Электронная библиотека » Пола Куин » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Покоренная горцем"


  • Текст добавлен: 19 апреля 2017, 01:41


Автор книги: Пола Куин


Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 9

В сотне ярдов от замка Колин терпеливо ждал, укрывшись в тени неглубокой пещеры возле самой кромки воды. Мерный плеск волн, разбивающихся о скалы позади него, несколько скрашивал ожидание. Никто не видел, как он выскользнул из Дартмута, чтобы встретиться с одним из посланцев короля. Была середина ночи, и на стенах замка не было часовых. Но даже если бы и были, они бы его не увидели. Он добирался сюда пешком, стараясь держаться в тени.

Встреча была оговорена заранее – ровно через месяц после того, как он покинул Уайтхолл. Колин условился с королем, что встретит гонца из Сомерсета именно в эту ночь и передаст ему все сведения, которые уже удастся собрать. Такие же встречи будут повторяться каждую неделю после этой, пока Колин не призовет королевскую армию.

Он похлопал по посланию, спрятанному у бедра, и припомнил, что в нем написал. Пока ему удалось узнать не слишком много. Принц и в самом деле собирался высадиться в Дартмуте, но Колин так и не сумел выяснить, когда именно. В крепости не появлялись лодки, которые могли бы переправлять письма в Голландию, поэтому он написал, что король должен сохранять терпение. Гарнизон Девона слаб и плохо подготовлен для настоящей битвы. Колин считал, что в их интересах покончить с Девоном до прибытия Вильгельма, но если они проявят поспешность, то это может обернуться крупными неприятностями позже. Приглашение голландцам вскоре должно быть отослано, но до тех пор не следовало предпринимать никаких действий. Закончил Колин свое послание добрыми пожеланиями королеве и просьбой о помиловании дочери и внука графа Эссекса. Они не замешаны в измене и не должны быть преданы суду, когда война окончится.

Колин оглядел линию берега, надеясь увидеть гонца, и нахмурился, не обнаружив никаких признаков посланника.

Гонец запаздывал, предоставив Колину слишком много времени для раздумий. Проклятие, у него и так уже весь вечер голова шла кругом. Не мог он забыть музыку леди Джиллиан – слышал ее и в плеске волн, и в тихих стонах ветра. Музыка эта успокаивала и так брала за душу, что все остальное казалось совершенно бессмысленным. Ох, хотел бы он никогда ее не слышать…

Джиллиан сердилась на него, и он знал почему. Но он правильно поступил, избегая ее и мальчика. Он уже и так слишком много думал о них. И все же ее ледяной взгляд этим вечером немного выбил его из колеи. Вроде бы не должен был, но выбил. Колин обнаружил, что ему неприятно быть объектом того же презрения, с которым она смотрела на Девона и остальных солдат гарнизона. Однако его восхищали ее затаенная гордость, способность смело выдерживать его, Колина, взгляд и… божественно прекрасная мелодия, струившаяся из-под ее пальцев.

– Генерал?..

Колин отделился от стены, на которую опирался, проклиная неуместные мысли, заставившие его упустить приближение посланника.

– Я здесь, – прошептал он и подождал, когда гонец спешится и зайдет в тень. Это был Генри Хаммонд, его связной последние три года.

– Наш добрый король шлет вам приветствия, генерал.

Колин кивнул и, осторожно выглянув из-за скалы, оглядел все вокруг, чтобы убедиться, что они одни.

– Что нового в Англии?

– Король приказал семи епископам огласить Декларацию о веротерпимости во всех англиканских церквях. Но, будучи яростными противниками католиков, – добавил Хаммонд, – они воспротивились, поэтому были арестованы.

Колин в досаде стиснул зубы. Проклятие! Король Яков с каждым днем приобретал все больше врагов, затрудняя победу в этой войне.

– Скоро нам придется сражаться не только с голландцем, но также и со всей Англией.

Хаммонд немного помолчал, затем осторожно откашлялся, прочищая горло.

– Видите ли, генерал, некоторые говорят, что король не искренен, выступая за веротерпимость. Якобы его истинная цель – разжигать рознь между приверженцами англиканской церкви и католиками.

Колин рад был, что Хаммонд не видел его лица в этот момент, потому что сам он верил этим слухам. Конечно, именно в этом и состоял план Якова, он говорил о веротерпимости левой стороной рта, а правой заявлял, что все те, которые не являются католиками, исповедуют ложную религию. Народ не станет терпеть такое слишком долго.

– Ваш долг – не сомневаться в своем короле, – строго сказал гонцу Колин. Трону меньше всего сейчас нужен был мятеж. – Пусть другие говорят, что им вздумается, а вы держите язык за зубами. Вам понятно?

– Да, генерал. Есть у вас послание к королю?

Колин кивнул и протянул гонцу пакет. Хаммонд доставит послание другому гонцу в Сомерсете, а тот поскачет в Чешир, чтобы передать его следующему. И так далее, пока донесение не вручат лично королю Якову в Лондоне.

Колин подождал, пока Хаммонд не скрылся из виду, затем накинул на голову капюшон и направился к замку. На этот раз он шел медленно, раздумывая о том, не было ли его пребывание здесь пустой тратой времени. Если народ станет требовать протестантского короля, сил Якова окажется недостаточно, чтобы удержать трон. Но, как ни странно, не это больше всего беспокоило Колина.

Первые девятнадцать лет своей жизни он рос среди католиков и видел, как их преследовали. Он сражался бок о бок со своими братьями-горцами, не зная о преследовании других. Но теперь Колин уже не был столь несведущим. Яков не карал непокорных пресвитерианцев, не устраивал кровавую бойню, как это делал до него его брат Карл. Но он предавал их суду и лишал всех свобод и привилегий. Сначала Колин считал, что король поступал справедливо. Но какой человек имеет право отказывать другому в праве отстаивать свои убеждения? Разве сам он сражался не за эти права?

Колин не хотел видеть худшее в человеке, которым восхищался, которого поклялся защищать. А если бы пригляделся и если бы оказалось, что его дело уже нельзя назвать правым, – то что бы осталось ему? За что стоило бы бороться?

Колин проскользнул в замок, убедившись вначале, что в залах царит тишина. Он осмотрелся, пользуясь возможностью сделать это неспешно и обстоятельно. Он проверил каждый поворот и каждую дверь вдоль еще одного темного коридора. Но он не мог заниматься этим всю ночь. Одно дело – рисковать. Поступать неосторожно – совсем другое.

Удовлетворившись на данный момент тем, что нашел еще три выхода из замка, Колин направился к себе.

Но, услышав звуки, доносившиеся из помещения этажом выше, он двинулся туда. Звук раздался снова, и Колин, скинув капюшон, прислушался. Кто-то плакал наверху. Ребенок.

Эдмунд!

Горец взлетел по лестнице к двери комнаты мальчика, но плач прекратился. Не следовало ему приходить сюда. Если Гейтс узнает об этом, он скорее всего выдворит его из Дартмута. Колин повернулся уходить, но новые звуки пригвоздили его к месту.

Музыка… Точнее – голос лютни. Но звучал ли он на самом деле – или только в его мозгу и у него в сердце? Нежные звуки доносились откуда-то с вышины, словно небеса разверзлись, чтобы услаждать его уши… и другие части тела. Но откуда же доносилась эта музыка?

Колин посмотрел на узкую каменную лестницу, ведущую на парапет стены и дальше, на самый верх башни. Он вспомнил, как в первый раз увидел там леди Джиллиан – увидел высоко над миром, овеваемую ветром, похожую на одинокую принцессу. И сейчас голос ее лютни напоминал об этом.

Но Колин не двигался. Зачем ему идти к ней? Он был не из тех, кто способен утешить. И у него не было ничего, что он мог бы ей предложить. Что хотел бы ей предложить. Леди Джиллиан – не его забота.

Эдмунд вновь завопил за дверью, и Колин, стремительно развернувшись, ворвался в слабо освещенную комнату, сжимая рукоятку меча. Глаза его мгновенно отыскали Эдмунда, примостившегося в самом углу кровати. Похоже, он был невредим, но страшно напуган. Колин сначала обследовал темные углы, чтобы удостовериться, что никто не прячется там, затем подошел к кровати.

– В чем дело, паренек? Почему ты плачешь?

Эдмунд утер кулачками глаза и посмотрел на него.

– Мне приснился плохой сон. Я хочу к маме.

Оглянувшись на открытую дверь, Колин подумал, что следовало бы пойти за ней. Но когда он двинулся с места, Эдмунд позвал его:

– Не уходи. Мне страшно.

Нахмурившись, Колин вернулся к кровати. Что знал он о том, как успокаивают детей? Не больше, чем о том, как утешать их матерей. Иными словами – очень мало. Эдмунд всхлипнул и утер нос, и Колин, в досаде воздев глаза к небесам, уселся на кровать.

– Мне тоже снились дурные сны.

– Правда?

– Да.

– С чудовищами?

– Да, с огромными зелеными монстрами.

Эдмунд оставил свой угол и придвинулся ближе к Колину. На свету стало заметно, что глаза его широко раскрыты.

– Они когда-нибудь хватали тебя?

– Никогда. – Колин посмотрел на мальчика и тут же отвел взгляд, чтобы не улыбнуться. Черт бы побрал его жалостливое сердце… – Видишь ли, я нашел волшебный кинжал в одной из гор…

– Волшебный?! – от удивления Эдмунд даже вытащил палец изо рта.

– Да, волшебный. Его выковали, чтобы убивать всех чудовищ, которые посмеют приблизиться к его владельцу. – Колин бросил быстрый взгляд на мальчика. – Хочешь посмотреть на него?

Эдмунд кивнул и придвинулся еще ближе к горцу. А тот вытащил из ножен у пояса кинжал – подарок короля Людовика. Клинок с его золотой рукояткой, искрящейся в свете свечи, выглядел сверхъестественно.

– Это правда волшебный кинжал?

– Самый настоящий. – Колин повертел в пальцах рукоятку, глядя на нее так, словно обдумывал страшно трудное решение. – Больше он мне не нужен. – Он резко выдохнул. – Я мог бы отдать его тебе.

– В самом деле?

– Да. – Колин строго посмотрел на мальчика. – Но только ты поклянешься, что не притронешься к нему, пока тебе не исполнится… по меньшей мере шесть лет. Кинжал утратит свою волшебную силу, если ты хоть раз прикоснешься к нему до этого.

– Я не притронусь к нему, – пообещал Эдмунд с серьезнейшим видом.

Колин невольно улыбнулся:

– Тогда он твой. Я спрячу его для тебя в надежном месте. – Он оглядел тускло освещенную комнату и поднялся на ноги. Высокий деревянный шкаф, частично скрытый в тени, прекрасно подходил для этой цели. Вытянув руку, он спрятал кинжал на самом верху – оттуда Эдмунд не смог бы его достать. – В следующий раз, когда тебе приснится страшный сон, кинжал защитит тебя.

– Спасибо, Колин.

Ему нужно было поклониться и уйти. Мальчик был в безопасности и больше не боялся. Не следовало ему оставаться в комнате без крайней необходимости.

– Теперь мы снова друзья? – спросил Эдмунд.

Колин со вздохом прикрыл глаза. Проклятие! Он только что расстался с любимым клинком из-за ночных кошмаров мальчика. Так какого же черта он чувствует себя бессердечным мерзавцем? Впрочем, он всегда знал, что такой он и есть. Зачастую даже гордился этим. Но не сейчас.

– Видишь ли, Эдмунд… – Он снова сел на кровать и устремил взгляд на серьезное личико ребенка, внимательно смотревшего на него. – Я солдат и должен усердно готовиться к сражению, чтобы в бою меня не ранили.

– Как тогда, когда лейтенант д’Атр ударил тебя?

Колин кивнул:

– У меня мало времени на игры, но это не значит, что мы с тобой не друзья.

– Эдмунд! – Громкий возглас леди Джиллиан сдернул ее сына с кровати и заставил Колина вскочить на ноги. Она подбежала к ним и подхватила малыша на руки. – Что вы здесь делаете? – Джиллиан пристально посмотрела на горца.

– Эдмунд плакал. Он…

– О, мой дорогой!.. – воскликнула она, повернувшись к сыну. – Тебе снова привиделся страшный сон?

Ребенок у нее на руках кивнул, и она, покрепче прижав его к себе, проворковала в его пышные кудри: – Прости меня, родной, я тебя не услышала. Ты сильно испугался?

– Да. – Эдмунд зевнул. – Но Колин отдал мне свой волшебный кинжал.

В мерцающем свете свечи Колин увидел, как округлились глаза молодой женщины, когда она перевела на него взгляд. Похоже, она собиралась как следует отчитать его (каким же безмозглым варваром нужно быть, чтобы дать ребенку кинжал?). Но следующее радостное заявление Эдмунда заставило ее промолчать.

– Теперь, мама, когда чудовища явятся, кинжал их прогонит.

– Он там. – Колин указал на верхнюю часть высокого шкафа, чтобы она убедилась, что он надежно спрятал оружие.

– Я не должен прикасаться к нему, пока мне не исполнится шесть лет, – добавил Эдмунд, опять привлекая к себе внимание матери. – Иначе он потеряет свою волшебную силу.

– Это так? – Она снова посмотрела на горца. Он не мог бы ручаться, что заметил легкую улыбку на ее губах, однако тревога из ее голоса исчезла. – Мне бы хотелось побольше узнать об этом волшебном кинжале, но только завтра, Эдмунд. А сейчас уже поздно, и тебе нужно спать. Хочешь, чтобы я осталась с тобой?

– Нет, мама, теперь я в безопасности. Правда, Колин?

Горец кивнул:

– Да, паренек, ты в безопасности.

– Теперь пожелай мистеру Кэмпбеллу доброй ночи, дорогой. Увидимся утром. – Джиллиан подошла к кровати и наклонилась, чтобы положить мальчика в постель. Но он рванулся прямо в руки горца.

В первый момент Колин растерялся, когда малыш обвил руками его шею. Ему много раз доводилось испытывать потрясение, но подобного – никогда. Во время визита домой, в Кэмлохлин, он держал на руках своих племянников и племянниц, но он никого из них не спасал от чудовищ. И не испытывал желания защитить их от вероломных графов, ненавидящих их за то, что у них нет отцов.

Горец взглянул на леди Джиллиан. В глазах ее стояли слезы, когда она посмотрела на сына, прильнувшего к нему. Дьявольщина! Ему нужно было сразу же убраться отсюда. Нужно было проигнорировать плач мальчика и отправиться прямиком в постель.

Колин обнял мальчика и нежно прижал к себе.

– Я буду помнить, как ты сказал мне, что мы с тобой друзья, – проговорил Эдмунд, сметая своей широкой улыбкой все, что осталось от стальной непоколебимости горца.

Колин в смущении откашлялся и кивнул, затем бросил мальчика на кровать, как делал со своими племянниками, когда заезжал домой. Малышу Адаму и Малколму понравился бы Эдмунд. Он не смог удержаться от улыбки, когда Эдмунд весело рассмеялся.

– Приятных снов, парень.

– Приятных снов, Колин.

Он повернулся к двери, приготовившись пулей вылететь из комнаты, пока ему не взбрело в голову рассказать мальчику сказку перед сном. Проклятие, как он мог допустить, чтобы такое случилось? Ведь так можно совсем размякнуть… Нет, только не теперь, когда война так близко. Война, в необходимости которой ему много раз доводилось убедиться за последние два года.

– Мистер Кэмпбелл, на два слова, прошу вас.

Колин остановился и подождал, когда леди Джиллиан поцелует сына на прощание. Затем вышел вслед за ней за дверь.

В коридоре было ненамного светлее, чем в комнате, но все же Колин заметил соблазнительный блеск в глазах леди Джиллиан, когда она, затворив за собой дверь, посмотрела на него. За все годы его пребывания при дворе ему никогда так отчаянно не хотелось обнять женщину и поцеловать, как сейчас.

– Я почти всегда слышу его, – сказала она, расстроенная тем, что на сей раз ей это не удалось. – Я…

– Вы прекрасно играете на лютне.

Легкий румянец, разлившийся по ее щекам, мгновением позже сменился тревожным изгибом бровей.

– Значит, вы слышали?..

– Да.

Она отвела взгляд и пробормотала:

– Мне следовало бы находиться в постели.

– Как и мне, – отозвался Колин.

– Почему же вы не легли?

Он пожал плечами, в очередной раз напомив себе, как опасно расслабляться и терять бдительность.

– Я не мог заснуть. Когда же вышел из комнаты, направляясь на кухню, услышал плач Эдмунда.

– Колин, я… – Она внезапно умолкла, а он вдруг осознал, что они с ней впервые остались наедине и что она впервые назвала его по имени. – Мистер Кэмпбелл, я хочу поблагодарить вас за то, что присмотрели за ним. Он постоянно спрашивает о вас, и я…

– Я уже объяснил ему причину моего отсутствия.

– Да? – Она нахмурилась. – Что ж, может, вы не сочтете за труд объяснить это и мне тоже?

С каких это пор ему стало так трудно вспоминать о своей главной цели, о своем долге? В какой момент он пожалел – пусть даже на мгновение, – что связан долгом?

– По правде говоря, мне бы не хотелось это объяснять, – признался Колин. И тут же отметил выбившуюся прядь волос, струившуюся по ее щеке. Его так и подмывало протянуть руку и откинуть ее в сторону. Чем быстрее он переговорит с леди, тем безопаснее будет для них обоих. – Я не привык объясняться с дамами, – добавил он более резко, чем намеревался.

Сделав шаг назад, она скрестила руки на груди и окинула его ледяным взглядом.

– Неужели?

– Да, – кивнул Колин, подавляя желание улыбнуться при виде ее вызывающей позы. Она походила на свирепую львицу, защищающую своего детеныша, и это восхищало его. Но все же он устоял перед побуждением предложить ей свою помощь. А ведь один удар кинжалом по горлу Девона мог бы разом покончить со всеми угрозами в ее адрес.

– Вы непременно объясните мне свои поступки, мистер Кэмпбелл, – заявила она решительно.

– Прямо сейчас, мисс Дирли? – Он старался не замечать, как приятно ему рассматривать очертания ее губ и гордо вздернутый подбородок.

– Если вы намерены опекать моего сына, а затем разбить ему сердце, то да – прямо сейчас.

Колин вовсе не собирался разбивать мальчику сердце, будь оно неладно! Он мог вонзить любой из своих клинков во врага, не испытывая ни малейшего раскаяния, но мысль о том, что он ранил нежные чувства ребенка, пробудила в нем желание извиниться. Впервые в жизни с ним происходило такое.

– Я больше не стану навещать его.

Холод покинул ее лицо, и тотчас обнаружилась ее слабость. К несчастью, Девон тоже знал, в чем она состояла.

– Почему? – спросила она. – Из-за того, что он бастард? Или потому, что его мать шлюха?

Эти ее слова привели Колина в ярость. Но гнев его был направлен не на нее, а на мужчину, который глумился над ней, обзывая бранными словами. Колин задумался: а что скажет король, если он убьет верного соратника Вильгельма до того, как армия принца прибудет сюда?

– Уходите, мистер Кэмпбелл, – потребовала она. – Я в вас ошиблась. В жизни Эдмунда не нужен такой человек, как вы. – Она снова окинула Колина суровым взглядом и повернулась, чтобы идти обратно в комнату сына.

Его пальцы, сомкнувшиеся на ее запястье, остановили ее.

– Мое решение, – сказал он, когда она обернулась, – было принято, чтобы защитить Эдмунда от любой угрозы, возможной из-за моего вмешательства. Но слова, изрыгаемые грязным ртом вашего врага, какими бы мерзкими они ни были, меня не волнуют. Как не должны волновать и вас.

Гнев ее прошел так же быстро, как и накатил. Она стояла перед ним безмолвная и неподвижная, подобная окружающей их тишине.

– Я… извините меня за…

Колин коротко поклонился, понимая, что за кого бы он ни выдавал себя в прошлом, с каким бы мастерством ни играл свою роль прежде, на сей раз ему придется в сотни раз труднее.

Но и на сей раз он не должен был проиграть.

– Эдмунд все понимает, – сказал он. – Надеюсь, вы тоже поймете.

Она кивнула, собираясь что-то добавить, но Колин не стал дожидаться – резко развернулся и ушел.

На этот раз он был очень недоволен собой.

Глава 10

Джиллиан сидела на скале, наблюдая, как Эдмунд ловит рыбу, или, как назвал это капитан Гейтс сегодня утром, «удит». Ловят рыбу сетью, а если забрасывают удочку, то удят. Джиллиан никогда прежде не видела хитроумного устройства, подобного тому, что вручил Джордж ее сыну. Это был просто прут, но он был очень тонко обточен и казался необыкновенно гибким. С одного конца свисала бечевка, по-видимому, изготовленная из крепкой длинной льняной нити. К концу бечевки был прикреплен крючок длиной примерно в дюйм, вырезанный из кости и заостренный с двух концов.

Ее первой мыслью был следующий вопрос: как же все-таки Эдмунд ухитрится поймать рыбу такой штукой? Затем она подумала еще о кое-чем…

– Где вы раздобыли это приспособление? – спросила Джиллиан капитана.

Его ответ ужасно смутил ее. И даже отчасти встревожил.

Оказалось, что мистер Кэмпбелл смастерил эту штуку специально для Эдмунда. По-видимому, он трудился над ней несколько дней. Отыскал подходящее дерево и обтачивал его поздно ночью после утомительных тренировок. Он также вырезал из кости крючок, передав Эдмунду предостережение, чтобы тот соблюдал осторожность, когда прикасается к нему.

Удочка… Наемник сделал для Эдмунда удочку…

Джиллиан прикусила губу, наблюдая, как ее сын водит удочкой по воде. Уже дважды за это время что-то дернуло за приманку, насаженную на крючок.

Она слишком поспешно и резко осудила мистера Кэмпбелла. Но что она на самом деле знала о мужчинах, кроме того, что они холодные, бессердечные создания? Почему она должна была ожидать чего-то другого, в особенности от наемника? Она ведь была так зла на него из-за того, что он забыл об Эдмунде. Но он вовсе не забыл о нем, просто держался в стороне ради безопасности ребенка.

Джиллиан посмотрела на Джорджа, возвышавшегося над Эдмундом и наблюдавшего за каждым движением удочки. Должно быть, это он сказал мистеру Кэмпбеллу, что его внимание к ребенку для него опасно. И она не могла сердиться на своего капитана. Ведь он был совершенно прав.

Ах, это утро было слишком прекрасно, чтобы омрачать его пугающими мыслями о том, на что способен ее кузен.

Вдохнув полной грудью свежий соленый воздух, Джиллиан устремила взгляд на залив и задумалась о мужчине, сидевшем на постели ее сына прошлой ночью. Поистине удивительно, что солдата из гарнизона Джеффри встревожили детские страхи Эдмунда и он попытался избавить его от них. Волшебный кинжал… Джиллиан прикрыла ладонью губы, скрывая улыбку. Это было так просто… и так великодушно. Она вспомнила, как Эдмунд потянулся к нему, обвивая ручонками шею горца. Мысль об этом все еще вызывала у нее слезы. Эдмунд никогда прежде не делал ничего подобного ни с одним мужчиной. Удивление и неловкость, промелькнувшие на лице мистера Кэмпбелла в тот момент, ясно доказывали, что и он никогда прежде не видел подобного изъявления благодарности от трехлетнего малыша. Но он не оттолкнул Эдмунда и не отстранился от него, как скорее всего сделал бы Джордж. Нет, он обнял своими сильными руками ее сына и ласково прижал к груди, отвечая на его чувства.

Джиллиан прикрыла глаза и обхватила руками колени, пытаясь вообразить, что бы она почувствовала, если бы эти сильные руки обнимали ее.

– Мама!.. – Эдмунд поднял на нее взгляд. – Ты должна попросить Колина сделать удочку и для тебя.

– Возможно. – Она с нежностью посмотрела на сына, но мысль о новом разговоре с наемником согнала улыбку с ее губ. Но не его суровая красота, лишавшая ее дыхания и не дававшая ей уснуть прошлой ночью, была тому причиной. И не его стальные глаза, устремленные на нее в тот вечер, когда мерцающий свет камина, отражаясь в них, высвечивал все оттенки зеленого с золотом.

Нет, она не доверяла себе. Боялась, что, беседуя с Колином Кэмпбеллом, попросит его навещать ее одинокого сына. И все из-за того, как он в шутку бросил Эдмунда на кровать – так мог бы поступить любящий отец, зашедший пожелать сыну доброй ночи. И еще из-за того, что они с Эдмундом после этого улыбались друг другу – улыбались так, словно их соединяла крепкая связь доверия, которую невозможно разорвать.

Есть ли у Колина собственные дети? Господи, она ничего о нем не знала. Все те вопросы, которые она собиралась задать ему, чтобы завоевать благосклонность Вильгельма, мгновенно забывались, стоило ей взглянуть горцу в лицо.

Внезапно ее осенила еще одна неожиданная мысль, заставившая ее заерзать на скале. Есть ли у него жена? Джиллиан посмотрела на Джорджа, обдумывая, как расспросить его, не возбуждая подозрений.

– Он мой друг, мама. – Эдмунд улыбнулся, не вынимая палец изо рта.

– Знаю, дорогой. – Она подмигнула сыну и снова перевела взгляд на Джорджа. Немного помедлив, проговорила: – Мистер Кэмпбелл знает много игр. Интересно, есть ли у него дети?

– Каких еще игр? – спросил капитан, устремив на нее проницательный взгляд.

Джиллиан сделала глубокий вдох. Будь неладен ее преданный друг, поймавший ее на слове. Она улыбнулась, надеясь, что Эдмунд не проговорился о «волшебном кинжале» и полете по воздуху с приземлением на матрас.

– Например, «крестики-нолики», – напомнила Джиллиан, – а также выслеживание крабов и рыбалка. Должно быть, у него есть маленькие дети дома, в Бредолбане.

– Есть племянники, – проворчал Джордж, снова поворачиваясь к воде. – Он упоминал, что навестил их, перед тем как приехал сюда.

Но был ли он женат? Упоминал ли о женщине? Боже милостивый, разве могла она спросить об этом, не выдав себя? Не следовало больше заговаривать о Колине. Даже думать о нем не следовало. Да и какая разница, есть ли у него жена или нет? Ведь он – наемник. И похоже, без гроша в кармане. Он ничего не мог сделать, чтобы помочь ей. К тому же любая попытка ей помочь могла оказаться слишком опасной для Эдмунда.

– Тяни, Эдмунд! – закричал Джордж, вырвав ее из задумчивости. – Тяни скорее!

Джиллиан посмотрела на удочку. Один ее конец был зажат в кулачке Эдмунда, а другой глубоко погрузился в воду.

– Мама!

Гейтс прыгнул вперед на крик мальчика и накрыл его кулачок ладонью, прежде чем он выпустил удочку. Они потянули вместе и едва не повалились на песок, когда из воды выпрыгнула рыба, бешено извивавшаяся на конце бечевки.

Последовали громкие крики и прыжки. Наконец рыба перестала трепетать, и Джордж объявил, что она мертва.

– Почему она умерла? – Мальчик всхлипнул – и тут же зевнул.

– Ну, полно… – сказал капитан. – Пора тебе вздремнуть.

Они быстро собрались и отправились в замок. Волнения, связанные с ужением рыбы, несколько снизили для Эдмунда привлекательность этого занятия.

Джиллиан бегло осмотрела внутренний двор и зашагала к дверям, стараясь убедить себя, что вовсе не разочарована отсутствием горца. Просто ей хотелось бы показать мистеру Кэмпбеллу пойманную рыбу. Вот и все. Что в этом плохого? Ведь он потратил два дня, чтобы смастерить удочку… И ей хотелось, чтобы он узнал, что она действует.

– Эй, Колин! – закричал вдруг мальчик.

Джиллиан обругала свое глупое сердце, бешено подпрыгнувшее в груди. Она окончательно сошла с ума, если сердце ее трепещет при одной только мысли о разговоре с ним. И она никак не могла успокоиться. Но разве не безумие поверить, что можно ждать добра от мужчины… в особенности от наемника-горца? И все же в глубине души она хотела доверять ему.

Подняв взгляд, Джиллиан увидела Колина, выходившего из Большого зала. Он казался оживленным и на удивление бодрым для мужчины, склонного посвящать весь день тренировкам. Эдмунд вырвался и подбежал к нему.

– Колин, я поймал рыбу!

– Вижу. – Взгляд мистера Кэмпбелла на мгновение остановился на матери Эдмунда, затем переместился к рыбе, пойманной на его крючок. – Да она еще и довольно большая…

– Капитан Гейтс помогал мне.

Кэмпбелл встретил спокойный взгляд Джорджа и приветливо улыбнулся:

– Так всегда и поступают друзья, верно, капитан?

Тот, похоже, слегка смутился. Затем расправил плечи и кивнул:

– Да, конечно.

– Колин!.. – Эдмунд дернул горца за ремень и подождал, когда тот присядет перед ним на корточки. – Но эта рыба умерла…

– Рыбы не могут слишком долго жить без воды, паренек.

Джиллиан понравилось, как он сказал «паренек». И понравилось, как он объяснил Эдмунду положение вещей.

– Но я не хочу убивать их, я хочу держать их дома.

Горец нахмурился, отчего его глаза под темными бровями казались еще более завораживающими. Он посмотрел на рыбу, затем на мальчика. Немного подумав, проговорил:

– Видишь ли, иногда убийство… – Он вдруг умолк, потом добавил: – Оно не всегда необходимо. Я могу показать капитану Гейтсу, как вытаскивать крючок, не причинив вреда рыбе. Затем тебе нужно будет только бросить ее назад в воду.

Джиллиан улыбнулась, увидев облегчение и радость на личике сына.

– Но ты не сможешь держать их у себя, паренек. Им нужна вода, чтобы жить.

– Все, хватит. – Джордж взмахнул рукой, указав на дверь. – Мальчик устал.

– Одну минутку, капитан, прошу вас. – Джиллиан остановила его и посмотрела на сына. – Эдмунд, поблагодари мистера Кэмпбелла за чудесный подарок.

– В этом нет необходимости, – сказал Колин, выпрямляясь.

Она подняла на него взгляд. Легкая улыбка, блуждавшая на ее губах, не исчезла под его холодным взглядом.

– Я бы хотела, чтобы мой сын ценил доброту.

Колин сжал челюсти, но спорить не стал и милостиво принял благодарность Эдмунда.

– Мне пора, – сказал он, вынимая из-за ремня деревянный меч. – Доброго дня, Эдмунд. И вам, миледи, капитан…

Он исчез, прежде чем Джиллиан успела с ним попрощаться.

– Должно быть, от нас пахнет хуже, чем я думал, – с усмешкой сказал Джордж, направляясь к лестнице.

Джиллиан пристально посмотрела на него, затем покачала головой, провожая его взглядом. Вот, оказывается, почему мистер Кэмпбелл убежал от них как от зачумленных. Выходит, это не имело никакого отношения к мрачным предостережениям ее верного стража порубить его на куски, если он посмеет приблизиться к ней?

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации