Автор книги: Петер Хакс
Жанр: Документальная литература, Публицистика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)
Чтобы не злоупотреблять вашим временем и терпением, не буду излагать свои впечатления и вопросы, а резюмирую их в нескольких тезисах.
По моему мнению, причины ревизионизма не в том, что социализм не возникает стихийно, что его нужно «строить». Причины ревизионизма как всякой оппозиции кроются, во-первых, в той или иной политической организации или правительстве, в борьбе за власть или за сохранение власти в интересах различных классов или слоев общества.
А во-вторых, причины ревизионизма в том, что не все люди способны бороться с одинаковой последовательностью и настойчивостью. Иными словами, эти причины кроются в устройстве общества и человеческой природе.
Не стану лишний раз цитировать ни текст закона, который Вы называете своим именем, ни пояснения к нему из Вашего письма.
У меня создалось впечатление, что вы приписываете абсолютизму, одной из эксплуататорских форм правления, особую роль, а он ее не играет. С другой стороны, Вы приписываете абсолютизму общность с социализмом, а он ею не обладает.
Всякий способ правления в классовом обществе имеет свою «фронду», свою оппозицию, так как эта оппозиция есть следствие объективно заданных конфликтов интересов.
Всякий способ правления создается только политически, вырастает из борьбы классов и обретает своеобразие как политическая надстройка в зависимости от специфики экономического базиса, лежащего в его основе, если пользоваться марксовой терминологией.
Если описывать развитие способов производства феодализма и капитализма как «естественный путь», тогда абсолютизм оказывается «неразвитой» формой правления. На мой взгляд, это единый неразрывно связанный процесс, в котором абсолютизм возникает как результат перерастания феодализма в капитализм и в то же время как инструмент этого переходного процесса. Я бы не стал искусственно разрывать его на «естественно выросшую» экономическую формацию и «не выросшую», а «политически созданную» форму правления.
Уважаемый г-н Хакс, пожалуйста, простите мне эти комментарии педантичного, прозаичного историка. Но – кто может выбраться из собственной шкуры?
Хорошо, что в начале письма, перечисляя то, в чем полностью с Вами согласен, я забыл один пункт и теперь могу добавить его в качестве примирительного заключительного аккорда. Я говорю о надежде на появление нового «Краткого курса» (который, впрочем, не должен ограничиваться историей КПСС!). Важнейшим вкладом в решение этой задачи явились две книги Людо Мартенса, а именно «Бархатная контрреволюция в СССР» и «Другой взгляд на Сталина»*. Я долго ждал их публикации и вижу, что мои надежды более чем оправдались.
И наконец, об истории с Бирманом: К сожалению, о ней я ничего не могу Вам сообщить.
Большое спасибо за ваши добрые пожелания. Я очень рад переписке, сложившейся между нами, и могу только надеяться, что после этого письма Вы не потеряете желания продолжать ее.
С самым сердечным приветом
Ваш Курт Госвайлер
11 Хакс – Госвайлеру 28.8.1998
Дорогой г-н господин Госвайлер, я очень сильно запаздываю ответить Вам вот уже на два письма. И с радостью отмечаю, что у Вас еще есть силы и настроение для подробных разъяснений. Спешу отдать свой огромный долг. Но не могу упорядочить такую массу материала иначе, как просто выявлением ключевых моментов.
По поводу Вашего письма от 12.6.1998 а: Конфиденциальные письма
Чтобы совсем уж закончить эту ужасную историю с письмом, я хочу рассеять все недоразумения, используя точные слова. «Конфиденциальное» я понимаю просто как антоним «публичному», и с тем же успехом мог бы сказать «частное». «Конфиденциальное» никоим образом не значит «секретное». То, что вы не расскажете средствам массовой информации, вы вполне можете рассказать своей жене, своей любовнице и своим друзьям. Точно так же само собой разумеется, что я ничуть не возражал против извлечения из текста рекомендательной цитаты. В моем письме (сейчас не могу его найти) были предложения со словами «образцовое сочинение» и «эталонный труд», они вполне подошли бы для рекламного проспекта или обложки книги. b: Красное лето разное
Содержание стихотворения очень простое: восточные немцы едут на свои дачи, западные немцы арендуют летнее жилье, пользуясь справочником Некермана. Первый вид отдыха, конечно, более элегантный. Больше там ничего нет, если только не обмануться размером стиха, который уловил чуткий Кнеплер. (Это гипер-каталектический шестистопный ямб без цезуры, то есть не триметр и не александрийский стих, простите за термины). Обман, конечно, намеренный. Жители социализма, в общем-то, люди более благородные и имеют право на более изысканные стихотворные размеры.
c: Эренбург
Но Эренбург, он вообще никто.
По поводу Вашего письма от 11.8.1998 d: Берия
Я не хочу болтать. Я знаю не больше, чем Вы, у меня есть только предположения. Берия руководил нашей секретной службой, и Берия создавал нашу атомную бомбу. Руководители секретных служб, пожалуй, все без исключения, склонны к оппортунистическим («прагматическим») отклонениям, а люди, создающие атомные бомбы, склонны к переоценке техники. Таковы были три шефа госбезопасности, не говоря уже о нытиках вроде Нагиба (-Аллах) и Маркуса Вольфа. Может быть, такие отклонения характерны для управленцев этого типа, может быть, не следует допускать этот тип к управлению. Мы все молимся, чтобы Андропов не оказался таким. – Текст Молотова, который вы мне прислали, ошеломляет. Я думаю, это простецкое описание эпохальной ситуации окончательного решения. То, что я когда-либо говорил о Берии, Молотов выразил с ужасающей прямотой: «Принципиальные вопросы его не слишком интересовали». Сколько мужчин, в том числе и обаятельных, не заседали в нашем Политбюро. Но то же самое сказано и о них, и теперь все они виноваты. e: Уступки Сталина
Там, где мы, Вы и я, говорим об идеологических уступках, к которым принудили Сталина союзники, я всегда говорю о вещах иррациональных, а Вы всегда говорите о вещах патриотических, национальных. Я нахожу это странным: ведь национальное хотя бы как-то сочетается с социалистическим, а иррациональное никак. f: Более слабые партнеры:
В союзе с США и Англией Сталин не был более слабым партнером. Я на этом настаиваю.
g: Объединение Германии
Настаиваю и здесь. Объединение Германии рассматривалось как возможное только на социалистической основе. Следовательно, прежде мы должны были экономически победить ФРГ, а до тех пор не спешить с решением этого вопроса. Говорить о единстве Германии до экономической победы ГДР – это все равно, что рассуждать о конвертируемой марке ГДР. – Хотя никто не может в это поверить, но в конце концов мы до этого додумались. h: Абсолютизм
Я справедливо считаю абсолютизм формацией особого рода (и структурно похожей на социализм). Абсолютизм соперничал с буржуазной революцией, и не обязательно в ущерб себе: потому что буржуазная революция (во времена Кромвеля – несомненно, во времена Робеспьера – с большой вероятностью) была поспешным и неразумным предвосхищением; оба раза ее пришлось отменять. Это вполне сравнимо с абсолютизмом Ульбрихта, то есть эпохой социализма, имеющей преимущество перед поспешным и преждевременным коммунизмом. – Позвольте заметить, что Томас Мюнцер, идеолог буржуазной революции выступал как бунтовщик против Лютера, идеолога абсолютизма. Я всегда разделял Ваше возмущение Хонеккером, которого «принципиальные вопросы» вообще не интересовали, но который расточал свои тошнотворные похвалы Лютеру и Фридриху, даже не подозревая, каковы были эти люди. Но что ни говори, то были великие люди, а не трусливые ретрограды. – Если старый абсолютизм характеризовался тем, что князь формировал уравновешивающую и регулирующую власть над ненавистными друг другу господствующими классами, дворянством и буржуазией, и страдал от фронды этих классов, то социалистический абсолютизм Ульбрихта формировал уравновешивающую и регулирующую власть над правящим социалистическим классом интеллигенции (исследователи, планировщики, производственники) и правящим социалистическим классом партийного аппарата. Инструментами, стабилизирующими противоречие ненавистных друг другу социалистических классов были: 1. Государственный совет, 2. Теорема морально-политического единства.
(Крестьяне были за монарха. Рабочий класс был разделен: если он хотел работать, то тяготел к интеллигенции, если не хотел, цеплялся за аппарат). – 14-й пленум продемонстрировал, между прочим, свержение монарха фрондой. Тот, кому грозит свержением фронда, непременно должен быть талантлив, история это подтверждает. Соединенным Штатам плевать, талантлив ли Клинтон. А для ГДР далеко не безразлично, что Ульбрихт был талантлив, а Хонеккер – бездарь. Чтобы стать врагом при социализме, достаточно «не особенно интересоваться принципиальными вопросами». – Этот метод осмысления абсолютизма был разработан Андре Мюллером и мной несколько десятилетий тому назад; потому что он знает все о Шекспире и Елизавете I, а я знаю немало о французских классиках и о Людовике XIV. В описании этого феномена мы совершенно согласны с Марксом и Энгельсом, хотя в оценке его, может быть, не совсем. Доказательством правильности нашего понимания является то, что, опираясь на него, я написал чрезвычайно удачные театральные пьесы.
i: Правые свергают правых
Брежнев был причастен к свержению Хрущева и еще до свержения Хрущева инициировал свержение Ульбрихта.
Альфред Нойман*, если я его понял, видел это именно так. Я не утверждаю, что Кадар повесил Надя, но когда вешали Надя, его преемника не было среди тех, кто его повесил, а когда изгоняли Дубчека, его преемника не было среди тех, кто его изгнал.
j: Бирман
О Бирмане, если припомните, Вы помните. Бирман всплыл во время контрреволюции, то есть еще при Кренце, был принят и проинструктирован Дитмаром Келлером*, подручным министра культуры Хофмана*, который в то время руководил одной из ячеек Луча*. (Сегодня мы встречаем Келлера в качестве депутата бундестага, причем особенно отвратительного). После известной сцены на лестнице Министерства культуры Бирман помчался в Саксонию, дал концерт, где спел, что Кренц тоже был одним из «гнусных стариков», и Кренца тут же уволили, а Модрова поставили, как с самого начала и предполагали сделать русские. k: Людо Мартенс
Кем бы он ни был, могу я надеяться, что эти книги на немецком и опубликованы только что? Спасибо за подсказку.
Дорогой г-н Госвайлер, Вы ответили на мои вопросы, а я – на Ваши. Очевидно, что мы не станем тратить скудные остатки нашей жизни на взаимное воспитание. Я надеюсь, мы поняли направленность наших систем; большей пользы такой диалог принести не может, и я нахожу, что польза эта немалая. Давайте теперь обсуждать вещи, которые нас волнуют: Конго, Россию, Косово и бомбы Клинтона: В мире давно не было так весело.
С искренней признательностью
Ваш Петер Хакс
12 Госвайлер – Хаксу 17.10.1998
Дорогой г-н Хакс!
Давно хотел поблагодарить Вас за Ваше неожиданно подробное ответное письмо, но до сих пор этому мешали всякого рода препятствия, в том числе и самое серьезное – утрата (надеюсь, только временная) «сил и настроения для подробных разъяснений», как Вы это называете. Поводом для возобновления нашей переписки послужило литературное приложение к НД о книжной ярмарке, из которого я узнал о присуждении Вам премии 1996 г. за детскую литературу. А еще меня восхитил дружеский шарж высоко ценимого мною Харальда Кречмара*, где он изобразил Вас в виде сидящего на дереве фавна в окружении счастливых ребятишек. Поздравляю Вас также *с премьерой оперетты по мотивам «Орфея и Эвридики», состоявшейся в Биттерфельде*.
Теперь о Вашем письме. Полностью соглашаясь с его последним абзацем, сердечно благодарю Вас за разъяснения по пункту а: Конфиденциальные письма, которые особенно понравились моему издателю; выражаю свое удивление констатацией под пунктом с: «Эренбург, он вообще никто», и даю информацию о Людо Мартенсе: он председатель «Бельгийской партии труда». Эта партия ежегодно с начала 1990-х гг. проводит международные встречи коммунистических партий, за которыми следует трех-четырехдневный семинар. Его цель – способствовать единству международного коммунистического движения на марксистско-ленинской основе. Две статьи в моей книге – это доклады, которые я читал в Брюсселе (с. 233 и сл., с. 341 и сл.)*. Прилагаю еще две копии выдержек из публикаций Людо Мартенса*: во-первых, его предложение об объединении Международного коммунистического движения, во-вторых, отрывок из книги Мартенса «СССР и бархатная контрреволюция», где речь идет о роли Андропова в Венгрии в 1956 г. Эта роль не оставляет нам надежды, что благодаря нашим молитвам «Андропов не оказался таким».
Неловко Вас просить, но в заключение все же обращаюсь к Вам с просьбой: в Вашем письме пропала страница 3. Я очень надеюсь, что вы сможете воспроизвести ее и отправить мне, я хочу иметь полное собрание Петера Хакса, в том числе и особенно его писем ко мне.
Уф! Похоже, я успешно закончил это свое первое компьютерное письмо. Я бился над ним три дня, оно стоило мне невероятно много нервов, а это чудо техники играло со мной в ту же игру, в которую оно, по-моему, играет с каждым новичком: доказывало, кто здесь хозяин, а кто слуга. Остается только уповать, что последний шаг, распечатка, пройдет успешно!
Приветствую вас сердечно
Ваш Курт Госвайлер
13 Госвайлер – Хаксу 28.10.1998
Дорогой г-н Хакс!
Пишу в спешке (и поэтому снова на пишущей машинке вместо компьютера). В дополнение к информации о Людо Мартенсе в моем последнем письме посылаю вам сегодня начало интервью* Бригитты Херинг (она бывший соредактор мюнхенской «Коммунистической рабочей газеты») с Людо Мартенсом, где речь идет о возникновении Бельгийской партии труда. К сожалению, я не знаю, в каком году было взято это интервью, но, видимо, давно, где-то в 1993 или 1994 г.
Но прежде всего я хотел бы выразить свою огромную радость по поводу Вашего гениального хода конем*, когда Вы, призвав на помощь Берта Брехта, вынудили Ошмана и Бергера показать всему свету, что на страницах НД творится классовое предательство.
Как я знаю из многих разговоров, этим вы устроили праздник для многих и многих, кто все-таки остался читателями НД.
Поздравления и спасибо!
Ваш Курт Госвайлер
14 Хакс – Госвайлеру 5.11.998
Дорогой г-н Госвайлер, своим Людо Мартенсом Вы просто водите меня за нос. Сначала делаете вид, будто я должен его знать. Потом не сообщаете, издан ли он по-немецки и где. Потом радостно присылаете копию выходных данных, где указаны издательство, расположенное на длинной Пасторенштрассе, о коем не ведает ни один компьютер книготорговой сети, ни даже конспиративный посредник г-н Вауэр, чей номер телефона не существует в природе. И как, г-н Госвайлер, прикажете приобретать этого редкого Мартенса?
Потом вы присылаете мне сочиненную каким-то компьютером рецензию на Л.М., содержащую следующий великолепный текст: «В результате при Брежневе возобладали и продолжали развиваться такие тенденции как арривизм, бюрократизм, технократизм. Это позволило развить капиталистический сектор в народном хозяйстве, который управлялся партийными функционерами и чиновниками государственного аппарата. Они были коррумпированы и работали рука об руку с черным сектором. Так в лоне партии возник новый класс капиталистов». Если это не троцкистская чушь, то я не знаю, что такое троцкистская чушь. Если это не маоистский романтизм, то я не знаю, что такое маоистский романтизм. Это пережеванная жвачка из кормушек 4-го Интернационала. – Цитата про Андропова еще не окончательно уличает Андропова, но весьма настораживает, не спорю.
Желаю здоровья в ноябрьскую погоду. Благодарю за многочисленные комплименты. Сочувствую по поводу нового компьютера. Прилагаю утраченную страницу 3.
СЕПГ изображает из себя правящую партию, а НД – правительственный орган. Тошно смотреть.
Искренне Ваш
Петер Хакс
PS. Я только что обнаружил в упомянутых выходных данных номер ISBN и попытаюсь поискать книгу еще раз; наверняка, это та, что о контрреволюции, а не та, что о Сталине.
15 Госвайлер – Хаксу 8.11.1998
Дорогой г-н Хакс,
неужели именно я способен водить на нос именно Вас?! Надеюсь, Вы писали это не всерьез. Если то или иное во мне покажется Вам странным, примите во внимание мой возраст и считайте эту странность симптомом старческого маразма.
Итак, спешу уточнить информацию: обе книги Людо Мартенса доступны на немецком языке. Обе были опубликованы партийным издательством в Берхеме, Бельгия. Я считаю обе книги весьма полезными, но это не значит, что все в них безупречно – кое-что я бы выбросил.
Текст, который я приложил к моему последнему письму, был текстом самого Л.М. (не о нем) – из интервью, которое взяла у него Бригитта Херинг. Тут я должен внести правку: Бригитта Херинг не имеет никакого отношения к мюнхенской Коммунистической Рабочей Газете, она руководила отделом науки НД, пока ее и Хольгера Беккера не вышвырнули из редакции НД.
Для Вас этот текст пахнет «пережеванной жвачкой из кормушек 4-го Интернационала»! Нет, это не так, хоть я и вполне разделяю Ваше презрительное неприятие троцкизма (как Вы можете видеть из приложенного письма одному из руководителей «Марксистско-Ленинской Партии Германии»), хоть я и вполне согласился бы с вами, относись этот текст к Советскому Союзу сталинской эпохи. Скорее, М.Л. пытается ответить на вопрос, на кого и на какие слои и группы могли опереться Хрущев и его преемники, когда они разрушали построенное Сталиным, демонтировали социалистический государственный строй в Советском Союзе.
Это вполне законный вопрос, который меня тоже очень интересует. Ответ Людо Мартенса, конечно, не последнее слово, для меня он слишком громогласный и самоуверенный. Но что ревизионисты-узурпаторы имели своих сторонников в аппаратах партии и государства, среди управленцев-хозяйственников и все большего числа интеллигенции, в этом я уверен.
Насчет Вауэра: данного номера телефона действительно не существует. Речь идет о его прежнем номере [зачеркнутом в машинописи]: о телефоне в не всегда открытом офисе крошечной, основанной в 1990 г. КПГ, председателем которой был Ханс Вауэр.
Я познакомился с Вауэром на конференции партии Людо Мартенса в Брюсселе в 1993 г. и с тех пор поддерживаю с ним контакт, но в его партию не вступал. Прилагаю ее само-презентацию.
С Вауэром лучше связываться не в офисе, а по его личному номеру: вот он […] (Пусть Вас не вводит в заблуждение женский голос, который сначала скажет вполне официально: «Пожалуйста, подождите, вас соединят!»).
Если вы хотите связаться с ним по почте, вот его адрес: […].
Что касается новых правительственных социалистов и
НД: Да, вы правы, они смехотворны.
То ли еще будет!
Спасибо за присылку потерянной страницы 3! А что касается компьютера: из этого письма видно, что пока счет 1:0 в его пользу! Но я не сдамся! Примите мои самые теплые пожелания.
Ваш Курт Госвайлер
16 Хакс – Госвайлеру 20.11.1998
Дорогой г-н Госвайлер, Людо Мартенс и партийное издательство в немецких компьютерах отсутствуют, даже если вы знаете номера ISBN. Но г-н Вауэр существует, и г-жа Вауэр обещала мне помочь*.
Простите, что обременяю Вас этим делом. Я почти ничего не знаю о партии, называющей себя Коммунистической Партией Германии. Видимо, этим названием ее пометила какая-то секретная служба, чтобы сохранить монополию на бренд. Все дело в этом названии – КПГ. Если уж нужно основать партию, неужели называть ее как-то по-другому? – Под двумя другими названиями, ГКП и СЕПГ, в гнездо неизбежно влез бы ревизионизм. Преступники из МЛПГ все равно в расчет не принимаются.
По вопросу о «капитализме» в СССР мы (надеюсь, как всегда) полностью единодушны; мне не понадобились Ваши веские доводы против МЛПГ, отсылаю их Вам для дальнейшего использования. Мне не составило ни малейшего труда назвать общество времен Брежнева-Хонеккера коррумпированным или все-таки гнилым (подгнившим). Но как раз капиталистическим оно не было, и примечательно, что Хонеккер решительно открестился от настоящего горбачевского капитализма.
Желаю Вам удачно закончить год и удач в Новом году
Искренне Ваш Петер Хакс
17 Хакс – Госвайлеру 25.12.1998
Уважаемый г-н Госвайлер, за мной должок – отчет о книгах Мартенса. Я нахожу, что «Сталин» Людо Мартенса – солидная хорошая книга. Что мне не нравится, так это название; что значит «другой взгляд»?
Название неверное, в книге старый знакомый образ Сталина. Оно неверное, так как выдает ошибочную стратегию автора. Нельзя отталкиваться от образа Сталина в представлении врага, как если бы он был нормой, или хоть как-то соотносился с нормой. Это ущербный подход. В переводе на немецкий название звучит так: Господа рецензенты, прошу великодушно извинить меня за то, что я осмелился высказать мнение о Сталине, отличное от мнения буржуазии. (Это такой же идиотизм, как называть журнал «Противоположная точка зрения», а не просто «Точка зрения». Какие шансы на победу могут быть у коммунистической агитации, если она прямо в заголовке объявляет о своем комплексе неполноценности?
Термин «бархатная контрреволюция» тоже не кажется мне удачным. Видимо, эта историческая гнусность долго казалась Людо Мартенсу очень бархатной, очень вкрадчивой. Уже весной 89-го Рольф Веллэй разоблачил Горбачева перед всем миром. В июне 89-го я писал, что Горбачев болтун и лжец и явно не марксист, а «перестройка» – русское слово для New Age*. В августе 89-го Л.М. мог бы продвинуться чуть дальше, чем просто усомниться в Горбачеве. Вообще первые два раздела его книги, о сентябре 87-го и об августе 89-го, полны осторожных оговорок и отнюдь не свидетельствуют о быстром соображении. Откуда взялся этот парень? К его чести, к Троцкому он с самого начала не имел никакого отношения. Но его ранняя отрыжка попахивает маоистской кормилицей.
Вся книга, пусть весьма полезная, не кажется мне полностью безупречной. Даже в последних и самых последних главах он говорит о “горбачевском классе”: кадрах, ставших “капиталистами” при Брежневе. Капиталист для Иоганна Нестроя* – это богатый человек. Понятие Л. М. о капитализме идет не от Маркса, а от Нестроя.
И вот мне кажется, дорогой г-н Госвайлер, что Вы, вслед за Л.М., упускаете из виду необходимость класса специалистов и, подобно Мао и Ходже*, стремитесь к его ликвидации. Но умственную работу нельзя поручать дуракам. Без умственной работы нельзя обойтись. И точно так же безнадежно пытаться сделать специалистов марксистами.
Социализм может только одно: он может идеологически заткнуть рот специалистам и приласкать их экономически. В результате создается классовый баланс между классом специалистов и номенклатурой, на чем зиждется автократия Сталина и Ульбрихта и успех обоих. Тревожно и прискорбно, что наши умнейшие теоретики до сих пор не удосужились указать на то, что социалистическое общество порождает классы, новые классы, социалистические классы. Главная ревизионистская опасность исходит не от буржуазных ретроградов и не от коррумпированных элементов в партийном руководстве. Ревизионистская опасность воплощена в экономистах и физиках. Она возникает не из недостатков социализма, а из социализма. И не всякий, кто обращает внимание на эту проблему, уже тем самым, извините за выражение, ревизионист.
Впрочем, я думаю и знаю, что совершенно не нравлюсь Вам, когда пишу, что Хрущев допустил капитализм по слабости, а не по коварному расчету, – в отличие от Горбачева, который задумал реставрацию капитализма и целенаправленно ее осуществлял.
Я собирался поблагодарить Вас за рекомендацию Л.М., начал во здравие, а кончил за упокой. Я бы хотел иметь манеры получше. Пожалуйста, окажите мне любезность – не обращайте внимания на мои манеры. Надеюсь, Вы хорошо провели рождественские праздники, и желаю Вам много счастливых новых лет.
Искренне Ваш Петер Хакс
18 Госвайлер – Хаксу 27.12.98
Дорогой г-н Хакс,
если несмотря на все дурное, чем изобиловал уходящий 98-й год, я сохраню о нем добрую память, то этому совершенно особенным образом способствовали Вы. За что я хотел бы еще раз поблагодарить Вас на исходе года. Тем более, что моя книга вызвала совершенно иные отзывы, к примеру, те, которые Вы можете видеть в прилагаемой копии письма Манфреда Векверта*. (Я дал ему свою книгу, чтобы он прочел два материала о 17-м июня*, о них у нас состоялся хороший товарищеский разговор, главным образом, на тему «Брехт и 17 июня». Однако, как только я ушел, он сразу набросился на ту статью, заголовок которой, видимо, сразу же вызвал его неодобрение. Во всяком случае, уже через день почта доставила мне письмо от него вместе с книгой.) Прилагаю также свой ответ и упомянутые в нем материалы. Надеюсь, они будут Вам интересны, если Вы с ними еще не знакомы.
Если мое впечатление меня не обманывает, то у Вас есть основания считать год своего 70-летия очень удачным. Мои поздравления. От всего сердца желаю, чтобы в конце наступающего года Вы смогли сказать о нем то же самое. Примите все мои самые добрые пожелания здоровья и неутомимого творчества,
Ваш Курт Госвайлер
19 Хакс – Госвайлеру 31.12.1998
Дорогой г-н Госвайлер, вы знаете, что с середины 50-х до середины 70-х годов театр ГДР был ведущим, ведущим в Германии и в мире. Внедрение реакционного, анти-реалистического сценического стиля, так называемого режиссерского театра, было делом Векверта: практически – в «Берлинском ансамбле», теоретически – благодаря его диссертации, которая подхватила давившие на нас западные теоремы. Тогда и до сих пор он черпал и черпает крохи своей образованности у издательства Зуркамп и журнала «Театер хойте» (подчиненного в свое время Восточному бюро СПГ). На его сторону быстро перешел Вернер Миттенцвай. Я, конечно, не верю, что у кого-то из них хватило бы характера, чтобы по собственной инициативе добиваться развала театра в ГДР. Это были приказы сверху, и ни тот, ни другой никогда не оказывали сопротивления. Не случайно Векверт в эпоху надвигавшейся контрреволюции стал директором «Берлинского ансамбля», президентом Академии художеств и членом ЦК.
Не много хорошего могу поведать Вам и о Брехте, который дожил до XX съезда партии и, к сожалению, незадолго до смерти пережил венгерскую контрреволюцию. Его привела в почти истерический восторг речь Хрущева, и он поддержал намерения Вольфганга Хариха устроить заговор. Сообщаю Вам эту информацию на основании того, что он говорил в беседах со мной или в моем присутствии. Я думаю, что его политическая и нравственная деградация отчасти объясняется угасанием умственных способностей, но верно также и то, что Брехт, при всем его уме и доброй воле, никогда в жизни не мог расположиться в какой-либо прочной и продуманной картине мира.
Так что не волнуйтесь. Приветствую Вас на рубеже года и возвращаю Вам Ваши пожелания.
Ваш
Петер Хакс
20 Госвайлер – Хаксу 18–23.3.1999
Дорогой г-н Хакс,
Ежегодная карусель снова докрутилась до 21 марта, начала весны, значит, самое время прислать Вам мои сердечными поздравления с Вашим днем рождения и поблагодарить, наконец, за Ваши два письма о Людо Мартен-се и Манфреде Векверте, которые не только доставили мне большое удовольствие, но и навели на разные размышления.
Сначала о Людо Мартенсе. Меня обрадовала Ваша положительная оценка его основной работы, так как я ее разделяю. Я прочел книгу (довольно давно) с большим интересом. Я вижу одно из его (Л.М.) больших преимуществ в том, что он опирается на надежные и разносторонние, но, по сути, неизвестные нам источники, о существовании которых мы, наконец-то, узнаем. Очень важна также глава о Троцком с фактами против легенд.
Л.М., однако, сделал немало ошибок, и перевод иногда неточен или неверен; это должно быть исправлено во втором (надеюсь, возможном) издании. Для меня его самый слабый тезис – тот, с которым Вы, вероятно, согласны больше, чем я, и он гласит (стр. 342): настоящая роль Хрущева – роль шута. А еще Л. Мартенс не нравится мне так же, как не нравитесь мне Вы, когда толкуете хрущевскую реставрацию капитализма как терпимость к реставрации капитализма по недомыслию; у меня другое мнение, а именно, что вы оба сильно недооцениваете Никиту, и при этом совершаете точно такую же ошибку, как в свое время Молотов, Каганович и все остальные его оппоненты, которые именно по этой причине тоже стали его жертвами. Он умело играл роль дурачка, из-за чего было трудно увидеть его настоящую роль самого хитрого и опасного союзника Черчилля, Даллеса и Эйзенхауэра, действовавшего в крепости. (Хотя моя критика образа Хрущева, представленного Сарой Вагенкнехт, не смогла убедить Вас в правильности моей оценки Хрущева, я не теряю надежды, что она будет подтверждена фактами, упомянутыми мной в хрущевской «Хронике» (если она будет опубликована, что маловероятно).
Ваша критика названия книги была для меня неожиданной и лестной, неожиданной, потому что подобные соображения не приходили мне в голову, лестной, потому что это, по сути, и мое дело – настойчиво отстаивать свою точку зрения.
Но в данном случае я должен обдумать три вопроса: во-первых, верно ли, что в книге представлен «старый знакомый образ Сталина»? Конечно, для немногих, таких как Вы, я и еще несколько человек, этот образ не только (очень) стар, но и знаком (а к тому, что знакомо, привыкаешь).
Во-вторых: Вы говорите: «Нельзя исходить из вражеского представления о Сталине, словно это норма». Но ведь для всех, ныне живущих, кроме нас, кучки «инакомыслящих», «вражеское представление о Сталине» с 1956 года, то есть вот уже почти полвека, и есть «норма», «старый, знакомый» образ Сталина?
И в-третьих: Ваш перевод заголовка не обязателен. Заголовок можно перевести и так: Вам наврали, что официально пропагандируемый образ Сталина – единственно верный и правильный. Есть и другой, и вы должны его знать!
Для меня самое главное – книга, где знакомый образ Сталина противостоит вражескому представлению о Сталине. И если название книги учитывает кругозор тех, кого нужно привлечь как читателей, если оно вызывает любопытство, я не имею ничего против его неточности.
Вторую книгу Людо Мартенса (фактически первую, хронологически более раннюю) я еще даже не дочитал до конца. Меня шокировали уже первые ее разделы, я нашел оценки неверными и странными и не знал, что о них думать, пока не понял, что в книге в хронологическом порядке, начиная с 1987-го года, зафиксированы попытки автора разобраться в ситуации, которые дают возможность проследить процесс его взросления вплоть до момента, когда он и его товарищи освободились от маоистских и албанских азов ультра-сектантского анти-ревизионизма. Это сделало книгу понятной и ценной для меня. Я с величайшим уважением отношусь к пути, избранному этими бельгийскими товарищами, особенно когда вижу, что вытворяют такие секты как «Ротер Морген» МЛПГ или или «Ротер Блиц» КПГ. У них была та же отправная точка, а сегодня они являют собой жалкое зрелище.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.