Текст книги "Сумеречный мир"
Автор книги: Пол Андерсон
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 15 страниц)
Глава 4
Услышав стук в дверь, он вскочил. На экране входного монитора маячила фигура незнакомца. Рука потянулась к поясу за ножом, но Колли вспомнил, что положил его в дорожную сумку – Темпл утверждал, что люди в столице ходят без оружия.
– Войдите! – крикнул он.
Уловив дрожь в своем голосе. Колли взвыл от ярости, и мимолетная вспышка гнева вернула ему утраченную твердость.
– Войдите!
До этого он видел негров только на картинках. Высокий парень в красивом элегантном костюме закрыл за собой дверь и смущенно остановился у порога.
– Привет. Я Джо Гэммони, – сказал он низким густым басом.
– Ага, а я Джим Коллингвуд. Они пожали друг другу руки.
– Я гляжу, вроде новенький приехал; жена говорит, давай в Юсти пригласим – вот я и пришел. Пойдем, с ребятами познакомишься. Это ничего, что я к тебе так запросто?
– Наверное, нормально. И спасибо за приглашение. Большое спасибо. – Колли вспомнил, что у него в секретере есть бар. – Может быть, хочешь немного выпить?
– Думаю, не откажусь. Наливай.
Гэммони взял бокал и с усмешкой осушил его одним громадным глотком.
– Вот так-то, парень. Ты идешь или нет? – Он неторопливо прислонился к стене и сунул руки в карманы брюк. – Слушай, Джим, ты веди себя немного посвободнее. Будь как дома. Ребята могут задать пару вопросов. Так ты не смущайся, ладно?
– Ладно.
– Вот и хорошо. Тогда я расскажу тебе о себе. Год назад меня привезли из Вирджинии – из такой же лесной глуши, как и тебя. У меня нашли… В общем, это называется кинестезией – идеальное чувство равновесия и направления. Я не могу ни потеряться, ни заблудиться. Как пошел в шесть месяцев, так с тех пор и иду по прямой – вот такие дела. Наверное, поэтому и кривоногий. – Он тихо засмеялся. – Когда меня научили управлять самолетом, у всех глаза повылезали из орбит. Мне не надо ни приборов, ни компасов. Когда я в полете, все получается само собой – легко и быстро. Сейчас наши ученые думают, как использовать мои способности. Да и пусть себе думают, правда?
Колли тоже рассказал свою историю, и Гэммони глубокомысленно кивнул.
– Да, ты отличаешься от обычных людей еще больше, чем я, – сказал он. – У меня просто маленькие изменения в башке – как парни говорят, пара лишних болтов – но у тебя другие кости и мышцы… а возможно, отличия найдутся даже в легких и крови. Только не волнуйся – они все обнаружат. И могу поспорить, таких, как ты, в мире больше нет. Ладно, Джим, пошли… Или как ты говоришь? Колли? Пойдем, я познакомлю тебя с ребятами.
Они зашли в соседний коттедж. Жена Гэммони оказалась милой негритянкой, у юбки которой крутилась пара маленьких, будто прилипших к ней детишек.
– Вот, посмотри на эту мелочь. Видишь? – спросил гордый отец. – Совсем не похожи на меня, правда? Я думаю, у них какая-то рецессивная мутация.
Да, этот парень многому научился за год, подумал Колли. Гэммони показался ему очень смышленым и умным человеком.
Небольшой мужчина с проницательным взглядом представился как Эйб Фейнберг из Иллинойса. Дополнительные фаланги на пальцах придавали его тонкой ладони вид гибкого мягкого щупальца.
– У меня очень развитое чувство осязания, – говорил он, – и я могу манипулировать маленькими, почти невидимыми предметами. Мне нравится тонкая ювелирная работа, и мой предел – частицы величиною в несколько микрон.
Колли поднял голову и увидел рослого белокурого красавца. При своих шести с половиной футах роста тот имел невероятно широкие плечи.
– Миша Иванович, – представился он. – Они находить меня два года назад в России. Да, эти люди искать нас по всему миру. А я очень сильный, как конь. – Он усмехнулся. – Но они не знать, как меня использовать. Я не такой сильный, как трактор.
Стройная симпатичная девушка с каштановыми волосами сказала, что она Луис Гренфил из Онтарио.
– Необычный слух: слышу в ультра– и инфразвуковом диапазонах, к тому же лучше других различаю звуковые тона. Конечно, я могла бы писать музыку, но какая от нее будет польза? Все равно никто не услышит ее нюансов.
За Луис ухаживал сухопарый парень с всклокоченной копной волос.
– Том О'Нил, – представился он. – Меня отыскали в Ирландии. Это из-за моих глаз. Телескопическое зрение. Причем на обычном расстоянии я вижу вполне нормально. В нашем поселке жили и другие люди с таким зрением, но они не захотели перебираться сюда. Да и сила у них не та – чуть меньше ста футов, так уже надевают очки.
Маленький и пухлый Александр Аракелян из Калифорнии предложил Колли ударить его кулаком.
– Смелей, Колли. Бей, сколько хочешь. Это мне не повредит. Колли молниеносно нанес удар и, промахнувшись, едва не свалился на пол.
– Прости, друг. Честно говоря, не ожидал, что ты нападешь так быстро. А ведь ты почти достал меня – вернее, мог достать. Ученые говорят, что это сверхбыстрое восприятие и мгновенная реакция. Видишь ли, в моих нервных клетках произошли какие-то изменения, но наши медики до сих пор не понимают, какие именно.
Людей собралось много – примерно две дюжины человек. Они разбрелись по дому и образовали несколько небольших групп. Колли понял, что с первого раза всех имен ему не запомнить. Он сел с бокалом в руке и, лениво посматривая по сторонам, попытался определить черты, объединявшие всех этих людей.
Во-первых: молодость. Шел двадцать девятый послевоенный год, и предельный возраст обитателей поселка не превышал двадцати восьми лет. Самому младшему минуло пятнадцать.
Во-вторых: все казались довольно нормальными. Любой из них выглядел как вполне обычный человек, и если не приглядываться, отличия оставались почти незаметными. Единственным исключением был парень, который мог выполнять в уме любые вычисления – его глаза лучились ярко-красным светом. Из всех присутствовавших людей самым разговорчивым оказался Эйб Фейнберг. Он объяснил, что благоприятная мутация – это просто довесок к обычным способностям человека. Его гибкие тонкие пальцы могли выполнять любую ювелирную работу, но такая ограниченная специализация приводила к вялости и потере сил, то есть лишала его других благоприятных качеств. Нечто подобное происходило и с теми людьми, которые рождались с комплексом плохих и хороших черт – взять, к примеру, калек, наделенных слухом мисс Гренфил, или неимоверно сильных, но слабоумных идиотов. Однако Колли таких в расчет не брал.
В-третьих: о них заботились и им хорошо платили. Каждый мог при желании получить образование или работу. Однако их трудовая деятельность неизменно ограничивалась условиями дома, мастерской или лаборатории – никакого риска, никаких выходов за территорию поселка.
В-четвертых: ни один из них не чувствовал себя счастливым.
Когда вечеринка перевалила за половину и спиртное растворило барьеры разобщенности. Колли заметил у гостей какую-то смутную, почти неразличимую печаль. Она проскальзывала в мимолетных нотках фраз, в каком-нибудь случайном слове или саркастическом замечании. Его встревожила эта общая угнетенность, и он решил во что бы то ни стало докопаться до ее причин.
Сев рядом с Фейнбергом и Ивановичем, Колли деликатно прервал их разговор и смущенно попросил объяснений.
– Мне показалось, что с вами здесь обходятся довольно мило, – сказал он в конце концов. – Откуда же эта тоска?
– Да, с нами здесь обходятся мило. Я с этим согласен, – ответил Фейнберг. Он немного перепил, его щеки порозовели, речь стала быстрой и неразборчивой. – Мы счастливы как сукины дети. Как рожденные в пурпуре.
– Наверное, мне не следовало об этом спрашивать. Простите. Я простой охотник и фермер.
– Они тебя всему научат. Колли. Но это тебе не поможет. Ты и Миша во многом похожи. Вас в любой момент можно заменить машинами, и машины будут работать намного лучше. – Фейнберг вытащил сигарету и, прикурив, небрежно затянулся. – На самом деле это наша общая проблема. Вот спроси меня, на кой черт мы тут собрались? Да, меня поставили на сборку микроэлементов. Да, я стараюсь изо всех сил и прекрасно справляюсь с работой. Ну и что? Они могли бы собрать простой робот-автомат, и все. Но добрые дяди захотели сделать Фейнберга счастливым. Они дали ему верстак. Они загрузили его работой – лишь бы он поменьше думал.
– Давайте думать позитивно, – вмешался в разговор Иванович. – Я таскать обломки скал и махать кувалдой, но что в этом плохого? Неужели лучше жить в маленькой лесной деревушке и голодать по триста дней в году?
– Значит, если тебе набить желудок… – Фейнберг замолчал и мрачно посмотрел на свой бокал. – Уезжай домой, Колли, – внезапно сказал он. – Скажи им, что тебе здесь надоело. Возвращайся туда, где бегают олени и козы, копайся в земле, гоняй медведей и расти своих детей. Здесь ты никому не нужен.
Колли обиделся, и Эйб, заметив это, положил руку на его плечо.
– Я советую от чистого сердца, парень. Ты мне понравился, и я не хочу, чтобы тебя завертело в этой чертовой мельнице.
– Но что тут происходит? – спросил Колли. – Что тебе здесь не нравится?
– Видишь ли, в моем случае это философский протест. Хотя здесь от многого с души воротит. Поговори с Джо Гэммони или с другими. Он женился на простой девушке, задолго до того, как его нашли. Когда он приехал сюда, они попытались разбить его семью. На что только не шли – подумать страшно! Спроси у Джо, спроси, как они старались отделаться от нее. Конечно, обошлось без злодейств и преступлений. Ничего противоправного. Разве что совсем чуть-чуть. Да и как можно, джентльмены? Мы же не подлые злодеи из Сибири. Просто им хотелось уложить Джо на другую супермутантку. Они не смогли смириться с тем, что он тратит свою драгоценную сперму на обычную женщину. Хотя некоторым из нас такие эксперименты нравятся. Ты можешь здесь отлично повеселиться. Если не веришь мне, можешь спросить у Миши.
Русский печально усмехнулся. Фейнберг пригладил волосы и продолжил:
– Однажды они привели ко мне девушку. Она тоже живет в поселке, и у нее такая же кинестезия, как у Гэммони. Они решили усилить эту способность и уговорили ее родить первого ребенка от Джо, а второго от меня – хотели создать помесь из наших качеств. Логика простая: берем парня, у которого вместо головы калькулятор, объединяем его с мозгом Аларика Вэйна и получаем на выходе интеллект суперинженера. Понимаешь? Вот только Джо оказался верным мужем и католиком, а я – глупым упрямцем. Мне хотелось найти свою даму сердца, с которой я мог бы жить нормальной жизнью.
Эх, что я говорю? Где теперь эта нормальная жизнь? Разве нормально, когда тебе дают работу только для того, чтобы чем-нибудь занять? Разве нормально провести всю свою жизнь в этих чертовых горах, встречая одних и тех же людей, выслушивая одни и те же сплетни? Я согласен, у нас подобралась неплохая компания; и не будь этих мелких ссор и раздоров, здесь был бы настоящий рай. Но черт возьми! Там, за горой и стенами, целый мир! А мы не смеем даже спуститься в город и выпить рюмку в простом вонючем баре. Ты еще не знаешь почему? Потому что нас могут линчевать! Американцы никогда не любили привилегий, если не получали их сами. И даже сейчас, когда я оказался у самой кормушки, они мне не нравятся. Они мне не нужны! Мой народ веками сражался за право на свободу, и я буду считать себя последней скотиной, если примкну к новой расе господ.
Ты спроси себя. Колли. Спроси, что такое супермен? Что означает благоприятная мутация? На каком основании выбрали именно тебя? Что хорошего в каждом из нас?
А что хорошего в их мерзкой программе? Черт бы их побрал! Мы все полны видоизмененных генов, как и каждая тварь, живущая на Земле. И мы не решим насущных проблем, спаривая супермутантов. Нам никогда не удастся вырастить искусственного супермена. Неужели не ясно, что от нас будут рождаться такие же искалеченные идиоты, как и от всех остальных?
Они ссылаются на Ницше, который якобы предрек появление суперменов. Но, судя по их словам, они никогда не читали Ницше. Поверь мне, Колли, он имел в виду совершенно другое. Бернард Шоу – да! Это настоящий предтеча суперменов. В нем есть ум, острота и гуманность. Но он потерял глубину. Он катился под гору и в то же время наотрез отвергал научный подход. И так поступают многие из нас. Возможно, потому, что мы нелюди. Мы смотрим на мир другими глазами. Мы хладнокровны, как ящерицы. И, кроме того, люди не любят рассуждать. Им нравится выполнять приказы. Потому что проще жить по заветам великого отца – и если у них не находится такого, они его создают. Они сами порождают его!
Около полуночи Колли ушел домой. Он чувствовал себя усталым и опустошенным. Слишком много всего довелось ему услышать и увидеть в этот день. Мир перестал быть уютным гнездом и уже никогда не будет таким, как прежде, как бы этого ни хотелось. Колли лег в постель, но заснуть ему удалось не скоро.
Глава 5
Администратор вздохнул и пожал плечами:
– Я не могу придумать для вас такой работы, где пригодились бы ваши уникальные способности. Но вы получили хорошее образование. Почему бы вам не заняться технологией машиностроения?
Колли смущенно почесал затылок:
– Мне говорили, что где-то во Флориде ныряльщики добывают губку. А я могу задерживать дыхание на несколько минут.
– Правительство поощряет этот вид промысла только для того, чтобы поддержать местный рынок, – мягко ответил администратор. – Синтетические губки гораздо лучше. Боюсь, мы не найдем для вас вакансии в торговых экспедициях.
– Я понимаю. Просто предложил на всякий случай. А если мне устроиться в группу разведчиков? Я мог бы поддерживать связь с удаленными поселениями.
– Прошу прощения, но мы вам этого не позволим. Слишком большой риск.
Колли рассердился:
– Послушайте, мистер. Я свободный гражданин! И я могу идти, куда захочу.
– Мы не собираемся вас задерживать, – ответил администратор. – Но мы можем отказать вам в работе. – Он улыбнулся: – Давайте не будем спорить. Я отказываю вам для вашей же пользы. Мы просто хотим создать вам безопасные и благоприятные условия.
– Хорошо…
Колли уступил. Он не привык спорить. В их поселении существовало правило – либо помалкивай, либо делай шаг вперед; другого выбора обычно не оставалось.
– Наверное, вы правы. Я еще подумаю над этим.
– Можете думать сколько угодно, – ответил администратор. – А вам не хотелось бы посещать занятия в колледже? Мы собираем новую группу… Три часа в день – не так уж и много.
– Знаете… Я думаю, да. Спасибо.
И Колли торопливо ушел.
Он уныло побрел домой. Черт бы их всех побрал. Эйб Фейнберг был прав. А что делать? Вернуться домой… после всех его бравых и восторженных слов? Это его не привлекало. К тому же, если он заявит о своем уходе, они начнут спорить, обманывать или извиняться. Они всегда найдут способ, чтобы задержать его. Колли топнул ногой и сжал кулаки. Они поймали его в свою паутину – тонкую, шелковую и липкую.
Поднимаясь на крыльцо, он заметил Мишу Ивановича, который проходил мимо. Русский гигант что-то весело насвистывал себе под нос.
– Эй, – окликнул его Колли, – не хочешь пропустить со мной стаканчик?
– Я готов, – ответил Иванович, сворачивая к дому. – У меня есть проблемы говорить по-английски.
Они вошли в коттедж, оставив дверь приоткрытой. Теплый летний ветерок разгонял дремотную жару. Колли достал два бокала и налил виски.
– Я тут, наверное, сопьюсь, – сказал он после третьей порции. – И мне никогда не попасть в тот город под горой.
– Я там бывал, – сказал Иванович. – Мы ходить в бары и большие магазины.
– А давай еще раз пойдем туда!
Кроткое лицо Ивановича затуманилось печалью.
– Нам там не обрадуются.
– Черт возьми, мы свободные люди или нет? – вскричал Колли и направился к двери. – Если ты не пойдешь со мной, я отправлюсь туда один.
– Хорошо. Со мной у тебя не быть столько неприятностей. Пока они спускались по тропе, солнце начало клониться к горизонту. Колли хотелось побежать. Он мог бы добраться до цели за несколько минут, но ему приходилось подстраиваться под медленную походку неуклюжего друга. Когда они спустились с горы, город изменился – он вырос, раздался вширь, превратился в тысячи высоких домов. Мимо проносились машины. Их размытые овалы сияли металлом и пластиком. А вокруг шагали столько людей, сколько Колли не видел за всю свою жизнь. Он протрезвел, под сердцем засосала смутная тревога. Где-то внутри появилось чувство, что они совершают большую ошибку. Но ему не хотелось отступать. Повернуть назад, когда до города рукой подать? Нет, это уж слишком.
– Мы ждать автобус, – сказал русский, опускаясь на бордюрный камень.
Вскоре рядом остановилась длинная серая машина. Они забрались внутрь и заняли места. Колли осмотрелся. В салоне сидело около двадцати пассажиров, и все они выглядели как простые, обычные горожане. Он заметил пару мутантов – юношу с бугристым, почти собачьим лицом и совершенно лысого подростка. Колли прошептал молитву и поблагодарил Бога за свои гены. Да, если бы он походил на таких уродливых людей…
Как странно. Это таинственное «я» молчало в нем несколько лет, и еще пару дней назад он о нем просто не догадывался. Что же поселилось вдруг в его черепе? Что смотрело на мир его глазами, навеки став пленником… Колли с содроганием отбросил эту мысль.
Он даже не заметил, как автобус подъехал к конечной остановке.
– Здесь надо выходить, – сказал Иванович. – Я это место узнавать.
Когда они расплачивались за проезд, Колли отчаянно завидовал безмятежности русского. Но чуть позже все эти чувства смыла волна удивления.
Чтобы уменьшить проблемы с транспортом, город планировали сделать децентрализованным, поэтому здания в большинстве случаев не превышали тридцати этажей. Но Колли они казались высокими, как горы. Словно в застывшем водопаде, отвесные стены, ярус за ярусом, поднимались на головокружительную высоту, и там, наверху, на ошеломляюще тонких шпилях в вечерней мгле помигивали и сияли крохотные лампы. А вокруг ревел огромный город – торопливые безликие толпы, радуга одежд, десятки тысяч каблуков, выстукивавших дробь на твердом асфальте, протяжный низкий рокот транспорта и голоса, голоса, голоса. Колли придвинулся к Ивановичу и покорно пошел за ним следом.
Они вошли в таверну. По одну сторону длинного, тускло освещенного зала располагались кабинки, по другую находилась стойка бара. На стенах чувственно двигались «живые картинки», в углу мерцал телевизор. Народу было полно. Люди возвращались с работы и заходили на огонек, чтобы пропустить стаканчик-другой. Смех, шум и болтовня вскипали, как бушующее море.
Легко раздвигая грудью толпу, Иванович протолкался к бару. Когда он постучал по стойке кулаком, на подносе запрыгали стаканы.
– Два водка, – сказал он. – И по кружке пива.
Потягивая огненный напиток. Колли осторожно осматривался вокруг. На первый взгляд здесь было неописуемо весело – почти так же, как на праздниках в их поселке. Но, присмотревшись, он увидел усталые лица и отчаянную скуку в глазах. Колли прислушался к хриплым голосам, к мрачной брани и вялым шуткам. И он понял, что здесь тоже нет ни одного счастливого человека.
Но почему так происходит? У этих людей есть еда и хорошая одежда; они выглядят гораздо лучше тех, кого он знал. Им не надо носить оружие. У них есть удобные дома и прекрасные лекарства, которые поставят на ноги при любой болезни. И кому как не Колли знать о прелестях жизни на природе. Он испытал их на себе – тяжелый труд, уроки терпения, дождь и снег, изматывающий ветер, голод, болезни и смерть близких. Какой же злой червь гложет этих людей? Что угнетает этих мужчин и женщин?
Кто-то похлопал его по плечу. Он оглянулся и увидел плотного мужчину средних лет. Тот слегка покачивался и приглаживал загнувшуюся полу мятого пиджака. Лицо мужчины покраснело, нижняя губа воинственно выпятилась.
– Ты с этим парнем? – спросил он, ткнув пальцем в широкую спину Ивановича.
– Что? Да.
Колли почувствовал, как в животе начинает набухать комок страха.
– С холма приперлись, что ли?
Колли помнил предостережения своих новых знакомых, но слова срывались с языка сами собой.
– Да, – ответил он. – Мы просто хотели… Мы хотели спуститься в город и найти друзей.
– Друзей?! – Пьяница всплеснул руками. – А ты разве слышал о дружбе хозяина и раба? Я вкалываю весь день. Я прихожу домой высунув язык и тут же валюсь спать. С меня дерут налоги, как шкуру с козла, и все эти деньги потом тратят на вас, ублюдков!
Иванович повернулся к нему и сузил глаза.
– Нам не надо никаких неприятностей, – сказал он.
– Да, могу поспорить, что не надо. А зачем они тебе? Ты и так получишь все, что захочешь. Вы живете, как короли. А теперь еще пришли к нам, в наши трущобы. Что? Захотели бросить нам кость за то, что мы так долго вас терпели?
– Они с холма… Супермутанты… Слишком хороши для нас…
К ним начали приближаться другие люди. Вокруг смыкалось кольцо искаженных злобой лиц. Глаза пылали ненавистью и гневом. Колли напрягся; по всему телу пробежала нервная дрожь. Бармен склонился к ним через стойку:
– Эй, парни, вам лучше уйти. Я не хочу здесь лишних разборок.
Иванович зарычал. Из глубины его горла вырвался дикий утробный рев:
– Мы иметь такое же право быть здесь, как все!
– Какие еще права! – закричал пьяница и захохотал с надсадным неприятным хрипом. – Что ты мелешь, урод? Тебе сказали, проваливай – вот и иди!
– Моих детей на холм не взяли, – сказал кто-то из толпы. – Они для них недостаточно хороши. А чем мой волосатик хуже этих идиотов?
– Да, я им не подошел, – согласился мутант, вытирая ладонью покрытое волосами лицо. – Они не знают, как меня использовать. Я гожусь только для того, чтобы прислуживать этим сукиным детям.
– Пойдем отсюда, – прошептал Колли, дергая русского за рукав. – Пойдем отсюда, Миша. Нам надо уходить.
– Ладно, мы уйдем, – угрюмо согласился разъяренный Иванович.
Он вытянул мускулистую руку и оттолкнул в сторону троих мужчин. И тогда началась драка.
Колли увидел мелькнувший кулак, и его лицо словно взорвалось от боли. Он сослепу нанес удар, угодив кому-то в плечо. Толпа взревела и двинулась вперед.
Прокричав проклятие, Иванович схватил за шиворот двух нападавших и с размаху столкнул их головами. Брызнула кровь. Русский отшвырнул оглушенные жертвы в толпу. Десятки рук тянулись к нему, разрывая одежду. Он рванулся вперед, раздавая удары налево и направо, вминая головы в шеи и разбрасывая людей, как тряпичные куклы.
Колли пришел в себя и отпрыгнул к стойке. К нему метнулось несколько человек, и он отогнал их мощными пинками. Двое, пошатываясь и утирая кровь, пытались протиснуться в задние ряды, но толпа гнала их перед собой. Колли ударил в ближайшее лицо, и тут же кто-то попал ему в живот. Колли охнул, задохнулся от боли и обмяк. Ему сделали подсечку, и он едва удержался на ногах. Здесь дрались насмерть. Люди, опьяненные ненавистью и спиртным, забыли о пощаде. Колли втянул воздух через разбитые губы, пригнулся и приготовился отдать свою жизнь по самой дорогой цене.
– Всем назад! – взревел Иванович.
Широко расставив ноги, он свирепо осматривал толпу. Перед ним лежали три бездыханных тела. Люди ворчливо и неохотно расходились в стороны.
Заверещала сирена. В проходе появились солдаты в голубой форме. Расчищая дубинками дорогу, они торопливо продирались через толпу подвыпивших людей.
– В сторону, в сторону! Просим всех разойтись по своим местам!
Колли стоял, едва переводя дыхание. Он смотрел в окно, и там, на серой стене противоположного дома сияла неоновая вывеска. Она вспыхивала и вспыхивала, пульсируя, как голодный удав, сплетенный из цветных полосок света. Его начинало тошнить. И виноват был не алкоголь и не боль от ударов. Это рвалась наружу тоска – неудержимая волна одиночества из глубин души, которую переполняло горе.
Они ненавидели его! Огромный мир плевал ему в лицо, ревел ч топал ногами. Он вертелся кувырком, перемалывая его зубами II пачкая ядом ненависти. Колли хотелось бежать отсюда, бежать до тех пор, пока не окажется дома. Ему хотелось плакать и кричать.
– Вы арестованы, – произнес один из полицейских. – Сейчас вас доставят в участок. Стоять спокойно, я сказал!
Когда они вышли на улицу. Колли увидел автомобиль, стоявший у обочины. Какой-то мужчина, забравшись на капот, с интересом разглядывал толпу у входа в заведение. Рядом с ним сидела собака. Парень как парень – стройная фигура, длинная куртка и серая шляпа. Скользнув по нему взглядом, Колли пригляделся к собаке. Огромное лохматое животное тряхнуло шишковатой головой и неуклюже поднялось на мощные черные лапы. Собака-мутант.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.