Текст книги "Assassin's Creed. Тайный крестовый поход"
Автор книги: Оливер Боуден
Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Часть вторая
16
– Ты хорошо справился с заданием, – сказал с улыбкой Аль-Муалим, когда Альтаир подал ему окровавленное перо. – Трое из девяти уже мертвы, за что прими мою благодарность. – Неожиданно улыбка Наставника погасла. – Но только не вздумай почивать на лаврах. Твоя работа только началась.
– Жду новых приказаний, Наставник, – торжественно произнес Альтаир.
Он ощущал неимоверную усталость, но радовался тому, что начинает искупать свою вину перед Аль-Муалимом. Даже караульные теперь поглядывали на Альтаира не с неприязнью, а со сдержанным уважением. Они наверняка уже знали о его успехах. Да и Аль-Муалим при встрече наградил его улыбкой и предложил сесть. Сесть!
– Король Ричард, воодушевленный победой при Акре, вознамерился двинуться на юг, к Иерусалиму. Салаху ад-Дину об этом, конечно же, известно. И поэтому он собирает свою армию возле разрушенной Арсуфской крепости.
Услышав имя великого султана, Альтаир напрягся, вспомнив тот день, когда сарацины подошли к воротам крепости…
– Ты поручаешь мне убить и того и другого? Окончить войну, не дав ей начаться? – спросил Альтаир, предвкушая, как отомстит султану за отца.
– Нет, – резко возразил Аль-Муалим и впился в него единственным глазом. Альтаиру показалось, что Наставник читает его мысли. – Их смерть рассеет их войска, и наши земли достанутся на растерзание десяти тысячам кровожадных воинов, утративших цель. Обе армии еще только идут навстречу друг другу. А пока они идут, ни с кем не воюют. Тебе нужно сосредоточиться на непосредственной угрозе – на тех, кто в отсутствие короля и султана мнит себя правителем.
Альтаир кивнул, отгоняя мысли о мести, – она подождет.
– Назови мне имена, и с этими людьми будет покончено.
– Сейчас назову… Абу аль-Нуквод – самый богатый человек в Дамаске. Мажд ад-Дин – регент Иерусалима. Уильям де Монферрат – наместник короля в Акре.
Все три имени были знакомы Альтаиру. Каждый пагубно влиял на жизнь подвластного ему города.
– Какие преступления совершили эти люди? – спросил Альтаир вслух, а про себя подумал: «Быть может, как и в случае с предыдущими жертвами, в их преступлениях есть какой-то скрытый замысел?»
Аль-Муалим развел руками:
– Алчность. Гордыня. Убийство невиновных. Ты походи по улицам в этих городах, послушай разговоры. Думаю, ты немало узнаешь о грехах твоих целей. И не сомневайся: все трое – препятствия для мира, к которому мы стремимся.
– Все они умрут, – послушно ответил Альтаир.
– После каждого убийства возвращайся ко мне, – приказал Аль-Муалим. – Возможно, мы узнаем еще кое-что об их намерениях… И еще. Альтаир, будь осторожен. Твои недавние действия привлекли ненужное внимание. Теперь наши противники станут еще подозрительнее, чем раньше.
Так оно и было… Когда спустя несколько дней Альтаир приехал в Акру, Джабал приветствовал его такими словами:
– Тут все наслышаны о твоих деяниях. – (Альтаир молча кивнул.) – Видно, ты искренен в своем желании искупить вину.
– Я делаю, что могу.
– И делаешь это хорошо. Думаю, твои действия способствуют нашему объединению. Согласен?
– Да. Моя нынешняя цель в Акре – Уильям де Монферрат.
– Тогда твой путь лежит в Цепной квартал…. Но действовать тебе придется очень осторожно. Там живет не только Уильям, но и сам король Ричард. Поэтому район усиленно охраняется.
– Что ты можешь рассказать мне об этом человеке?
– Король вплотную занят войной, и на это время он сделал Уильяма наместником Акры. Многие считают такой выбор странным, учитывая непростые отношения между Ричардом и Конрадом, сыном Уильяма. Но мне думается, что король знал, что делал.
– В каком смысле?
Джабал улыбнулся:
– Мнения Ричарда и Конрада расходятся почти во всем. На людях они держатся учтиво, однако ходят слухи, что каждый из них не преминет сделать другому какую-нибудь гадость. А тут еще эта история с местными сарацинами, взятыми в заложники…
Джабал покачал головой.
– Кончилось тем, что Конрад вернулся в Тир, а Уильяма Ричард принудил остаться здесь в качестве его гостя.
– Ты хотел сказать – заложника? – спросил Альтаир.
Ассасин был вынужден согласиться с главой местного бюро. Ричард действительно повел себя как мудрый стратег.
– Называй как угодно. Присутствие Уильяма в Акре должно сдерживать Конрада.
– С какого места ты бы посоветовал мне начать сбор сведений?
Джабал задумался.
– Пожалуй, с цитадели Ричарда. Это к юго-западу отсюда… А еще лучше – с базара перед цитаделью.
– Прекрасно. Тогда не стану больше отнимать твое время.
– Я был рад помочь, – ответил Джабал, возвращаясь к своим птицам.
Чувствовалось, этот человек не отягчен множеством забот, в чем Альтаир ему искренне позавидовал.
17
Джабал дал ему дельный совет. Альтаир убеждался в этом, идя по жарким многолюдным улицам, резко пахнущим морем, к базару перед цитаделью. Караульных на улицах было значительно больше, чем в его прошлый приезд. Возможно, их число удвоилось. Некоторые были одеты в цвета крестоносцев и несли караул в доспехах. Однако грозный вид солдат никак не мешал им сплетничать друг с другом, и чем больше их собиралось вместе, тем беспечнее и болтливее они становились. Альтаир присел на скамейку и сделал вид, будто любуется величественной цитаделью, над которой развевались флаги. Неподалеку пристроился уличный жонглер. Он зазывал зрителей, но те равнодушно проходили мимо. Тогда жонглер пожал плечами и просто начал подбрасывать в воздух разноцветные шарики. Альтаир притворился, будто смотрит на жонглера, хотя на самом деле вслушивался в разговор двух крестоносцев, которые трепали языком, словно прачки, обсуждая боевые качества Уильяма.
И вдруг один из крестоносцев заметил монаха в коричневой сутане с капюшоном, осторожно подававшего ему знаки. Солдат едва заметно кивнул, простился с товарищем и зашагал по базару. Альтаир тихонько двинулся следом за стражником. Встретившись, монах и солдат отправились на поиски места, где бы никто не смог помешать их разговору. Альтаир подобрался как можно ближе и напряг слух.
– Наверное, привечать Уильяма было неразумно. Он стар и слишком много мнит о себе, – сказал монах.
Солдат поджал губы.
– У него большая армия. Нам понадобятся его люди. Пока что я намерен встретиться с другими братьями. Надо убедиться, что у них есть все необходимое.
– Давай. Они не должны проиграть, – согласился монах.
– Не бойся. У Наставника есть план, как обратить наши поражения в победы, если мы вдруг проиграем.
Наставник? Братья? Эти слова насторожили Альтаира. Кому подчинялись эти люди? Акра была не так проста, как казалось ему поначалу.
– И что он намеревается делать? – спросил монах.
– Чем меньше ты знаешь, тем лучше, – ответил ему крестоносец. – Делай, что велено. Передай это письмо Наставнику.
Солдат протянул монаху свиток. Альтаир улыбнулся, разминая пальцы. Очень скоро письмо оказалось у него в руках. Ассасин вернулся на скамью, с которой начал свои наблюдения, развернул свиток и принялся читать.
Наставник!
Мы продолжаем действовать в Цепном квартале Акры, хотя нас тревожит Уильям, который способен обо всем догадаться. Он излишне ревностно относится к своим обязанностям, и впоследствии, когда придет время, его могут попросту свергнуть. Без помощи сокровища мы вряд ли сумеем поднять в городе бунт, чтобы заставить короля вернуться с поля боя. И тогда ваш замысел пойдет насмарку. Мы не сможем вернуть украденное у нас, если не объединим усилия обеих сторон. Возможно, вам стоило бы найти Уильяму замену, хотя бы из предосторожности. Мы сожалеем о том, что наш человек в гавани проявляет все большую шаткость. Он уже говорит о своем желании выйти из игры. Это означает, что мы не сможем на него положиться в случае падения Уильяма. Сообщите нам о ваших намерениях, чтобы мы смогли их осуществить. Остаемся верны нашему делу.
Альтаир свернул свиток и спрятал в кармане. Возможно, он покажет письмо Аль-Муалиму. Или… не покажет. До сих пор Аль-Муалим был не слишком с ним откровенен, говоря о намеченных целях. Быть может, это являлось частью устроенного ему испытания. А может, и нет…
Мимо торопливо прошла стайка слуг. Жонглер продолжал свои трюки. Возле него толпились зрители. Неподалеку, под деревом, встал какой-то человек и принялся произносить обличительную речь против короля Ричарда.
Но внимание ассасина привлек некий юноша с короткой черной бородой, который обращался к прохожим, одновременно поглядывая на караульных, что стояли неподалеку.
– Уильям де Монферрат совершенно не заботится о жителях Акры, – вещал он.
Альтаир приблизился, стараясь, чтобы говоривший не обратил на него внимания.
– Мы тут голодаем, а люди Уильяма ни в чем не нуждаются. Они жиреют на плодах нашего труда. Он привез нас сюда, чтобы заново отстроить город. Так нам говорили. Но теперь, вдали от дома, лишенные милости нашего короля, мы отчетливо видим истинные замыслы Уильяма. Он крадет наших сыновей, посылая их в битву против дикого врага. И вряд ли кто-то из них вернется живым. Наших дочерей заставляют прислуживать солдатам, а те обесчещивают их. Мы без конца слышим от Уильяма лживые объяснения и пустые обещания лучшего будущего. Послушаешь его – нас ждет земля обетованная. Но как насчет сегодняшнего дня? Сколько еще нам терпеть эти тяготы? Неужто все это – промысел Бога? Или, скорее, корыстного человека, который решил завоевать все вокруг? Поднимайтесь, жители Акры! Присоединяйтесь к нашему недовольству.
– Лучше бы ты держал язык за зубами, – сказала юноше проходившая мимо женщина, кивнув в сторону караульных.
Те вроде бы разглядывали улицу, но явно слышали бунтарские речи.
– Да ты просто дурень, – сердито бросил ему другой прохожий, презрительно махнув рукой.
Альтаиру показалось, что никто в Акре не хотел навлечь на себя гнев Уильяма.
– Тебя за такие слова вздернут на виселице, – шепнул чернобородому третий прохожий и тут же растворился в толпе.
Выхватив в толпе взглядом какого-то человека, по-видимому своего товарища, юноша подошел к нему и спросил:
– Многих сумел привлечь на нашу сторону?
– Они все слишком пугливы, – ответил его товарищ.
– Нельзя опускать руки. Надо продолжать. Найди другой базар. Другую площадь. Нельзя, чтобы нам заткнули рот.
В последний раз оглянувшись на солдат, бунтари ушли. Альтаир смотрел им вслед. Он собрал достаточно сведений об Уильяме де Монферрате.
Альтаир еще раз обвел глазами цитадель – это черное бьющееся сердце Акры. Где-то там, под охраной, находился Уильям – его очередная цель. Когда этого человека не станет, жители Акры вздохнут с облегчением. Ослабнет тирания. Станет меньше страха. Чем раньше это произойдет, тем лучше. Альтаир зашагал в сторону местного бюро ассасинов.
Джабал, как всегда, находился в веселом расположении духа. Его глаза озорно поблескивали.
– Я сделал то, о чем ты меня просил, – сказал Альтаир. – Я собрал достаточно сведений. Теперь я знаю, как мне добраться до Монферрата.
– Расскажи, и я оценю твои сведения.
– Уильям располагает значительными силами. Многие называют его наставником. Но у него есть и враги. Так, король Ричард предпочитает не встречаться с ним с глазу на глаз.
– Верно, – вскинул брови Джабал. – Они никогда не ладили.
– Это мне только на руку. Весть о приезде Ричарда расстроила Уильяма. Едва король уедет, Уильям снова запрется в крепости, чтобы обдумать свое положение. Это поглотит все его внимание. Вот тогда я и нанесу удар.
– Ты уверен в своей стратегии?
– Как никогда. Если обстоятельства изменятся, я быстро к ним приспособлюсь.
– В таком случае можешь идти выполнять задуманное. Оборви жизнь Монферрата. Освободи наш город, – сказал Джабал, подавая Альтаиру перо.
– Я вернусь, когда все будет сделано, – ответил ассасин.
18
Альтаир вернулся к цитадели, думая, что за время его отсутствия ничего не изменилось. Но что-то определенно было не так, и это ощущалось уже на подходе к цитадели. Волнение. Ожидание. Слухи о приезде Ричарда. По словам горожан, король сейчас находился в цитадели, совещаясь с Монферратом. По-видимому, Ричард был в ярости из-за казни трех тысяч сарацинских солдат, захваченных крестоносцами при взятии Акры.
Волнение горожан, к удивлению Альтаира, передалось и ему. Смелость, так же как и жестокость, Ричарда Львиное Сердце были известны всему миру. Увидеть английского короля во плоти…
Альтаир пересек рынок. С тех пор как стало известно о приезде Ричарда, народу здесь прибавилось. Невзирая на отношение горожан к английскому королю, каждый хотел на него взглянуть.
– Идет, – шепнула женщина рядом с ассасином.
Толпа сама понесла его вперед. Впервые за все время пребывания в городе Альтаир мог поднять голову. Толпа была его лучшей маскировкой. Караульным тоже хотелось поглазеть на короля, и они не слишком обращали внимание на остальных людей.
Люди продолжали двигаться к воротам цитадели, неся Альтаира с собой. Он не противился и вместе с остальными приближался к празднично украшенным каменным воротам. Над ними реяли флаги крестоносцев, словно и им не терпелось увидеть Ричарда. Стражники велели людям не подходить к воротам слишком близко, и теперь те, кто находился впереди, кричали задним рядам, чтобы не напирали. А желающих увидеть короля все прибавлялось. Тогда стражники вызвали подкрепление, и у ворот образовалось что-то вроде живого щита. Кто-то из солдат держал руку на эфесе меча, кто-то размахивал пикой, сердито бросая толпе:
– Кому сказано – не лезть!
Но люди все равно напирали, рискуя напороться на пики.
Вдруг со стороны крепости раздались восторженные крики, и ворота наконец со скрежетом поднялись. Альтаир вытянул шею, чтобы получше разглядеть происходящее. Вначале до него донесся стук конских копыт. Затем он увидел шлемы королевских телохранителей. Толпа опускалась на колени. Альтаир сделал то же самое, не сводя глаз с короля.
Ричард Львиное Сердце восседал на прекрасном боевом коне, украшенном попоной. Голова короля была высоко поднята, плечи – широко расправлены. Но лицо Ричарда казалось изможденным, будто на нем отпечатались все сражения, все переходы через пустыни. Глаза короля были усталыми, но не утратившими блеска. Ричарда охраняли всадники, окружая его со всех сторон. Рядом с королем шел человек. Это и был, судя по перешептыванию в толпе, Уильям де Монферрат. Он был старше короля и не отличался ни крепким телосложением, ни силой, хотя гибкость движений намекала на его умение сражаться. Чувствовалось, Уильям чем-то недоволен. Он казался карликом в тени короля и его коня. Монферрат не замечал многотысячной толпы и был погружен в свои мысли.
– …Три тысячи душ, Уильям. – Король говорил громко, чтобы его слышал не только наместник. – Мне докладывали, что они были взяты в плен для последующего обмена на наших людей.
– Сарацины не стали бы выполнять свою часть сделки, – ответил Монферрат. – Вы не хуже меня это знаете. Я оказал вам услугу.
– Конечно! – взревел Львиное Сердце. – Великую услугу. Ваша услуга заставила наших врагов еще крепче увериться в правоте их дела. И воевать с ними нам теперь будет намного труднее.
Они остановились.
– Я хорошо знаю наших врагов, – заявил Уильям. – Казнь заложников не придала им решимости, а устрашила их.
Ричард брезгливо поморщился.
– Позвольте узнать, откуда вы так хорошо осведомлены о намерениях наших врагов? Помнится, вы пренебрегли полем боя ради политических ухищрений.
Монферрат медленно сглотнул.
– Я делал то, что считал правильным и справедливым.
– Уильям, вы давали клятву поддерживать богоугодные дела. Однако я вижу совсем другое. Я вижу человека, который может лишь разрушать, но не созидать.
Чувствовалось, что Монферрату стало нехорошо. Он обвел рукой пространство, словно напоминая королю: они здесь не одни.
– Меня огорчают столь недобрые слова в устах вашего величества, – сказал наместник. – А я-то надеялся заслужить ваше доверие.
– Уильям, вы – наместник Акры. Вы правите городом в мое отсутствие. Какого еще доверия вам надобно? Может, вам бы хотелось получить и мою корону?
– Вы меня не поняли, – сказал Монферрат. Не желая терять лицо перед толпой, он добавил: – Вы и прежде меня не понимали…
Глаза Ричарда сердито вспыхнули.
– У меня нет времени на словесные перепалки с вами. Меня ждет поле битвы. Наш разговор мы продолжим в другое время.
– В таком случае не смею вас задерживать… ваше величество, – вежливо произнес Монферрат.
Ричард наградил наместника последним сердитым взглядом, напомнив тому, кто здесь настоящий правитель, затем тронулся в путь. Телохранители окружили его плотным кольцом.
Зрители вставали с колен. Уильям повернулся к одному из караульных. Альтаир напряг слух.
– Боюсь, в новом мире для таких, как он, не будет места. Передай, что я желаю переговорить с солдатами. Мы должны убедиться, что каждый выполняет свое задание. Предупреди их: любой случай небрежения будет сурово наказываться. Я не шучу. – Монферрат повернулся к своей охране. – За мной.
Помимо наместника, в крепость устремились самые ушлые из торговцев, надеясь продать свои товары. Альтаир затесался в их ряды. Его со всех сторон толкали, он натыкался на тяжелые дерюжные мешки, но стойко выдерживал натиск и в конце концов сумел пробраться внутрь цитадели. И почти сразу же караульные закрыли ворота и восстановили порядок. Торговцев, оказавшихся внутри, рассерженные солдаты гнали, как стадо баранов, в один из внутренних дворов, где те собирались торговать. Меж тем Монферрат шел вдоль стены совсем в другую сторону. Альтаир нагнулся и юркнул в узкий проем между стеной и внутренним зданием. Он затаил дыхание, боясь, что вот-вот услышит окрик зоркого караульного. Тот видел, как Альтаир оторвался от стада торговцев. Но окрика не последовало. Альтаир задрал голову. Стена из песчаника имела скобы для подъема. Поблагодарив за такой подарок судьбы, ассасин полез наверх.
Лучник!
Опять ошибка ученика. Альтаир был так доволен тем, что ускользнул от караульных внизу, и не подумал о верхних. Высунув голову над крышей, ассасин стал ждать, когда караульный, вооруженный луком, окажется на середине крыши. Устранять его раньше было опасно: лучник мог упасть вниз, а это было чревато тревогой. Когда караульный достиг намеченного Альтаиром места, ассасин метнул в него нож. Лезвие успело блеснуть на солнце, прежде чем вонзилось в спину солдата, – тот с негромким стоном упал и остался лежать на крыше. Теперь ничто не мешало Альтаиру подняться туда же. Пригибаясь, он пересек крышу, попутно наблюдая за вторым лучником, чтобы, если тот повернется, тут же прильнуть к крыше.
А внизу Монферрат шел через внутренние дворы, раздавая приказы направо и налево и оскорбляя всех, кто попадался ему на пути.
Альтаир подобрался ко второму лучнику. Снова блеснул нож – и второй караульный рухнул на крышу, не скатившись вниз. Альтаир ненадолго задержался возле него, дожидаясь, пока тело караульного не прекратит дергаться в предсмертных судорогах.
На крыше был еще и третий лучник. Альтаир убрал и его, став полновластным хозяином крыши и получив путь к отступлению, когда основная цель будет поражена. Оставалось лишь сделать это.
Монфератт прошел внутренние ворота, выбранив караульного за какую-то мелкую оплошность. Он держал путь к главному внутреннему двору цитадели – чему-то вроде святилища. Альтаир не отставал от него ни на шаг, продолжая неслышно передвигаться по крыше, держась подальше от края, чтобы снизу его никто не заметил. Однако сейчас никто и не думал смотреть наверх, считая, что внутри цитадели они в полной безопасности.
Во дворе стоял стол. Монферрат подошел к нему.
– Солдаты! Подойдите сюда! – крикнул он. – Мне есть что вам сказать.
Караульные послушно встали полукругом. Они носили такие же одежды, как и стражники возле ворот, но это были совсем другие солдаты. Старше по возрасту, успевшие повоевать и закалиться в боях. Возможно, они составляли нечто вроде личной гвардии Монферрата. Альтаир не собирался повторять прошлых ошибок.
– Я только что говорил с королем, – продолжал наместник. – И ничего радостного сообщить не могу. Нас обвиняют в невыполнении наших обязанностей. Король не признает нашего вклада в общее дело.
– Мне стыдно за него, – буркнул кто-то из солдат.
– Да что он понимает в нашем деле, – подхватил другой.
– Тише! Тише! Попридержите языки, – одернул их Монферрат. – Большинство его суждений лживы, однако в чем-то он все-таки прав. Стоит пройтись по цитадели, и легко найдешь недочеты. Увидишь несовершенства. Похоже, мы обленились.
Слыша это, Альтаир улыбнулся. Само его проникновение внутрь показывало, насколько вялыми и ленивыми стали люди Уильяма. Одни полусонные лучники чего стоили…
– Почему вы так говорите? – спросил кто-то из солдат.
Остальные подняли шум. Воспользовавшись этим всплеском недовольства, Альтаир осторожно переместился поближе к своей цели. Отсюда ему было видно то, чего не видело большинство солдат внизу. В противоположной стене открылась дверь. Оттуда караульные выволокли двоих крестоносцев. Судя по бесцеремонному обращению, эти двое в чем-то сильно проштрафились.
– Я видел, как вы упражняетесь, – кричал на своих людей Монферрат. – Ни убежденности, ни концентрации. Вам бы только в кости резаться да сплетничать. Даешь вам распоряжения – вы их выполняете либо не до конца, либо из рук вон плохо. Сегодня вашему разгильдяйству пришел конец. Я больше не потерплю унижений от Ричарда. Вдумайтесь в мои слова. Если же их смысл проходит мимо вас, вам же хуже. Вы позорите всех нас. Акра была завоевана благодаря умению и самоотверженности. Эти же качества требуются, чтобы удержать город. Похоже, я был слишком снисходителен к вам. Больше потакать вашей лени и небрежению я не намерен. Теперь вы будете упражняться чаще и больше. Если понадобится, за счет сна или обеда. А если вы решите, будто я вас просто стращаю, и отнесетесь к своим обязанностям спустя рукава, то сполна узнаете истинный смысл дисциплины… Давайте этих сюда!
Альтаир незаметно передвинулся еще ближе. Отсюда ему была видна лысеющая голова Монферрата и брызги слюны, вылетающие изо рта наместника. Если вдруг кому-нибудь вздумается задрать голову, присутствие Альтаира будет раскрыто. Однако все смотрели на двух проштрафившихся солдат. Испуганные, сгоравшие со стыда, те встали перед столом своего командира.
– Вот вам живые примеры того, что ожидает каждого нарушителя дисциплины, – объявил Монферрат и повернулся к пленным. – Вы оба обвиняетесь в том, что самовольно ушли из караула пьянствовать и предаваться разврату. Что скажете в свое оправдание?
Виновные сбивчиво просили прощения и умоляли их пощадить.
Монферрат сердито поморщился, глядя на них. Потом, махнув рукой, он приказал их казнить.
Им перерезали глотки. Последние мгновения жизни они с удивлением наблюдали, как их кровь заливает каменные плиты двора. Крестоносцы бились в предсмертных судорогах, под бульканье и клокотание вытекающей крови, чем-то напоминая рыб, выброшенных на берег. Монферрат, спокойно наблюдавший за их кончиной, сказал почти печально:
– Небрежение к своим обязанностям заразительно. А потому его нужно вырывать с корнем и нещадно уничтожать. Только так мы предотвратим дальнейшее распространение этой заразы. Я понятно выразился?
– Да, мой господин, – ответил кто-то.
– Вот и прекрасно. Возвращайтесь к своим обязанностям, проникнувшись новым пониманием долга. Будете сильными, будете сосредоточенными, и мы победим. Позволите себе слабину, и тогда вас ждет та же участь. Можете не сомневаться… Разойтись!
Наместник махнул рукой, приказывая солдатам убраться с глаз долой, и Альтаир улыбнулся такому повороту событий. Ассасин следил за тем, как Монферрат принялся рыться в своих бумагах, лежавших на столе, раздраженно что-то бубня себе под нос. Чувствовалось, взбучка солдат и показательная казнь не улучшили его настроения. Альтаир подполз совсем близко, к самой кромке крыши. Тела казненных по-прежнему лежали в лужах собственной крови. Солдаты торопились уйти как можно дальше от их рассвирепевшего командира.
Уильям все так же раздраженно что-то искал среди своих бумаг и не находил. Часть листов и свитков уже валялась на полу. Наместник хотел было позвать кого-то себе в помощь, но передумал и нагнулся сам. Возможно, он слышал, как щелкнул скрытый клинок. В считаные секунды ассасин спрыгнул вниз и вонзил лезвие в шею наместника.
Правой рукой Альтаир зажал Монферрату рот, не давая поднять тревогу. Он знал: времени у него очень мало.
– Отдыхай, – прошептал своей жертве Альтаир. – Твоим планам конец.
– Что ты знаешь о моих планах? – хрипло спросил де Монферрат.
– Я знаю, ты хотел убить Ричарда и посадить на трон своего сына Конрада.
– Конрада? Мой сын – тупица, не способный командовать армией, не то что управлять королевством. А Ричард – он ничуть не лучше. Ослеплен верой в неосязаемое. Акра не принадлежит ни тому ни другому.
– Тогда кому?
– Город принадлежит своим жителям.
Альтаир вновь почувствовал странное ощущение, ставшее уже привычным: его мир вдруг накренился.
– Как ты смеешь говорить от имени жителей? – спросил он, пытаясь вернуть себе душевное равновесие. – Ты воровал у них продовольствие. Безжалостно наказывал за малейшие проступки. Насильно заставлял себе служить.
– Я готовил их к жизни в новом мире, – возразил Монферрат таким тоном, будто Альтаир не понимал очевидных вещей. – Говоришь, воровал их продовольствие? Нет. Я делал надлежащие запасы, чтобы, случись тяжелые времена, можно было бы его раздавать, уберегая людей от голода. Посмотри вокруг. Цепной квартал – самое спокойное место в Акре. Здесь нет преступлений… кроме тех, что творят такие, как ты. Что касается воинской повинности, я набирал людей не для сражений. Их учили порядку и дисциплине. Вряд ли такое обучение можно назвать злом.
– Даже если ты верил в благородство своих намерений, поступки твои были жестокими и не могли продолжаться. – У ассасина почему-то не было прежней убежденности в правоте своих слов.
– Посмотрим, насколько сладкими окажутся плоды твоих трудов, – сказал быстро слабеющий Монферрат. – Думаешь, такие, как ты, – освободители городов? Нет. Вы лишь ввергаете их в хаос. И в конечном итоге винить за все вы будете самих себя. А ты, говорящий о добрых намерениях…
Он умер, не докончив фразы.
– В смерти мы все равны, – сказал Альтаир, обмакивая перо в кровь.
Он быстро взобрался на крышу и ушел по намеченному пути отступления, словно никогда и не проникал в цитадель.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?