Электронная библиотека » Пюрвя Мендяев » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 26 апреля 2023, 17:22


Автор книги: Пюрвя Мендяев


Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Эпилог

Лин рано утром разбудила помощников великого воина и проводила обучение бою на мечах. Помощников великого Арслана воительница построила во дворе, и заставляла их раз за разом повторять различные действия с мечом. Девушка нещадно бранила всех троих своих учеников, особенно доставалось Мингияну. Певцу упражнения с мечом давались хуже всего. Сам великий воин проводил тренировку отдельно. После завершения занятий весь отряд собрался за столом. И тут Мингиян обратился к Арслану с просьбой объяснить то, что произошло вчера. Великий воин ответил:


– Ты спрашивал меня о том, как мое чутье позволяет мне избегать опасности? Я сам это точно не знаю, но предполагаю, что внутри меня есть несколько личностей. Одна из этих личностей является не знающей ошибок и заблуждений сущностью великого Будды. И вот когда эта божественная сущность проявляет себе во мне, вот тогда я и принимаю безошибочные решения. Нужно только суметь дать Будде в себе проявиться. И тогда все будет хорошо.


– А что произошло с нукерами Корсака? – спросил Хадрис. – И почему вы вчера не спешили отправиться в поход?


– Я знаю хорошо хана – ответил Арслан. – Это умный и коварный человек. Исходя из этого знания, я предположил, что Араши давно догадался, что на него могут напасть. И решил устроить ловушку. Хан вероятней всего приказал кому-то из своих полководцев втайне от всех выступить со своим войском вслед за ханом. Вероятней всего у Корсака были люди во дворце, и они сообщали о том, что узнавали своему хозяину, поэтому хан должен был быть очень осторожным. Мало того, уверен, что кто-то из людей Корсака все время следил за ханом и его охраной в пути. Этот человек посылал письма птичьей почтой Корсаку.


– Всё именно так и было – сказала Лин. – Были у Корсака верные люди во дворце, которые посылали ему тайные сообщения. Их смогли всех выявить и казнить, нам это сказал сам хан. И назвал все имена друзей моего хозяина.


– Человек, который следил за Араши, слал письма Корсаку, в которых говорилось, что хан ни о чем не догадывается и продолжает свой путь к городу Ирбис с небольшой охраной – продолжил свой рассказ Арслан. – Вероятно, в самый канун боя этого человека ханские нукеры поймали.


– Живым его не смогли взять – сказала девушка. – Тот парень успел выпить яд и тем самым спас себя от рук палачей.


– В любом случае, я мог уже предположить, как могли развиваться события дальше – сказал великий воин. – Полководец хана должен был разработать военную операцию для уничтожения врага. Я бы на его месте организовал бы облаву на мятежников, если бы получил приказ хана, разгромить неприятеля. Дело в том, что войска так хорошо обучены наши, что из военной облавы никто не сможет вырваться. Ни человек, ни даже зверь. Только очень хорошо вооруженный и подготовленный отряд большой численности мог бы рассчитывать вырваться из облавы. Но такого отряда ни у меня, ни у Корсака не было. Значит, полководец хана должен был поступить так, как я предположил. А это означало, что спешить отправляться в поход, и подвергнуться опасности попасть в облаву, и всем в ней погибнуть, нам смысла никакого не было вчера. Мы и не стали никуда спешить.


– С этим все ясно – сказала Лин. – Но зачем вы освободили Корсака, а потом зачем вы постарались уничтожить печати?


– Освободил я Корсака, потому что был уверен в том, что он меня приведет к печатям – ответил Арслан. – А печати я попытался уничтожить потому, что это был единственный мой и Корсака шанс на спасение.


– И в чем был этот шанс? – спросил Шурган.


– Что тут может быть непонятного? – рассердился великий воин. – Нельзя было нам допустить, чтобы печати вернулись к хану. Он бы с ними быстро добрался до нас и со всеми нами покончил. В этом нет сомнения. Я и Корсак, да и ты Лин слишком много знали о печатях, и поэтому хан сделал бы все, чтобы уничтожить нас.


– Но с печатями можно было сбежать – возразила Лин. – Можно было все время убегать от хана. Ждать то его смерти осталось недолго.


– В этот край пришло ханское войско – сказал Арслан. – А это очень большая сила. Они перекрыли бы все входы и выходы из этой местности за день, а потом провели бы несколько облав. И поймали бы нас. Сбежать из этих мест бы с печатями не удалось. А спрятаться с ними в тайном месте невозможно. Амулет приведет к печатям хана. Замкнутый круг. Я просто не понимаю, почему это я не смог объяснить Корсаку?


– Видимо, потому что он немного тронулся умом из-за этих печатей – сказала Лин.


– Все мы немного тронулись умом из-за этих печатей – сказал Арслан.


После трапезы Лин продолжила обучать помощников Арслана искусству обращения с мечом. А сам великий воин продолжил тренироваться с мечами отдельно. В таких ежедневных занятиях прошла неделя. Арслан приказал Хадрису отправиться в город и узнать, что произошло в большом мире за неделю. Когда тот отправился в путь, великий воин приказал Лин взять его большой лук и проследить за тем, чтобы за Хадрисом не было слежки. Воительница взяла оружие и отправилась вслед за помощником Арслана.


Когда помощник вернулся вечером в тайное убежище, на нем не было лица. Хадрис сказал:


– Свершилось. Хан мертв. Он долго искал печати с помощью волшебного талисмана. А потом все же добрался до того места, где печати сгорели на костре. И там, среди пепла Араши обнаружил остатки печатей. Увидев, что печатей больше нет, хан окончательно лишился рассудка. Он выл, как дикий зверь. А потом умер. Так рассказывают люди. Тело Араши погрузили на колесницу и повезли в столицу.


– Нужно убедиться в том, что хан мертв – сказал Мингиян. – Но как это сделать?


– Вредно быть излишне любопытным – сказал Арслан. – Умер или нет Араши, для нас от этого ничего не изменится. Потому что у нас тут много запасов. А владеть оружием вы все еще как следует, не научились. Так что останемся здесь еще на неделю и будем продолжать тренировки. Надо бы вам вернуться к тренировкам прямо сейчас. Но прежде дождемся возвращения Лин.


Ждать возвращения воительницы пришлось очень долго. Только перед самым рассветом Лин появилась в тайном убежище. Она рассказала о том, что выявила слежку за Хадрисом. Два искусных следопыта преследовали бывшего слугу Лавги столь искусно, что тот не заметил за собой слежки. Но Лин выследила их самих. Возле одной из преград на пути к тайному убежищу следопыта решили разделиться. Один собирался продолжить следить за Хадрисом, а второй намеривался вернуться в город за солдатами. Тут самое интересное было в том, что сыщики обсуждали, чем их наградит Араши за поимку преступников. Когда один из следопытов удалился достаточно далеко, Лин бесшумно убила стрелой оставшегося продолжать слежку сыщика. Для верности девушка отрезала голову врагу, а потом спрятала его тело в глубоком овраге.


И лишь после этого Лин отправилась в погоню за вторым следопытом. Так как девушка боялась, что ее погоня будет обнаружена, она шла от врага на почтительном расстоянии. У въезда в город расположен издавна постоялый двор, где всегда можно было выпить арзы. Следопыт решил побаловать себя хмельным напитком и зашел внутрь помещения. Зал был полон народа. Сыщик заказал себе арзу. Ее быстро подали. Следопыт отпил хмельной напиток из кружки и положил ее на стол. В это время Лин надвинула платок на лицо, взяла поднос в руки и стала собирать со столов использованную посуду. Так она подошла к следопыту, и тот не обратил на еще одну из многих служанок, снующих между столами никакого внимания. А между тем Лин подошла сзади и ударом стилета прямо в сердце убила сыщика. Тот даже не охнул перед смертью. Спокойно Лин покинула постоялый двор. И отправилась в обратный путь к тайному убежищу.


– Это ложь, я не мог не распознать слежки – возмутился Хадрис.


Вместо ответа Лин вытащила из сумки человеческую голову и бросила ее к ногам Хадриса. Тот вскрикнул:


– О небо! Это один из тех двух господ, что угостили меня арзой на постоялом дворе и рассказали о смерти хана. Простите мне мою ошибку. Я виноват.


– Особое внимание мы будем на тренировках теперь уделять умению выявлять слежку и самим ее организовывать – сказал Арслан.


Прошла еще неделя. Утром Арслан посмотрел на небо, на своих помощников и сказал:


– Пришло время выбраться нам отсюда.


Отряд быстро собрался и отправился в путь. В первой же попавшейся деревне Арслан узнал о том, что никто ничего не знает о хане, но зато известно, что вчера армия покинула этот край. Остались только местные охранники.


Арслан, выслушав крестьян, после долгого раздумья сказал своим людям:


– Хан смирился с тем, что печати им навсегда утеряны. И он понимает, что он на пороге смерти. Поэтому он спешно возвращается в столицу. И мы туда отправимся, так как все интересное теперь будет происходить там. На день мы остановимся в городе, чтобы вы, Шурган и Мингиян, привели свои дела в порядок. А потом мы все отправимся в столицу.


В городе не было уже давно ханских нукеров, даже память о них исчезла, никто теперь не искал помощников Арслана тут и его самого. Ничто уже здесь не напоминало о тех бурных событиях, что произошли здесь совсем недавно. Тишь и спокойствие царили в Ирбисе. Переночевав на постоялом дворе, Арслан со своими помощниками утром следующего дня отправился в столицу ханства. Но это уже совсем другая история.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации