Текст книги "Сильнее обстоятельств"
Автор книги: Пенни Джордан
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)
– Это не имеет никакого значения. Сказать по правде, меня даже радует признание Ворда в любви к вам при том, что он уверен в вашем партнерстве с этим Джулианом Коксом. Несколько мгновений Руфь молчала.
– Знаете, Анна, он окружил себя стеной из жестких принципов, не слушается своих чувств. Придумал себе идеальную женщину – подходящую жену. Очень я из-за этого переживаю. Ему бы осознать, что… ну, он как все и ничто человеческое ему не чуждо.
Она опять умолкла и вдруг засмеялась.
– Совсем я не довольна, что мой дорогой сын повел себя так. Не дождусь, когда встречусь с вами, Анна!
Теперь настала очередь Анны высказать наболевшее.
– Не делайте, пожалуйста, поспешных выводов. Пусть Ворд и говорил вам, что любит меня и мои… жульничества не разрушили его любовь. Это вовсе не значит, что он собирается искать дальнейшего сближения или я захочу этого. – Анна почувствовала гордость за свою последнюю фразу.
– О, он собирается, – очень спокойно ответила Руфь и после небольшого молчания добавила: – Не хочу вмешиваться в жизнь сыновей, но после нашей с ним беседы мне показалось, что Ворд не может себя простить за то, что сделал.
Анне потребовалось несколько секунд, чтобы полностью осознать сказанное. Боже, но ведь не один Ворд вел себя необдуманно.
– О, но это… невозможно, – только и произнесла она, боясь сказать больше, и глубоко вздохнула.
Внезапно ей показалось, что вся ее спальня залита солнечным светом. Какая острая радость, как прекрасен и восхитителен мир! И у нее есть дивная тайна…
– И еще хочу сказать вам, Анна: все же Ворд никогда, например, не повернется спиной к своему ребенку. И не удивляйтесь его реакции, когда расскажете всю правду в связи с Джулианом Коксом. Уверена – ему будет очень стыдно за свое по ведение, за то, что так подумал о вас. И для него проявить великодушие по отношению к вам – одно, а осознать и принять, что вы оказались более благородны, – совсем другое.
Анна согласилась с этим без всяких возражений: да, это правда. Положив трубку, она почувствовала себя так, будто у нее выросли крылья. Ворд любит ее; никогда не собирался обмануть или наказать ее – просто воспользовался случаем. Что ж, она поступила так же! Зато у нее дивная тайна. И она запела, охваченная ощущением не испытанного до того счастья.
Ди уже готовилась повернуть к дому Анны, когда увидела – сзади нетерпеливо сигналит громадный «мерседес». Она остановила машину, вышла – насколько ей известно, Анна не ждет никаких посетителей, – и направилась к остановившемуся «мерседесу». Ди сразу узнала Ворда – по рассказам Анны.
– И куда же это вы направляетесь? – не очень любезно осведомилась она.
Ворд уставился на нее: кто, черт возьми, эта мегера?
– Вообще-то я собираюсь навестить Анну, но это не ваше дело, – в тон ей ответил он.
Почему эта молодая женщина настроена так воинственно, он не понимал; впрочем, ему все равно. Он намерен повидать Анну, обнять ее, сказать, как сильно ее любит…
Ди воззрилась на него – вот это наглость!
– А вам не кажется, что вы уже достаточно ее обидели?! Я-то точно знаю, кто вы и что сделали, и если вы хоть на одну минуту подумали, что она хочет вас видеть…
Ворд нахмурился:
– Она обсуждала это с вами?
– Да, Анна рассказала мне все, – язвительно проинформировала Ди.
Ворд нахмурился еще больше: вот уж не ожидал, что путь к Анне преградит ему эта злобная молодая женщина.
– Где она? – резко спросил Ворд, оглянувшись на дом Анны.
– Ее там нет, – усмехнулась Ди, – она уехала. А если бы и была, – подчеркнуто добавила она, – ни при каких обстоятельствах не захотела бы вас видеть после того, что вы сделали, как лгали и обманывали ее…
– Минутку, – мрачно перебил ее Ворд, – у меня были причины…
– Если ваши причины – абсолютная уверенность, что Анна вовлечена в делишки Джулиана Кокса, то должна отметить: вы в корне ошибаетесь! – отчеканила Ди. – Анна такая же жертва обмана, как и ваш брат.
Теперь Ворд с изумлением уставился на нее.
– Что бы вы там ни говорили, но я-то уверен: Анна и Джулиан Кокс – партнеры.
– Вы основываете свое убеждение на газетном объявлении, утверждающем это? Очень жаль, что не проверяете такие сообщения! Вы не поступили бы так, если бы знали правду. – Какую правду?
– А ту, что Джулиан Кокс попросту использовал имя Анны, даже не потрудившись поставить ее в известность.
– Если это так, почему Анна не рассказала мне правду? – холодно поинтересовался Ворд.
– Возможно, она так и сделала бы, если бы вы дали ей этот шанс и она не страдала бы от потери памяти, – так же холодно ответила Ди.
Ворд молча изучал лицо Ди – несомненно, она не лжет.
– Если бы вы были честны с Анной и сказали ей в больнице, кто вы и почему здесь, – без сомнения, обретя память, она объяснила бы вам все.
Ворд умолк; потом с жаром произнес:
– Если это так, почему она не рассказала все при нашей первой встрече?
Настала очередь Ди собраться с мыслями.
– Потому что хотела сначала поговорить со мной! – торжествующе выпалила она наконец.
– Поговорить с вами?
– Ну да, разумеется.
Очевидно, Ворд ждет более детального объяснения, но с какой стати она будет перед ним распинаться? После того, что он совершил с Анной, он не заслуживает решительно ничего!
– Вы хотя бы понимаете, что сделали с Анной и как она чувствует себя? Вы позволили ей думать… – Ди остановилась и сжала губы. – Неужели вы думаете, что она когда-нибудь захочет видеть вас, говорить с вами? Вы уже получили свою долю – и деньги, и… другое.
– Это ваше решение или ее?
– Анна – моя подруга, мое право и долг защитить ее. Я виню себя в том, что произошло с ней. Она попала в когти Джулиану Коксу только потому, что я попросила ее помочь мне.
– Помочь вам? Почему? Кто вам Кокс? Бывший любовник?
– Нет! – возмутилась Ди.
– Вы обвиняете меня в недостойном поведении по отношению к Анне, а мне кажется, что вы сами здорово используете ее! Вмешали ее в делишки этого Кокса и…
– Не я лгала Анне, что люблю ее. Не я позволила ей поверить, что между нами любовная связь. Не я затаскивала ее в постель… – С трудом Ди остановилась, внезапно осознав, что и так сказала лишнее – вторглась на частную территорию, в личные отношения.
Бесполезно дальше разговаривать с этой агрессивной молодой женщиной, понял Ворд, да он и не ручался, что не выйдет из себя. Ему еще надо переварить оглушительные новости, которые Ди бросила ему в лицо.
Почему-то он сразу поверил этой напавшей на него женщине. Вдруг все встало на свои места. А он-то был так ошарашен несоответствиями в характере Анны и ее предполагаемом поведении. Будто ему воткнули нож в сердце… Как смел он столь отвратительно судить об Анне, так низко использовать ее… Не удивительно, что она не желает видеть и слышать его снова, – он не винит ее.
Убеждать себя, что его любовь к ней преодолеет все, даже этого Джулиана Кокса, – это одно. И совершенно другое – осознать, что они, в сущности, поменялись ролями.
Даже если Анна согласится выслушать его, попытается поверить, что он полюбил ее до того, как узнал всю правду, – как ему оправдаться перед ней? Ее не так-то просто вообще убедить в чем-либо. Что и говорить, он обошелся с ней жестоко, непозволительно, и это дает ей право не иметь с ним больше ничего общего. Не сказав ни слова, он повернулся и зашагал обратно к своей машине.
Ди дождалась, пока Ворд отъедет от дома Анны. Тогда и она села в свою машину и направилась в противоположную сторону, к ее дому.
* * *
– Анна, почему ты поднялась?
Открыв дверь кухни, Ди сразу увидела Анну: ставит на плиту чайник…
– А я чувствую себя намного лучше, не хотелось уже лежать – надоело. И вообще, я ведь не инвалид, как тебе известно, – пошутила Анна. – Ты что-то грустная, Ди… Что случилось?
Ди не собиралась докладывать Анне о перепалке с Вордом и потому сама удивилась, что несвязно бормочет какие-то объяснения:
– О, неважно… Хочу сказать тебе, Анна… Дело в том, что я уже поворачивала к твоему дому, когда… Ворд Хантер тоже завернул сюда.
– Ворд здесь?! Где он? – вскрикнула Анна, стремительно подбегая к кухонному окну и пытаясь разглядеть, что там, в саду…
– Да нет… его здесь нет… Я… я сказала ему, что ты не хочешь его видеть… и вообще что тебя, здесь нет.
– Он уехал? Когда? Сейчас? О, Боже! Ди, я поеду за ним! Он поехал домой, я знаю дорогу!
– Поедешь… за ним? После всего, что он сделал?.. – Ди была ошарашена.
– Нет, это не то, что ты думаешь, – успокоила ее Анна и коротко передала ей свой разговор с Руфью.
– И ты ей поверила?! – поразилась Ди.
– Да, конечно, – спокойно подтвердила Анна.
Ди умолкла, изумленная, даже потрясенная – такое поведение для Анны совершенно необычно.
– Кажется, напрасно я отослала его прочь, – удрученно констатировала она. – Прости меня, Анна, но…
– Что ты, Ди, ты ни в чем не виновата. Ты ведь не знала о телефонном звонке его матери. Понимаю, ты просто хотела защитить меня, Ди, и я очень благодарна тебе за это. – Анна обняла ее. – Могу я попросить тебя кое о чем?
Ди кивнула, растерянная.
– Присмотри тут за Мисси и Виттейкером, ладно? Не знаю, когда я вернусь – вдруг поздно вечером, если Ворд откажется выслушать меня…
– Да, Анна, конечно, присмотрю… Это единственное, что я могу сейчас сделать.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Ворд ничего не ел с самого завтрака; заставил себя встать, пойти на кухню и что-то приготовить, но есть не мог. Что делает сейчас Анна, где она? Быть может, где бы она ни находилась, есть кому окружить ее нежностью и любовью, она этого так заслуживает… Он должен бы дать ей эти чувства, любить и утешать ее, он так хочет этого… Когда ездил на север, он все время вспоминал, какой она была в больнице, когда смотрела на него, – глаза ее сияли верой и любовью. А дома, когда она оборачивалась и улыбалась ему… А в постели, когда ласкала его, говорила с ним…
Ворд почти ощущал горечь на губах от охватившей его боли; глаза его были полны отчаяния. Он открыл дверцу холодильника и сразу с силой захлопнул. Включил радио, как только приехал домой, надеясь, что оно отвлечет от грустных мыслей, но от нежного женского голоса ему сдавило горло.
Единственный голос, который ему сейчас нужен, – это голос Анны, cnoкойный и мягкий. Или нежный…
– О, Боже, Aннa!
Он и не заметил, как произнес это вслух.
– Да, Ворд? – раздался у него за спиной тот самый голос.
Ошеломленный, он стремительно повернулся…
– Анна… Ты здесь?!
Она улыбнулась ему.
Въехать во двор, припарковать машину – это ерунда. Но сейчас храбрость и уверенность испарились. Ворд не смотрит на нее, хоть и собирался объясниться с ней раньше… Нет, смотрит, но… Она неуверенно сделала шаг по направлению к нему и, остановилась: внезапно он повернулся к ней спиной и открыл холодильник.
Им так много надо сказать друг другу, но как же трудно все объяснить… Однако должен же быть способ достучаться до него, убедить его…
Она смотрела на его спину, невольно вспоминая, какая она, когда дотрагиваешься до нее пальцами, – кожа гладкая, натянута мощными мускулами; плечи сильные, крепкие… И вдруг она поняла, что ей надо сказать. Сдерживая дыхание, Анна тихо, нежно вымолвила:
– Ты можешь повернуться спиной ко мне, Ворд, но повернешься ли ты спиной к нашему сыну или дочери?
О, Боже, что он слышит! Мгновение он еще стоял у открытого холодильника, а в следующее уже сжимал ее в объятиях.
– Что ты говоришь, Анна? Анна, Анна… Ты что, действительно…
Анна скрестила пальцы за спиной – мать-природа не солжет ей…
– Еще немного рано, Ворд, но я… да… мы…
– Ребенок… у тебя будет мой ребенок!..
– Наш ребенок, Ворд!
Ворд затряс головой, простонал:
– Мать предупреждала меня, но я… я думал…
– Ну, мы сами были неосторожны, Ворд…
– Ты беременна… моим ребенком… – повторил Ворд и нежно провел руками по ее телу; глаза его потемнели. Анна чувствовала, как дрожат его пальцы.
– О, Боже, Анна, я так скучал без тебя! Сможешь ли ты когда-нибудь… простить меня?
Поддаться искушению наказать его, напомнить, что он сделал, как сильно ее обидел? Но Анна, с ее нежной душой, все ему уже простила. Он гордый человек, и она сознавала, как много для него значит попросить у нее прощения и понимания.
– Мы оба совершили ошибки, не ты один, Ворд. Но… мы были так счастливы. И теперь у нас есть шанс начать сначала.
– Я любил тебя, Анна, до того, как твоя подруга рассказала мне правду о Коксе, – признался Ворд.
– Знаю, ты говорил мне тогда – помнишь, когда мы были вместе…
– Ты слышала это?..
– Да, да, Ворд. А если бы и не слышала, поверила бы в твою любовь, потому что… о ней сказала мне твоя мать.
– Моя мать?! Она разговаривала с тобой? Но…
– Но – что? – вкрадчиво поинтересовалась Анна, подставляя ему губы.
– Н-ничего… – И он прижался губами к ее губам. – Боже, Анна, ты… тебе не надо позволять мне это! – простонал он, целуя ее. – Есть вещи… о которых мы должны поговорить… объяснения… извинения… мне нужно…
Она нежно прижала пальчики к его рту.
– Потом… потом, Ворд. А сейчас… отнеси меня в постель… Я так этого хочу! Мы оба… все не так поняли. Но, Ворд, если бы ты не думал так… ну, что я была заодно с этим Джулианом Коксом, я не подумала бы, что мы уже близки, и тогда… у нас никогда ничего бы не было.
– Ворд?.. Я думаю… – пробормотала Анна спустя час.
Они лежали рядом в постели, в его спальне.
– Не хочу ни о чем думать, Анна… только обнимать тебя, касаться тебя… целовать тебя…
– Ворд… – Она всем телом отзывалась на легкие поцелуи, которыми он покрывал ее шею.
Рука его опустилась ей на грудь, и Анна ласково остановила его:
– Подожди, Ворд, это… я о нашем маленьком…
Он мгновенно замер.
– Мне хотелось бы, чтобы Ди была его крестной матерью.
– Ди? – подозрительно переспросил Ворд. – Ну, если она не будет такой мужененавистницей, мегерой, ведь она запретила мне увидеть тебя…
– О Ворд, Ди вовсе не такая! Она очень добрая… ранимая. Поверь, когда узнаешь ее лучше – сам это поймешь.
– Постараюсь… поверить, Анна. Но сейчас… – и он снова стал целовать ее. – Иди сюда, ко мне!..
ЭПИЛОГ
Телефон зазвонил, когда Беф входила в магазин – выбегала принести сандвичей для себя и для Келли на ленч. Келли как раз взяла трубку, когда появилась Беф.
– Это тебя – кто-то из таможни по поводу твоего заказа из Чешской Республики.
Протянув Келли сандвичи, Беф схватила трубку – она уже боялась, заказ не придет никогда… Возможно, Алекс был прав, предупреждая ее, чтобы не покупала прелестную копию старинного стекла, но она в нее просто влюбилась.
Эти фужеры – она увидела их на распродаже – так изумительно сияли… она сразу решила заказать их для магазина. И вот представитель таможни сообщает, что долгожданный заказ наконец прибыл и ей высылают документацию.
– Хорошие новости? – спросила Келли, как только она положила трубку.
– Очень хорошие! Мои фужеры получены! Слава Богу, Келли!
– Жду с нетерпением! Как раз с ними отпразднуем долгожданное счастье нашей Анны.
– Ну конечно! Ди и Ворд все еще смотрят друг на друга буками… Кстати, Анна не догадывается, где может быть сейчас Джулианн Кокс?
– Да нет, по-моему. Как будто его видели в Гонконге, потом в Сингапуре… Впрочем, там – чаще за картами.
– Главное – он ушел из нашей жизни.
– Мне придется поехать в аэропорт, в Манчестер, Келли. Заменишь меня здесь.
Итак, первый год их бизнеса в Рее оказался неожиданно бурным; только сейчас, слава Богу, все как-то успокоилось – и в личной жизни, и в деле.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.