Электронная библиотека » Пюрвя Мендяев » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 26 апреля 2023, 17:22


Автор книги: Пюрвя Мендяев


Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 7

К вечеру следующего дня Арслан с помощниками добрались до той деревни, в окрестностях Ирбиса, где на них было совершено нападение наложницей Лавги Лин с ее воинами. Великий воин приказал Шургану незаметно прокрасться в дом своего друга и привести к нему его. Шурган вскоре со своим другом вернулся обратно. Крестьянин рассказал о том, что днем, через много часов после отъезда Арслана и его людей в город Альма, к ним в деревню ворвались три десятка всадников. Они искали непобедимого Арслана и его слуг. Убедившись в том, что опального полководца в деревне нет, воины отправились по следам его отряда.


– А позже они прекратили преследование, убедившись в том, что мы покидаем окрестности Ирбиса – сказал Арслан. – Этого следовало ожидать. Но почему отряд был таким большим? Непонятно. Неужели Дамба перешел на сторону Корсака? Этого не может быть! Он явно не любил и презирал его.


– Вы ничего не знаете – сказал друг Шургана. – Я был в городе на базаре и узнал о новом таинственном убийстве. Ханского дознавателя Дамбу нашли мертвым в покоях Лавги. Кто-то всадил в него нож. Охрана всю ночь сторожила двери и ничего подозрительного не заметила. К Дамбе никто не заходил. А между тем, кто-то его убил. Хотя может быть, он сам себя убил. Короче, ничего никто понять не может. И главное. Дознаватель всем хвастался, что у него есть магическая рыбка, но ее никто теперь не может найти. Ее вероятно похитили. Вот такие дела.


– А кто вместо Дамбы теперь ханский дознаватель? – спросил Арслан.


– Я не знаю точно – ответил крестьянин. – Кто-то из помощников Корсака. А может даже сам Корсак. Он теперь всем управляет. Нескольких нукеров, которые были против этого решения, убили сторонники Корсака.


– Это многое объясняет – сказал Шурган.


– А что мы тут разговариваем? – сказал житель села. – Будьте снова моими гостями!


– Я думаю, что наши враги могли предложить за солидное вознаграждение кому-то из ваших соседей предупредить их, если мы снова здесь появимся – ответил Арслан. – Поэтому мы у вас не остановимся.


– Хорошо – сказал крестьянин. – Если честно, то и мне будет спокойней.


Отряд продолжил движение по проселочной дороге. И тут Арслан спросил:


– Кто знает место, где можно было спокойно переночевать?


– Тут неподалеку есть одно местечко – сказал Хадрис. – Там можно заночевать.


– Веди нас туда – приказал Арслан.


Примерно час отряд плутал в каких-то оврагах и полях, а потом Хадрис вывел их к дому, одиноко стоявшему в небольшом леске. Арслан и Хадрис подкрались к строению и осмотрели его. Убедившись, что дом пуст, они позвали Шургана и Мингияна к себе. Арслан приказал разместить коней на конюшне. Затем он с помощниками вошел в дом. Оказалось, что внутри он прекрасно обустроен. Тут была изящная мебель. Много прекрасной посуды. В подвалах обнаружились богатые съестные запасы. Так же там, в бочках хранилась арза и различные вина.


– Что это за дом чудес, полный сокровищ? – спросил Арслан. – Может это приют могущественного дива? Что мы будем делать, если хозяин дома явится сюда?


– Это дом покойного Лавги, а он не был дивом – ответил Хадрис. – Считай те, что это он вас угощает и просит выпить за упокой его грешной души. Я вместо него это говорю, так как сам хозяин этого дома в него больше уже никогда не вернется. И вы все знаете почему.


– Как это получилось, что дом Лавги оказался так далеко от города? – спросил Арслан.


– Это давняя история – ответил бывший слуга Лавги. – Скрытое в лесу тайное убежище было у ханского сына еще до того, как я попал к нему на службу. Когда пришло время мне стать доверенным слугой Лавги, я впервые попал сюда. У этого места много тайн.


– Так это здесь собирался отсидеться Лавга, сбежав с печатями из города – сказал Шурган. – Хорошее местечко. Он тут жил бы прекрасно, хоть полгода. Припасов ему бы хватило. Но вот только все же непонятно, почему у этой тайной лесной базы нет охранников. Мало ли что. Вдруг сюда забредут лесные разбойники.


– Все подходы сюда закрыты непроходимыми болотами и полны смертельных ловушек, добраться сюда можно только одним путем, но и его можно надежно закрыть – ответил Хадрис.


– Как же ты смог провести нас сюда? – спросил Мингиян.


– Я подумал, что Лавга не перекрыл дорогу сюда, потому что скоро планировал здесь укрыться – ответил бывший слуга Лавги.


– Почему же ты раньше нам не показал это место? – спросил Арслан.


– Я вспомнил о нем только тогда, когда вы спросили – кто знает место, где можно было спокойно переночевать, вот тогда я и подумал об этом убежище в лесу – ответил Хадрис.


– Хорошо – сказал великий воин. – Я и Хадрис проверим, нет ли за нами слежки, а вы, Шурган и Мингиян, начинайте готовить ужин.


Через час Арслан и Хадрис вернулись, убедившись в том, что никто за ними не следил. После чего все поужинали и легли спать. А на рассвете помощники стали спрашивать Арслана, что он предполагает предпринять.


– Раньше мы думали, что у Корсака только три помощники и Лин, а теперь выясняется, что он поднял мятеж и у него несколько сотен нукеров в подчинении – сказал Шурган. – Как ему удалось этого добиться?


– Корсак давно готовил почву для мятежа – ответил Арслан. – Он работал ханским дознавателем и со многими нукерами знаком много лет. Они его знают и многие доверяют ему. Корсак знает их. И знает, как к кому из нукеров подойти. И имея на руках ханские волшебные печати, Корсак может многое. Поэтому удивляться тому, что нукеры пошли за ним не стоит.


– Но согласитесь, господин, теперь изменилось все – сказал Шурган. – Если раньше мы могли планировать вступить в открытый бой с теми, кто победил в схватке за печати, то теперь ясно, что Корсак уничтожит легко хана и его охрану, и мы с ним ничего не сможем сделать.


– Да, я согласен с тем, что многое сейчас изменилось – ответил Арслан. – Но пока я не вижу причин вносить изменение в план наших действий. Нам в любом случае следует незаметно проследить за тем, как Корсак со своим войском попытается покончить с ханом и его охраной. А там будем действовать по обстановке.


– Но не опоздали ли мы? – спросил Хадрис. – Может бой уже состоялся? Может Корсак напал этой ночью на хана и его охрану? Согласитесь, господин, это лучшее время для засады.


– Может быть, что бой уже состоялся – сказал спокойно великий воин. – И что с того? Мы тут ничего не можем сделать, в любом случае нам нужно было отдохнуть. Два суточных перехода это не шутка. Не беда, если мы опоздали к началу боя. Не всегда нужно везде успевать прибывать вовремя, иногда полезно опаздывать.


– Вам виднее, господин – сказал бывший слуга Лавги.


Завершив разговор, Арслан с помощниками аккуратно закрывая за собой проходы, покинули тайное место. Великий воин повел свой отряд к тому месту, где по его предположению должно было состояться сражение войск Корсака и ханской охраны. Взобравшись на возвышенность поросшую лесом, Арслан и его люди смогли разглядеть ужасающую картину поля засеянного трупами воинов.


– Да тут не ханская охрана, тут целое войско с собой привел хан – сказал Хадрис. – Это армия! Все нукеры Корсака теперь мертвые лежат на этом поле.


– Явно, что войско хана окружило людей Корсака, и устроило на них облаву – сказал Шурган. – Никто из этой гигантской западни не смог бы вырваться. Тут заяц не проскочит между воинов, что говорить о том, чтобы человек мог спастись. Окажись мы здесь часа на два раньше, и мы бы попали под облаву и наши трупы теперь бы лежали в пыли, среди трупов нукеров.


– Вы опять показали, что ваше чутье имеет божественное происхождение, господин, – воскликнул Мингиян. – Если бы не ваше чутье, мы сегодня все погибли. Как вам удается так хорошо чувствовать опасность?


– Позже об этом поговорим – сказал Арслан. – Сейчас давайте мы с Шурганом полезем на дерево. А ты, Мингиян, поищи трупы нукеров и сними с них одежду. Нам, возможно, она понадобится. Найди хотя бы один костюм нукера. Ты, Хадрис, будь на страже и смотри, чтобы к нам никто незаметно не подобрался.


– Я пошел исполнять ваше распоряжение, господин, – сказал Мингиян.


– Куда ты, ты же не спросил меня о том, как же мне подобраться незаметно к трупам нукеров, если они лежат на открытом месте все? – спросил великий воин.


– Я подберусь незаметно к трупам, я сумею – ответил певец.


– Никуда тебе не нужно подбираться – сказал Арслан. – Облава шла через эти заросли. Это видно по помятой траве и поломанным веточкам деревьев. Значит, тут должны быть трупы нукеров. Найди их. Думаю, что это будет не сложно сделать.


– Я все понял – сказал Мингиян и направился вглубь зарослей.


А Арслан и Шурган взобрались на вершину самого высокого дуба, что рос на возвышенности. Здесь великий воин вынул из небольшого футляра подзорную трубу, распрямил ее, и посмотрел на военный лагерь хана.


– Ага – сказал Арслан. – Корсака и Лин поймали, вижу их связанными кожаными ремнями. Видимо скоро начнется их допрос. А ведь нам повезло. Я вижу, как несут стул для хана в чистое поле. Он будет вести допрос на открытом месте. Боится, что в палатке его могут подслушать. Это очень хорошо. Вижу, как вывели под руки хана из палатки. Боже мой, как он сильно постарел за то время, что мы не виделись. Голова его облысела, а сам он стал похож на обтянутый кожей скелет. Ужас! Но в глазах сверкает, как прежде железная воля. Теперь возьми ты, Шурган, подзорную трубу в руки и попробуй по губам понять, о чем будет расспрашивать своих пленников хан, и что они будут отвечать.


Шурган взял трубу в руки и стал внимательно вглядываться в нее на поле. Потом он сказал:


– Господин. Корсак и Лин не отвечают на вопросы хана. Они оба молчат. Хан призвал палачей. Они забрали с собой пленников, и уводят их в палатку. Видимо, там у них оборудован застенок.


Прошло около получаса, когда пленников привели обратно. Хан все это время сидел в кресле в поле и ждал.


– Что там происходит? – спросил Арслан.


– Палачи уверяют хана, что теперь пленники ответят на все его вопросы, а если они снова станут запираться, то пусть повелитель даст им об этом знать, так как это не проблема, в любом случае они всё расскажут, что хочет узнать хан – ответил Шурган.


– Я понял – сказал Арслан. – Тут нет ничего неожиданного, этого следовало ожидать. Пока это все идет игра. Не мог Корсак начать говорить без серьезного принуждения. Ему бы никто не поверил. Но смотри внимательно, Шурган, сейчас начнется самое интересное.


– Хан спросил о том, почему Корсак предал его, ведь он был к нему очень добр? – сказал Шурган. – Пленник ответил, что он сын старшего брата хана Савра, который должен был согласно закону стать наследником ханского трона. Но был подло убит младшим братом. Всех детей старшего брата Араши так же приказал убить. Но он не знал о том, что старшая жена Савра Герел родила мальчика, которого уже пожилая женщина стыдилась показать и прятала под своей кроватью. После того, как вся семья Савра была уничтожена, воины Араши покинули его дом. Потом туда заглянул верный слуга Савра. Степной аристократ, который нашел малыша под кроватью. Этот человек вырастил Корсака как своего сына, но мальчик с детских лет знал, чей он сын.


– И что ответил на это хан? – спросил великий воин.


– Он ответил, что догадался обо всем этом пока ехал сюда – сказал помощник. – Позднее, когда хан проводил расследование убийства своего старшего брата, совершенного якобы племенем варваров, он узнал о том, что у Савра был еще один сын. Но воины, которые были посланы на поиски малыша, не смогли найти его. Араши сильно был недоволен этим фактом, потому что был уверен в том, что придет время и этот малыш станет у него на дороге. И он не ошибся. Удивительно, с каким спокойствием ведет этот допрос Араши. На его месте любой бы давно сорвался на крик и требовал бы отдать ему печати.


– Не отвлекайся Шурган, рассказывай о том, что еще говорят там – спросил раздраженно Арслан.


– Корсак предложил сделку хану – сказал Шурган. – Он отдаст одну печать, первую, в обмен на свою свободу. А потом, уже на свободе он укажет, где искать вторую печать. Хан ответил, что печати он и так найдет, разве, что немного потеряет время на поиски. Поэтому согласен на этот план только в том случае, если ему Корсак передаст вторую печать, печать жизни. А Корсак заявляет, что у хана может не хватить времени для поисков.


– И что дальше? – спросил великий воин.


– Хан согласился, но сказал, что за печатью отправится не сам Корсак, а Лин – ответил помощник. – И если она привезет печать, то тогда он освободит пленника. А если Корсак не согласится с ним, то им займутся палачи. Пленник согласился. Лин сказала, что исполнит волю своего любимого командира и привезет сюда первую печать.


– Ну что же, представление начинается – сказал Арслан.


В это время к дереву подошел Мингиян. Арслан спустился с дерева к нему и приказал Шургану продолжать наблюдение за ханом и его пленниками. А Мингиян, протягивая своему командиру одежду нукера, бодрым голосом сказал:


– Трупов в кустах нукеров я нашел много. Но подобрать подходящую для вас господин по размеру одежду, мне было непросто. Вот, что я смог найти.


– Этого вполне достаточно – сказал великий воин, рассмотрев добычу Мингияна. – Ну что же. Начнем теперь постепенно готовить мой выход на сцену в этом спектакле.

Глава 8

Арслан после того, как поговорил с Мингияном, взобрался снова на дерево и приказал Шургану понаблюдать за постовыми, для того чтобы узнать все пароли, что действовали сегодня в ханском военном лагере. После того, как все пароли ему стали известны, великий воин забрал на время трубу у своего помощника и еще раз внимательно осмотрел поле, выбирая себе наиболее безопасный путь до ханского шатра. Потом Арслан вернул трубу Шургану, спустился с дерева и быстро переоделся в форму ханского нукера. Перед своим отправлением в путь великий воин приказал своим помощникам ожидать себя здесь на возвышенности и никуда без особой надобности отсюда не уходить. А сам, прочтя мантры, стал осторожно пробираться к ханскому шатру. Сделать это было не сложно, так как повсюду по полю то там, то здесь валялись трупы нукеров. Всегда можно было притвориться мертвым мятежником, если кто-то из ханских воинов появлялся поблизости.


Так, перебегая от одной груды мертвых тел к другой груде, Арслан подобрался к куче мертвых нукеров, которые лежали совсем недалеко от ханского шатра. Буквально в нескольких метрах от него. Из этой начинающей дурно попахивать кучи трупов Арслан наблюдал за тем, как хан собирается в путь. Араши намеривался лично сопроводить пленницу до того места, где была спрятана первая волшебная печать. Понятное дело, подумал Арслан, волшебный талисман хан никому не мог передоверить. Теперь старик не верил никому. А без талисмана поездка наложницы Лин может оказаться простой потерей времени.


А в это время Шурган, сидя на дереве, наблюдал за ханским шатром в подзорную трубу и рассказывал о том, что видел своим товарищам:


– Вроде добрался наш господин почти до самого ханского шатра. Точно добрался! Спрятался среди трупов. А хан, как я вижу, собирается в путь. Вот он вышел. Вот он сел на колесницу. Вот колесница тронулась в путь в сопровождении сотни всадников. Едут они куда-то в сторону большой реки. А невольницу везут в железной клетке.


В это время Арслан надел на себя маску и вложив драгоценный камень в пустую глазницу, выбрав момент, подкрался к шатру и бесшумно в него проник. И сразу же двумя ударами рукоятки своего меча лишил сознания двух воинов, что сторожили связанного Корсака. Пленник, увидев человека в форме нукера, радостно воскликнул:


– Я знал, что кто-то из моих верных слуг спасется сам, а потом спасет меня. Развязывай скорее меня.


Арслан быстро разрезал веревки, которыми был связан Корсак. Пленник, освободившись от пут, некоторое время ждал, когда у него восстановится нормальное кровообращение, а в это время великий воин обыскал шатер и прихватил с собой несколько увесистых ханских кошелей с золотыми монетами и драгоценными камнями. И совесть Арслана не мучала. Тот, кто вырос на войне, привык к тому, что часто выживать приходится долгое время за счет военных трофеев. А пришедший в себя Корсак сказал:


– Надо пробраться к лошадям. Наденем на себя офицерские плащи, надвинем на лицо воинские шлемы, нас никто и не узнает.


Так как предложение Корсака соответствовало его плану, то используя знание паролей, Арслан вывел без особых проблем узника из ханского шатра, а потом они оба сели на лошадей и вскоре покинули якобы с сообщением для старшего сына хана пределы ханского военного лагеря. И при этом никто ничего не заметил. Стража спокойно стояла у ворот ханского шатра, никто из воинов и не предполагал, что что-то в самом шатре могло произойти. Всё внутри было тихо и спокойно.


Между тем Шурган продолжал сидя на дереве и рассматривая окрестности в подзорную трубу рассказывать своим товарищам о том, что происходит там. Долгое время, правда, ничего особо интересного не происходило. Хан со своей сотней воинов медленно ехал к великой реке, и бывшая наложница Лавги ехала в железной клетке за ханской колесницей. Но вот процессия достигла великой реки. Тут ханский экипаж остановился. Араши покинул свою колесницу и стал о чем-то спорить с бывшей наложницей своего младшего сына. Спор длился недолго. Видимо, молодая женщина смогла убедить хана выпустить ее из клетки. Правда, ее руки, перед тем как выпустить крепко связали конской веревкой за спиной. Наконец, дверь железной клетки открылась, и узница покинула ее. Она подошла к обильно поросшему камышом берегу реки, и тут внезапно произошел взрыв. Дымом от взрыва скрыло молодую женщину. А когда дым рассеялся, бывшей наложницы Лавги нигде не было видно. Она словно сквозь землю провалилась.


– Похоже, смогла эта дочь шайтана, Лин, сбежать от хана и его воинов – сказал восхищенно Шурган. – Это просто невероятно! Сотни воинов ее стерегли. Руки у нее были крепко связаны за спиной, а она, не смотря на всё это спокойно сбежала. Теперь ее уж не найти. Я в этом уверен. Вот чертова девица!


– Удивительное мастерство – воскликнул Хадрис. – Как же это ей удалось сделать?


– Я даже предположить ничего не могу – ответил Шурган.


А между тем хан пришел в настоящее бешенство. Он топал ногами и в отчаянии рвал свою бороду. Затем Араши приказал воинам обыскать всё кругом. Хан кричал, что эта девица не могла просто так исчезнуть. Она спряталась где-то рядом и ее нужно отыскать. Она не могла далеко уйти за считанные секунды. А тем временем шум взрыва вызвал переполох в ханском лагере. Оттуда к хану на помощь тут же отправился еще один большой отряд всадников. Затем в ханский шатер вошел офицер, и тут же из него выскочил. Он закричал и тут же на его крик прибежали воины. Но сделать уже никто ничего не мог, пленника в шатре не было. Он бесследно исчез.


– Как смогла сбежать наложница не так важно и интересно по сравнению с тем, что наш господин смог похитить самого Корсака из ханского шатра! – сказал радостно Шурган. – Это просто невероятно! Ханские офицеры бегают вокруг шатра, словно они сошли с ума, и кричат друг на друга. А ханский шатер пуст. Нет там ни нашего господина, ни Корсака. Я такого представления никогда в жизни не видел. Вот хан обрадуется, когда ему сообщат о том, что Корсак смог сбежать. Сразу лишился обоих своих пленников старый тиран. Он просто лопнет сейчас от злости!


– Шайтан с этим старым и облезлым, как мертвая кошка ханом – воскликнул Мингиян. – Лучше скажи, видно ли где нашего господина?


– Не видно – ответил Шурган.


А Арслан вместе с Корсаком скакал в это время по направлению к городу Ирбису по большому тракту. Но по пути туда бывший ханский дознаватель свернул коня к небольшой лесистой местности. Здесь, как это скоро стало понятно Арслану, был лагерь нукеров, где они провели ночь перед нападением на хана и его охрану. В центре, окруженной со всех сторон лесом, поляны, возле большой груды камней еще дымились остатки огромного костра. Корсак спешился, привязал коня к дереву, а потом стал что-то искать среди камней. Вскоре он нашел то, что искал. В руках у него теперь был маленький кожаный чемодан. Арслан так же спешился, привязал коня к дереву и, подойдя к потухающему костру, плеснул в него крепкой водки из фляжки. Огонь сразу же ярко вспыхнул и поднялся к небесам. Арслан подбросил в костер несколько сухих веток, и огонь разгорелся в нем с новой силой. Тут великий воин посмотрел на Корсака и увидел, что лицо его искажено страхом.


– Ты кто такой, почему твой глаз не моргнул, когда огонь вспыхнул, любой человек должен был прикрыть глаз, а ты почему его не закрыл? – спросил Корсак. – Я не могу вспомнить, чтобы у меня в войске был такой нукер. Ответь мне, кто ты?


– Я тебе не враг, хотя и не друг, я просто хочу спасти себя и тебя, и если ты мне не помешаешь, то мы оба будем спасены – ответил Арслан.


– О великое небо! – воскликнул Корсак. – Сам великий воин Арслан, оказывается, освободил меня из плена. Ловко, ничего не скажешь, ты это сделал. У тебя есть чему мне поучиться.


– Если бы ты раньше поучился у меня полководческому искусству, то сегодня твои нукеры не попали бы в окружение ханских войск и сейчас они все были бы живы – сказал с усмешкой великий воин.


– И это мне говоришь ты, человек погубивший армию из лучших ханских воинов? – сказал зло Корсак.


– Ты лучше всех на этом свете знаешь о том, что моей вины в том поражении нет – сказал Арслан.


– Все равно не смей меня упрекать в гибели моих людей, это не твое дело – ответил бывший ханский дознаватель.


– Так ты дашь мне возможность спасти нас? – спросил опальный полководец. – У нас мало времени. Тебе нужно быстро принять решение.


– Что для нашего спасения нужно тебе от меня? – спросил бывший ханский дознаватель.


– Отдай мне печати – сказал великий воин. – И не бойся. Я их себе не присвою. Они мне не нужны.


– Если они тебе не нужны, зачем ты просишь меня отдать тебе печати? – спросил Корсак.


– Повторяю, они нужны мне только для нашего с тобой спасения – ответил Арслан.


– Печати я тебе не отдам – ответил бывший дознаватель. – Защищайся, если тебе повезет, то ты заберешь печати с моего трупа.


Но не успел Корсак вынуть меч из ножен, как Арслан запустил в него камень. И он точно попал по шлему бывшему дознавателю. Корсак рухнул на землю без чувств. Арслан подбежал к нему и выхватил из рук чемодан. Затем он вскрыл чемодан и достал из него две ханские печати и амулет в виде зеленой рыбки. И сразу же бросил все это в костер.


– Что ты наделал? – закричал диким голосом Корсак.


Бывший ханский дознаватель вскочил на ноги и побежал к костру. Он выхватил из огня печати и зеленую рыбку и начал читать заклинание. Но в какой-то момент Корсак запнулся и уронил одну из печатей в огонь. И тут раздался взрыв. Над костром появились два огненно-ярких силуэта демонов. И в ногах у этих демонов появилась, пылая невероятно ярким зеленым светом, огромная рыба. Корсак попытался убежать от пылающих неземным огнем демонов, но они схватили его своими гигантскими огненными руками и затащили к себе в костер, так великий заговорщик исчез в адском пламени навсегда, но перед этим он успел крикнуть – не смотри демонам в глаза.


Тут огненная зеленая рыба вылетела из костра и подлетела к Арслану. Великий воин своим мечом разрубил демона на две части. Но демона это не смутило. Рыба снова стала целой и снова попробовала напасть на Арслана. Воин отпрыгнул в сторону и мечом снова разрубил зеленую рыбу. И тут рыба сказала тихим голосом, но которому невозможно было не подчиниться – посмотри мне в глаза. Арслан невероятным усилием воли закрыл свой живой глаз. А зеленая огненная рыба, плывшая по воздуху, как по воде взглянула в открытый искусственный глаз великого воина, и драгоценный амулет из прозрачного камня отразил огонь, посланный в него рыбой обратно. Демон взвизгнул и вернулся к двум другим демонам в костер. И тут три демона стали постепенно терять свою яркость, они начали меркнуть на глазах. Их тела стали прозрачными и вскоре они улетели вместе со струйками дыма в неизвестном направлении.


Арслан посмотрел некоторое время на то, как демоны покидали то место, где он находился, а потом быстро сел на коня и отправился к своим помощникам.


Добравшись до лесистой местности на возвышенности, где он оставил своих помощников, Арслан расспросил первым делом Шургана о том, что произошло в ханском лагере и вокруг него за время его отсутствия. Помощник подробно рассказал обо всем, что ему удалось разглядеть в окрестностях ханского лагеря и в нем самом. Арслан был сильно удивлен рассказом Шургана о том, как наложница Лин смогла скрыться от ханской охраны. Поиски ее еще продолжались, но понятно было, что хан уже потерял надежду сегодня отыскать беглянку. Выслушав Шургана и остальных своих помощников, Арслан принял решение, что больше делать на этой возвышенности нечего и самое время теперь возвратиться в тайное их убежище.


Маленький отряд тут же быстро собрался и пустился в обратный путь к убежищу. По дороге они аккуратно открывали проходы и снова их за собой так же аккуратно, не оставляя следов, закрывали. Так они добрались до тайного своего убежища, убежденные в том, что за ними никто не проследил. Когда отряд добрался до места, уже наступила ночь. И было принято решение перекусить солониной и сразу же всем лечь спать. Ночью Арслана разбудил Хадрис. Он сказал великому воину:


– Похоже, что кто-то прошел через первую линию заграждений и движется сюда.


– Кто бы это мог быть? – спросил Арслан.


– Я не знаю – ответил Хадрис. – Но точно это не Лавга.


– Значит, кто-то из тех людей, что были допущены к тайнам Лавги, остался, еще жив – сказал великий воин.


– И я даже знаю, кто это – сказал бывший слуга Лавги.


– Нам следует встретить госпожу Лин соответственно ее статусу – сказал Арслан. – Это очень важная гостья. К ее приезду нам следует хорошо подготовиться.


Когда Лин, бывшая наложница Лавги, въехала на лошади во двор тайного убежища ничто ее не насторожило. Лин спешилась и повела коня на конюшню, но в этот момент на нее накинули сеть. Тут же раздался взрыв, и двор заволокло дымом. Но когда дым рассеялся, Лин всё так же была в сети. Она пыталась изо всех сил порвать сеть, но у нее этого не получалось сделать.


– Со мной такие же шутки, как со старым ханом я не рекомендую шутить – сказал зло Арслан. – Ничего не получится. Эту стальную сеть даже я не смогу порвать.


– Я понимаю, что ты меня убьешь – сказала Лин. – Никто чужой не должен знать путь к этому убежищу. А это означает, что мне не жить. И перед смертью я хочу спросить тебя, Арслан, знаешь ли ты что-то о моем хозяине, о Корсаке. Жив он или нет.


– Корсак мертв – ответил Арслан.


– Это ты его убил? – спросила женщина.


– Нет, его убил демон – ответил великий воин и рассказал о том, что произошло с ним и Корсаком в этот день.


– Ты не соврал мне – сказала девушка, выслушав рассказ Арслана. – Корсак меня предупреждал о том, что печать нужно беречь от огня. Если печать попадет в огонь необходимо взять ее в руки и прочитать особое заклинание. Если запнешься при чтении, то демоны вырвутся из печати и убьют тебя.


– Так все и произошло – сказал Арслан.


– Теперь ты спокойно можешь убить меня, великий воин – сказала Лин.


– У тебя есть еще одна возможность остаться в живых – сказал великий воин. – Хозяин твой мертв, так что ты можешь наняться ко мне на службу.


– Нет – ответила твердо Лин.


– Как хочешь – сказал Арслан и сбросил с девушки сеть. – Корсак перед смертью подумал обо мне. Его предупреждение спасло мне жизнь. Я не могу ничем его отблагодарить. В знак своей благодарности твоему хозяину я отпускаю тебя с миром. Прощай, Лин.


Девушка быстро освободилась от пут, а потом села на коня и скрылась из глаз. Прошло несколько минут. И вдруг снова послышался вблизи топот конских ног. Лин вернулась. Она спешилась, передала поводья коня Хадрису, а сама подошла к Арслану и сказала:


– Я знаю, что деньги у тебя Арслан имеются, ты много получил монет от Корсака, а потом еще и Дамба снабдил тебя большим кошелем с серебряными монетами. Сколько ты готов платить мне за службу?


Арслан и Лин долго торговались, пока, наконец, не стукнули по рукам в знак заключения соглашения.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации