Текст книги "Одно идеальное лето"
Автор книги: Пейдж Тун
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава 3
– Назовите судно, на борту которого Люк Скайуокер познакомился с принцессой Леей.
Я лихорадочно царапаю на своем листочке бумаги ответ.
– Элис…
Я поднимаю взгляд на осуждающее лицо мамы.
– Что?
– Ты уверена, что тебе стоит участвовать в викторине, раз ты помогала придумывать все вопросы?
– Я не помогала придумывать все! – возражаю я. – Он придумал их сам. Я не виновата, что у нас совпадают вкусы.
Я смотрю на Джо, стоящего за стойкой. Он с веселым видом слушает, как его мама – полная женщина с крашеными вьющимися светлыми волосами, тяжелым макияжем и оранжевым загаром – читает следующий вопрос.
– Кто выбыл из дома в «Большом Брате» на двадцатый день сезона этого года?
– Мерзавец, – шепчу я Джо. Он смеется и продолжает наливать пиво.
– Как? Неужели ты не знаешь? – ехидно спрашивает мама.
– Нет. Теперь довольна?
Она поднимает брови.
– Вполне.
Сегодня был один из самых долгих дней в моей жизни. Мама работала, а я сидела и тщетно пыталась вникнуть в список литературы для университета. Но думать могла только о грядущей встрече с Джо. Я бы отправилась в паб и днем, но подумала, что это будет слишком навязчиво.
– Леди и джентльмены, сейчас мы сделаем короткий перерыв и продолжим через минуту, – с сильным западным акцентом говорит нам мама Джо. Странно, Джо вырос в этих местах, но его акцент вовсе не так заметен.
– Я хочу сбегать в уборную. Хочешь, возьму тебе еще на обратном пути? – Мама смотрит на мой пустой стакан.
– С удовольствием.
Я просматриваю свой листок с ответами.
– Все в порядке?
Я изумленно поднимаю взгляд и вижу Джо.
– Подвинься. – Он подталкивает меня, и я двигаюсь на скамейке.
– Большой Брат? – спрашиваю я, подняв бровь.
– Мне пришлось прибегнуть к интернет-поиску. Подожди, будет еще вопрос про Поп Айдол.
Я издаю комический стон, и он смеется.
– Какие планы на завтра?
– Никаких, – с надеждой отвечаю я.
– Хочешь, поедем в замок Кофр?
Свидание?
– Конечно!
– В конце улицы есть остановка. Мы можем сесть на автобус до Суонеджа и затем доехать до замка Кофр на поезде.
– На том самом паровом поезде?
– Ага.
– Если хочешь, я могу довезти нас до Суонеджа. Возьму мамину машину.
– Тогда ты можешь довезти нас и до замка Кофр.
– Какой смысл? Я хочу прокатиться на поезде…
– Вообще-то, я тоже.
– ДЖО! – рявкает его мама из-за стойки.
– Иду, – устало отвечает Джо. – Увидимся позже.
Он уже собирается уходить, но потом вдруг останавливается, наклоняется и шепчет мне в ухо:
– Ответ – Дариус Данеш.
Он многозначительно на меня смотрит, темные глаза умудряются сиять даже в слабом освещении. Потом он уходит.
Возвращается мама с напитками.
– Спасибо, – говорю я, делая глоток.
– Чему ты улыбаешься? – спрашивает она, хитро на меня глядя.
– Ничему, – невозмутимо отвечаю я.
– Подозреваю, это связано с одним человеком за барной стойкой?
– Отстань, мам.
Она противно хихикает, а потом с любопытством поднимает бровь.
– Похоже, его мама ему за что-то выговаривает.
Мой взгляд устремляется к бару, и в этот самый момент Джо и его мама смотрят прямо на меня. Джо быстро отводит глаза, но его мама посылает мне долгий, тяжелый взгляд. Мне становится не по себе, и не успеваю я опомниться, как она уже несется к нашему столику.
– Ты жульничаешь! – обвиняет она меня.
– Ничего подобного! – заступается моя мама.
– Мой сын сказал, что она помогала ему придумывать вопросы!
Я с ужасом осознаю, что в баре воцарилась тишина и все наблюдают за нами. Именно в такие моменты мне очень не хватает старого доброго птеродактиля. Джо спешит к нам.
– Она не помогала мне с вопросами, – уверяет он. – Просто она знает много того же, что и я. И смотри… – Он берет мою бумажку с ответами. – Видишь? Она не знала ответа на вопрос про Большого Брата.
– Сэнди! Даже я знаю! – выкрикивает какой-то пьяный тип с соседнего столика. Но мама Джо бросает на него такой взгляд, что смех обрывается. Она вырывает у Джо мой листок и задает мне новый вопрос:
– Песня какой группы звучит на вступительных титрах «Королевской семьи»?
Я морщусь, но честно отвечаю:
– «Оазис». «Отдать полмира».
– Видите? Она даже заработала дополнительное очко за название! Она жульничает!
– Нет! – восклицаю я. – Я просто знаю! Он прав, у нас совпадают вкусы.
– Если у вас совпадают вкусы, то этого ты точно не знаешь: Джо терпеть не может чертово шоу. – Она делает глубокий вздох и зачитывает громко, чтобы слышал весь паб: – Кто занял третье место в первом сезоне «Поп Айдол»?
– Гм… – Я смотрю на Джо. Похоже, он в панике. – Не знаю.
– Лжешь! – усмехается она, сжав губы в оранжево-розовой помаде в тонкую линию. – Ты выбываешь из игры.
– Это несправедливо! – возмущается мама.
– Нет, все в порядке, – коротко отвечаю я. – Дальше я не участвую.
– Она не жульничала! – Джо пытается меня защитить, но я понимаю, что эту женщину, родную мать, ему не убедить.
Всеобщее внимание по-прежнему сосредоточено на нас. Она поворачивается и обращается ко всем, повысив голос:
– Мы продолжаем. Повторяю два последних вопроса для тех, кто еще не слышал: «Песня какой группы звучит на вступительных титрах «Королевской семьи»?»
Я смотрю на Джо, покраснев от смущения. Он подавленно смотрит на меня.
– Джо! Возвращайся к работе.
На этот раз ему достается от отца. Джо уходит, бросив на меня виноватый взгляд.
– Пойдем отсюда, – фыркает мама, собирая вещи.
– Нет. – Я беру ее за руку.
– Почему? – с недоверием спрашивает она.
– Не хочу, чтобы все подумали, что я убегаю.
Она задумчиво смотрит на меня, потом нехотя поднимает бокал с вином и делает глоток.
– Хорошо, сначала допьем.
Честно говоря, мне хочется уйти. Даже столь привлекательный Джо не в силах меня здесь удержать. Если что-то и может отвратить девушку от парня, то это его семья.
Я слишком смущена, чтобы уйти из паба, пока идет викторина, но как только она заканчивается и воцаряется привычный гул, мы уходим. Я не решаюсь попрощаться с Джо при его родителях, но, к счастью, он обслуживает клиента в нашем конце бара и смотрит на меня в тот момент, когда мы проходим мимо.
– Мы уходим, – говорю я.
Он выразительно смотрит на дверь и одними губами говорит мне:
– Подожди.
Я киваю и иду к двери.
– Я сейчас тебя догоню, – говорю я маме, направляющейся к машине.
Она поднимает брови, но молча уходит.
Несколько секунд я переминаюсь с ноги на ногу. Появляется Джо. Он осторожно берет меня за руку и ведет к стене здания, и, несмотря на все замешательство, испытанное мною за последние полчаса, мое сердце начинает биться сильнее от его неожиданного прикосновения.
Он поворачивается в темноте ко мне лицом:
– Мне очень жаль. Они – настоящий кошмар!
– Не переживай, – бормочу я.
– Если ты передумала насчет замка Кофр, я не обижусь.
– Нет, – быстро возражаю я. – Я хочу поехать… – неловкая пауза. – Если ты хочешь…
– Конечно хочу! – Джо смотрит мне в глаза. – К черту все это, – внезапно говорит он, резко убирая волосы с лица. – Долго я здесь не протяну. – Он оглядывает темные холмы и море вдалеке. – Короче говоря, – говорит он, коротко коснувшись пальцами моей руки, – во сколько встречаемся? В одиннадцать?
– Давай.
– До встречи. – Он делает шаг назад. – Буду ждать тебя на холме.
– Хорошо.
Когда он уходит, я проверяю свои чувства. Да, я все так же сильно на него запала. Даже его стремные злобные родители мне нипочем.
Глава 4
– Я куплю, – говорит Джо, когда мы подходим к билетному киоску на станции Суонедж.
– Нет, у меня есть деньги.
– Не спорь, я заплачу.
Это все-таки свидание!
– Так ты никогда не купишь машину, – говорю я ему с улыбкой, которая угасает, когда я осознаю, что он вполне мог ездить в замок и с другими девушками.
– Это самое меньшее, что я могу сделать после вчерашнего вечера, – отвечает он, продолжая идти вперед.
– Ты уже много раз так ездил? – неловко спрашиваю я.
– Нет, первый раз.
Даже не знаю, почему я испытываю облегчение – даже если он не ездил ни с кем на этом поезде, в прошлом у него наверняка были девушки. Много девушек, если судить по его внешности.
Паровой поезд уже ждет нас на станции, и Дайсон рвется вперед, сильно натягивая поводок.
– Спокойно, мальчик, – тихо говорит ему Джо. – Он это ненавидит. – Он указывает на поводок.
Я немного удивилась, когда обнаружила утром, что Джо ждет меня на холме с Дайсоном на буксире. Я не ожидала, что у нас будет собачья компания. Впрочем, я не против. Похоже, Джо из тех, чей девиз «любишь меня, полюби и мою собаку». Вряд ли у меня будут шансы, если я не полажу с его псом.
Я смотрю на ржавые балки над головой и старомодные вывески по бокам платформы. Я чувствую, словно очутилась в другой эпохе, когда мы заходим в поезд и садимся друг напротив друга, а между нами стоит деревянный столик.
Я завязала волосы в свободный хвост – сегодня довольно жарко, на мне бежевые шорты и бледно-розовая футболка. Да, мне нравятся парни инди и эмо, но сама одеваться в таком стиле я не хочу.
– Ты сказал родителями, что встречаешься сегодня со мной? – решаюсь спросить я.
– Вот еще.
– И чем, они думают, ты занимаешься?
– Без понятия. Им плевать, что я делаю, лишь бы только не видеть Дайсона.
Поезд со свистком и шипением трогается со станции. Джо невозмутимо кладет ноги на мое сиденье.
– Чем ты занимаешься, отправившись в таком возрасте на каникулы с родителями?
Я рассказываю ему про Лиззи, и веселье угасает.
– Отстой.
Я звонила Лиззи вчера вечером. Разговор вышел безрадостный. Сегодня днем у ее мамы будет операция по удалению опухоли из груди, и подруга очень волнуется. Попозже я позвоню ей, чтобы узнать, как прошла операция.
– У тебя здесь много друзей? – спрашиваю я у Джо.
– Нет. Мы переехали всего несколько месяцев назад, в школу я больше не хожу, так что… – Он умолкает. – Какой смысл заводить друзей, если я уеду.
– Точно, ты же уезжаешь в Лондон, – с поддразнивающей улыбкой говорю я. – Что будешь там делать?
Он пожимает плечами:
– Пока не знаю. Найду работу. Посмотрю, как сложится, куда занесет жизнь…
– Какая беспечность. Я бы так не смогла. Всегда планирую все наперед.
– Я уж понял.
– Как ты понял? – Я немного обижена.
– Просто понял, – игриво улыбается Джо.
– Ну, может, я еще сумею тебя удивить.
– Может быть. – Он пристально смотрит мне в глаза, и у меня внутри снова все сжимается от волнения. Тикают секунды, никто из нас не отводит взгляд, волнение усиливается. Наконец Дайсон начинает копошиться в ногах, переключив наше внимание на себя. Мне нужно прийти в себя.
Мы проезжаем станцию Херстон-Хальт и Харманс-Кросс с прекрасными цветами на клумбах, а потом вокруг простираются зеленые поля до самого замка Кофр.
– Чем хочешь заняться? – спрашивает Джо, пока мы идем к центральной части маленького городка. – Ты голодная?
Мой желудок отвечает вместо меня, но, к счастью, Джо этого не слышит.
– Немного. Куда пойдем?
– Не знаю. Я же здесь тоже первый раз, помнишь?
– Да, точно. Поверить не могу, что ты не ездил сюда с другими девушками.
Он принимается хохотать:
– Я не встречался с другими девушками!
– Да, разумеется. Со мной-то ты познакомился быстро.
– Твоя мама нас познакомила. А потом еще Дайсон. Я прожил здесь совсем недолго и никого не знаю.
– А как же девушки на каникулах?
Не знаю, откуда берется моя самоуверенность, чтобы задавать такие вопросы, но говорить с ним удивительно легко.
– Летние каникулы только начались.
Я сразу напрягаюсь.
– Я не имел в виду… – быстро поправляется он. – Я хотел сказать, здесь не было никого моего возраста, ни парней, ни девушек. В любом случае теперь ты можешь составить мне компанию… – Пауза. – Если хочешь.
Он покраснел! Он правда покраснел!
– Конечно хочу, – радостно заверяю я. Значит, дело не только во мне. – Ой, смотри! Замок.
Мы направляемся к руинам замка, стоящего на вершине крутого холма. Потрескавшиеся стены увиты плющом, а вокруг по заросшим травой тропинкам гуляют люди.
– Может, пообедаем в том кафе? – Я показываю наверх.
Мы заходим в кафе и проходим через здание в сад. Башни замка Кофр высятся прямо над нами, и у нас есть чудесная возможность любоваться этим видом, сидя за столиком и даже не заплатив входную плату.
Сегодня на Джо бледно-желтая футболка «Кингмейкер» и черные джинсы. Я киваю в сторону футболки.
– Люблю «Кингмейкер».
– Какая у тебя любимая песня?
– «Ты и я всегда будем смотреть на вещи по-разному».
Он улыбается:
– У меня тоже. Я всегда представляю, что она играет на вступительных титрах к фильму.
– Да! Было бы круто. То место, где бас вступает прямо перед вокалом…
– Именно.
Я смеюсь:
– Если я когда-нибудь увижу фильм с этой песней в саундтреке, сразу вспомню о тебе.
– Может, стоит включить вопрос про «Кинг-мейкер» в викторину на следующей неделе, – шутит он.
– О боже, не надо. – Я закрываю голову руками. – Прошлый вечер был настоящим кошмаром. – Я смотрю на него сквозь пальцы, но он не улыбается.
– Прости. Родители меня ненавидят.
Он с горечью качает головой и опускает глаза.
– У тебя есть братья или сестры? – осторожно спрашиваю я.
Он смотрит на меня, потом отводит взгляд, но так ничего и не отвечает.
– Ты слышал…
– Да, – перебивает он. Вздыхает. – У меня есть брат, старший брат.
– Где он?
– В тюрьме.
– Ой.
– Да. Наверное, я должен был сказать об этом прежде, чем поезд ушел обратно в Суонедж.
– Почему? – не понимаю я.
– На случай, если бы ты захотела на нем уехать.
– Не глупи. Почему он в тюрьме?
– Потому что кретин.
– Я имею в виду за что?
– Я понимаю, что ты имеешь в виду. Прости. Он постоянно попадал под арест, сколько я себя помню, – угоны, наркотики, все подряд. На этот раз его посадили за вооруженное ограбление.
– Боже.
– У меня прекрасная семья! – с сарказмом сказал он. – А знаешь, что самое замечательное? Мама и папа по-прежнему души в Райане не чают!
Я догадываюсь, что Райан – его брат.
– У тебя есть братья или сестры? – спрашивает он.
– Нет.
– Повезло.
– Когда я росла, считала иначе. Мне было одиноко.
– Лучше быть одиноким, чем избитым до полусмерти.
– Он тебя бьет? – восклицаю я, и по выражению его лица сразу понимаю, что он не собирался делиться этой информацией.
– А вот и наша еда, – вдруг говорит Джо. Он больше не хочет развивать эту тему – разве можно его в этом винить?
– Отличный получился денек, – говорю я позже, останавливая машину перед пабом.
Он улыбается мне в ответ:
– Ты тоже так думаешь?
– Работаешь сегодня вечером?
– Боюсь, что так. Что делаешь завтра?
Какое облегчение, что он первым задал этот вопрос.
– Ничего. А ты?
– Могу зайти за тобой, если ты хочешь с нами погулять?
«Они» – это он и Дайсон.
– С удовольствием.
– Хорошо. Я зайду где-то в половине одиннадцатого.
– Отлично.
Неловкая пауза. Мы оба подскакиваем, когда Дайсон начинает бешено лаять на собаку, проходящую мимо с хозяином.
– Пойду выпущу его из машины. Я уже опаздываю на работу.
– Родители убьют тебя?
Он поворачивает голову набок.
– Будем надеяться, что нет. – Он вылезает из машины. – Увидимся завтра.
Я глубоко вздыхаю, и часть внутреннего напряжения, накопившегося за весь день, уходит. Хорошего напряжения, а не плохого, но все же – напряжения. А потом я смотрю на часы, и меня охватывает тоска. Еще только начало седьмого. Один, два, три… Я молча считаю про себя часы до половины одиннадцатого утра. Шестнадцать с половиной часов до новой встречи с ним. Как убить время?
Если бы меня сейчас видела Лиззи, она бы решила, что я рехнулась. Лиззи! Нужно ей позвонить. Черт – я обещала позвонить в пять. Я решаю позвонить, как только доберусь до дома.
Глава 5
– Она старается быть храброй, но ей очень больно.
– Мне так жаль, – бормочу я.
Я разговариваю с Лиззи. Она в больнице.
– Как твоя сестра? – спрашиваю я. У Лиззи одна сестра, Тесса. Она моложе нас на три года.
– Не знаю. Она не хочет об этом говорить и почти не выходит из комнаты, когда мы дома.
– Наверное, переживает.
– Как и все мы.
– Мне так хочется тебя крепко обнять, – печально говорю я.
– Мне тоже хочется, – отвечает она, и я знаю: у нее на глазах слезы. Впрочем, не только у нее.
– Как Дорсет? – спрашивает Лиззи.
– Нормально.
Мне до боли хочется рассказать ей про Джо, но я чувствую, что не могу.
– Как она? – спрашивает мама, когда я спускаюсь вниз. Я рассказываю новости. – Бедняжка, – сочувствует она. – Ты хорошо провела день?
– Да, – киваю я, и не могу удержаться от улыбки.
– Он тебе нравится, да?
– Возможно, – отвечаю я, опустив взгляд.
– Его мать повела себя отвратительно.
– Угу. Я тоже была не в восторге. Собственно говоря, как и Джо.
– Ну ладно. В любом случае мы здесь всего на полтора месяца.
У меня падает сердце. Когда мы ехали сюда на машине, шесть недель казались целой вечностью – а теперь их ужасно мало.
– В смысле, «в любом случае»? – спрашиваю я.
– Ну, ты ведь не собираешься в него влюбляться, да? Сомневаюсь, что он может стать неотъемлемой частью твоей жизни. Представь, все время иметь дело с его матерью! А отец… Судя по выражению лица, с которым он давал мне сдачу, он решил, что у него лопнет артерия, если он хотя бы выдавит улыбку…
Но я не слушаю ее разглагольствования, а раздумываю над фразой насчет влюбленности. Вероятность кажется мне не столь уж ничтожной.
В 10.15 на следующее утро я сижу на скамейке и пытаюсь читать Тита Андроника. Мама немного расстроилась, когда узнала, что я так скоро опять встречаюсь с Джо, и потому я пообещала взять с собой на прогулку книги. Я могу остаться на скалах и почитать, если Джо придется возвращаться в паб.
Дайсон появляется у калитки раньше Джо, но я заставляю себя спокойно убрать книгу в сумку, прежде чем выйти ему навстречу.
– Подумала, может, удастся почитать на скалах, – объясняю я, вешая сумку через плечо.
– Что ты будешь учить? – спрашивает он, когда мы выходим на тропинку к Танцующем Рифу.
– Английскую литературу. Если судить по Шекспиру, это может оказаться ужасно скучно.
– Уверен, ты в любом случае отлично проведешь время.
– Надеюсь.
– Рада, что поступила?
– Да, пожалуй. И немного напугана. Я еще никогда не уезжала из дома так надолго.
– Где твой папа?
– В Лондоне. Завтра вечером должен приехать на выходные.
– Собираешься провести выходные в кругу семьи?
Пожимаю плечами.
– Ничего конкретного. А ты? – словно невзначай спрашиваю я. В глубине души я отчаянно надеюсь, что мы сможем увидеться.
– Мне нужно работать. В выходные в пабе всегда полно народу.
– А, ясно.
Несмотря на все усилия, мне так и не удается скрыть разочарование.
– Заходи.
– Сомневаюсь, что твои родители будут мне рады.
– Мои родители ничему не рады. Советую научиться игнорировать их, как я.
Бравада. Он явно переживает из-за их поведения.
Тропинка выходит на поляну, и вскоре мы наслаждаемся потрясающим видом.
Сегодня море сверкает, словно миллиарды бриллиантов. Над дикими цветами порхают бабочки, по воде скользят несколько лодок с белыми парусами. Со скалы слышны крики чаек.
– Хочешь чего-нибудь перекусить? – спрашиваю я, повернувшись к Джо. – Я взяла с собой еду.
– Неплохая мысль, – отвечает он. Я открываю сумку и достаю скатерть для пикника. – А что еще у тебя там есть? Вот это организованность, – поддразнивает он.
– Я такая.
– Ага, – подтверждает он, помогая мне расстелить скатерть. – Все планируешь наперед.
– Ой, отстань, – отмахиваюсь я.
– Да ладно, в этом нет ничего плохого.
Он разваливается прямо на траве, пока я достаю чипсы и напитки. Еще я захватила пластиковую миску для Дайсона, и теперь наполняю ее водой.
Джо смеется:
– Ну вот, теперь я чувствую себя негодяем.
– Тебе нужно сегодня работать? – спрашиваю я.
– Только вечером. Единственный плюс этого паба, что здесь не подают еду, и мне не приходится батрачить на кухне, как раньше.
– Значит, ты умеешь готовить?
– Если перемешивание замороженных креветок и картошки фри на шипящей сковороде с маслом называется готовкой, то да, я умею готовить. Во всех других случаях – нет.
Он тянется за моей сумкой и достает книгу.
– Итак, что тебе нужно читать?
– Шекспира и греческие трагедии.
Он просматривает Титуса.
– Что за черт? Написано словно на другом языке!
Я смеюсь.
– Я не понимаю ни слова.
– Я тоже, половину времени.
Он снова убирает книгу в сумку.
– Тебе вообще никогда не хотелось поступить в университет? – спрашиваю я.
Он задумывается.
– Я никогда не считал это для себя возможным. Мои родители не настроены на высшее образование, – говорит он, подняв бровь. – Так что они никогда это со мной не обсуждали, плюс все это дерьмо с братом… Скажем так – школа не была моим основным приоритетом.
– Когда твой брат выходит из тюрьмы? – тихо спрашиваю я.
Он мрачнеет.
– Скоро у него досрочное условное освобождение. Надеюсь, к тому времени меня уже здесь не будет.
– Он вернется сюда, к вашим родителям?
– Да, – коротко отвечает он. – Мы с Дайсоном пойдем, спустимся вниз, чтобы дать тебе возможность позаниматься.
– Вовсе не обязательно, – быстро говорю я. Сейчас меня мало волнует учеба – я бы предпочла провести время с Джо. Но они с Дайсоном уже вскочили на ноги.
– Скоро вернемся.
– Хорошо. Спасибо, – отвечаю я.
Я наблюдаю, как Джо спускается по крутой зеленой тропе. Когда он исчезает из виду, я беру в руки книгу. Вздыхаю. Мне совершенно не до Шекспира, но, видимо, придется читать. Я разворачиваюсь и ложусь на живот, глядя на холм. Здесь удивительно уютно. Над головой пролетает чайка – высоко над океаном, но низко над землей. Я даже слышу шум ее крыльев. Пытаюсь читать. Высокая трава вокруг колышется на ветру. Тишина и покой. Мое тело расслабляется. Я пробегаю строчки взглядом, не понимая смысла. Потом на секунду закрываю глаза и наслаждаюсь солнечным теплом на спине.
И вот уже Дайсон лижет мне лицо.
– Ай!
– ДАЙСОН! – вопит Джо.
Я отталкиваю пса, но у меня истерика. Джо поднимается вверх по тропе, пытаясь бежать.
– Прости! – Тяжело дыша, он подбегает ко мне. Оттягивает низ своей футболки и вытирает ею слюни Дайсона с моих щек. Я смеюсь и не могу остановиться.
– Бестолковый пес наносит новый удар, – говорит он.
Он ощупывает мое лицо кончиками пальцев, чтобы убедиться, что не осталось слюны. Его руки медлят. Мои смешки иссякают, и я прямо встречаю его взгляд, а бабочки тем временем роятся в желудке.
– Боже, ты мне нравишься, – вдруг говорит он, и в ту же секунду я понимаю, что он собирается меня поцеловать. Сердце начинает колотиться как безумное. Я запрокидываю голову ему навстречу, и его губы прикасаются к моим – сначала нежно, а потом все более страстно. Понимаю, это банально, но у меня в голове словно взрывается фейерверк. Я ощущаю странное, непривычное покалывание во всем теле.
Он отрывается от меня, но не отстраняется. А потом словно из ниоткуда возникает огромный слюнявый собачий язык и лижет меня в щеку.
– Ай! – снова вскрикиваю я.
– Дайсон, отвали! – кричит Джо, отталкивая пса прочь. Мы переглядываемся и начинаем смеяться. – Когда буду целовать тебя в следующий раз, надо убедиться, что его нет рядом.
– Я не хочу так долго ждать, – возражаю я, притягивая его к себе. По-прежнему улыбаясь, он касается меня губами.
Мы бредем обратно к моему дому, держась за руки. Меня не покидает восхитительное чувство покалывания. Мы не торопимся, но все равно доходим до дома куда быстрее, чем хотелось бы. Машины моей мамы нет.
– Хочешь зайти перекусить? – с надеждой спрашиваю я.
– Гм… – Он смотрит на часы.
– Мамы нет, – добавляю я.
– Ладно, тогда давай.
Улыбаясь до ушей, я веду его к входной двери.
– Как думаешь, куда она уехала? – спрашивает он, заходя за мной, но оставляя Дайсона во дворе. Мы заперли калитку, чтобы он точно не убежал.
– Наверное, сидит где-нибудь на пляже, рисует.
– У вас здесь есть какие-нибудь ее работы?
– В оранжерее. Потом тебе покажу. Будешь сандвичи?
– С удовольствием.
– Ветчина с сыром? Арахисовое масло? Что тебе нравится?
– Ты, – с улыбкой говорит он, притягивая меня для нового поцелуя. Он прижимает меня к столешнице, я обнимаю его за шею. Поцелуй заканчивается куда быстрее, чем хотелось бы.
– Но об этом я тебе уже говорил, – добавляет он. – Так что ветчина и сыр. Давай помогу.
Мы вместе делаем сендвичи и несем их в сад, чтобы там перекусить. Мы останавливаемся в оранжерее, чтобы взглянуть на мамины картины.
– Совсем не разбираюсь в искусстве, но они мне нравятся, – говорит Джо.
– На мой взгляд, это главное. Ведь разве не в этом смысл? Нравится или не нравится?
– Думаю, да. Всезнайка.
– Я предпочитаю мегамозг.
Хихикая, он выходит вслед за мной в солнечный сад. Мы садимся на мягкую, упругую траву, и Джо вгрызается в сандвич. Я тоже откусываю кусочек, хотя не особенно голодна. Мой желудок заполонили бабочки.
– Мне нравится этот дом, – замечает Джо.
– Уютный, правда? А твой паб расположен в таком чудесном месте! Ты живешь наверху?
– Да.
– Наверняка у тебя потрясающий вид из окна.
Он кивает:
– Моя спальня – единственное, что мне там нравится. Она выходит на поля, а не на заднюю парковку. Возможно, я бы ценил ее еще больше, если бы рядом постоянно не околачивались родители.
– Там шумно?
– Я не в этом смысле.
– Да я понимаю. – Я улыбаюсь, и он ласково прикасается к моему лицу.
– Могло бы быть шумно, если бы я проводил в спальне время, – объясняет он. – Но я предпочитаю гулять с Дайсоном. В любом случае чаще всего я работаю по ночам и поднимаюсь наверх последним.
– Ты так много работаешь.
– Да.
– Уже удалось скопить много денег на машину?
– Все идет как надо. Хотя они платят мне очень мало и часть денег я отдаю за аренду, поэтому нужно больше времени, чем мне хотелось бы.
– Может, устроиться куда-то еще, где лучше платят?
– Тогда придется уезжать и добавится проблема с поиском жилья. Но скоро я так и поступлю. Осталось продержаться еще несколько месяцев.
Меня переполняет печаль. Мы с Джо знакомы всего несколько дней, но мысль о расставании через шесть недель уже невыносима.
– Ты не голодная? – Он кивает на едва надкушенный сандвич.
– Нет, – качаю я головой.
Он ложится и притягивает меня к себе для поцелуя. Звук подъехавшего автомобиля заставляет нас друг от друга отпрыгнуть.
– Наверное, мама вернулась.
– Я лучше пойду. – Он встает.
– Тебе не обязательно убегать…
– Мне все равно пора возвращаться. Смена начинается через час.
– Ладно. – Я расстроена.
Он выходит на дорогу через садовую калитку. Я провожаю его и вижу, что мама пытается открыть дверь машины, не задев Дайсона. Пес начинает возбужденно лаять.
– Извините! – кричит Джо. Похоже, ему частенько приходится извиняться за свою дворнягу. Он спешит к машине, хватает Дайсона за ошейник и оттаскивает его, чтобы мама смогла выйти.
– Привет, – здоровается она. Немного прохладнее, чем обычно разговаривает с моими друзьями. Я начинаю нервничать. Похоже, она до сих пор не может простить вчерашнее поведение мамы Джо.
– Здравствуйте, миссис… Простите, я не знаю фамилии Элис.
– Симмонс, – хором отвечаем мы с мамой. – Но ты можешь звать меня Мэри. Хорошо погуляли?
– Да, прекрасно.
Я понимаю, что Джо волнуется, хоть и по другой причине, чем я, и проникаюсь к нему еще сильнее – если это вообще возможно.
– Мне нужно идти, – говорит он, с трудом удерживая Дайсона.
– Я тебя провожу, – говорю я, указывая на входную калитку. Он выходит и отпускает ошейник Дайсона. Собака уносится прочь.
Джо оборачивается, чтобы закрыть ворота, я остаюсь по другую сторону.
– Завтра будешь здесь? – спрашивает он.
– Завтра и ближайшие шесть недель, – с улыбкой отвечаю я.
– Пять с половиной, – поправляет он, и у меня екает сердце. – Зайти утром? – невозмутимо спрашивает он.
– Отличная мысль.
Ложь. До завтра ждать слишком долго.
– Хорошо. В девять не рано?
– Нет.
Лучше в шесть. А если в пять, я была бы счастлива. Сегодня вечером – вообще прекрасно. На самом деле, идеальный вариант – если бы ты не уходил вообще.
– До встречи. – Он смотрит через мое плечо на маму, достающую из машины последние сумки. Она заходит на кухню, и он начинает уходить.
– Джо! – кричу я, и он оборачивается. Я машу ему, чтобы вернулся, и наклоняюсь через калитку.
– Ты кое-что забыл.
Он улыбается и быстро меня целует, а потом отворачивается, чтобы уйти.
– Подожди, – я беру его за руку. – Какая у тебя фамилия?
– Стрикволд.
– Джо Стрикволд, – повторяю я.
– Не так-то просто выговорить. – Он делает шаг вперед, и мои пальцы соскальзывают с его бицепса в теплую ладонь.
– До завтра?
– Да, – киваю я, быстро сжимая его руку. Он уходит.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?