Текст книги "Рычащая сцилла Калабрии"
Автор книги: Ольга Квирквелия
Жанр: Книги о Путешествиях, Приключения
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)
«Гарибальдийско-русские» связи – интересная страница истории. Причины их не так просты. Начнем с того, что клятву сражаться за Италию Гарибальди дал в Таганроге. Спустя 25 лет его имя знают в России все – от извозчиков до анархистов и будущих революционеров. О нем писали Пешков и Добролюбов, Герцен (который был личным другом Джузеппе) и Мечников, Менделеев и Тургенев. Н. И. Пирогов, великий хирург и крупный чиновник министерства просвещения, мгновенно откликается на приглашение осмотреть рану Гарибальди и советует не торопиться с извлечением пули. Стоит ли удивляться, что среди ли добровольцев в отрядах генералами краснорубашечника было множество русских, – кажется, не менее пятидесяти.
Среди знаменитостей, участвовавших в Калабрии в охоте на рыбу-меч, был и Александр Дюма-отец.
В июле 1858 г. Александр Дюма-отец сошёл с трапа парохода на петербургскую землю. Уже много лет он мечтал посетить Россию, но путешествие откладывалось. Возможно, это было с тем, что император Николай I не одобрял творчества Дюма. Так, например, он говорил актёру Каратыгину: «Я бы чаще ездил вас смотреть, если бы вы не играли таких чудовищных мелодрам». Когда министр просвещения граф Уваров, докладывая императору о заслугах Дюма, испрашивал соизволения пожаловать ему орден Станислава 3-ей степени, Николай I постановил: «довольно будет перстня с вензелем». Но хуже всего было то, что император запретил в России роман Александра Дюма «Записки учителя фехтования, или полтора года в Санкт-Петербурге» – именно так называлось в начале первое художественное произведение о восстании декабристов. Тем не менее, запрет только повысил интерес к этому роману, его читали тайком, а затем передавали сюжет из уст в уста. Рассказывают, что сама императрица читала его, когда вдруг неожиданно вошёл император. Увидев, как та прячет книгу, он объявил ей, что знает, что она читала «Учителя фехтования», так как это последний роман, который он запретил.
Как бы то ни было, но только после смерти Николая I Дюма приезжает в Россию. Обедая как-то у графа Кушелёва-Безбородко, который со своей семьёй путешествовал по Европе, разговор зашёл о России, и граф пригласил Дюма поехать туда вместе с ним. Дюма ответил, что хотел бы не просто погостить у графа в Санкт-Петербурге, а побывать и в Москве, и на знаменитой ярмарке в Нижнем Новгороде, увидеть русские степи, порыбачить на Волге и взглянуть на вершины Кавказа. Граф пояснил, что его приглашение как раз это и означает: у него есть имения под Москвой, в Нижнем Новгороде и в степях под Казанью, в Астрахани – рыбные тони, а на Кавказе что-то вроде дачи. Уже несколько дней спустя Александр на поезде поехал в Германию для того, чтобы оттуда плыть на пароходе в Петербург.
В Петербурге его знакомят с Некрасовым и Григоровичем. «Весь Петербург в течение июня месяца только и занимался г-ном Дюма. – писал И. Панаев в «Современнике» (1858). О нем ходили различные толки и анекдоты во всех слоях петербургского общества. Стоило шутя крикнуть: «Вон Дюма!» – и толпа начинала волноваться и бросалась в ту сторону, на которую вы указывали.
В 1858 г. он прибыл в Астрахань на пароходе «Нахимов». В городе он был радушно принят в доме рыбопромышленника и благотворителя А Сапожникова. Писатель в первом томе своего романа «От Петербурга до Астрахани» около ста страниц отводит описанию Астраханского края. Дюма сделал несколько наблюдений относительно города, которые достаточно интересны до сих пор:
«Воды в Астрахани мало, и она весьма скверная… Русским властям пришло в голову вырыть здесь артезианский колодец, но, когда бур достиг глубины 130 метров, вместо воды на поверхность хлынул газ – углеродистый водород. Происшествием воспользовались, и с наступлением вечера струю газа подожгли… Фонтан стал фонарем.
Мощеные мостовые – невиданная в Астрахани роскошь. Жара превращает улицы в пыльную Сахару, дожди в озера грязи»
Также Дюма посещал ставку калмыцкого князя Тюменя. Он посвятил два стихотворения: одно – княгине, а другое – ее сестре. В Астрахани он ел бараний хвост весом в 5 килограммов. Сколько весил сам исполинских размеров баран, даже Дюма не мог сказать. Этот хвост, оказавшийся, кстати, очень вкусным, а еще сырая конина с зеленым луком произвели на Дюма сногсшибательное впечатление, такое же, впрочем, как и очаровательная 18-летняя жена калмыцкого князя. В отношении деталей на Дюма никогда нельзя полагаться, он все ужасным образом преувеличивает. Его рассказы о путешествии в России превзошли приключения самого графа Монте-Кристо.
В 1858 г. предпринял путешествие по Кавказу. Их отряд обстрелял отряд чеченцев. В Дагестане его короновали королем литературы. Свои впечатления он впоследствии подробно описал. А для французов-гурманов подробно записал рецепт блюда, которое ему особенно понравилось:
«Берут баранину, лучше всего филейную часть, режут на ровные куски величиной с орех, кладут на 15 минут в маринад, состоящий из уксуса, лука, перца и соли. В это время следует подготовлять миску древесного угля, на котором вы жарите мясо. Выньте мясо из маринада и насадите на железный или деревянный стержень вперемежку с кольцами лука. Мясо нужно обжарить со всех сторон, постоянно переворачивая вертел. Если хотите, чтобы ваш шашлык был совсем острым, оставьте мясо в маринаде на всю ночь. Если под рукой нет вертела, можно использовать шомпол. Кстати сказать, я постоянно использую шомпол моего карабина с этой целью и эта указательная функция не нанесла моему оружию никакого ущерба».
Нарышкин считался одним из самых знаменитых коннозаводчиков России. В его конюшнях в подмосковном имении Петровский парк и в Елпатьево содержались потомки выдающихся рысаков графа Орлова. В сентябре 1859 г. в течение двух недель в Елпатьево гостил Александр Дюма-отец. В благодарность за теплый прием Дюма посвятил Д. П. Нарышкину свой роман «Князь Море», изданный в 1864 г.
С Россией его связывали особые отношения – тут его принимали так, что он даже спросил в Грузии князя Багратиона: «Не принимают ли меня за потомка Александра Великого?» – «За самого Александра Великого», – со значением отвечал князь. Самые точные наблюдения принадлежат перу Дюма:
«Из рук, в которых сегодня находится Россия, она рано или поздно выпадет. Если они сожмутся сильнее – ее вырвут с кровью, если ослабнут – она выскользнет сама».
«Россия – роскошный фасад, что за ним делается – никого не волнует, а между тем безалаберность есть поистине душа этой страны»
«Среди русских чинов мы встречаем коллежского советника, действительного статского советника, тайного советника, действительных тайных советников первого и второго классов. Россия представляет страну, где больше всего советников и где меньше всего спрашивают советов»
В России он пишет «Письма из санкт Петербурга», «Путевые впечатления. В России», и «Кавказ».
Есть еще одно странное обстоятельство, которое роднит Дюма с Россией: 1) А был он, по-простому говоря, квартероном. Иначе – человек, в котором лишь четвертинка, quarta, негритянской крови. Так же, как и у Пушкина, его тезки.
Ранним утром 28 декабря 1908 г. началось одно из самых катастрофических землетрясений ХХ в, оно достигало 8,1 баллов. Землетрясение затронуло прежде всего Мессину и Реджо. На следующее утро в проливе появились корабли русской эскадры, находившиеся в момент катастрофы в порту Аугусты под командованием контр-адмирала Литвинова – линкоры «Цесаревич» и «Слава», крейсера «Адмирал Макаров» и «Богатырь», канонерские лодки «Гиляк» и «Кореец».
Не теряя времени, моряки приступили к разборке завалов, хотя толчки все еще продолжались. В итоге многие из них получили ранения, были и погибшие. Корабельные врачи быстро организовали перевязочные пункты и походный госпиталь под открытым небом. Своевременная первая помощь спасла жизнь многим тысячам людей. Всего в спасательной операции приняли участие 133 офицера, 46 кондукторов и 2859 низших чинов.
Максим Горький, бывший очевидцем землетрясения, вспоминал, что видел множество контуженных и раненных моряков, которые, несмотря на полученные повреждения, героически продолжали работать на разборке завалов, спасая горожан. Писатель издал в Берлине и Петербурге брошюру «Землетрясение в Калабрии и Сицилии 15/28 декабря 1908 г.», доход от которой перечислил на постройку детского приюта в Калабрии.
Ренато Гуттузо проводил много времени в Шилле в 50-ых гг.
Рена́то Гутту́зо – итальянский живописец, график, почётный член Академии художеств СССР.
В 1931 г. Гуттузо участвует в проходящей раз в четыре года выставке итальянских художников в Палермо, где две его картины были отмечены критикой. Работал реставратором в галерее Боргезе. В Риме Гуттузо сближается с деятелями искусства, оппозиционными режиму Муссолини. Его статья о Пикассо в газете «Ора» повлекла за собой обвинение со стороны цензуры в нарушении общественной безопасности. В 1940 г. Гуттузо вступил в Коммунистическую партию Италии. С 1943 г. Гуттузо участник движения Сопротивления в составе партизанской бригады Юга.
Илья Эренбург писал:
«Гуттузо – страстный человек, настоящий южанин. До сегодняшнего дня ищет себя: хочет сочетать правду с красотой, а коммунизм с тем искусством, которое любит; он восторженно расспрашивал о Москве и богомольно смотрел на Пикассо; писал большие полотна на политические темы и маленькие натюрморты (особенно увлекала его картошка в плетёной корзине)».
Наиболее публикуемый современный итальянский художник в СССР 1960—1970-х гг.
Я поведу тебя в музей…
под открытым небом
Как мы уже знаем, Реджио Калабрия знаменит своими статуями «Воинов из Риаче», которые хранятся в Национальном Музее Реджио. Национальный Музей Реджио – один из самых важных археологических музеев на юге Италии. Две бронзовые скульптуры «Воины из Риаче» были найдены совершенно случайно 16 августа 1972 г. в водах реки Риаче Марина примерно в 200 метрах от берега на глубине 8 м. Это древнегреческие парные бронзовые статуи, изображающие нагих бородатых воинов. Датируются статуи второй четвертью V в. до н. э.
В 1972 г. во время отпуска Стефано Мариоттини, инженер из Рима, нырявший с дыхательной трубкой у берега Монастераче близ Риаче, заметил торчащую из песка человеческую руку. Решив, что это труп, он вызвал полицию. Так со дна были подняты две статуи.
Фигуры долгое время находились на реставрации, а затем в 1981 г. с помпой были представлены широкой публике. Власти Калабрии позиционируют «Воинов» как культурное сокровище региона. Участок морского дна, откуда подняли статуи, был тщательно исследован: искали другие древности, которые могли оказаться на дне после кораблекрушения.
Статуи из Риаче могут служить эталоном непринуждённости позы. Глазные яблоки выполнены из стекла и кости, зубы – из серебра, соски и губы – из меди. Каждая фигура изначально держала в руках копьё и меч, которые не сохранились. На голове одной из фигур предположительно был лавровый венок, на другой – шлем. Статуи нагих воинов принадлежат к лучшим сохранившимся образцам древнегреческой скульптуры классического периода.
В конце XIX – начале XX века на побережье Джельсомино на Ионическом море (Жасминное побережье) культивировали жасмин и продавали его во Францию. Именно на этом побережье, с таким красивым и ароматным названием, расположен город Локри, где можно посетить археологическую зону Локри-Эпизефири (Locri Epizephiri), которая находится в 3 км от города. Это место с множеством греческих руин, музей под открытым небом, где выставлены редчайшие находки, относящиеся к эпохе Великой Греции. Здесь можно увидеть драгоценные украшения, монеты, вазы, священную утварь из храма Персефоны. Огромный интерес вызывают раскопки. Прогуливаясь по археологическому заповеднику, стоит посетить развалины храма Мараза, дорического храма Марафьоти, храма Афины Промахос, святилище Персефоны, торговый район Чентокамере и греко-римский театр. Это археологическая сокровищница Калабрии. Античный Локри Эпицефири был основан греческими колонистами из Локриды в 623 г. до н. э. До сих пор территория Ионического побережья на несколько километров вокруг Локри называется Локрида…
В провинции Cosenza можно увидеть раскопки города сибаритов.
Множество, конечно, и других музеев, не связанных с археологией, – картинных галерей, этнографических музеев, музеев, связанных с определенным видом деятельности. Но я упомяну только некоторые из них.
В Mammola есть парк-музей современного искусства под открытым небом.
Необычный музей Пиццо, посвященный ловле тунца, находится в квартале Марина. Посетив музей, туристы окунутся в прошлое и совершат виртуальное путешествие по самым важным местам Тирренского побережья Калабрии, связанным с основополагающим для области видом деятельности – ловлей тунца.
Что праздновать будем?
Интересующимся различными религиозными ритуалами, будет любопытно посетить такие народные праздники, как Naca (традиционный пасхальный обряд), который проходит в Катандзаро, и в других городках. Очень интересно посмотреть на местных жителей, у которых по сей день в почете народный костюм – «Паккиана» (что в переводе с неаполитанского диалекта означает «простолюдин»). Согласно нотариальным актам, этот костюм носили еще в XVII веке! Сейчас Паккиана, вернее чуть более «модернизированная» модель, – любимая одежда жителей городков Тироло, Марчеллинара, Сеттинджаро. Костюм состоит из «сутаны» (белой комбинации), «панны» (красной комбинации), джиппуне (распашонки с рукавом 3/4), завитого воротничка, темно-синей юбки, фартука, шелковой муфты и ценной шали, выполненной на ткацком станке.
«Вария ди Пальми» – праздник, проходящий в Пальми в последнее воскресенье августа и входящий в число праздников UNESCO. Он посвящен Деве Марии Священного писания, покровительнице города. Varia – это огромная площадка, аллегория Вселенной и Взятия на небо Девы Марии. Ее несут на плечах 200 Mbuttaturi, а на высоте 16 м располагаются люди, изображающие Мадонну, Творца, апостолов и ангелов.
В Кастровиллари – карнавал-маскарад с тарантеллой вокруг святилища Девы Марии дель Kастелло, кульминационный момент которого – схватка между королем карнавала и Постом (кварезимой, по-итальянски это слово женского рода). Традиция зафиксирована с 1635 г. Карнавал проходит в феврале-марте.
Праздник Мадонны бедняков проходит в Семинаре (с 31 июля по 15 августа): чествуется чудотворная деревянная статуя, самая древняя на юге Италии. В процессии «участвуют» Гиганты Мата и Грифоне.
Наиболее колоритные народные праздники проходят во внутренних районах Калабрии. Здесь старые языческие традиции удивительным образом переплелись с христианскими. В дни подобных фестивалей вновь оживают древние легенды и были, связанные с конкретными моментами истории. Особой популярностью пользуется костюмированное представление, рассказывающее о тех временах, когда на прибрежные районы Калабрии совершали частые набеги турецкие пираты. По сюжету страшный Грифон, символизирующий турецкого пирата, пытается похитить калабрийскую девушку Марту. Имя героини выбрано не случайно. Это вполне реальный исторический персонаж. На право называться местом действия претендуют сразу несколько городов: Пальми, Никотера, Кротоне.
В провинции Козенцы собравшиеся на праздник в последнее воскресенье апреля ищут засохшее дерево (чаще всего это пихта), размещают призы на верхушке, потом очищают ствол от нижних веток – и смельчаки пытаются добраться до призов. Когда все призы собраны, дерево срубают, листья и ветки разбирают «на удачу» и отправляются на общую трапезу с танцами до утра.
Путешествие гастронавта
на родине сибаритов
На родине сибаритов самое время уделить внимание кулинарии. Две основные традиции – неаполитанская и сицилийская – определяют кулинарию региона.
Из мяса отметим козлятину. В горных селениях подаются блюда из свежей свинины.
Естественно, в меню присутствует рыба, в том числе сардины.
В порту Шиллы пришвартована необычная лодка с высокой мачтой-лестницей. Это лодка для ловли деликатесной рыбы-меч. Никакие обыкновенные рыбацкие сети эту рыбу удержать не могут, поэтому ее ловят на живца или бьют гарпуном. Во время преследования загарпуненной меч-рыбы случается, что она уходит на глубину, а затем стремительно поднимается вверх, пронзая рыбацкую лодку или опрокидывая ее. Борьбу с рыбой-меч захватывающе описал Эрнест Хемингуэй в своем произведении «Старик и море».
Старые морские охотники с огромным уважением рассказывают об этой гордой и отважной рыбе, которая не отдаляется от места, где был загарпунен её партнёр, а иногда и атакует судно, на которое был поднят убитый спутник жизни. В мифологии гомеровского периода рассказывается о том, что богиня, мать Ахилла, превратила его соратников в рыб, оставив им мечи из уважения к тому, что они пытались отомстить троянцам за смерть своего командира. Так, якобы, появились на свет рыбы, наделённые мечом и сердцем, полным отваги.
Рыба-меч может достигать 3-х метров в длину и весить до 200 кг. Ее «меч» – это удлинённая часть верхней челюсти, составляет одну треть тела. Верхняя часть туловища покрыта чёрной гладкой кожей, а нижняя часть и бока серебристой. Рыба-меч обитает в глубоких водах, а в весенне-летний период, когда вода у берегов Мессинского пролива прогревается до 15-ти градусов, эти рыбы собираются для любовных игр в Тирренском море.
Охота на рыбу состоит из трех моментов – выслеживание и предупреждение, приближение к рыбе и метание в нее гарпуна, транспортировка. Раньше лодки рыбаков для охоты на рыбу-меч, называемые фелуки, своей конструкцией походили на саму рыбу: узкие и длинные (6 метров), окрашенные в чёрный цвет, приводимые в движение усилиями 4-х гребцов. В центре лодки была мачта высотой около 3-х метров, на которой устраивался наблюдатель за рыбой. Такую лодку и старые фотографии рыбаков на таких лодках можно увидеть в небольшом музее, который открыт в Шилле в замке Руффо. Командовал на судне не наблюдатель на мачте, а гарпунёр – благодаря своему опыту только он имел право вступить в схватку с сильной рыбой. Его гарпун был снабжён длинной верёвкой, позволяющей загарпуненной рыбе свободно двигаться, пока она не ослабеет от потери крови и тогда её можно будет затащить в лодку.
Для местных жителей охота на рыбу-меч была частью жизни, культом, религией, священной церемонией. Сейчас фелуки с гребцами сменили суда, которые называются passerelle. passerelle для ловли рыбы-меч С их длинного носа, представляющего собой металлическую конструкцию, длиной свыше 35 метров, удобнее метать гарпун. Мачта на passerelle тоже стала высокой металлической конструкцией с корзиной-площадкой на вершине, где находится до трех наблюдателей за рыбой-меч. К сожалению, в настоящее время остаются единицы и этих новых судов для честной охоты. Пути миграции рыбы-меч теперь преграждают сети длиною до 15-ти километров, в которых запутываются не только рыбы-меч, но и морские млекопитающие, морские черепахи и т. д.
Мясо рыбы-меч ещё с античных времен считается деликатесным. Уже в документах IV в. до н.э. часть рыбы около хвоста называлась самой вкусной. Сейчас блюдо из мяса рыбы-меч можно заказать практически в любом итальянском ресторане, хотя, к сожалению, этот вид рыбы уже можно отнести к исчезающему. Самыми ценными частями рыбы у рыбаков считаются: «a bottа», т. е. то место, куда вошёл гарпун, право на него имеет сам гарпунёр; «а scozzetta» – место между затылком и спинным плавником, оно приносится в дар уважаемым персонам; «а scarpa» – самое место у хвоста. И естественно, что вместе с охотой на рыбу-меч выработались и кулинарные традиции, связанные с ее приготовлением. Самым простым, но и самым старинным способом приготовления рыбы-меч является обжаривание ее кусками на углях. Готовое мясо заправляется соусом salmorigano на базе оливкового масла, воды, сока лимона, чеснока, орегано, соли и перца. А вот более знаменитым рецептом приготовления этой рыбы является «a gghiotta a messinisi»: куски мяса тушатся в соусе из оливкового масла и помидорами со смесью мелко измельчённого сельдерея, базилика и лука. В конце добавляются зелёные оливки, каперсы.
Много грибов, красный лук, пеперончино (чили), баклажаны, разные сорта острых перцев – особенно черешневидный, тыквы вполне позволят выжить вегетарианцу.
Из фруктов самый знаменитый, конечно, бергамот, а также фиги и лакрица – не фрукт, правда, но сладость… В городе Россано находится удивительная компания семьи «Amarelli», которая на протяжении трех веков производит лакрицу, извлекая ее из диких растений, растущих вдоль калабрийского побережья. Компания не использует сырье другого происхождения. В старинном особняке семьи Амарелли XV в. находится музей лакрицы, Museo della liquirizia. Любовь итальянцев к этому растению так сильна, что среди музеев-брендов он занимает второе место в стране (40 тыс. посетителей в год). На первом – роскошный производитель автомобилей для мачо «Феррари» (220 тыс. посетителей в год). Солодка – многолетнее травянистое растение из рода бобовых высотой 50—80 см. Корневище толстое, деревянистое, многоглавое, с подземными побегами и одним отвесным, глубоко внедрившимся корнем, светло-желтым на изломе. Стебли прямые, цветки фиолетовые или бело-фиолетовые, собраны в кисти. Это антиоксидант, обладает смягчающим и отхаркивающим действием, лечит бронхиты, кашель, воспаления легких, диабет, укрепляет организм и питает мозг, снижает давление и холестерин в крови, улучшает кровообращение, регулирует водно-солевой баланс, снимает отеки, антисептик, лечит кожные болезни, отбеливает кожу, предотвращает выпадение волос, входит в состав лекарственных смесей как проводник действия других лекарств. С 1731 г семья Амарелли выращивает лакричный корень для кондитерских и парфюмерных нужд – из него делают сладости, пиво, самбуку, граппу, ликеры, кремы и шампуни. Лакрица из Россано считается лучшей в мире, о чем есть запись в Британской энциклопедии. Вкусовые качества сорняка-лакрицы Джорджо Амарелли открыл случайно и решил заняться ее переработкой. Самым известным продуктом стали пастилки для свежего дыхания в металлических коробочках. В настоящее время эти металлические коробочки являются предметом страсти коллекционеров. Ингредиенты используются только натуральные: лакрица, анис, фиалка. До сих пор кустарные фазы производства лакрицы сочетаются со сложнейшими технологическими процедурами. Сбор, например, начинают машины, а заканчивается он вручную: корни отделяются руками, так как при механизированном сборе есть риск их повредить. На первом этапе переработки корни измельчают в специальном агрегате. Особое внимание уделяется температуре: ведь достаточно нескольких градусов, чтобы изменить характеристики продукта. Концентрация, происходящая при контакте с кислородом, – это самый деликатный этап. Поэтому процесс осуществляется на открытом воздухе и кустарным способом: это единственный способ, чтобы придать лакрице типичный черный цвет. Если она затвердевает в закрытых сосудах, то становится темно-коричневой. Даже сегодня точный момент затвердевания продукта проверяет «мастер лакрицевед». Плотной, темной, блестящей и душистой пасте затем придается любая желаемая форма. Последняя фаза – полировка, осуществляемая исключительно при помощи сильной струи водяного пара. Бизнес по-прежнему принадлежит семье Амарелли.
Пастушеско-рыбачий образ жизни местного населения привел к тому, что в регионе много консервов. Очень популярны сосиски, а среди сыров наиболее известны provola и Monte Poro.
Из блюд отметим самые экзотичные. Цветы тыквы во фритюре, сардины в мятном соусе, грибные блюда доставят истинное наслаждение гурманам. Suffritu (субпродукты с помидорами и пеперончино), Sagne chine (лазанья с говядиной, горохом, моццареллой и яйцами), Mustica (блюдо на основе соленых мелких морских рыб с пеперончино), Козленок запеченный целиком с картофелем, горохом и артишоками – блюда менее экзотичные, но не менее вкусные.
В самой оригинальной сладости важную роль играют белые сухие фиги, смешанные с грецкими или миндальными орехами и кожурой апельсина, – их запекают в форме креста, иногда посыпают сахаром или шоколадом или охлаждают, лепят в форме кулака, заворачивают в сухие листья фигового дерева и вновь ставят в духовку.
Мороженое Иль Тартуфо ди Пиццо было создано именно в Пиццо. Мороженое это сделано в виде шара и бывает самого разнообразного вкуса (и цвета). Называется оно так потому, что внешне подозрительно похоже на трюфель – tartufo. А впервые это мороженое было сделано в честь визита принца Умберто I Савойского и до сегодняшнего дня подается с шумными приветствиями во всех городских кафе. Стандартный тартуфо из Пиццо формируется вручную из орехового мороженого в виде полусферы с сердцевиной из мягкого шоколада и обваливается в горьком какао-порошке, но немного с сахаром. Его изготавливают не за месяц, и не за неделю до продажи, а быстро, иногда при вас же, и тает оно тоже на глазах – ведь в его составе натуральное молоко. Два классических типа тартуфо – черный и белый. Черный тартуфо – шоколадный, с начинкой из жидкого шоколада, а белый – с жидкой начинкой кофе со сливками.
Производятся различные ликеры и сиропы из лимона, ликер Cedro – тоже специфика региона. Вино Ciro, которое предлагалось в дар знаменитым гостям Великой Греции и атлетам – победителям Олимпийских игр, знаменито на весь мир.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.