Электронная библиотека » Оливер Боуден » » онлайн чтение - страница 8


  • Текст добавлен: 16 ноября 2016, 16:30


Автор книги: Оливер Боуден


Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +
21

Их путь снова лежал по крышам, к тому месту, где в Галатском квартале находилось тайное убежище ассасинов. Добежали туда быстро, но заблаговременно спрыгнули на землю, чтобы не стать мишенью для византийских арбалетчиков. Однако путь к убежищу им преградил отряд вооруженных до зубов наемников. Те угрожающим тоном потребовали поворачивать назад. Эцио и Юсуф сделали вид, что отступают. Немного отойдя, они начали совещаться.

– Ну что, Наставник, пускай в ход свой крюк-клинок, – сказал Юсуф. – Так мы быстрее всего обойдем этих головорезов, не поднимая лишнего шума.

– Я готов.

– Смотри. Этот маневр мы называем крюковоротом.

Юсуф незаметно повернулся лицом к наемникам. Выбрав одного, он с умопомрачительной скоростью помчался к солдату. Прежде чем жертва и его соратники успели что-либо сообразить, Юсуф подпрыгнул перед солдатом, держа наготове крюк-клинок. Его правая рука опустилась вниз, готовая зацепиться крюком за пояс наемника. Сделав это, Юсуф перекувырнулся через противника, успев отцепить крюк, и на такой же умопомрачительной скорости убежал. Наемники растерянно хлопали глазами. Не дав им очухаться, Эцио последовал примеру Юсуфа. Перепрыгивая через свою жертву, он ухватил солдата за шею и опрокинул на землю, а сам приземлился в нескольких метрах от него и поспешил вслед за своим новым помощником.

Но впереди их поджидали другие наемники. Эцио на ходу, точнее, на бегу постигал еще один маневр своего турецкого друга. На этот раз Юсуф опустил руку с крюком-клинком совсем низко, наклонился сам и, приблизившись к цели, зацепил крюком лодыжку солдата, сбив того с ног. Эцио добросовестно повторил маневр Юсуфа и вскоре догнал главу стамбульских ассасинов.

– Это и есть крюковорот, – улыбнулся Юсуф. – Смотрю, ты все схватываешь на лету. Отличная работа.

– Я бы так не сказал. Во второй раз я споткнулся. Нужно упражняться.

– Таких возможностей у тебя будет более чем достаточно.

– Смотри! Опять наемники!

Они выбежали к месту, где пересекались сразу четыре улицы. Сейчас здесь было пусто. Испуганные жители разбежались или попрятались по домам, закрывшись на все засовы. Но для Юсуфа и Эцио наемники, похоже, приготовили ловушку. Византийцы бежали к ним со всех сторон.

– Что теперь? – спросил Эцио.

Он выхватил меч и выдвинул скрытый клинок на левой руке.

– Спрячь оружие, Наставник. Когда ассасин устает от беготни, он взмывает в воздух.

Юсуф быстро взобрался по ближайшей стене. Эцио полез следом, все увереннее пользуясь крюком-клинком. Вновь оказавшись на крышах, он заметил на них множество крепких деревянных столбов. Между ними были натянуты почерневшие от грязи веревки. Одни шли вверх, другие – вниз. Веревки имели хитроумную систему блоков и крючков. Такой же столб был и на крыше, куда они вылезли.

– Это наши воздушные дороги. Они ведут от склада к складу, от склада к лавке, – пояснил Юсуф. – У нас все крыши в столбах. И здесь, и в других частях города. Так переправлять товары гораздо быстрее, чем по улицам. Как ты сам видел, они у нас узкие, да и толчея там. Ну и для нас, ассасинов, это дополнительное удобство.

Эцио посмотрел вниз. Византийцы пытались проникнуть в здание, на крыше которого они с Юсуфом стояли. Тяжелые доспехи мешали наемникам влезть по стене, и потому противники решили выбраться на крышу обычным способом.

– Надо поторапливаться, – сказал Эцио.

– Здесь нам тоже пригодятся крюки-клинки, – произнес Юсуф. – Зацепи веревку, повисни на ней и скользи себе. Конечно, этот трюк годится только для спуска.

– Похоже, такое оружие могло появиться только в Константинополе. Оно идеально для вашего города.

– Совершенно верно. – Юсуф взглянул вниз. – Но ты прав: надо торопиться.

Он быстро осмотрел окрестные крыши. В ста метрах отсюда, на крыше здания, находящегося пониже (улица была холмистой), Юсуф заметил византийского разведчика. Тот стоял спиной к ним, поглощенный наблюдением.

– Видишь этого парня? – спросил Юсуф.

– Да.

– Там еще один. Слева, на примыкающей крыше.

– Вижу.

– Мы оборвем их наблюдения.

Юсуф выдвинул крюк и прицепил к веревке. Эцио собирался сделать то же самое, но ассасин поднял руку:

– Не надо спускаться вслед за мной. Я хочу тебе кое-что показать, а ты смотри.

– С удовольствием научусь ассасинским обычаям вашей страны.

– Этот маневр называется цепочка-обманка.

Юсуф дождался, пока второй разведчик повернется в другую сторону, и заскользил по веревке. Она слегка провисла, но выдержала его вес. Юсуф бесшумно двигался вниз, приближаясь к ничего не подозревавшему первому разведчику. В последний момент Тазим отцепил крюк и приземлился на противника, полоснув его клинком в бок. Поймав падающее тело разведчика, он осторожно опустил того на крышу и спрятался за башенкой. Оттуда он испустил сдавленный крик.

Это насторожило второго разведчика, который быстро повернулся на звук.

– Друг, помоги! Ассасины! – по-гречески крикнул Юсуф, подражая голосу тяжелораненого.

– Держись! Я сейчас! – крикнул в ответ второй разведчик и бросился на помощь.

В этот момент Юсуф подал Эцио знак – флорентиец повторил его маневр и камнем упал на второго разведчика, склонившегося над мертвым соратником.

– Ты даже не вспотел, – усмехнулся Юсуф, подойдя, но тут же его лицо снова стало серьезным. – Вижу, ты вполне можешь постоять за себя. Думаю, нам пора разделиться. Я двинусь к базару и посмотрю, что́ с нашим убежищем там. Ты отправляйся в Галатский квартал.

– Как мне туда добраться?

– Видишь ту башню? – спросил Юсуф, махнув рукой в сторону моря крыш.

– Вижу.

– Убежище рядом с ней. Мне не разорваться надвое. Но теперь, когда ты здесь, я могу вздохнуть спокойнее. Спасибо Аллаху за твой приезд, Наставник. Без твоей помощи…

– До сих пор ты неплохо справлялся и без меня.

Юсуф взял его за руку:

– Хайди растгеле, Эцио. Удачи.

– И тебе хайди растгеле.

Юсуф отправился на юг. Перебегая по красно-коричневой черепице с крыши на крышу, Эцио нашел столбы с веревками, которые вели в нужном ему направлении. Он быстро скользил от столба к столбу, не встречая препятствий и двигаясь гораздо быстрее, чем если бы просто бежал по крышам. Выбрав подходящее место, он спрыгнул вниз и оказался вблизи башни, где его ждала новая битва.

22

Пользуясь небольшим затишьем в разгар драки, Эцио сумел незаметно проскользнуть в убежище. Там его приветствовал Доган – один из помощников Юсуфа. В день приезда Эцио мельком видел этого ассасина.

– Наставник, ты оказал мне честь, явившись сюда. Ты вместе с Юсуфом?

– Нет. Наемники атаковали и второе наше убежище – на Большом базаре. Юсуф поспешил туда… А как положение здесь?

Доган вытер вспотевший лоб:

– Первый натиск мы отбили. Сейчас они временно отступили и ждут подкрепления.

– Твои бойцы готовы их встретить?

Доган озорно улыбнулся, воодушевленный уверенностью Наставника.

– Теперь, когда ты здесь, готовы!

– Откуда вероятнее всего нам ждать нападения?

– С северной стороны. Византийцы считают ее самой слабой.

– Тогда позаботимся, чтобы она стала самой сильной!

Доган расставил своих ассасинов так, как велел Эцио, и к моменту новой атаки тамплиеров бойцы были готовы их встретить. Сражение оказалось быстрым и жестоким. На площади, близ башни, осталось пятнадцать мертвых тел наемников. У ассасинов обошлось без потерь. Раны получили двое мужчин и одна женщина.

– Мы надолго отбили у них охоту соваться к нам, – сказал Доган, когда сражение окончилось.

– Будем надеяться. По моему опыту, тамплиеры не любят, когда их превосходят.

– Если они еще раз пожалуют, пусть учатся считать потери и признавать существование более сильного противника.

Эцио улыбнулся и похлопал Догана по плечу:

– Это я и ожидал услышать!

– Куда теперь? – спросил Доган.

– К Большому базару. Помогу Юсуфу. Но если вдруг тамплиеры опять здесь появятся, обязательно дай знать.

– Скорее небо упадет на землю. А если такое все-таки случится, ты узнаешь первым.

– Позаботься об остальных. Твой сержант серьезно ранен в голову.

– Его раной уже занялись, пока мы с тобой говорили.

– Скажи, я смогу добраться до Базара по веревкам?

– Да, только сначала нужно переправиться на южный берег бухты. Тебе придется плыть на пароме. Так быстрее всего попадешь на полуостров.

– На пароме?

– Вообще-то, было много разговоров про мост, но его так и не построили.

– Да-да, – подхватил Эцио. – Помню, мне об этом рассказывали… Аллаха ысмарладык, – сказал он, протягивая Догану руку.

– Гюле-гюле, – попрощался Доган.


Убежище ассасинов, куда торопился Эцио, находилось неподалеку от Большого базара, в Имперском квартале, между самим базаром и старинным христианским собором Святой Софии, превращенным турками в мечеть.

Однако сражение происходило не там, а чуть поодаль, ближе к причалам в южной части города. Эцио немного задержался на крыше, наблюдая за сражением, которое было в самом разгаре. Бои шли на прилегающих улицах и на причалах. На крыше был столб, и веревка тянулась вниз почти к тому месту, где сейчас находился Юсуф. Главе ассасинов приходилось жарко. Он один сражался против шестерых наемников. Соратники не могли прийти ему на помощь, поскольку сами находились в гуще битвы. Эцио прицепил крюк, скользнул по веревке, после чего прыгнул с высоты трех с половиной метров. Словно орел, он камнем упал на спины двух наемников, держа наготове скрытый клинок. Вскоре оба мертвыми валялись на земле.

Четверо оставшихся тамплиеров с руганью бросились на Эцио, но в это время подоспел Юсуф. Его скрытому клинку тоже нашлась работа. Рослый солдат напирал на Эцио, пытаясь вдавить в стену склада, однако флорентиец вспомнил про крюковорот и удачно применил этот маневр, опрокинув солдата на землю. Тамплиер, получивший смертельную рану, корчился в судорогах. Второй удар Эцио оборвал его страдания. Юсуф расправился еще с двумя нападавшими. Четвертый пустился наутек.

Сражение затихало. Люди Юсуфа повсюду брали верх над тамплиерами. Кончилось тем, что нападавшие, рассыпая проклятия, бежали в северном направлении.

– Рад, что ты успел познакомиться с моими новыми дружками по кровавым игрищам, – сказал Юсуф, когда они с Эцио вытирали и убирали оружие. – Ты сражался как тигр. Или как человек, опоздавший на… собственную свадьбу.

– Ты хотел сказать – похороны?

– Ну, на собственные похороны каждый не прочь опоздать. Думаю, и ты тоже.

– Если говорить о свадьбе, туда я опоздал на целых двадцать пять лет.

Эцио усилием воли прогнал столь знакомое ему мрачное состояние мыслей и расправил плечи.

– Скажи, я подоспел вовремя? Удалось спасти убежище возле базара?

– Увы, нет, – невесело пожал плечами Юсуф. – Тамплиеры его захватили. Мы сумели спасти лишь собственные шкуры. К сожалению, я появился там слишком поздно. Они успели окопаться.

– Не отчаивайся. Мы отстояли убежище в Галатском квартале. Теперь бойцы оттуда помогут нам отбить временно захваченное убежище возле базара.

Юсуф сразу заулыбался:

– Если ряды моей «армии» выросли вдвое, мы обязательно выбьем тамплиеров и из того убежища! Идем! Нам вон туда!

23

Атмосфера Большого базара ощущалась уже на прилегающих улицах. Пройдя их, Юсуф и Эцио очутились на самом базаре, представлявшем собой невообразимый лабиринт с десятками и сотнями извилистых проходов между лотками и лавками. Здесь преобладали два цвета: красный и золотистый. Наверное, проще было бы найти то, чем не торговали на Большом базаре. Желающие купить благовонные масла вставали в тупик перед сказочным изобилием. У пришедших за пряностями глаза разбегались от нескончаемых мешочков и баночек. Кто-то приходил сюда за обычными овечьими шкурами, а кого-то интересовали дорогие персидские ковры, привозимые в Стамбул из Кабула и Исфахана. Здесь продавали мебель из кедра, мечи, доспехи, медные и серебряные кофейники с вытянутыми горлышками и по-змеиному изогнутыми носиками. Рядом предлагали чайные стаканы, похожие на цветки тюльпанов, и бокалы для шербета. Это был настоящий рог изобилия, имевший все, что человек мог вообразить и пожелать. Торговцы зазывали покупателей и расхваливали свой товар, изъясняясь на дюжине языков.

Держа путь на северо-восток, Юсуф и Эцио приближались к захваченному тамплиерами убежищу. Здесь присутствие тамплиеров не только ощущалось, но было достаточно зримым. С домов свисали флаги и знамена. По хмурым взглядам торговцев Эцио понял: тамплиерские головорезы не раз совершали набеги на их лавки и забирали понравившиеся товары.

– Полюбуйся. – Кивком головы Юсуф указал на очередной флаг. – Когда тамплиеры захватывают район, они громко заявляют об этом: развешивают флаги, обирают торговцев. Сдерживать их бывает непросто, и они всегда кичатся своими победами.

– Но почему султан не вмешается? Это же его город!

– Султан Баязид теперь далеко. А у городских властей не хватает солдат, чтобы прижать хвост наемникам. Если бы не мы…

Юсуф не докончил фразу и заговорил о другом:

– Султан сейчас на северо-западе страны. Он воюет со своим сыном Селимом. Вот уже несколько лет, как Баязида нет в городе. Он покинул Стамбул еще в тысяча пятьсот девятом, когда случилось землетрясение. Да и раньше бывал здесь лишь наездами. Он слеп и глух ко всем этим заварухам.

– Землетрясение, – вслед за Юсуфом повторил Эцио.

Он помнил: в Риме тогда много говорили о разгуле природной стихии. Больше сотни мечетей были разрушены до основания. Пострадали тысячи домов. Под обломками погибли более десяти тысяч жителей.

– Это надо было видеть. Мы назвали то землетрясение Малым Судным днем. Толчки подняли огромные волны в Мраморном море. Они почти целиком смели городские стены в южной части. Но султан не пожелал увидеть во всем этом грозное предупреждение. Его глаза оставались закрытыми.

– Зато твои глаза открыты, sì?

– Как две полные луны. Можешь мне верить.

Они вышли на большую кареси, площадь, где было полным-полно тамплиерских наемников. Те сразу же стали подозрительно поглядывать в их сторону.

– Соотношение сил не в нашу пользу, – сказал Юсуф. – Прямая атака бесполезна, а потому мы угостим наемников вот этим.

Сунув руку в поясную сумку, Юсуф достал бомбу.

– Это что, дымовая бомба? – удивился Эцио.

– Дымовая бомба! – засмеялся Юсуф. – Дорогой Эцио… уважаемый Наставник… вам, итальянцам, давно пора перебраться в шестнадцатый век. Эти бомбы не для маскировки. Ими отвлекают внимание. Смотри.

Эцио отошел на пару шагов. Юсуф бросил бомбу. Она взорвалась, никому не причинив вреда и выбросив в воздух струю мелких монет. Эцио они показались золотыми. Монеты дождем упали на наемников. Позабыв про ассасинов, те принялись подбирать монеты, отпихивая жителей, которые тоже пытались завладеть неожиданным подарком судьбы.

– Что это было? – спросил удивленный Эцио, когда они беспрепятственно отошли на достаточное расстояние.

Юсуф хитро улыбнулся:

– Такие бомбы мы называем золотыми. Внутри – монеты, сделанные из пирита. Издали не отличишь от золотых. Делать их очень легко и, разумеется, дешево.

Эцио обернулся. Солдаты упоенно собирали фальшивое золото, позабыв обо всем на свете.

– Видишь? – спросил Юсуф. – Они падки на денежки. Но поспешим убраться, пока они не спохватились.

– Ты не перестаешь меня удивлять, – сказал ошеломленный Эцио.

– Такие бомбочки – наша новая забава. Их устройство мы переняли от китайцев. Дурачить тамплиеров – чем не развлечение?

– Я действительно отстал от жизни. Но у меня есть друг. Он еще давно, в Испании, делал для меня бомбы. Я кое-что знаю об их устройстве. Но вот этим новшествам тебе придется меня научить.

– Я с радостью. Но, Эцио, кто здесь Наставник? Я уже начинаю забывать.

– Хватит издеваться надо мной, ассасин! – улыбнулся Эцио, похлопав Юсуфа по плечу.

Узкая улочка вывела их на другую площадь. Тамплиеров хватало и здесь. Наемники явно слышали шум, донесшийся с соседней кареси, поскольку вид у них был настороженный. Юсуф достал из сумки несколько бомбочек и протянул Эцио.

– Твой черед, – сказал он. – Не заставляй меня краснеть. Ветер дует нам в спину, так что у тебя должно получиться.

Византийцы, обнажив мечи, уже торопились к двум ассасинам. Эцио выдернул чеку у всех трех бомб и бросил их в надвигающихся наемников. От удара о землю бомбы взорвались, издав легкие хлопки. Некоторое время все выглядело так, будто ничего не произошло. Но потом тамплиеры вдруг остановились, начали переглядываться и брезгливо трогать свои мундиры, забрызганные вязкой зловонной жидкостью. Позабыв про ассасинов, наемники спешно ретировались.

– Счастливого пути, – усмехнулся Юсуф. – Теперь они не скоро окажутся в женских постелях. Несколько дней их ни одна шлюха к себе не подпустит.

– Еще одна разновидность твоих забав? – спросил Эцио.

– Да. Вонючие бомбы. Начинены неким одорантом. Крайне эффективны, если верно рассчитать время и направление ветра.

– Спасибо за предупреждение.

– За какое?

– Вот именно.

– Поторопимся. Мы почти на месте.

Они пересекли кареси и попали на довольно широкую улицу. По обеим ее сторонам тянулись здания лавок, и почему-то – с заколоченными окнами. Юсуф остановился перед дверью одной из них и осторожно толкнул дверь. Та широко распахнулась. За дверью был весьма заурядного вида двор. У дальней стены стояли бочки и ящики. Посередине двора находился открытый люк. Вниз уходили каменные ступени. В левом углу двора высилась башня.

– Так я и думал, – пробормотал Юсуф. Он повернулся к Эцио и торопливо заговорил: – Это одно из наших подземных убежищ. Внешне кажется, что здесь никого нет. Но я-то знаю: тамплиеры сейчас торчат внизу, и охраны у них достаточно. И еще: среди этой шушеры есть чин повыше – капитан. Ты не откажешься найти его и отправить на тот свет?

– Я вообще намерен целиком вернуть вам убежище.

– Рад слышать. Когда все закончишь, заберись на башню и пусти сигнальную ракету – она спрятана наверху. Тоже одна из наших бомб. Точная копия ракет, которыми тамплиеры подают сигнал к отступлению.

– А ты?

– Тамплиеры на площади скоро очухаются и могут прийти сюда. Я вернусь назад и постараюсь сделать так, чтобы здешние крысы не получили подкрепления. У меня есть с собой парочка фосфорных бомб. Как раз для таких дел.

– Стало быть, вы не отказались от старомодных дымовых завес?

Юсуф кивнул:

– Только эти… немного иного свойства. А потому… – Он закрыл шарфом нос и рот. – Прежде чем я уйду – еще один фокус, чтобы выманить крыс из норы. Тебе незачем туда спускаться и биться впотьмах. Зато когда они начнут вылезать, ты спокойно перебьешь их поодиночке.

Юсуф извлек из сумки еще одну бомбу и поднял над головой:

– Сейчас я брошу ее вниз и сразу же уйду. Нужно одновременно нейтрализовать оба отряда. Береги уши. Эта серная бомба грохочет, как гром. Их она выманит, но я не хочу, чтобы у тебя полопались барабанные перепонки.

Эцио выполнил все рекомендации Юсуфа. Он отошел в дальний конец двора. Не сводя глаз с открытого люка, он прицепил к левому наручу пистолет, предпочтя оставить крюк-клинок для ближнего боя. Перед выходом на улицу Юсуф швырнул бомбу в противоположный угол двора и исчез.

У артиллеристов такой грохот назывался «дьявольским пердежом». Эцио просунул руки под капюшон и плотно закрыл уши, но все равно у него зазвенело в голове. Он резко мотнул головой, избавляясь от звона. И в это же мгновение из люка на солнечный свет вылез десяток тамплиеров, возглавляемых красноносым капитаном. Они щурились от солнца и испуганно озирались вокруг. Эцио действовал быстро. Троих он убил раньше, чем те успели хоть что-то сообразить. С помощью крюка-клинка через минуту он отправил к предкам еще троих. Трое кинулись наутек, едва услышав два отдаленных взрыва и почуяв запах дыма, принесенный ветром.

– Ты отлично рассчитал время, Юсуф, – негромко произнес Эцио.

Капитан отряда бежать не собирался. Он был сильным и мускулистым, невзирая на пристрастие к выпивке. Поверх темно-красного мундира у него были надеты черные видавшие виды плечевые доспехи. В правой руке капитан держал тяжелый боевой меч дамасской стали, а в левой – кривой кинжал с зазубренным лезвием и шипом на конце.

– Ну, держись, – хрипло рявкнул капитан. – Кинжалом я тебя зацеплю, а мечом чикну по горлу. Все, ассасин. Допрыгался.

– Пора и тамплиерам понять, что они живут в шестнадцатом веке, – ответил Эцио.

Он поднял левую руку, выдвинул пистолет и выстрелил, надеясь, что на столь близком расстоянии не промахнется. Так и случилось. Хотя он и стрелял левой рукой, пуля аккуратно вошла капитану между глаз.

Тамплиер еще сползал на землю, когда Эцио перебежал на другой конец двора, вскочил на бочку и с помощью крюка-клинка взобрался на башню.

Ракету, о которой ему говорил Юсуф, никто не трогал. На башне имелась небольшая катапульта, откуда он и выстрелил. Ракета взмыла высоко в небо. Последовала яркая вспышка, и сейчас же за падающей оболочкой потянулся шлейф фиолетового дыма.

У основания башни его уже ждал Юсуф.

– Неудивительно, что тебя выбрали Наставником, – сказал турецкий ассасин. – Вряд ли кто-либо сумел бы лучше выбрать время.

Юсуф сиял от радости.

– Тамплиеры отступают по всем фронтам.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 3 Оценок: 1

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации