Автор книги: Петер Хакс
Жанр: Документальная литература, Публицистика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)
Я тогда, на собрании моей партгруппы, заклинал товарищей понять, что речь идет не о реформах, а о власти. Но некий господин Шютроп (кажется, в то время наш партийный секретарь в Академии наук), исполнившись нечестивого рвения, призвал всех «совершить теперь настоящую революцию» – разумеется, во главе с ним, Дитером Кляйном и другими заговорщиками. И когда ему и мобилизованным на том собрании удалось 3 декабря на заседании ЦК свергнуть Кренца, они увидели себя почти победителями Октябрьской революции в Германии. А еще раньше, 4 ноября, ликовали Спира. Райхель, Шабовски, Вольф и прочая шушера!
Нет, контрреволюция в форме «нового мышления» уже засела в головах большинства партии – и всего народа. Те, кто радостно приветствовал Горбачева, радостно приветствовали контрреволюцию. И это было подавляющее большинство в партии и в народе, его нельзя отождествлять с одной личностью, да еще такой, как Кренц! Будь это так, он бы сегодня сидел не в кутузке, а, например, в Европейском парламенте в качестве депутата от ПДС.
Между прочим: только что стало известно, что «Европейский суд» вынес свой вердикт, и этот вердикт* переплюнул даже победоносную систему правосудия ФРГ!
По-видимому, великая Германия выразительно дала понять дамам и господам в Страсбурге, насколько им позволяется быть «независимыми». Все это имеет и свою положительную сторону: если кто-то еще питал иллюзии, что «Международный суд» – это суд, а не инструмент репрессий со стороны правящего класса стран ЕС, тот получил наглядный урок на тему об универсальности Марксова анализа общественных отношений. 23 марта. В сущности, письмо нужно было отослать еще вчера, но Ваши строки о Кренце как единственном представителе контрреволюции и Ваше обоснование этого утверждения побудили меня заглянуть в «Подарок» Чихона/Марона для проверки, выдерживает ли сопоставление того, что я описал Вам по памяти, с фактическим ходом тогдашних событий. Я впервые подробно изучил эту книгу, к тому же она значилась в списке публикаций, которые я должен иметь в виду при работе над второй частью «Хрущевиады».
В прошлом я не раз негативно отзывался о Чихоне, а когда в 1993 г. он и Хайнц Марон опубликовали серию статей под заголовком «Марксизм и догматизм», направленную против статьи Сары Вагенкнехт «Марксизм и оппортунизм» («Вайсензеер Блеттер», 4/1992), я обозвал его путаником, горе-теоретиком и троцкистским ликвидатором Сталина. Поэтому, когда появился «Подарок» от этой пары*, я был готов к худшему, но, к моему большому удивлению, был приятно разочарован. Хоть Чихон и не смог полностью отбросить троцкистский анти-сталинизм, а то, что он пишет о Горбачеве, полная ерунда, но сюрприз он все-таки преподнес! Так как книга представляет собой удивительно хорошо проработанную и полезную подборку фактов, что, безусловно, является заслугой. По поводу моего выхода из партии. Конечно, он означает и разрыв с первичной организацией. Как будут развиваться наши дальнейшие отношения, будут ли меня и впредь приглашать на собрания, будет ли у меня возможность и впредь портить воздух руководству, – время покажет.
Неужели Вы и впрямь хотели бы видеть меня генсеком все равно какой партии? Дорогой г-н Хакс, желать любой партийной структуре, чтобы ее генсеком стал Госвайлер, значит желать ей бесславной кончины! На протяжении всей своей партийной жизни я всегда отказывался занимать руководящие посты. Когда в 1948 г. Карл Мевис, тем не менее, организовал мое избрание первым освобожденным партсекретарем университета им. Гумбольдта, то уже через полгода я совершенно выдохся морально и психологически. К сожалению, я из тех субъектов, чье деловая энергия сильно уступает их пропагандистским способностям. Я завидую таким людям, как, например, Курт Петцольд, обладающий равной энергией мысли и действия. Наконец, несколько слов о Вашем втором письме.
Меня обнадеживает, что статья Веллэя беспокоит и Вас. Конечно, человека в его возрасте не переделаешь, да это и не нужно. Но даже в старости человек все еще способен признать ошибку и исправить неправильное мышление. Будь это не так, существовал бы большой риск, что Ваши прекрасные слова о Веллэе: «Его заслуги всегда перевесят ошибки его жизни» – не оправдаются.
Отсюда и мое «длинное послание». Поскольку Вы уместили примерно то же содержание на одной странице, я был бы очень признателен, если бы в обмен на копию моего послания Вы прислали мне копию этой страницы. Я знаю, что мое использование языка нуждается в улучшении, и хотел бы научиться выражаться более кратко, сжато и точно.
Дорогой г-н Хакс, вот последнее, что я хотел сказать касательно Вашего письма. Конечно, мне приятно, что Вы предостерегаете меня от пустой траты времени и сил. Но на самом деле нет никаких оснований для беспокойства, что «любое ничтожество легко может выманить» у меня лекцию о каждой подсунутой мне мелочи. Во-первых, ни Лосурдо, ни Веллэя нельзя назвать «ничтожеством». Что касается Лосурдо, то Ханс Хайнц Хольц писал мне:
«Лосурдо в Италии играет выдающуюся политическую роль на ленинском крыле Партии коммунистического возрождения. А один итальянский товарищ из Рима писал мне: «Конечно, я полностью согласен с Вашей критикой Лосурдо. Он очень способный и смелый товарищ, многое сделал для Югославии во время страшной войны воздушных налетов, но о категории «современный ревизионизм» похоже понятия не имеет. Это серьезный пробел и распространенная болезнь даже самых честных товарищей. Вот почему важно перевести, наконец, Вашу книгу».
Во-вторых, на самом деле не имеет значения, кто выманивает у меня лекцию. Важно то, на кого и как он влияет своими мелочами. От этого зависит мое решение, стоит ли возражать ему и противостоять его мелочам. Яркий пример: господин Дюринг.
И в-третьих, мое решение зависит от того, важны ли мои возражения для укрепления наших собственных рядов. В пользу соображения, что конфликт с Лосурдо отвечал некой настоящей потребности, говорит, во-первых, тот факт, что один товарищ из Западного Берлина по собственной инициативе напечатал текст в виде брошюры и распространял ее в количестве 100 экземпляров; а во-вторых, письма тех, кто только из моей критики понял, в чем состояла ошибка Лосурдо. Цитирую только один голос. Товарищ Ева Рупперт из Западной Германии написала мне, в частности, вот что: «Хайнц Кесслер прислал мне Ваши критические замечания по поводу «Бегства от истории». Прочитав Лосурдо в «Марксистише Блеттер», я сначала очень увлеклась им, но как раз в этом и таится опасность! Его заблуждение (и многие западные левые разделяют его) в том, что он идеалистически вырывает некоторые события из исторического контекста … Твой анализ контрреволюционных намерений и боев убедителен, так как обоснован историческими фактами».
Еще одно, последнее сказанье. Франк Флегель приставал ко мне с вопросом: Когда будет дописана вторая часть? К сожалению, пришлось ему сказать, что до июня я пас, потому что Жилищная Компания района Кёпеник в мае начнет модернизировать весь наш дом, все 26 квартир, а это означает, что придется переезжать во временную квартиру, а затем возвращаться в модернизированную (подорожавшую примерно на 4 500 марок). Страх перед надвигающейся катастрофой настолько ослабил иммунную систему моей жены, что она подхватила коварную продолжительную инфекционную болезнь, свирепствующую с января. Я держался до конца февраля, но теперь и меня зацепило, хотя и не так сильно, как мою жену. Так что этот новый век начинается совсем нехорошо!
Тем не менее, не вешает голову и тепло приветствует Вас
Ваш Курт Госвайлер
38 Хакс – Госвайлеру 16.4.2001
Дорогой г-н Госвайлер! Прошел уже месяц с тех пор, как Ваше дружеское письмо и его плохие новости (жилищный кризис, бациллы г-жи Госвайлер и ваши) повергли меня в такое сострадание, что я немедленно начал отвечать на него. И только начал, как заболел.
Дело в том, что мои собственные бациллы довели меня до больницы, где мне совсем не понравилось; все-таки я слишком стар для таких вещей. По крайней мере, получен медицинский результат: любые подозрения на опасность для жизни исключены, пусть это немного, но все-таки кое-что. В настоящее время идет классовая борьба между немецкими коммунистами и Старухой с косой. Никто не требует, чтобы коммунисты одержали победу. Но если бы они смогли продержаться еще пять-десять лет, это пошло бы на пользу истории.
Вот мой запоздалый ответ, если в нем еще есть надобность. Здесь то, что я могу пробурчать о Кренце, и то, чем я могу помочь Веллэю. Здесь моя признательность за выдержки из дневников Димитрова и из переписки Сталина с Молотовым. Но полагаю, что обе эти книги нужно иметь, и у меня они есть.
А есть ли у Вас, дорогой г-н Госвайлер, книга, которую я всегда называю «Дядя Сосо» и которая на самом деле называется: Буду Сванидзе. «В ближайшем кругу»? (Budu Swanidse. Im engsten Kreis. Stuttgart, 1953). Наряду с двумя упомянутыми, это третий надежный источник сведений об образе мыслей и жизни Сталина. Эта «характеристика» Сталина – лучшее изображение великого человека, не уступающее портретам Плутарха. Книга, безусловно, является одним из текстов, которых нам очень не хватает. Рольф Веллэй любезно прислал мне ее копию. Я позволил Эберхарду Чихону сделать еще несколько копий с моей копии, а в результате мне с большим трудом удалось получить от него обратно мой экземпляр.
Я дважды встречался с Чихоном и Мароном, и теперь у меня есть мнение о них обоих. В общем, они люди понятные. Все еще испытывают антипатию к Сталину. И полностью утратили симпатию к Горбачеву и ПДС.
Если Хольц посоветует мне доверять фра Доменико, я не стану доверять Лосурдо, но усомнюсь в Хольце. Единственным ленинцем в Италии, о котором я когда-либо слышал, был Тольятти. Прежде чем ставить на Грамши или Лонго, я, скорее, поставлю на Муссолини.
Какого идиота по имени доктор Х. Грегор сейчас раскопал Флегель?
Об основании КПГ можно говорить много – или не следует говорить вовсе. Ясно, что эта партия забросила всю политическую работу. Ясно также, что любая ошибка на этом пути будет фатальной. Штайнигер – не Ленин, но я восхищаюсь продуманностью и осторожностью его шагов.
Я прошу г-жу Госвайлер и Вас сопротивляться этой весне 2001 года.
Остаюсь со всеми моими пожеланиями
Ваш Петер Хакс
39 Госвайлер – Хаксу 29.5.2001
Дорогой г-н Хакс,
я также собрался безотлагательно ответить на Ваше последнее письмо с неожиданной новостью, что даже Вы попали в больницу, а тем более поблагодарить Вас за великую доставленную мне радость – бандероль с Вашим трактатом о романтизме. На этот раз не болезнь помешала мне немедленно выполнить это намерение, а решение прежде прочитать Вашу книгу, а потом дневники Димитрова. Из присланных отрывков Вы можете видеть, какое сильное впечатление произвели на меня эти дневниковые страницы.
Я просто не мог устоять перед внутренним побуждением подобрать боеприпасы, предоставленные Димитровым, и открыть залповый огонь на уничтожение антикоммунистических легенд. Первый залп* Вы уже могли заметить в последнем выпуске «Ротфукса», два следующих прилагаю к этому письму; четвертый (самый серьезный и взрывоопасный), а именно, касающийся роли Браудера и Ноэля Филдса, пока в работе. Для «Ротфукса» эти три слишком объемны, поэтому я предложу всю серию целиком Франку Флегелю.
Флегель станет убеждать меня (и Вы, вероятно, тоже), что лучше бы я сдал, наконец, обещанную вторую часть <Хрущевиады>, вместо того, чтобы тратить небольшое оставшееся у меня время на новый проект. Но надеюсь, Вы согласитесь с тем, что я скажу в свою защиту: во-первых, оценка Димитрова имеет прямое отношение ко второй части; во-вторых, оценка записей Димитрова непременно должна быть сделана; в-третьих, я сейчас не вижу никого, кто сделает ее вместо меня; и наконец, в-четвертых: если не сделаешь чего-то подобного сразу же, находясь под сильным впечатлением прочитанного, то не сделаешь этого и позже, так как утратишь свежесть и остроту первого впечатления.
В своем письме Вы спрашивали, знаю ли я книгу Буду Сванидзе «В ближайшем кругу». Нет, и не слышал названия, даже от Валлэя. Не могли бы Вы, несмотря на свой печальный опыт с Чихоном, одолжить мне свою копию, чтобы я смог сделать копию для себя? Нашли бы в себе достаточно сил, чтобы пойти на такой риск?
Вы спрашиваете, кто такой доктор Х. Грегор, которого раскопал Флегель. Это имя ничего мне не говорит. По вашему запросу я искал его во всех имеющихся у меня номерах «оффен-зив» и не нашел. Должно быть, я прозевал номер, где он печатался, или этот номер так глубоко погребен в груде моих бумаг, что в настоящий момент найти его не представляется возможным.
Итак, теперь о самом главном в этом письме, о Вашей книге о романтизме*.
Для меня это книга полна сюрпризов. Первый сюрприз: Ваше посвящение мне*. Ваше! Мне! А ведь эта книга с прямо-таки с мучительной ясностью показала мне и Ваше мастерство, и мое ученичество в вопросах не только истории литературы, но и всеобщей истории!
Второй сюрприз: Ваше доказательство того, что литературные направления являются не только литературным выражением классовых интересов и, значит, также частью классовых конфликтов, но что уже в то время конфликтующие классы использовали даже свои секретные службы и гнусный подкуп, чтобы сделать нужное им направление доминирующим и заставить литераторов писать в нужном направлении.
За что Вам огромное спасибо. Теперь я смогу парировать нападки тех, кто обвиняет меня в примитивном вынюхивании агентов. Я посоветую им изучить Вашу книгу и особенно разделы «Миниатюры и всякая всячина» и «Высокая дефиниция».
Кстати: Вы тоже предполагаете, что какие-то службы были заинтересованы в появлении разоблачительной книги «Подарок»?
Я узнал от Эберхарда Паница, что Вы что-то напечатали в новом номере «конкрет». Вы снова их постоянный автор? В таком случае мне придется серьезно подумать о том, чтобы возобновить подписку на этот журнал. Я отменил подписку, потому что не хочу поддерживать израильский национализм, как не хочу поддерживать немецкий. И возобновлять подписку мне бы очень не хотелось – как раз из-за служб, от которых этот журнал, вероятно, получает материальную поддержку.
А что происходит с «Юнге Вельт»? Что с Арнольдом Шлёцелем? Все меньше и меньше публикаций, ради которых я до сих пор сохранял подписку, несмотря на раздражение, которое вызывают у меня их поклонение Троцкому и пропаганда троцкизма. Недавно я излил свой гнев письмом в редакцию (копию прилагаю). Шлёцель, конечно, не отозвался.
Прилагаю также копии и газетные вырезки о Людо Мартенсе и его партии, которые, возможно, Вас заинтересуют.
Модернизация нашего многоквартирного дома, которой мы так опасались, отложена на месяц, чему я очень рад, так как смогу успеть кое-что до ее начала, например, закончить раздел о Димитрове как четвертую часть «Онемения стоп».
Синоптики прогнозируют на Троицу много дождей и похолодание. Тем не менее: желаю здоровья и отдыха на Троицу и передаю сердечные приветы также от моей жены.
Ваш Курт Г.
Вложения:
1. Госвайлер, 60 лет назад…;
2. Госвайлер, письмо Вере Батлер;
3. Госвайлер, письмо А. Шлёцелю;
4. Копии материалов о Людо Мартенсе;
5. Людо Мартенс о Конго;
6. Надин Роза-Россо, выступление 1 мая 01.
40 Хакс – Госвайлеру 7.6.2001
Дорогой г-н Госвайлер, лист 32/33 отсутствует, за что прошу прощения. Если я еще смогу вышибить его из г-на Чихона, то пришлю позже.
Какой спецслужбе мы обязаны “Подарком”? Я не чую никакой. Книга безоговорочно направлена против Горбачева и ПДС, а все <спец>службы – за Горбачева и ПДС (кроме баварской). Авторы слишком осторожничают с Кренцем, но все-таки они сообщают о его безобразиях, и ни одна служба его не защищает. В Штази на его стороне, в лучшем случае, ничтожное меньшинство.
Оценка роли Димитрова – дело похвальное и благодарное. Если Вы докажете, что Браудер не был негодяем, то сможете записать на свой счет еще один приятный сюрприз для человечества. Мне никогда не нравилось сталинское оправдание роспуска Интернационала*, ведь это – явная ложь. У Сталина всегда под рукой нужные ему теоретические обоснования, истинны они или нет. Почему-то этот человек не может сказать: мы сдаем Интернационал; мы задумали это еще тогда, когда Интернационал не слишком понравился Гитлеру, и мы сделали это, так как иметь его нам запретил Черчилль.
Из осторожности упоминаю свой летний адрес, по которому сейчас отбываю: P.H., Fenne, 15806 Groß Machnow, 033708–20857 (утренние часы). И передайте привет г-же Госвайлер.
Ваш Петер Хакс
41 Хакс – Госвайлеру 31.8.2001
Дорогой г-н Госвайлер, вот, как обещано, указанная страница о дяде Сосо, а также брошюра об учредительном съезде ГКП* – в свое время я не поленился ее скопировать. (Теперь я скопировал ее снова; так как возвращение экземпляра не оправдает почтовых расходов). Думаю, там найдется несколько хороших цитат для партии РотФукс. (Вы не знаете, почему в новейших немецких существительных так много заглавных букв?).
Август редко бывает таким прекрасным летним месяцем, как нынче. В сентябре мы все за это заплатим. Приветствую госпожу Госвайлер и Вас.
При сильном северном ветре
Ваш Петер Хакс
42 Хакс – Госвайлеру 5.1.2001
Дорогой г-н Госвайлер, спасибо за подборку материалов. Куда ни ткни – все интересно.
Сочинение Тиле*
В таком законченном виде я его не видел, хотя в свое время внимательно следил за его публикацией. Оно мне понравилось. Автор очень веселый, необычайно прилежный и местами чрезвычайно интуитивный; конечно, среди его домыслов есть и слишком смелые. Я все еще не знаю, кто такой Тиле, но теперь могу сказать, кем Тиле станет: не поэтом, не ученым, не политиком. Тиле до конца своих дней останется фельетонистом.
Единодушие Филда и Браудера соответствует тому, чего я ожидал. На телевидении прошел фильм с Германом Филдом в главной роли и во славу Ноэля Филда. Мне редко доводилось слышать более достоверную историю жизни агента. Нельзя знать биографию Филда, и в то же время отрицать, что он шпион. Именно новость об этом пропагандистском фильме побудила меня спросить Вас, есть ли в мире хоть один факт, противоречащий утверждению, что Ноэль Филд работал на секретную службу США.
Ответ ясен. Нет такого факта.
Обвинения Чихона против ЦК по делу Абса кажутся мне менее невероятными, чем Вам. Обосновываю это своим прилагаемым куплетом 1990 года, который напоминает нам о том, что контрреволюция занимала свои командные позиции не только в органах госбезопасности, но и в Секретариате ЦК.
Гизи весьма искренне объясняет, что ему вовсе не нужно было принадлежать к Штази*, коль скоро он подчинялся юридическому отделу. Я сам наблюдал, как методично отдел культуры подкармливал известных врагов ГДР, и как изощренно он преследовал коммунистов. Что касается Чихона, он работал в западном отделе. Для меня слишком очевидно, что этот западный отдел вполне заслуживал свое название.
Что за история с г-ном Хебером?*
С Каулем мы были добрыми друзьями*. Я знаю, что на-туристы* охотно подали бы в суд на «Дойче Банк». Мы попадаем в тот ужасный год, когда Хонеккер мечтал кастрировать Кауля и поручить Фогелю управлять нашей экономикой*. Хотя Ваша полемика с Кёлером* в «конкрет» (8/ 95) содержит правду о хвастовстве Чихона, она игнорирует тот факт, что афера Чихона* привела к разрыву между Ульбрихтом и Хонеккером и развороту на 180 градусов. Тем самым Вы лишаете себя возможности сформулировать полную правду.
Чихон как мыслитель
Мы с Вами нашли ему это определение по телефону. В 1989 г. он был сторонником Горбачева, то бишь, анти-сталинистом, а именно, леваком, который называет леваком Сталина. Так что у меня возникло искушение считать его человеком, который прав по существу в том, что касается «Подарка», но выражается неудачно. Однако, Вы разобрались в нем лучше. Поскольку вы привлекли мое внимание к серии из пяти статей Чихона/Марона, теперь и я разбираюсь в нем лучше.
(Если знаешь, что кто-то слеп, замечаешь это, даже глядя на его спину).
Что это за люди, грамшианцы? Я никогда не видел грамшианцев и не хотел их видеть. Я неплохо жил без гражданского общества и гегемонии, но я был за культурное превосходство, которое социализм всегда имел во всех областях искусства, кроме буржуазных средств массовой информации. Теперь эти несчастные братья трубят повсюду, что Грамши был не лучше Троцкого: еще один субъект, который доказывает, что Сталин не был последователем Ленина и, как таковой, положил конец марксизму в рабочем движении. И именно это доказательство должен был привести любой (из любого отдела ЦК), кому поручалось сформулировать идеологию некой коммунистической платформы внутри партии для развала СЕПГ.
Происхождение платформы все еще туманно.
Теперь мне кажется, что настоящими основателями были Чихон и Марон, а не те трое трехгрошовых юнцов из Университета Гумбольдта, которых послали вперед. А еще мне предстоит понять вторую волну. Чем дышат Вагенкнехт и Бромбахер? Кажется, я знаю, откуда они пришли. Но куда они идут и почему идут туда, куда идут?
Само собой разумеется, я должен перечитать «Подарок», ибо господа, преподнесшие его, – данайцы.
Приветствую г-жу Госвайлер и Вас всегда и сердечно.
Ваш Петер Хакс
Приложение:
Модрову
Как? О социализме ты мечтаешь?
Тогда зачем его ты разрушаешь?
Ответ на это ведает лишь ветер,
Да КГБ (плюс Луч), да ЦРУ,
Разведка ФРГ, а также Штази
И множество различной мрази
(Других я слов не подберу),
Что прочно и давно засела
В различных ЦК партии отделах.
43 Госвайлер – Хаксу 21.3.2002
Дорогой товарищ Хакс,
обращение и дата говорят вам, что это поздравительное письмо опоздает. К сожалению, в день Вашего рождения я успел только написать его, так как очень близко к нему (за два дня до него) день рождения моей дорогой жены Эдит, что и помешало мне вовремя написать это письмо и бросить его в почтовый ящик.
Простоты ради я присоединяюсь ко многим добрым пожеланиям, которые Вы сегодня получили, особенно тем, которые Вам особенно понравились. А вот если бы я воспользовался Вашими словами из письма Андре Мюллеру* от 6.4.89, когда Вы поздравляли его с днем рождения, то пропустил бы Ваш день рождения.
Я совсем этого не хочу, особенно потому, что Вы как бы на свой день рождения сделали мне подарок, за который я Вам сердечно благодарен, – Вашу переписку, собранную в книжечку с серпом и молотом, столь же информативную, сколь и приятную. Она доставила мне такое наслаждение, что я с огромным любопытством ожидаю продолжения.
Я очень рад, что в ближайшем будущем смогу отблагодарить Вас встречным подарком: моя хроника «Онемение стоп», том I, выйдет в свет еще при моей жизни и скоро будет отправлена Вам. Но прежде это письмо даст Вам представление об обложке и содержании.
Ваша переписка с А.М. еще раз показала мне мое узкое, узкоколейное образование, но откуда же в моем поколении и с моей биографией возьмется то классическое гуманитарное образование, которое так восхищало меня в Иоахиме Стрейзанде, моем зав. кафедрой в университете Гумбольдта?
Как хорошо, что я обнаружил в Вашей книге столь удачное посвящение Рольфу Веллэю.
Ваше замечание на той же странице об утрате доверия к Горбачеву 21 октября 1989 г. (что, собственно, произошло в тот день?) заставило меня еще раз просмотреть свои записи, показывающие этапы моего пути к горькому прозрению. Может быть, и Вас заинтересуют эти заметки, поэтому я отправляю их Вам в виде бандероли. Но если вас раздражает такое количество писанины – выбросьте ее в корзину для бумаг!
Не хотелось бы заканчивать это письмо, не поблагодарив Вас еще раз за ответ на мою «подборку материалов», касающуюся Чихона и Марона, и не добавив к благодарности несколько замечаний и вопросов.
Очень хорошо, что наши мнения о Филде совпадают. Мой очерк в «оффен-зив» имел результатом два письма от читателей, обративших мое внимание на английские и американские публикации, не оставляющие сомнений в агентурной роли Филда. Я непременно воспользуюсь ими в работе.
Еще о Чихоне и Мароне.
Мне непонятно Ваше замечание, что дело Чихона привело к разрыву между Ульбрихтом и Хонеккером и означало «разворот на сто восемьдесят градусов», так как оно намекает на вещи, которые, по-видимому, остались мне неизвестными.
Относительно Ваших утверждений об отделе культуры ЦК: Вряд ли я составил о нем собственное суждение, поэтому мой вопрос к Вам: какое время Вы имеете в виду, когда говорите о подкармливании известных врагов ГДР и изощренных преследованиях коммунистов. До контрреволюции?
С западным отделом я тоже никогда не сталкивался, так что ничего не знаю о тайных причинах назначения и немедленного снятия Хебера. Буду признателен, если Вы просветите меня на сей счет.
«Чихон как мыслитель». Я никогда не считал Чихона мыслителем, он собиратель и приобретатель чужих материалов. Их он довольно часто уродует своей редактурой, а затем представляет миру как собственные мысли или обнаруженные им материалы. Поэтому я совершенно уверен, что «Подарок» – коллективный продукт не только двух людей, и заказ на него поступил от заинтересованной стороны. Не хочу фантазировать, с какой именно и с какими намерениями, пока не прочитаю книгу до последней страницы. А при моей медлительности это может занять некоторое время.
Поиск материалов, установление их хронологической последовательности – дело полезное и похвальное, но вряд ли оно было сделано только двумя публикаторами, называющих себя авторами. В отборе, обработке и компиляции огромного корпуса материалов наверняка участвовала некая вспомогательная и консультативная анонимная рабочая группа.
В книге важно ее фактическое содержание, но многие оценки авторов просто смехотворны. Они изображают Горбачева как человека, который своей перестройкой честно и искренне хотел улучшить социализм, но потерпел фиаско, так как снова и снова прибегал к «сталинским методам». Или их критика упущений и ошибок Эгона Кренца, и глубокое сожаление, что Эгон не назначил их обоих своими советниками (дескать, сделай он это, ГДР существовала бы по сей день!)
Смехотворна и их поза беспристрастных, объективных репортеров и аналитиков исторического процесса, в центре которого они находились, критически наблюдая события и делая записи для будущих времен и суждений. При этом они нигде не упоминают о той позиции, которую сами занимали в то время.
Но, несмотря на эту позу беспристрастных третейских судей, определяющих правых и неправых, нетрудно видеть, где они стояли на самом деле: как анти-сталинисты они были фанатами Горби, а значит, сторонниками Эго-на Кренца, желавшего протолкнуть в ГДР горбачевскую перестройку, с чем они полностью соглашались. Они по сей день считают свой подход правильным и потому не скрывают, что и Горбачев, и Кренц потерпели неудачу, так как не были последовательными перестройщиками, допускали ошибки, сбивались с пути истинного, то есть с курса настоящей правильной перестройки, и были обречены на провал.
Вы спрашиваете: «Что за люди эти грамшианцы?»
Нет, они только крали у таких людей, как Харальд Ной-берт и Вольфганг Фриц Хауг. Их считают грамшианцами, потому что они профанируют Грамши, который не может от них защититься, и противопоставляют «сталинистскому» марксизму-ленинизму свой еврокоммунизм, приводя цитаты из тюремных сочинений Грамши как «современный» марксизм, основанный на Грамши. Использовать Грамши, как это делает Чихон, – типично троцкистская подтасовка.
Если вы хотите познакомиться с настоящим Грамши, рекомендую Вам два названия*: «Тольятти о Грамши» и «Сочинения Грамши. Под редакцией Гвидо Дзами», опубликованные у нас издательством «Реклам» в 1980 г. Прилагаю копии.
О платформе: Я ей симпатизировал, но никогда к ней не принадлежал. Впервые я контактировал с ней в начале 1990-х через Эллен Бромбахер и Сару Вагенкнехт, Тогда они обе принимали иногда участие в мероприятиях «Левого Круга» Ханфрида Мюллера и «Марцанского Круга» Ренаты Шенфельд, там я с ними и познакомился. В то время я подписывался на «Уведомления», откуда узнал, что Хайнц Марон, мой бывший коллега по работе в государственной партийной школе в Бестензее (я преподавал там с лета 1947 г. по октябрь 1948 г.), которого я с момента ухода из школы потерял из виду, играет ведущую роль в Берлинской Платформе. Это, конечно, обрадовало меня, как радует каждый старый знакомый, не ставший перебежчиком. Мы несколько раз встречались, но во время этих немногих встреч нам нечего было сказать друг другу.
Я никогда не вникал в происхождение Платформы, потому что никогда не считал ее «своей» организацией. Меня тоже интересует вопрос, который Вы задаете относительно Эллен и Сары: «Куда они идут и почему идут туда, куда идут?». У меня будет возможность задать его Эллен на следующей неделе.
Еще раз все наилучшие пожелания в новом году и сердечные поздравления, и от моей жены тоже.
Ваш Курт Госвайлер
К сожалению, мои попытки дозвониться до Вас сегодня, 22 марта, не увенчались успехом, вместо Вашего голоса раздавался только сигнал «занято».
44 Хакс – Госвайлеру 1.4.2002
Дорогой г-н Госвайлер, спасибо за ваше любезное письмо ко дню рождения, за посылку ко дню рождения, за две брошюры КПГ о «Веймаре и нацистах» и особенно за «Онемение стоп». Все это пунктуально доставлено другом Эггердингером и производит сильное впечатление.
Итак, начнем с хроники: Ваша Хрущевиада – это история великого исследования, успех которого, вероятно, спас бы социализм в Германии. События, которые Вы и только Вы описали, стали известны в образованных кругах. Но они должны быть известны самым широким кругам, а причастность к Вашему образу мыслей – это действенный способ привлечь и увлечь читателя. «Что толку в результате, если я не знаю, как он появился?» не так ли говорит Гегель?
Я тоже, признаюсь, не знал, что так называемая закрытая речь была не частью XX съезда КПСС, одним из материалов которого она считается до сих пор, а сольным номером на бенефисе Хрущевa. Весьма утешительно описание невидимой до сих пор борьбы партии против ревизионизма, продолжавшейся до Горбачева и как раз сегодня проигранной Путину. Сотрудничество Тито и Хрущева, присоединение Гомулки и Кадара – печальная картина полувека. Это картина поражения, но, по крайней мере, не беспричинного или необъяснимого упадка. «Хроника сомнения» показалась мне почти столь же впечатляющей, тем более, что я тоже пережил свой отнюдь не краткий период очарования Горбачевым. Я тоже находил партийную программу Горбачева восхитительной, несмотря на антисталинские выпады, которые казались мне излишними («Излишними», как это было глупо!)
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.