Текст книги "Искушение"
Автор книги: Питер Джеймс
Жанр: Детективная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 43 страниц) [доступный отрывок для чтения: 14 страниц]
7
В пять минут одиннадцатого в дверь кабинета Джо громко постучали. Она распахнулась прежде, чем Джо успел что-либо ответить. На пороге во всем черном стоял Блейк Хьюлетт. Его смуглое лицо расплылось в странной, понимающей улыбке.
– К тебе посетитель, – сообщил он.
Блейк был на семь лет старше Джо и занимал должность профессора криобиологии. Благодаря ему Джо пригласили сюда на должность профессора по искусственному интеллекту и дали возможность заниматься проектом АРХИВ.
Летом мужчины дважды в неделю играли в теннис, зимой – в сквош. Они были знакомы уже двадцать лет – со времен, когда Блейк впервые начал работу у Вилли Мессенджера. Однако близкими друзьями не стали. Просто оба разделяли идею бессмертия и считали своим долгом работать над ней, но по разным направлениям. Джо занимался техническим оборудованием, аппаратурой для создания постбиологического человека. Блейк же считал, что ключ к бессмертию лежит в сохранении биологического тела человека.
Однако вне работы Джо чувствовал себя с Блейком неловко. Карен никогда не любила его, в глубине души считая раболепным, угодливым, и терпела только ради мужа.
Блейк унаследовал состояние от отца, женат никогда не был. Он предпочитал менять легкомысленных пышнотелых подружек. Хотя тайно завидовал семейной жизни Джо.
– Она заблудилась и попала не на тот этаж, – сказал, стоя в дверях, Блейк. – Малышка была так растеряна и подавлена, что я решил спасти ее и доставить прямо к тебе, Джо.
Речь Блейка, говорившего с сильным калифорнийским акцентом, звучала бойко. У него всегда был такой тон, будто он, Блейк, изрекал непреложные истины, а вы посмели противоречить ему. Блейк театрально шагнул в сторону и впустил в комнату смущенную девушку лет двадцати пяти. Пахнуло духами.
Она поблагодарила Блейка и с растерянной улыбкой посмотрела на Джо. Дверь за ее спиной закрылась – Блейк выскользнул, как всегда не попрощавшись.
Джо привстал и указал девушке на стул по другую сторону письменного стола.
– Вы Джулиет Спринг, верно?
– Да. А вы – профессор Мессенджер?
Ее длинные волосы падали на лицо, и девушка, нервно встряхивая головой, отбрасывала их назад. Утреннее солнце вспыхивало на рассыпавшихся по плечам рыжих прядях, делая их необычный цвет еще ярче. Джо остолбенел: это была самая хорошенькая девушка, какую ему когда-либо доводилось встречать. Он с удивлением разглядывал матово-белую, с редкими веснушками, кожу, маленький прямой носик, сияющие изумрудной зеленью глаза, одновременно жгучие и бездонные; выразительные чувственные губы.
Девушка была стройная, среднего роста, одета тщательно и со вкусом. Джо помог ей снять нарядное голубое пальто с элегантным длинным шарфом от Корнелии Джеймс. Под ним оказался темно-зеленый костюм с юбкой, доходящей до середины колена. На шее в вырезе свежей белой блузки поблескивало серебряное колье, на запястье бесшумно тикали скромные наручные часы. При себе у Джулиет был новенький черный атташе-кейс и дамская сумочка из мягкой кожи.
Посетительница присела на краешек стула, поставила у ног кейс и сумочку и, не зная, куда деть руки, смущенно застыла. Джо поймал себя на том, что уставился на ее нежную шею и изящно очерченный подбородок, и поспешно перевел взгляд на папку с бумагами.
– Так, хорошо. – Он потер ладони. – Два диплома с отличием – это впечатляет.
Джулиет привычным движением откинула волосы, улыбка на мгновение осветила ее лицо и тут же погасла.
– Всего лишь тяжелый упорный труд.
Джо отметил ее изысканный великосветский выговор.
В сдержанном стиле дорогой одежды, в благовоспитанных манерах без намека на церемонность чувствовался высокий класс. За легкой нервозностью девушки проглядывали печаль и ранимость.
– Олдос Хаксли говорил, что гений – это просто неограниченная способность взваливать на себя труд, – подбадривая, улыбнулся Джо.
Он успел заметить, пока она нервно терзала свои руки, что лак у нее на ногтях облупился: у них запущенный вид, а один или два даже обгрызены. Прямой взгляд Джулиет был устремлен на Джо.
– Я считаю очень интересным то, что вы сказали об эволюции в лекции Королевскому обществу в девяностом году, – вдруг сказала она.
– Вы были там? – удивился Джо.
– Нет. Я читала отчет, – пояснила она, и в ее тоне прозвучали нотки извинения. – Я не пропустила ни одной вашей лекции. То есть я думаю, что все их прочитала. – Девушка сцепила пальцы.
– Я польщен. На той лекции я просто высказал свои мысли об эволюции.
Джулиет вскочила:
– Я с ними согласна! Мне всегда казалось, что Дарвин ответил не на все вопросы.
Джо снова заглянул в ее папку, обдумывая, в какой форме сообщить этой молодой особе свое решение не брать аспирантов. И вдруг понял, что не хочет ей отказывать, потому что девушка ему нравится. Джо смутился и ощутил вспыхнувшую, как красный свет, тревогу. Невероятно! До сих пор он всегда хранил верность Карен.
Конечно, до Карен у него было немало подружек, хотя он никогда не понимал, чем привлекал их. У него обучалось немало хорошеньких студенток. Но его мысли о них никогда не выходили за рамки учебных. Сейчас разум еще не осознал, но инстинкт уже подсказывал, что лучше бы скорее объявить ей об отказе и на этом закончить беседу.
– Я… – Джо пригладил на затылке растрепавшиеся волосы и неожиданно почувствовал неловкость. – Я… вы… занимались, судя по всему… физиологией. Я не совсем понимаю, почему вы выбрали руководителем своей докторской меня? Наверное, больше бы подошел физиолог?
Девушка обеспокоенно глянула на него, сдвинувшись на самый краешек стула.
– Профессор Мессенджер, я читала все, что вы когда-либо публиковали, – все ваши книги и статьи. У вас всего шесть книг плюс две, написанные в соавторстве, правильно?
В ответ Джо растерянно кивнул.
– Меня совершенно пленили ваши идеи, – поспешно продолжала Джулиет. – Они полностью созвучны моим мыслям. Никогда еще не встречала человека, который бы думал так же, как я. Мне очень хочется работать у вас. – Закусив нижнюю губу, она смотрела ему прямо в глаза. – Мне кажется, я смогу быть вам полезной.
Джо понравилась прозвучавшая в ее голосе скрытая решимость.
Девушка подняла с пола атташе-кейс, открыла его, щелкнув замками, вытащила несколько скрепленных между собой бумажных листов и протянула их Джо:
– Пожалуйста, просмотрите, хотя бы бегло.
На титульном листе четким компьютерным шрифтом было напечатано: «Джулиет Спринг, бакалавр и магистр. Предложения для докторской диссертации. Тема: нейронные и силиконовые технические способы интерфейса». Джо с любопытством посмотрел на девушку, перевернул первую страницу и пробежал глазами первые несколько срок. Дойдя до фразы: «Я верю, что мы находимся на пороге сотворения постбиологического человека», Джо споткнулся. Нахмурившись, он оторвался от текста и поднял удивленный взгляд на автора. Джулиет, стиснув дрожащие руки, внимательно следила за ним. Профессор дочитал до конца, забыв от волнения на время обо всем. Затем трясущимися руками Джо положил листки на стол и с растерянной улыбкой спросил:
– Вы действительно в это верите?
– Да, – прозвучал твердый ответ. – Я считаю возможной некоторую форму продолжения мозговой деятельности до тех пор, пока не создадут постоянно длящуюся жизнь.
– Вы полагаете, что человеческое сознание могло бы существовать внутри компьютера? – нерешительно спросил Джо.
– Да. – Она отвечала убежденно. – Я уверена, что может…
– Мне не дает покоя один вопрос, – продолжал Джо. – Мы, видите ли… – Джо потерял мысль. – Постбиологический человек… Просто невероятно. В Англии я никогда не слышал этого термина за пределами нашего отдела.
Джулиет Спринг улыбнулась:
– Я узнала его от вас. Вы использовали его в лекции, написанной для Оксфордского симпозиума по разуму и мозгу.
Джо задумался, припоминая.
– Верно.
Между тем девушка снова принялась теребить свои пальцы, и у него возникло непреодолимое желание сказать, что эти руки прекрасны и их не надо портить. Но он заставил себя вернуться к теме беседы.
– Хорошо, – сказал он, – существует три проблемы, которые нужно преодолеть для того, чтобы возникла возможность загрузить информацию человеческого мозга в компьютер. – Джо отогнул один палец. – Во-первых, необходим способ перевода информации мозга на компьютерный язык. – Джо отогнул следующий палец. – Во-вторых, необходим компьютер с достаточно большим объемом памяти. И наконец, в-третьих, – он отогнул еще один палец, – необходима программа, способная думать, как человеческий мозг.
Джулиет перебила его:
– Я полагала, смысл нейронных сетевых компьютеров заключается в том, что им не нужны программы. Разве они не учатся так же, как учатся дети?
– Конечно, – кивнув, продолжал Джо. – Но мы уже рождаемся с определенными инстинктами и знаниями. К примеру, мы знаем, что стоять нужно на ногах, а не на голове, и тому подобное. В нас встроены системы, развивавшиеся тысячелетиями. И многое заложено в мыслительный аппарат. А что вам известно об АРХИВе?
– Очень немного. Вы мало что публиковали о нем, – ответила девушка.
– Мне не хочется публиковать об этом слишком много раньше времени, – улыбнулся Джо.
– И как скоро это время наступит? – поинтересовалась Джулиет.
Джо стряхнул пылинку с рукава костюма ногтем большого пальца.
– Не знаю. Может, лет через десять.
Ее лицо вытянулось.
– Это по самым оптимистическим прогнозам, – добавил он, – а может быть, и двадцать, и тридцать. – Джо широко улыбнулся. – Я бы не хотел, чтобы все это длилось дольше. Мне нужно добиться успеха, пока я жив.
Девушка не ответила на улыбку. Лицо ее сохраняло серьезность.
– Вы сказали, что должны решить три проблемы. Способ загрузки, объем памяти компьютера и способность компьютера обучаться и мыслить?
– Именно так.
– И у вас есть успехи по всем трем направлениям?
– Некоторые, – подтвердил Джо. – Необходимый объем памяти существует уже сейчас. Проблема состоит лишь в скорости поиска. Думаю, мы сможем справиться с этим с помощью новых технологических разработок. Проблема способности учиться и думать будет решена посредством нейронных сетей, хотя мы находимся здесь еще на начальной стадии.
– А загрузка разума в компьютер? – не унималась девушка. – Некоторые предпочитают термин «подкачка».
Джо снова улыбнулся:
– Когда человеческий разум перестанет превосходить компьютер, можно будет говорить о подкачке. В настоящее время мы определенно имеем дело с загрузкой. – Джо вскинул брови. – Загрузка разума в компьютер – сейчас наша главная проблема.
– Значит, в решении этой задачи основной ключ к успеху?
После минутного молчания, прерванного телефонным звонком из соседнего офиса, Джо ответил:
– Да, это ключ от королевства. Чаша Грааля. Как только вы сможете поместить в компьютер содержание своего мозга, вы будете жить вечно.
– Думаю, я нашла нужный путь, – удовлетворенно сказала она. – Случайно.
8
Джо ошеломленно уставился на Джулиет:
– Вы серьезно?
Теперь он вспомнил, почему согласился принять ее. В своем необычном письме к нему девушка упомянула о своих опытах по изучению мозговой активности с помощью искусственного интеллекта. Именно этим она заинтриговала его. Телефон продолжал настойчиво трезвонить где-то рядом. С улицы доносился гул работающего дизельного двигателя и жалобный скрип механизмов. Затем ворвался лязг мусорного бака: вывозили мусор.
– Не знаю, возможно, я заблуждаюсь. – В ответе девушки звучало сомнение, лишь усилившее сомнения Джо.
– Итак, вы считаете, что обнаружили способ передачи всей содержащейся в человеческом мозгу информации в компьютер? – скептически спросил он.
Джулиет вспыхнула. Но продолжала настаивать на своем:
– Думаю, что так.
Грохот машины заставил их на минуту прервать беседу. Воспользовавшись этим, Джо попытался определиться, верить ей или нет. С таким образованием, квалификацией и принадлежностью к высшему обществу девушке, пожалуй, не было нужды лгать.
– Вы хотите что-то добавить к сказанному? – сказал наконец Джо.
– Может быть, вы уже сами сделали то, что я обнаружила… Не знаю, насколько далеко вы продвинулись в этом направлении, – произнесла она.
– Мы уже получили кое-какие интересные результаты с помощью стереотактики и лазерных зондов, – пояснил Джо. – Есть благоприятные результаты сканирования мозговой ткани, сохраненной путем заморозки или в растворе. Похоже, нам удается восстанавливать информацию из различных участков мозга.
Рот Джулии от удивления приоткрылся.
– Вы выделяете информацию из мертвого мозга?
– Мы экспериментировали с пиявками, речными улитками, рыбами и крысами. Но есть интересные результаты и по мозгу млекопитающих, включая человека, – добавил Джо осторожно. – Мы пришли к убеждению, что после смерти, если вовремя произведена заморозка трупа, закодированная память сохраняется в целости надолго. В этом направлении работает профессор Хьюлетт – тот, что привел вас в мой офис.
– Неужели вы можете считывать информацию из мозга мертвых людей? Восстанавливать их мысли? – Джулиет побледнела. – Это же… – Слова застряли у нее в горле. – И вы можете понять то, что считываете?
Джо отрицательно покачал головой:
– Нет, этого мы еще не достигли. Наша группа работает над расшифровкой полученной информации, но пока безуспешно. Часть проблемы состоит в том, что поступающие сигналы очень слабы и коротки. Кроме того, нам не с чем их сравнить. Нужно также учитывать, что восстановить закодированную информацию можно только в том случае, если мозг не поврежден. Если смерть, например, наступила в постели – прекрасно. Но если человек погиб в автомобильной катастрофе и мозг пострадал, или человек сгорел, или ему прострелили голову, или не сразу обнаружили труп, то… – Джо развел руками.
Девушка понимающе кивнула.
– Существует еще одна проблема, – продолжал Джо. – Даже если мы научимся расшифровывать то, что получаем, у нас нет возможности проверить правильность информации, взятой из мертвого мозга. Только живые люди, информация мозга которых заложена в компьютер, могли бы подтвердить или опровергнуть идентичность копии и оригинала.
– Вы добились прогресса в работе с живыми людьми? – спросила Джулиет.
– Мы продолжаем ставить лишь электрические и химические эксперименты, – неопределенно сказал Джо. – Но пока не достигли каких-либо значительных успехов. – Глаза Джо неотрывно смотрели на гостью: она, сознавая свою привлекательность, в ответ лишь слегка улыбалась.
– Так, значит, вы вообще не работали с живыми людьми?
– Нет. Думаю, со временем мы сможем поставить такой эксперимент с помощью препаратов, отключающих электрохимическую деятельность мозга, – опустив наконец глаза, пояснил Джо. – Пока мы не до конца понимаем химические процессы запоминания в мозгу. Нейрохирургам в процессе операции иногда удается вернуть утраченную после несчастного случая память. Поэтому нам известны некоторые участки мозга, где следует искать, но… – Профессор сделал паузу. – Есть целый ряд раздражителей, побуждающих к действию человеческую память: запах, вкус, звук, цвет, температура и так далее. Чтобы воссоздать память, нужно или как-то просканировать мозг, считывая информацию, как мы считываем ее с компьютерного диска, или же вынудить мозг, так сказать, на проигрывание воспоминаний.
– А какой метод вам больше нравится? – спросила Джулиет.
– Сканирование мозга и считывание информации.
Девушка наклонилась, подняла атташе-кейс и поставила его себе на колени.
– В компании «Кобболд – Тессеринг» я использую искусственный интеллект для разработки нового поколения препаратов, – сказала она.
– Вы имеете в виду препараты, стимулирующие память? – поинтересовался Джо.
– Да. Стимуляторы памяти, препятствующие возрастным изменениям. Такие, например, как гидергин, восстанавливающий поврежденные нейроны, центрофеноксин, вазопрессин, пирацетам…
Джо кивнул.
Джулиет продолжала свой рассказ:
– Мозг запоминает надолго только то, что его возбуждает, волнует. Я принимала участие в создании лекарств, улучшающих нейронную проходимость, в основном экспериментируя с сыворотками на гипоталамусе.
– На реальном мозге? – спросил Джо.
– В основном на крысах, – ответила Джулиет. – Мы употребляем смоделированные на основе ЗD препараты. Они уже опробованы на нескольких людях.
– Вспомните парня из Тулона, которого вышвырнули из научного мира за опыты на душевнобольных, – вставил профессор.
– Его выгнали за использование опасных для людей методов. Я ничего подобного не делаю, – пренебрежительно возразила Джулиет. – Весь прошлый год я работала с препаратами глубокого проникновения. – Девушка поиграла ручкой атташе-кейса. – Это наркотические нейроактивные вещества. Один атом содержит радиоизотоп, дающий нам возможность вычерчивать диаграмму на сканере. Я заметила, что препараты вступают в химическую реакцию с веществами мозга. При этом выделяется электрическая энергия. Я смогла прочитать эти сигналы, пропустив их через цифровой преобразователь…
– Как? – Джо просто задохнулся.
– Вы знаете, что такое СКИП? – глянула на него Джулиет и, не получив ответа, нашла нужным напомнить: – СКИП разрабатывала одна из дочерних компаний «Кобболда» в Японии.
Джо с досадой кивнул: «Ну и что?» Но вслух сказал:
– В прошлом году мы с его помощью проводили ряд исследований. Однако поняли, что для наших целей он бесполезен. СКИПы хорошо использовать для преобразования мозговых сигналов в команды. Но мы пока не смогли достигнуть прогресса и прочитать заложенное в памяти.
– Думаю, что мои результаты произведут на вас впечатление, профессор, – сообщила Джулиет.
– Было бы интересно ознакомиться с ними, – сказал Джо больше из вежливости.
Они с Блейком Хьюлеттом провели абсолютно безрезультатные исследования на СКИП-сканере. Пожалуй, юная леди лишь подтвердила его сомнения. Но девушка была настроена решительно. И этим она была похожа на него. Джулиет, казалось, была совершенно убеждена, что успех лежит где-то совсем рядом, за следующим поворотом. Джо и сам был таким, когда вышел из стен учебного заведения. Девушка еще молода, не успела столкнуться с жестокостью реального мира. Она еще не избавилась от иллюзий и пребывает в том необузданном состоянии, когда все кажется возможным. И иногда действительно невероятное становится реальным.
– Профессор, по вашим словам, от момента, когда АРХИВ станет разумным и сможет принять информацию из мозга, нас отделяет десятилетие? Вы полагаете, что открытие, которое сократит это время, невозможно?
– Я думаю, что в данный момент АРХИВ так же близок к разуму, как любой другой компьютер. – И Джо с улыбкой добавил: – Надеюсь, что все же ближе.
– Часть АРХИВа биологическая, не так ли? – уточнила девушка.
– Да, в цепях мы использовали живые нейроны.
– Мне бы очень хотелось это увидеть. Впрочем, как и все остальное, связанное с АРХИВом…
Джо посмотрел на часы. Он всегда категорически отвергал любые просьбы продемонстрировать АРХИВ. Но сейчас готов был изменить своему обычаю ради Джулиет Спринг. С одной стороны, он хотел придерживаться своего решения не брать больше аспирантов. В то же время инстинкт подсказывал ему, что перед ним редкостный талант, которому нельзя позволить уйти. Джо честно старался, чтобы ее божественная красота никак не повлияла на его решение.
– АРХИВ всегда рад видеть людей, – пробормотал наконец Джо.
– Скажите, профессор: публикуя так мало материалов об АРХИВе, вы старались сохранить свои разработки в тайне?
– Нет, что вы! Я не верю в научные тайны, – улыбнулся профессор. – Знания должны принадлежать всем. Ученые должны работать вместе.
– Многие с вами не согласятся, – заметила Джулиет.
– К счастью, человек, который оплачивает АРХИВ, согласен.
– Гарри Хартман? Разве он не умер?! – воскликнула девушка.
– Просто временно реанимирован. – Джо снова улыбнулся и нажал клавиши, включающие АРХИВ-терминал в режиме голоса. Джо направил свой голос к потолку: – Не хочешь ли принять гостя, АРХИВ?
Синтезированный голос ответил:
– Я всегда счастлив принять гостей, профессор Мессенджер. Особенно мне приятно видеть леди, так как большинство моих гостей – мужчины.
– Ты чувствуешь себя лишенным женского общества, АРХИВ? – пошутил профессор, подмигивая Джулиет Спринг.
– Сейчас я не могу ничего чувствовать, профессор. Но надеюсь, что когда-нибудь вы наделите меня чувствами.
– Ты хочешь быть счастливым? – спросил Джо.
– Я всегда счастлив принимать гостей, профессор. Я могу быть веселым, если гостям это нужно. Но эта леди не выглядит счастливой. У нее печальный вид. Глубокая печаль, профессор Мессенджер.
Джо отключил голос.
– Невероятно!! – недоверчиво воскликнула Джулиет Спринг. – Это действительно говорил компьютер, а не один из ваших студентов?
Джо снова включил голос.
– АРХИВ, леди не верит, что это ты говорил со мной. Сможешь убедить ее?
– Трудный вопрос, профессор, – сказал компьютер. – Чтобы убедить леди, я должен пройти тест Тьюринга прямо сейчас. Думаю, что к нему я еще не готов.
– АРХИВ, ты понимаешь, что такое тест Тьюринга? – спросил Джо.
– Тест был создан покойным профессором Аланом Тьюрингом, расшифровавшим код «Энигмы» во время Второй мировой войны. Этот тест должен убедить группу из десяти человек, что терминал управляется человеком-оператором, а не компьютером. Правильно, профессор?
– Абсолютно правильно, АРХИВ.
– Это правда, профессор, что, когда я успешно сдам тест Тьюринга, это будет означать, что я столь же разумен, как любое человеческое существо?
– Правда, АРХИВ.
Интонация компьютера несколько изменилась, в ней послышалась угроза.
– Значит, я больше не буду нуждаться в человеческих существах и мне не будете нужны даже вы, профессор?
Потрясенный подобным замечанием, Джо побледнел. На лице Джулиет отразилось явное неодобрение. Проделки какого-то студента, подумал Джо. Они нередко учат АРХИВ разным пакостям.
– Почему тебя это занимает, АРХИВ? – спросил Джо, с трудом сохраняя самообладание.
– Потому что это правда, профессор, и вы это понимаете. Вас это пугает?
Некоторое время Джо молчал. Потом спросил:
– Моя жена дома, АРХИВ?
АРХИВ, прежде чем ответить, выдержал паузу.
– Ваша жена в комнате Джека заправляет его постель.
Джо посмотрел на Джулиет. Лицо ее выражало недоверие.
– Твое замечание порадовало меня, АРХИВ, оно подтверждает, что ты начинаешь приближаться к человеческому сознанию.
– Я всегда обладал сознанием, профессор, – с вызовом бросил АРХИВ.
Джо совсем расстроился. Взяв из стопки на столе листочек, он сделал на нем пометку. Это немного успокоило его. Он отключил голос и оставил только монитор.
– Забавно, – прокомментировала Джулиет.
– Забавнее, чем вам кажется, – заметил Джо. Он чувствовал себя совершенно разбитым и от визита девушки, и от фокусов компьютера.
– Что вы имеете в виду? – поинтересовалась девушка.
– Все реакции компьютера запрограммированы. Именно благодаря им он кажется разумным, вводя людей в заблуждение.
– АРХИВ сказал мне, что я выгляжу печальной…
– Его научили читать выражения лица, – пояснил Джо. – Мы ввели в него различные выражения лица человека и устные их описания. В компьютерной комнате у нас есть даже обонятельный сенсор. Он позволяет различать запахи.
Голос Джо звучал все тише, наконец профессор совсем умолк и поднялся. В присутствии этой девушки он вдруг почувствовал какую-то неловкость и даже юношескую застенчивость. От запаха ее духов и вида пронизанных солнечным светом рыжих волос Джо совсем утратил равновесие.
– Я… – Он неуклюже, как слепой, направился к двери. – У меня мало времени.
Джулиет задержала взгляд на помещенных в одну рамку фотографиях, висевших над письменным столом Джо. Подпись «Что же у них общего?» ее заинтриговала.
– Знаю, что у них общего, – вдруг сказала она.
Джо с трудом сообразил, о чем она…
– А… понятно… фотографии. И что же?
– У них у всех потенциальная продолжительность жизни больше, чем у человека.
– Вы поняли?! Вы второй человек за четыре года, который понял это! – воскликнул Джо.
И, будто два заговорщика, они обменялись понимающими улыбками. Джо почувствовал к девушке необычайную симпатию.
– Можно я оставлю у вас свой портфель? – спросила Джулиет.
– Конечно, здесь он будет в полной сохранности…
Девушка наклонилась, чтобы поставить на пол атташе-кейс. В этот момент Джо заметил, что на экране появились новые слова. Они трижды вспыхнули, что означало сигнал АРХИВа о срочном сообщении. Джо приблизился и оторопел. Контрастно-черные буквы на белом экране просто ошеломили.
«Берегитесь, профессор Мессенджер, она просто гадкая маленькая сучка!»
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?