Электронная библиотека » Патриция Мэтьюз » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Трудный выбор"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 12:56


Автор книги: Патриция Мэтьюз


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– У меня нет ни малейшего желания проводить здесь ночь, мистер Рэнкин. А теперь, будьте добры, покиньте эту комнату.

Он насмешливо отсалютовал ей, затем вышел в коридор и закрыл за собой дверь. Рейчел услышала его неприятный смех.

Изо всех сил она сдерживала слезы, готовые прорваться наружу. Как он посмел именно сегодня так поступить с ней! Этот день должен был стать для нее особенным. Она так много трудилась для этого. А теперь он все испортил.

Однако где-то в глубине ее сознания тлел крохотный огонек радости. Она не любила Эвелла Рэнкина – с самого начала. И должно было произойти такое, как сегодня, чтобы она осознала это. Она была добровольной участницей эротических игр – этого нельзя было отрицать, – и они, если не принимать во внимание сегодняшний эпизод, нравились ей. «Более того, – честно призналась себе Рейчел, – очень нравились». И поэтому, чтобы заглушить угрызения совести, она убедила себя, что хочет выйти за него замуж Но на самом деле она этого не хотела, а теперь, когда стало ясно, что и у него не было намерения жениться на ней, она почувствовала, как огромный груз свалился с ее плеч.

Тогда зачем же уходить? В конце концов, если уж она смогла честно признаться себе, что с самого начала не любила Рэнкина, то, наверное, стоит пойти до конца и согласиться, что, даже не любя его, она получала удовольствие от секса? Тогда, признавшись себе в этом, почему бы не оставить все как есть? Нет! Нет, тысячу раз нет! Она действительно думала, что любит его, и это в некоторой степени оправдывало ее поведение Но она не позволит чувственной стороне своей натуры управлять ею, заставляя презреть все нормы морали. Она, конечно, не в состоянии вернуть себе девственность. Но она может снова обрести власть над собственными чувствами Никто из тех, кто видел, как Рейчел спускается по лестнице в зал перед самым началом представления, не догадывался, какое потрясение она пережила только что. Все знали о ее красоте, но большинство рабочих видели ее только издали Она никогда не представала перед ними в роскошном платье, со сверкающими драгоценностями и искусно уложенной прической Она была, как писал один репортер, « , подобна сияющему ангелу, спустившемуся с небес туда, где обитают простые смертные!»

Люди, пришедшие посмотреть на представление, были с чисто вымытыми лицами, одеты в самое лучшее и вели себя на удивление пристойно. Они кричали, свистели и аплодировали, пока Рейчел спускалась по лестнице, и она в первый момент даже не поняла, что овация предназначалась ей Осознав это, покраснела, хотя втайне испытывала удовольствие от такого приема.

Рейчел нигде не заметила Рэнкина и была рада этому Это ее час. Она не хотела, чтобы кто-нибудь испортил ей настроение. Ослепительно улыбаясь толпе, она присела в реверансе и прошла за кулисы, чтобы разыскать миссис Гэрриет Браун.

Рейчел не сомневалась, что миссис Гэрриет Браун было по меньшей мере лет сорок пять, хотя та твердо заявляла, что ей двадцать пять. Она скалывала волосы на затылке и очень сильно красилась: губы ее были красными, как кровь, а глаза густо подведены черным.

Да и все артисты-мужчины были почти так же сильно накрашены, а атлет Анахейм Тернер Тру к тому же обтянут телесного цвета-трико. Поверх трико он надел бриджи, и издалека казалось, что на нем, кроме штанов, ничего нет. Широкоплечий, с мощными мускулами, он демонстрировал свою силу, поднимая большие тяжести, – Грим очень важен, – объясняла миссис Браун, – потому что без него яркий свет на сцене вообще сотрет все черты лица.

– Публика начинает волноваться, – сказала Рейчел. – Вы готовы начать представление?

– Разве мистер Рэнкин не собирается объявить наш выход? – спросила миссис Браун.

Рейчел вспомнила, что Эвелл должен произнести вступительное слово, но она не видела его с тех самых пор, как он покинул ее комнату, и поэтому она приняла решение исключить его из списка выступающих.

– Нет, – ответила она, – он занят. Начинайте представление так.

– Значит, представить нас должны вы, – твердо заявила миссис Браун.

– Я? Вы хотите, чтобы я вышла на сцену перед всеми этими людьми? – Рейчел была в ужасе. – Я не могу этого сделать!

– Разумеется, можете, – весело сказала миссис Браун. – В конце концов, ведь это вы привезли нас сюда. Теперь пришло время позаботиться, чтобы нас как следует представили публике. Как бы то ни было, я настаиваю на этом, – решительно добавила она.

Рейчел взглянула на занавес, отделявший переднюю часть сцены, – в узкую щель под ним пробивалась полоска очень яркого света. Она вздохнула, расправила плечи, сделала глубокий вдох и, решительно отодвинув занавес, вышла на авансцену. Зал тут же разразился аплодисментами; шум стоял оглушительный. Свет был таким ярким, что Рейчел не видела ничего, кроме ослепительного белого пятна. Собрав все свое мужество, она представила труппу гастролирующих артистов миссис Гэрриет Браун. Затем поспешила удалиться со сцены и прошла в заднюю часть зала, чтобы насладиться представлением.

Наибольший успех имела декламация Нелл Рейган, носившая название «Багажный вагон».


Поезд мчался вперед сквозь грозовую ночь,

И все пассажиры уже легли спать,

Кроме молодого человека с младенцем на руках

Он сидел, склонив голову на грудь.


Невинное дитя заплакало так громко,

Как будто его сердце разрывалось от горя.

«Заставь ребенка заткнуться, -

Сказал сердитый мужчина. -

Он не дает нам спать».

«Убери его отсюда, – поддакнул другой.

– Мы не хотим, чтобы он ехал здесь.

Мы заплатили за постель и хотим отдохнуть».


Но мужчина с младенцем ничего не ответил,

А лишь крепче прижал его к груди.

«Где его мать? Отнесите его к ней», -

Тихо сказала юная леди.

«Если бы я мог, – печально ответил он, -

Но это невозможно, потому что она мертва».


Поезд мчался сквозь ночь, а муж сидел в слезах

И вспоминал несколько коротких счастливых лет,

И лицо младенца напоминало об угасшей теперь надежде.

Плач ребенка не вернет к жизни ту,

Которая ехала теперь в багажном вагоне


От его правдивого рассказа

Слезы выступили на глазах пассажиров.

Он поведал, как много лет откладывал деньги,

Чтобы построить дом для них двоих.

О том, как они были счастливы, когда

Небеса послали им этого чудесного малыша.

Его сердце, казалось, разрывалось от горя,

Когда он произносил ее имя.

Обливаясь слезами, он рассказывал свою историю.


Жены и матери помогли ему успокоить младенца,

И вскоре малыш уже мирно спал, не ведая боли и печали.

Следующим утром на станции мужчина

Попрощался со всеми.

«Благослови вас Бог», – тихо сказал он.

И каждому было что рассказать своим домашним

Про багажный вагон


Многие рабочие во время декламации неловко вытирали покрасневшие глаза, вероятно, вспоминая об оставшихся где-то далеко женах и детях. Заключительный номер миссис Браун, высвистывавшей бодрую и веселую мелодию, пришелся как нельзя кстати, чтобы опять поднять настроение публике.

Во время выступления миссис Браун Рейчел почувствовала, что ей необходимо выйти из душного, переполненного людьми зала и глотнуть свежего воздуха. На улице было темно и свежо. Прохладный ветерок, предвестник осени, был так же необходим ее легким, как глоток воды страдающему от жажды путнику.

«Паровозное депо» находилось на окраине города, в пятидесяти ярдах от небольшого холма. По вечерам Рейчел часто поднималась на его вершину, откуда могла видеть весь «Конечный пункт» или любоваться луной, повисшей над безбрежной прерией.

Звуки города были хорошо слышны в неподвижном ночном воздухе. Из «Паровозного депо» доносилась мелодия веселой песенки, которую высвистывала миссис Браун, а ей вторили шумы из других заведений поселка: визгливый женский смех из какого-то салуна или борделя, спор между двумя мужчинами на вокзале, металлический лязг и звон из работавшей допоздна кузницы. «Конечный пункт» жил своей жизнью.

Рейчел дошла до холма и стала взбираться наверх Если спуститься по противоположному склону, то возникнет ощущение, что на много миль вокруг никого нет. Иногда она так и поступала, потому что иллюзия полного одиночества помогала ей привести в порядок мысли и подумать над тем, что беспокоило ее. А сегодня у нее действительно был повод для беспокойства. Она приняла решение оставить Рэнкина и, значит, «Паровозное депо». Как теперь она будет зарабатывать себе на жизнь? Рейчел содрогнулась от мысли, что вновь придется жить с Джулиусом и Милдред Дивер. Она сделает все возможное, чтобы только не возвращаться к ним!

Молодая женщина взобралась на вершину холма, сделала один шаг вниз по противоположному склону и застыла на месте, онемев от страха. Она увидела индейцев, сидящих верхом на лошадях. Их было больше двадцати, и устрашающая боевая раскраска на них была хорошо видна даже в бледном свете луны.

Они молча смотрели на женщину, вероятно, удивившись не меньше ее. Затем один из них что-то гортанно произнес – наверное, команду, – и все всадники одновременно понеслись вверх по склону холма – прямо на нее?

Глава 10

Громкий крик, готовый сорваться с губ Рейчел, замер где-то внутри, и ее горло болезненно сжалось. Она повернулась и бросилась бежать, понимая бесполезность этого. Она слышала позади стук копыт, а затем ее грубо схватили и швырнули на землю.

Рейчел была так напугана, что почти не почувствовала боли. В ее памяти всплыли все ужасы, которые она слышала об индейцах: снятие скальпов, нападение на белых женщин, похищение детей, пытки.

Индеец, сбивший ее с ног, спрыгнул с лошади и теперь стоял над ней. Его раскрашенное лицо и свирепые глаза еще больше нагнали на нее страху. Он медленно наклонился над ней, и его губы растянулись то ли в улыбке, то ли в гримасе – она не могла точно сказать. Другие индейцы собрались вокруг Рейчел, и она лихорадочно переводила взгляд с одного лица на другое, пытаясь найти наименее устрашающее. Однако все лица были неподвижными, холодными и недружелюбными.

Рейчел услышала собственный тихий стон. Что они с ней сделают? Умрет ли она прямо здесь, в прерии? Это все же лучше, чем если они привезут ее к себе в деревню. Она задрожала.

Индеец коснулся ее волос, и она вздрогнула, но не отстранилась. Рейчел слышала, что индейцы уважают стойкость, и изо всех сил пыталась не показать свой страх.

С удивленным выражением лица индейский воин грубо распустил ее волосы, расправил их, как ткань, и с любопытством стал щупать их и рассматривать цвет. Остальные индейцы отвернулись от нее и принялись что-то обсуждать гортанными голосами. Они стали зажигать факелы, и Рейчел внезапно поняла, что они собираются делать. Индейцы намеревались сжечь «Конечный пункт»! Боже милосердный! Если они сейчас подожгут «Паровозное депо», то погибнут сотни людей!

Захвативший Рейчел индеец продолжал изучать ее; дергал одежду, проявляя намерение рассмотреть ее поближе. Но тут его окликнули. Он на мгновение отвернулся и ответил что-то на своем странном языке.

Рейчел действовала инстинктивно. Изогнувшись, она оттолкнула индейца, быстро вскочила на ноги и бросилась бежать. Ей удалось сделать всего лишь несколько шагов, как ее схватили за лодыжки и снова повалили на землю.

Оглушенная и растерянная, она некоторое время лежала неподвижно. Что она может предпринять? Как предупредить людей в «Конечном пункте»? Можно закричать, но из-за холма звук не будет слышен, и, кроме того, в поселке так шумно, что они все равно не услышат ее.

Почувствовав, что ее переворачивают, Рейчел не сделала попытки сопротивляться. Это был уже другой воин, и в руке он держал длинный нож. Неужели он собирается снять с нее скальп? Рейчел закрыла глаза и лихорадочно зашептала молитву, ожидая прикосновения острого лезвия. Затем она услышала резкий гортанный крик, и индеец с ножом подался назад. Рейчел с опаской открыла глаза и увидела, что он смотрит на склон холма.

К ним приближался еще один воин. Рейчел села, пристально вглядываясь в него. Его лицо было освещено факелом, и красная охра на щеках была похожа на кровь.

Неужели он вмешался, чтобы спасти ее? Но зачем? В этом не было никакого смысла! Или он сам хотел получить удовольствие, сняв с нее скальп?

– Меня зовут Куанна-тех, – сказал индеец. – Я сказал им, что ты хорошая женщина.

Отблески пламени и краска на лице индейца не позволяли как следует рассмотреть его, но Рейчел внезапно узнала его глаза. Когда она в прошлый раз смотрела в них, они были широко раскрыты от страха. Это был тот индеец, чью жизнь она помогла спасти.

– Ты тот самый индеец из палатки? – спросила она. – На стройке?

– Да, – ответил он. – Я сказал им, что ты спасла мне жизнь, и они за это сохранят твою. Тебе не причинят вреда.

– Спасибо, – поблагодарила Рейчел. – Означает ли это, что я могу уйти?

– Нет, – сказал Куанна-тех. – Пока мы не закончим то, зачем пришли.

– Что… что вы собираетесь делать?

– Мы собираемся сжечь деревню белого человека, – бесстрастно сообщил Куанна-тех.

– Вы не можете этого сделать, Куанна-тех! – Она встала и сжала его запястье. – Вы не должны этого делать!

– Замолчи, женщина, – сурово оборвал ее индеец. – Я выкупил твою жизнь, но не могу обещать тебе безопасность, если ты попытаешься остановить нас.

– Куанна-тех, сейчас в «Паровозном депо» идет представление. Если вы подожжете его, много людей умрет.

– Это хорошо. Бледнолицые наши враги. Хорошо убивать много врагов – Но ты не понимаешь! – в отчаянии воскликнула она. – Если они все погибнут в огне, то солдаты так рассердятся, что будут преследовать и убивать всех индейцев. Даже невиновных, которые ничего об этом не знают.

Один из воинов заговорил с Куанна-техом, который что-то ответил ему.

– Это Кровавый Нож, – сказал Куанна-тех, обращаясь к Рейчел. – Он наш вождь. Кровавый Нож говорит, что устал от женских разговоров. Если ты не замолчишь, то твоя жизнь больше не будет принадлежать мне.

– Куанна-тех, переведи Кровавому Ножу мои слова, – взмолилась она. – Не позволяй ему сжечь «Паровозное депо»! Не убивайте невинных людей!

Кровавый Нож вновь что-то отрывисто и сердито произнес, и Куанна-тех ответил ему. Теперь он, вероятно, передал вождю слова Рейчел, потому что высокий воин подошел к вершине холма и устремил взгляд в сторону поселка и «Паровозного депо».

– Пожалуйста, Куанна-тех, – повторила Рейчел. – Не позволяй им сделать это.

Кровавый Нож резко обернулся и произнес несколько слов, указывая пальцем на Рейчел.

– Пожалуйста, женщина, ты не должна больше ничего говорить, – сказал Куанна-тех, а в это время Кровавый Нож вытащил свой клинок, подошел к ней и заговорил. – Он говорит, что убьет тебя, если ты произнесешь хотя бы еще одно слово, – перевел Куанна-тех.

Рейчел запустила пальцы себе в волосы и отодвинула их в сторону, предлагая Кровавому Ножу свой скальп.

– Тогда убей меня, – с вызовом ответила она. – Только не поджигай «Паровозное депо».

Кровавый Нож занес клинок, и Рейчел сделала над собой усилие, чтобы не отпрянуть. А затем индейский вождь неожиданно рассмеялся Он что-то сказал Куанна-теху, и тот засмеялся тоже.

– Кровавый Нож рад, что ты не его скво. Ты не знаешь, когда следует молчать, – натянуто улыбаясь, объяснил Куанна-тех. – Он назвал тебя Храброй-Женщиной-с-Длинным-Языком. Он не убьет тебя.

– Но он подожжет ресторан?

Куанна-тех удивленно покачал головой и перевел вопрос вождю, который что-то сердито прорычал в ответ.

– Что он говорит? – спросила Рейчел.

– Он говорит, что сожжет только большой дом, откуда выходит Железный Конь, и кучи бревен, из которых делают тропу для Железного Коня, – сказал Куанна-тех.

Рейчел поняла, что он имеет в виду вокзал и склады, где хранились строительные материалы для железной дороги. Это будет означать серьезные убытки и задержку строительства, но позволит сохранить жизни людей, которые погибли бы ужасной смертью, если бы индейцы осуществили свою угрозу поджечь «Паровозное депо».

– По крайней мере это уже кое-что, – с облегчением сказала она. – Скажи вождю, что я благодарна ему – Ты дашь нам слово, что останешься здесь? – спросил молодой индеец.

Она неохотно покачала головой:

– Я должна сказать вам правду. При первой же возможности я постараюсь предупредить своих.

Куанна-тех перевел, и через мгновение к ней подошли два индейца с сыромятными ремнями. Они связали Рейчел руки и ноги и оставили ее лежать на земле. Затем все воины вскочили на коней. Странная мысль пришла ей в голову, когда она смотрела на них. Какой у них великолепный вид! Тела индейцев были стройными и мускулистыми, и они – несмотря на все рассказы о них – были благородными людьми, Они доказали это сегодня ночью. Они благородно сохранили жизнь ей самой, а также сотням других людей.

Внезапно Кровавый Нож издал пронзительный крик, и от этого звука мурашки побежали у нее по спине. Индейцы пришпорили своих боевых коней и помчались в сторону «Конечного пункта». Рейчел могла только смотреть на них, не в силах ничего предпринять. Они не заткнули ей рот кляпом, и она попыталась криком предупредить горожан, хотя прекрасно понимала, что звук ее голоса потеряется в ночи. Рейчел не сомневалась, что население города не услышит стука копыт до тех пор, пока не будет слишком поздно.

Всадники приближались уже к «Паровозному депо». Рейчел затаила дыхание. Неужели в последнюю минуту они изменят своему слову?

Нет! Она с облегчением вздохнула, увидев, что индейцы миновали ресторан и разделились на две группы. Одна группа направилась к складам на открытом воздухе, а остальные помчались к вокзалу.

Затем Рейчел увидела, как в воздухе замелькали огни факелов – маленькие точки желтого огня. Факелы упали на землю, и Рейчел подумала, что они погасли. Но вдруг вспыхнула пирамида из шпал, и вслед за ней занялась крыша вокзала.

Индейцев обнаружили. Рейчел увидела освещенную пламенем горящего вокзала фигуру мужчины, вспышку от его ружья, а через секунду до нее донесся глухой звук выстрелов. Стрельба встревожила людей, и они стали выскакивать из палаток и из «Паровозного депо». Послышались новые выстрелы, и Рейчел показалось, что она присутствует при настоящем сражении. Индейцы галопом унеслись прочь. Насколько она могла видеть, никто из них не был убит.

Ветер донес до нее громкие крики:

– Пожар! Сюда! Сюда! Вокзал горит!

Она услышала частые удары пожарного колокола, крики людей, бросившихся гасить огонь. «Паровозное депо» быстро опустело, и со своего удобного для наблюдения холма Рейчел видела фигурки людей, собравшихся вокруг двух пожаров. Надежда спасти вокзал или железнодорожные шпалы была невелика, но у горожан по крайней мере оставалось время, чтобы уберечь от огня остальные здания. К счастью, ветер был слабый.

Рейчел изо всех сил старалась освободиться от пут, но у нее ничего не получалось. В конце концов ей удалось встать на ноги. Связанная, она не могла идти и попыталась прыгать, но потеряла равновесие и плашмя повалилась на землю. Не имея возможности смягчить падение, она больно ударилась, а затем прокатилась несколько футов вниз. Рейчел поцарапалась о камни и низкий кустарник, но была полна решимости вернуться в поселок. Поэтому она снова с трудом поднялась на ноги и повторила попытку, но лишь затем, чтобы опять упасть и покатиться по склону холма.

Примерно на середине холма Рейчел вынуждена была дать себе отдых. Она села и стала смотреть, как огонь становится все больше и ярче и в черное ночное небо поднимаются огромные клубы оранжевого светящегося дыма.

– Берегись! – послышался чей-то голос. – Искры начинают лететь к палаткам!

Не успело прозвучать это предупреждение, как в одну из палаток, в которой размещался салун, попала горящая головня, и она ярко вспыхнула. Не успели люди с ведрами образовать цепочку, чтобы водой из цистерны, расположенной у вокзала, потушить огонь, как сгорела палатка салуна.

Рейчел снова поднялась и запрыгала к поселку. На этот раз ей удалось преодолеть футов десять, прежде чем еще раз упасть. Она опять встала на ноги и двинулась дальше: каждое болезненное падение, каждая царапина или синяк приближали ее к «Конечному пункту», где кто-нибудь освободит ее.

Ей удалось уже спуститься к подножию холма, когда она увидела мужчину, огибавшего «Паровозное депо» сзади. Он бежал, держа в руках несколько пустых ведер, и Рейчел поняла, что он взял их из кухни ресторана, чтобы помочь водоносам.

– Помогите! – во весь голос крикнула она. – Я здесь Помогите мне!

Мужчина остановился и посмотрел в ту сторону, откуда доносился женский голос. Он выронил ведра и сделал несколько неуверенных шагов в ее направлении, затем снова остановился.

– Где вы? – крикнул он, сложив ладони рупором. Рейчел опять упала, и поэтому он не мог видеть ее. Сначала она хотела встать и еще раз крикнуть, но затем что-то остановило ее. А что, если он не поможет ей? Что, если он окажется таким же, как те два мерзавца, пытавшиеся изнасиловать ее? Она никак не сможет от него защититься. Руки и ноги у нее связаны, а население «Конечного пункта» было занято более важными делами.

– Где вы? – снова крикнул мужчина, и на этот раз Рейчел узнала его голос. Уилл Симмонс!

– Уилл! Слава Богу, это вы, – сказала она, пытаясь встать.

– Это вы, Рейчел? – изумленно воскликнул Уилл, бегом направляясь к ней.

– Да, да! Уилл!

– Какого дьявола? – вскрикнул он, когда приблизился к ней и увидел, что она связана. – Кто это сделал?

– Индейцы, – коротко ответила она.

– Индейцы?

– Те самые, что подожгли вокзал и склады О, Уилл. Это ужасно Кажется, весь «Конечный пункт» сгорит дотла.

Уилл вытащил из кармана нож, разрезал ремни на руках Рейчел, а затем опустился на колени, чтобы освободить от пут ее лодыжки.

– Это очень плохо, – мрачно произнес он. – Похоже, «Юнион пасифик» потеряет кучу денег. Но могло быть и хуже Думаю, мы спасем большую часть города, и я не слышал, чтобы кого-нибудь убили. Если бы они подожгли «Паровозное депо», то много людей сгорели бы заживо Слава Богу, они не знали, что там собралось столько людей.

Рейчел хотела рассказать, что индейцы знали о «Паровозном депо», но не тронули его, а затем решила промолчать. Пользы от этого все равно никакой, да и сомнительно, чтобы он поверил ей.

– Как это вышло, что индейцы связали вас, Рейчел? – спросил он, вставая.

– Мне стало душно во время представления, и я решила немного побыть на свежем воздухе. А когда поднялась на холм – я часто там бываю, – наткнулась на индейцев, готовых ринуться вниз.

– Вам повезло – это все, что я могу сказать Не знаю почему, но божественное провидение хранит вас. Просто удивительно, почему они не убили белую женщину – или того хуже!

Со стороны поселка донесся громкий треск, и, повернувшись в сторону вокзала, они увидели, как рухнула крыша здания.

– Рейчел, я должен вернуться и помочь спасти то, что еще можно спасти, – сказал Уилл. – Вокзалу уже не поможешь, но мы можем еще сохранить палатки и немного шпал. С вами все в порядке?

– Да. Теперь, когда я развязана, все будет в порядке. Пойду умоюсь и обработаю царапины. Ничего серьезного.

– Я приду навестить вас, когда мы справимся с пожарами.

– Со мной все будет хорошо, Уилл. Не волнуйтесь за меня. Идите и делайте то, что должны.

Уилл коснулся пальцами полей шляпы, побежал к брошенным ведрам, подхватил их и заторопился к центру города. Рейчел последовала за ним, слегка прихрамывая.

Люди с ведрами теперь переключили свое внимание на палатки и здания, еще не тронутые огнем, пытаясь таким образом предотвратить дальнейшее распространение пожара. Много народа работало на складском дворе, перетаскивая уцелевшие шпалы и поливая их водой.

Рейчел понаблюдала за ними несколько минут, а затем вошла в ресторан через дверь кухни. Здесь, в кухне, она обнаружила сбившихся в кучу артистов из труппы миссис Гэрриет Браун. Они собрались в самой середине кухни, как будто вместе чувствовали себя в большей безопасности, и нервно посматривали в окна, где в ночном небе были видны оранжевые языки пламени. Рейчел с удивлением заметила, что мистер Анахейм Тернер Тру выглядел более испуганным, чем остальные. Когда Рейчел открыла дверь, все артисты испуганно вздрогнули.

– О Боже! Боже! – воскликнула миссис Браун, ломая руки. – Вы испугали меня до смерти!

– Прошу прощения, – сказала Рейчел, пряча улыбку. – Все в порядке?

– В порядке? О чем вы говорите! – возмущенно сказала миссис Браун. – Здесь были дикие индейцы, вы понимаете? Дикари! С нас всех могли снять скальпы! Не понимаю, почему только я согласилась приехать сюда! О, сегодня ночью я глаз не сомкну от страха, что нас всех могут убить прямо в постелях!

– Не нужно бояться, – сухо ответила Рейчел. – Они не вернутся. Они уже сделали то, зачем пришли.

– Откуда вы это знаете? – спросила миссис Браун. – Прошу прощения, но я не очень-то верю вашим словам, мисс Боннер. Вынуждена напомнить вам: в пригласительном письме вы подчеркивали, что в эти места пришла цивилизация. И если эти раскрашенные существа цивилизованны, то мне было бы интересно знать, как вы представляете себе дикарей.

Рейчел не стала говорить, что считает «эти существа» более цивилизованными, чем многих так называемых цивилизованных людей, которых она встречала здесь. Но миссис Браун этого не понять, и поэтому нет смысла заводить об этом разговор. Внезапно Рейчел почувствовала, что очень устала. Она придвинула к себе стул и со вздохом опустилась на него.

– О Господи! – воскликнула миссис Браун, впервые обратив внимание на растерзанный вид Рейчел. – Что с вами случилось, моя дорогая? – расстроенно спросила она.

– Я… понимаете… упала, когда пыталась вернуться с холма в город, – не очень убедительно объяснила Рейчел.

– Вы хотите сказать, что вас не было дома, когда примчались эти дикари? Но вы же поранились. Нелл, принеси тазик с горячей водой и чистую тряпку, – сказала миссис Браун, внезапно переходя к решительным действиям. – А ты, Фрэнк, сбегай за бутылкой виски. Мы обработаем раны.

– Со мной все в порядке, правда, – слабым голосом сказала Рейчел.

– Сидите смирно. К счастью, среди всех этих царапин нет ни одной серьезной, – сказала миссис Браун. – Но вам, юная леди, очень повезло. Вы могли сильно разбиться, бегая ночью по холмам, и даже сломать себе что-нибудь.

– Я знаю, – кивнула Рейчел.

– И это в то время, когда там свирепствовали эти дикари! – Миссис Браун вздрогнула. – А что, если бы они наткнулись на вас?

– Я знаю, – повторила Рейчел.

Занявшись конкретным делом, миссис Браун, казалось, забыла о собственных страхах, и Рейчел тихо сидела на стуле, позволив женщине ухаживать за собой. Все порезы оказались не очень серьезными, но благодаря действиям миссис Браун успокоилась и она сама, и ее труппа.

– Миссис Браун, у меня не было случая поблагодарить вас. Ваше выступление сегодня было просто восхитительным, – сказала Рейчел. – Уверена, что его здесь надолго запомнят.

Миссис Браун весело рассмеялась.

– А я в не меньшей степени уверена, что мы надолго запомним это место. Я не права, ребятки? – обратилась она к остальным, и в ответ послышалось ворчание.

– И вы, Нелл, – продолжала Рейчел. – Ваша декламация была чудесной.

– Спасибо, мисс Боннер, – сказала Нелл, покраснев.

– И ваше пение, мистер Рагз. И вы, мистер Тру. Ваш атлетический номер просто всех сразил. Все представление было великолепным.

– Спасибо на добром слове, – сказала миссис Браун. Она вся светилась от гордости. – Знаете, если честно, то должна признаться, что немного горжусь сегодняшним вечером. Мы поддержали лучшие традиции театра. Даже нападение свирепых индейцев не помешало нам закончить представление.

Рейчел мысленно улыбнулась. Она знала, что представление закончилось еще до того, как появились индейцы. Но даже если бы оно к этому моменту еще продолжалось, то – она не сомневалась – его все равно бы пришлось прервать. С каждой минутой воспоминания об их малодушном страхе становились слабее, и к тому времени, как миссис Браун закончила обрабатывать раны Рейчел, артисты уже весело болтали друг с другом, уверенные в своем бесстрашии.

– Подождите до нашего следующего представления в Нью-Йорке, – сказал Рагз. – Они не поверят, когда мы расскажем, что нам пришлось здесь пережить.

– Как ты думаешь, труппа мисс Сильвии Рейган согласилась бы приехать сюда на гастроли?

– Нет, – твердо заверил ее Рагз.

– Я уверена, что нет, – сказала миссис Браун и самодовольно улыбнулась. – У нее духу не хватит на подобное приключение. Мы единственные из всех легальных театров отважились на такое.

Рейчел встала. Она чувствовала себя очень усталой, а ей еще предстояло собрать вещи и переселиться в отель. Она приняла решение не оставаться здесь на ночь и боялась, что если сейчас же не займется делом, то усталость победит ее и отъезд придется отложить.

Не успела она подумать, что нужно подняться наверх, как Уилл Симмонс распахнул кухонную дверь. Он пропах дымом, лицо его было закопченным. Он устало улыбался.

– Мы лишились вокзала, – сообщил Уилл, – но зато спасли почти все шпалы и сгорела всего одна палатка.

– Правда? Но шпалы так сильно горели, что мне показалось, огонь уничтожит все.

– Это был лишь один штабель, – сказал Уилл. – Мы оттащили остальные и облили их водой. Потеряли тысяч десять, но больше девяноста тысяч спасли.

– Это хорошая новость, правда, Уилл?

– Конечно. Это сбережет компании по меньшей мере десять тысяч долларов. Но хватит об этом. С вами все в порядке, Рейчел?

– Все чудесно. Спасибо миссис Браун.

– Я уже говорила, что ей сильно повезло. Падение могло привести к более серьезным последствиям, – строго произнесла миссис Браун.

– Падение? Это наименьшая из ее бед, – ответил Уилл Симмонс. – Ей посчастливилось…

– Уилл, – поспешно перебила его Рейчел, чтобы не дать ему рассказать о встрече с индейцами.

– ..что с нее не сняли скальп, – выпалил Уилл. – Не понимаю, почему индейцы ее просто связали. Это настоящая загадка.

– Связали ее? Индейцы? О чем это вы говорите? – спросила миссис Браун.

– Разве она вам ничего не рассказала? – с восхищением рассмеялся Уилл. – Эти краснокожие захватили мисс Боннер в плен. Те самые, что подожгли вокзал.

– Бог мой, девочка, и ты молчала! – воскликнула миссис Браун и покачнулась, будто собиралась упасть в обморок.

– Я не хотела причинять вам беспокойство, – сказала Рейчел. – Как бы то ни было, я не пострадала – вы сами могли в этом убедиться. А теперь, мистер Симмонс, могу я обратиться к вам за помощью?

– Разумеется, – с готовностью откликнулся он. – Чем я могу быть вам полезен?

– Я бы хотела, чтобы вы помогли мне с переездом из «Паровозного депо», – объяснила Рейчел. – Я перебираюсь в отель.

Уилл пристально посмотрел на нее.

– Конечно, я буду рад помочь вам перенести вещи. Но вам не кажется, что следует дождаться возвращения Рэнкина, чтобы он убедился, что с вами все в порядке?

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации