Текст книги "Приговор"
Автор книги: Ричард Бейкер
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Принц дергаров хмыкнул и пристально посмотрел на Нимора.
– Вы слишком много себе позволяете, темный эльф, – произнес Хоргар. – А чего вы сами рассчитываете добиться, уничтожив Мензоберранзан? Почему так пытаетесь склонить меня к этому?
Ассасин ухмыльнулся и похлопал дергара по плечу. Стоящие у дверей Каменные Стражи нервно дернулись, недовольные таким панибратством.
– Дражайший принц Хоргар, ответ прост, – сообщил Нимор. – Месть. Ваша армия будет орудием моего мщения. Естественно, я понимаю, что вы не станете разрушать Мензоберранзан просто потому, что я попрошу об этом, так что необходимой частью моего плана является обеспечить вам подходящую мотивацию, чтобы вы сделали то, что мне нужно. Я долго и упорно работал над созданием таких условий, при которых армия Граклстаха могла бы выступить против города, который я ненавижу, – включая, мог бы я добавить, помощь вам в решении маленькой проблемы безрассудного долголетия вашего отца. Могу ли я яснее объяснить свою цель?
– Я заплатил за эту вашу помощь сотнями зажигательных бомб, – вскинулся принц дергаров. – Не заводите снова разговор о… смерти моего отца. Если мне покажется, что вы пытаетесь влиять на мои поступки посредством этой истории, мне придется принять меры, чтобы быть уверенным, что какой бы информацией вы ни обладали, она никогда не всплывет наружу. Вы меня поняли?
– О, я ничего такого не имел в виду, делая это замечание, Хоргар. Я просто указал, что был вам полезен прежде и могу оказаться полезным снова. Итак, могу я рассчитывать на войско Граклстаха или нет?
Хоргар Беспощадный Призрак, кронпринц Граклстаха, нехотя кивнул.
– Мы придем, – сказал он. – А теперь объясните мне, кто именно будет помогать нам в Мензоберранзане и как он сможет это сделать.
Рилд ощущал ненавидящие взгляды, буравящие его широкую спину, пока он шагал вслед за Вейласом и Угольщиком по улицам дергарского города. Он чувствовал себя не в своей тарелке. Мастер Мили-Магтира возвышался над любым из серых дворфов на добрые двадцать дюймов, и угольно-черная кожа, и черный же пивафви не помогали ему сделаться незаметным. Трое путешественников пробирались по району оружейников, по узкой улочке, по обеим сторонам которой стояли под открытым небом кузницы, и дергары в кожаных фартуках бесконечно стучали молотами по раскаленному металлу. Рилд понимал кое-что в хорошей стали и с первого взгляда увидел, что дворфы знают свое дело.
Мастер Оружия ускорил шаг и поравнялся с Вейласом.
– Куда мы идем? – спросил он так тихо, как только было возможно за перезвоном молотков. – Я думал, нам нужно раздобыть что-то вроде официальной лицензии или пропуска. Разве нам не надо в здание суда или что-то в этом роде?
– Если бы вы хотели получить королевскую лицензию, то да, – ответил Угольщик, – но это заняло бы у вас месяцы и стоило бы целого состояния на взятки. Нет, я веду вас к дому лэрда Музгарда. Он даст вам бумагу, по которой вы сможете пройти куда угодно.
Рилд кивнул. В конце концов, это не слишком отличалось от порядков в Мензоберранзане.
– И как далеко распространяется действие бумаг Музгарда? – спросил Вейлас. – Выведет она нас из владений Граклстаха?
– Клан Музгарда – торговый. Они торгуют элем и ликерами по всему Глубинному Королевству, а порой привозят кое-какую выпивку в город из-за границы – вина дроу, бренди свирфнеблингов, даже какие-то дорогие вина с Поверхности, так я слышал. Его люди есть по всему королевству. – Угольщик неприятно рассмеялся и добавил: – Конечно, Музгард еще и продает пропуска тем, кому они нужны. Золотишко он любит.
Рилд улыбнулся. Их провожатый был жаден и скуп сверх меры. Алчность же Музгарда должна быть поистине выдающейся, чтобы о ней упомянул дворф вроде Угольщика.
Они дошли до конца улицы оружейников и вновь оказались неподалеку от Темного озера, хотя и дальше к северу вдоль его берега. Перед ними стояла огромная ветхая пивоварня, чьи сложенные из камня стены расположились среди целой рощи окаменевших стволов, являвшихся ножками гигантских грибов. Большие медные чаны исходили паром, наполняя воздух тяжелым дрожжевым духом. Рядом стояло множество медных бочонков, вокруг сновали дородные серые дворфы, они заваривали грибы кипятком, помешивали бродящую массу, наполняли бочки свежесваренным элем.
– Вторая страсть дворфа после золота, – криво усмехнулся Угольщик. – Э, парни Музгарда свое дело знают, скажу я вам.
Дворф повел Рилда и Вейласа внутрь пивоварни, мимо огромных чанов, к маленькой то ли хижине, то ли навесу на задворках сооружения. Там стояла пара серых дворфов в тяжелых доспехах, с устрашающего вида топорами наготове. Стражи свирепо взглянули на темных эльфов и схватились за оружие.
– Что вам нужно? – прорычал один.
– Таммада, – ответил Угольщик. – Есть деловое предложение.
– Стойте здесь, – бросил первый страж.
Он, пригнувшись, проскользнул за рваную занавеску в дверном проеме и мгновением позже возвратился.
– Таммад примет вас, но дроу должны оставить оружие перед дверью. Он им не доверяет.
Рилд взглянул на Вейласа и показал на языке жестов:
– Может ли это быть засадой?
– Угольщик знает, что в нашем отряде еще пятеро, включая сильного мага и дреглота, – ответил знаками проводник. – Не думаю, что он завел нас в западню, но в любом случае следи за тылом.
– Хватит болтовни на пальцах! – рявкнул стражник. – Если хотите что-то сказать, говорите так, чтобы мы могли понять вас.
– Непременно, – вслух ответил Рилд Вейласу.
Он наградил дергара тяжелым взглядом, но все же вытянул из-за плеча Дровокол и положил огромный меч у стены. Потом извлек из висящих на боку ножен короткий меч и пристроил его рядом.
– На большой меч наложено заклятие, – объявил он. – Вам не понравится то, что случится, если попытаетесь тронуть его.
Вейлас опустил на землю лук и стрелы, потом бросил туда же крури. Стражники-дергары обыскали обоих темных эльфов, проверяя, не припрятано ли где оружие, потом ввели их в мрачную лачугу. Она оказалась неким подобием конторы, с раскиданными кругом гроссбухами и записями. За большим бюро стоял один из самых толстых серых дворфов, когда-либо встречавшихся Рилду, круглый тип с пухлыми руками и жирными плечами. Дергары имели склонность к худобе, несмотря на широкие плечи и приземистое, крепкое сложение, но хозяин пивоварни Таммад был круглым, как один из его бочонков.
– Угольщик, – бросил он вместо приветствия. – Чем ты можешь быть мне полезен?
– Я привел отряд темных эльфов, которым нужна бумага о торговле от Музгарда, – ответил Угольщик. – Они предпочитают не дожидаться королевского дозволения.
– Что за торговля?
– В основном мы занимаемся драгоценными камнями, – сказал Вейлас – Мы собираемся наладить их транспортировку через Глубинное Королевство. Нам надо иметь возможность передвигаться и общаться со множеством людей, и, как сказал Угольщик, мы не хотим месяцами ожидать королевской лицензии.
– Вы или глупцы, или лжете. За бумагу от лэрда нашего клана вы заплатите вдесятеро дороже, чем за королевский патент. Большинство известных мне торговцев не стали бы этого делать.
Вейлас бросил взгляд на Рилда, потом снова посмотрел на Таммада и сказал:
– Что ж, хорошо. На родине у нас есть конкуренты, у которых здесь неплохой бизнес, и мы хотим разузнать про их поставщиков, чтобы выяснить, нельзя ли убедить их торговать с нами, а не с другими. На это королевский патент не выдается, не так ли?
– Нет, думаю, вряд ли, – фыркнул Таммад.
– Можете вы помочь моим клиентам или нет? – спросил Угольщик. – Или я должен пойти к Железной Голове или, может, к Большой Наковальне?
– Возможно, клан Музгард сумеет помочь вам, – после долгой паузы произнес Таммад. – Мы хотим две сотни золотых за каждого вписанного в бумагу, и сегодня вы ее не получите.
Угольщик посмотрел на темных эльфов. Рилд кивнул ему.
– Они заплатят лэрду, – сказал моряк-дергар, – но хотят приступить к делу как можно быстрее.
– Не имеет значения, чего хотят твои клиенты, – пожал плечами Таммад. – Я должен обсудить это дело с лэрдом клана, прежде чем выписать вам пропуск.
– Вы никогда раньше этого не делали!
Толстый дворф скрестил руки на груди и упрямо выпятил челюсть. Он сверкнул глазами на Угольщика и темных эльфов.
– Солдаты кронпринца в последнее время слишком дотошно проверяют наши бумаги и пропуска. Хоргар объявил, что хочет знать, кто находится в Глубинном Королевстве и зачем, и он наседает на лэрдов кланов за то, что они скрывают выдачу разрешений. Я думаю, мы сумеем помочь твоим клиентам, но сначала я должен получить благословение Музгарда. Приходите завтра или через день.
Угольщик пробурчал что-то в бороду, поспорить больше не стал. Он мотнул головой в сторону занавески и повел Рилда и Вейласа наружу. Темные эльфы разобрали свое оружие, и через несколько минут пивоварня осталась позади.
– Ну и что нам теперь делать? – вслух спросил Вейлас. – Угольщик, ты знаешь другой клан, который мог бы помочь нам?
– Возможно, но если уж у Музгарда проблемы с липовыми пропусками и прочим, значит, они будут везде, куда ни сунься. – Дворф поскреб бороду. – Попробую пойти поспрашивать и думаю, лучше вам со мной не ходить.
Рилд взглянул на Вейласа, который хорошенько поразмыслил, прежде чем согласиться, и даже тогда Мастеру Оружия подумалось, что его собрат-мензоберранзанец не слишком-то уверен в надежности их проводника.
ГЛАВА 7
Когда Халисстра и Данифай возвратились в «Остывшую отливку», выяснилось, что Квентл арендовала один из самых больших флигелей гостиницы, отдельно стоящее здание с небольшим общим залом и восемью комнатами на двух этажах. Флигель, казалось, был построен и отделан в соответствии с представлениями дергаров об удобстве для дроу. Мебель подходила по размеру постояльцам ростом с дроу, не с дворфа, всюду в изобилии висели гобелены и лежали пышные ковры, и на всех дверях имелись замки. Темные эльфы не нуждаются в бесконечных часах сна, как представители низших рас, но мало кто из дроу чувствовал себя в безопасности или комфортно, погружаясь в глубокое Дремление, если предавался этому за незапертой дверью.
Остальные из их компании, за исключением Фарона, разлеглись на коврах или сидели за столом в общем зале, вволю насыщаясь мясом, компанию которому составляло вино в серебряных кувшинах. Снаряжение и рюкзаки валялись вдоль стен, но оружие оставалось под рукой.
Халисстра приподняла бровь, видя, что снедью заставлен даже буфет. Большой кусок жаркого из рофа, несколько кругов отличного выдержанного сыра и дымящиеся тарелки с тушеными грибами напомнили ей о том, как долго она не ела хорошей горячей пищи.
– Еда безопасна? – спросила она.
Квентл фыркнула:
– Думаешь, мы настолько глупы? Конечно, мы проверили ее. Для начала управляющий прислал нам бочонок вина с наркотиком, но мы пожаловались хозяину, – при этих словах Джеггред поднял взгляд и улыбнулся, демонстрируя клыкастую пасть, и Халисстре подумалось, что она знает, как выглядела эта «жалоба», – так что пир получился на славу. Наслаждайтесь.
Халисстра, тем не менее, самолично проверила стол, полагаясь на магическое кольцо, которое носила для этих целей. Слишком популярны были яды среди высокородных дроу, чтобы есть без проверки. Удовлетворенная, она наполнила свою тарелку и уселась за стол. Данифай взяла немного еды и тоже села, выбрав низкую кушетку рядом с Квентл.
– Я вижу, маг еще не вернулся. Ну а вам есть чем похвастаться? – спросила Халисстра Вейласа, подкрепляясь.
Проводник сидел, скрестив ноги, у двери, пояс, на котором висел нож, был ослаблен, но все равно обхватывал его узкие бедра. Он отхлебывал из кружки подогретое вино с пряностями и задумчиво жевал кусок хлеба.
– В некотором роде, – ответил он. – Нам с Мастером Оружия не пришлось столкнуться с открытой враждебностью, но и добились мы не столь многого, как мне бы хотелось, несмотря на все наши усилия втолковать дергарам, насколько нам дорого время. – Он позвенел монетами в кошельке, прицепленном к поясу. – Не знаю, признак ли это того, что происходит нечто необычное, но Угольщику это не нравится.
– А где дворф? – спросила Данифай.
– Он решил узнать, не получится ли раздобыть пропуск по другим каналам.
– Вы уверены, что он это сделает?
– Не совсем, но это то, что нам самим так просто не сделать. – Проводник поморщился. – Это единственный способ достаточно разумного ведения дел с кланами дергаров. Если бы меня поймали на том, что я ищу способ добыть фальшивый пропуск, я бы весьма смахивал на шпиона, верно? Ну и вы тоже, за компанию.
– Настоящие шпионы пробирались бы в Граклстах именно таким же способом, как и мы, – подал голос из угла Рилд.
Его Дровокол лежал у стены так, чтобы до него было легко дотянуться.
– Верно, но не забывай, что Угольщик – сам в некотором роде контрабандист. Едва ли он сильно хочет привлекать к нам внимание кронпринца, – ответил Вейлас. – Однако мы с Мастером Оружия пополнили наши припасы, так что готовы выступить, как только Угольщик добудет нам бумаги.
– Похоже, мы сделали все, что можно было на данный момент, – заметила Халисстра. – Что касается меня, я устала от слепящих пустынь, владений тени, в которых даже душа выцветает, и голых камней пещер. Если вскоре нам предстоит вернуться в суровые края без намека на комфорт, я собираюсь наслаждаться цивилизацией, насколько смогу.
Халисстра протянула свой кубок Данифай, чтобы та наполнила его. Рабыня грациозно поднялась и налила своей повелительнице вина.
– Пей, если хочешь, но не позволяй своим мозгам отупеть от пьянства, – предостерегла с дивана Квентл. – В этом мерзком городе мы едва ли среди друзей.
– А мы когда-нибудь бываем среди друзей? – фыркнул Рилд.
Халисстра тихо рассмеялась.
– Конечно, Рилд, но сегодня ночью мы можем отдохнуть в комфорте, зная наверняка, что все мы не доверяем друг другу и что неподалеку таятся беспощадные враги, которые уничтожили бы нас, если бы могли.
Данифай приблизилась к Квентл с кувшином в руках. Не обращая внимания на легонько шевельнувшихся змей в плети жрицы, она потупила взгляд и склонилась, чтобы наполнить кубок настоятельницы Арак-Тинилита.
– Когда выпадает возможность, мы должны наслаждаться, как только можем, – добавила Данифай. – Разве не в этом смысл власти?
Халисстра потягивала вино и наблюдала за разворачивающейся сценой. Данифай не стала надевать под кольчугу рубаху, когда обнаружилось, что под черным мифрилом нет кожаной подкладки. Разумеется, Халисстра уже предложила ей свою запасную и не сомневалась, что утром Данифай примет дар. А тем временем прекрасная темная кожа девушки просвечивала сквозь металлические звенья, и, когда она наклонилась, чтобы налить Квентл вина, ее полные округлые груди соблазнительно закачались под мифрилом. Сидящие в комнате мужчины, как ни пытались, не могли оторвать от нее глаз. Даже Джеггреда, это здоровенное четырехрукое чудовище, словно заворожили грация и красота девушки. Вейлас нахмурился и принялся смазывать свои крури, явно почувствовав всю опасность момента и с обычной осторожностью пойдя на попятный. С другой стороны, Рилд…
Рилд смотрел на нее. Халисстра старательно стерла с лица удивление, столкнувшись взглядом с Мастером Оружия. Их глаза встретились. Выражение его лица было жадным, напряженным, и Халисстра поняла, что позирование Данифай не осталось незамеченным им, но, вместо того чтобы глазеть на девушку в мифриловой кольчуге, Мастер Оружия обратил свой взор на нее.
Рилд чуть улыбнулся и легонько шевельнул пальцами:
– Интересная игра.
– Не понимаю, о чем ты, – ответила знаком Халисстра, хотя ей было очевидно, что Мастер Мили-Магтира прекрасно понял, что она делает.
Она вновь сосредоточила внимание на Данифай, которая теперь опустилась на колени рядом с Квентл и потягивала вино. Компания начала успокаиваться, Рилд извлек дорожную доску, чтобы сыграть партию сава с Вейласом, остальные просто наслаждались недолгой безопасностью.
Вернулся, в конце концов, Фарон с кучей свитков под мышкой. После нескольких вялых выпадов в адрес Мастера Оружия, чтобы помешать тому сосредоточиться, маг удалился в свою комнату. Рилд все равно выиграл, хотя проводник Бреган Д'эрт набрал немало очков.
– Сегодня был долгий день, – сказала Квентл. – Я ухожу к себе. Джеггред, Вейлас, разделите ночь пополам. Остальные двое будут сторожить завтра.
Она встала, потянулась и взглянула на Данифай, прежде чем выскользнуть из комнаты.
– Думаю, я сделаю то же самое, – сказала Данифай.
Рабыня бросила взгляд на Халисстру, робко улыбнулась и быстро вышла вслед за Квентл. Рилд убрал доску для сава и направился в свою комнату, пока Вейлас и Джеггред бросали монетку, кому стоять первую стражу. Халисстра поднялась, оправила пивафви и пошла к себе наверх. Она на миг помедлила перед дверью Квентл и прислушалась, достаточно долго, чтобы расслышать звук, который мог бы быть тихим вздохом или же шелестом одежды, потом продолжила свой путь. Змеи Квентл вполне могли сообщить хозяйке о подслушивающем под ее дверью.
«Умница, – подумала Халисстра. – Квентл воистину коварна и способна на решительные шаги».
В Чед Насаде Халисстра не раз отправляла Данифай соблазнять противниц. Даже у самой прагматичной жрицы найдутся любимые существа, и порой можно манипулировать холодной и расчетливой во всех остальных отношениях женщиной через ее тайные страсти. Халисстра сомневалась, что Данифай сумеет добиться хоть какого-то настоящего влияния на Квентл, но на худой конец у наставницы Арак-Тинилита появится причина не прогонять Халисстру и ее служанку просто из своей прихоти. Конечно, если услуги Данифай покажутся Квентл слишком ценными, Бэнр может склониться к тому, чтобы объявить рабыню своей, но на этот риск Халисстра готова была пойти.
Даже если Данифай станет подбивать Бэнр поступить именно так… Халисстра вспомнила серебряный кулон на шее девушки и позволила себе улыбнуться. Пока Данифай не сумеет освободиться от связывающего их заклинания, ей не удастся предпринять ни малейшего шага в этом направлении, поскольку смерть Халисстры приблизит и ее конец. Халисстра чувствовала, что в данный момент может положиться на верность девушки. Халисстра отыскала свою комнату и разделась, сложив кольчугу на сундук и оставив жезл там, откуда могла легко его схватить.
Она погружалась в Дремление, думая о Квентл и Данифай.
Алиисза ехала по улицам Граклстаха в железном паланкине, который тащили четыре огра и сопровождала дюжина воинов-танарукков. Танарукки в кольчугах из отполированной стали были вооружены страшными кривыми саблями. Один из них нес желтое знамя с придуманным Кааниром Воком знаком – скипетр, который держит рука в латной рукавице. В два раза больше воинов-дергаров эскортировали посольство, не сводя подозрительных взглядов с черного паланкина и его пассажирки. Подобное внимание было лестно демонице. Разумеется, своим ходом она передвигалась бы куда быстрее, но такой торжественный въезд в город серых дворфов мог заставить дергаров воспринять ее всерьез. Кроме того, это было забавно.
Путь от стен старого Аммариндара был не скор и не прост. Алиисза и ее воины пять дней, напрягая все силы, спешили по древним дорогам дворфов, чтобы добраться до берегов Темного озера, и еще три дня им понадобилось на то, чтобы отыскать дергарское судно и пересечь водную гладь. Необходимость мотаться туда-сюда по всему Подземью по приказам Каанира Бока все больше утомляла алю. С другой стороны, это служило доказательством ее полезности повелителю и, может, было не так уж плохо, что обстоятельства давали ей повод покидать его время от времени. Это заставляло его с большим аппетитом ждать ее возвращения и порой давало ей возможность позволить себе… всякие разности.
Граклстах, казалось, был одной огромной кузницей, городом ревущих горнов и зловонного дыма. Алиисзу поразило, что он ничем не отличался от литейных цехов в развалинах Аммариндара, если не считать того, что кузницы Каанира Вока были просто крохотными по масштабам королевства серых дворфов.
«Какое мерзкое место», – подумала Алиисза. И все же размах кипящей вокруг работы ошеломлял. Она не единожды заметила, что в мастерских собирают из деталей осадные механизмы огромного размера. Возможно, Чед Насад был куда более красив и коварен, но Граклстах был силен. Мастерство и прямолинейность дворфов, казалось, вполне могли поспорить с магией и жестокостью дроу.
Серые дворфы завернули ее процессию к огромной крепости, вырубленной в мощном сталагмите. Скошенные стены дергарского замка стерегли каменные бастионы и железные башенки. Когда огры проносили ее сквозь открытые ворота королевского дворца, Алиисза не устояла перед искушением взглянуть на крепкие подъемные решетки и смертоносные приспособления, готовые отразить любое нападение. Она, если понадобится, смогла бы спастись отсюда несколькими способами, но ни один из ее воинов не выбрался бы из этого места живым, реши серые дворфы не выпускать их.
Процессия остановилась в большом унылом зале с полом из полированных каменных плит.
– Похоже, прибыли, – сказала себе Алиисза.
Она постучала по стенке паланкина, и огры осторожно опустили его наземь. Алю дождалась, пока паланкин перестал качаться, и вышла, расправляя и вытягивая крылья.
К ней приблизился офицер-дергар в простом черном мундире.
– Вы сказали, что желаете видеть кронпринца, – начал он.
– Как только будет угодно его высочеству, – ответила Алиисза.
В течение этого дня она уже не раз вела точно такие же разговоры с всевозможными начальниками и помощниками начальников серых дворфов.
– Повторите снова, кто вы.
– Я Алиисза, посланница Каанира Вока, Властителя Со Скипетром, повелителя Аммариндара и владыки Хеллгейтской Башни. Полагаю, ваш кронпринц сочтет послание моего господина заслуживающим внимания.
Офицер с сомнением нахмурился.
– Они останутся здесь, – заявил он, кивнув на сопровождение Алиисзы. – Следуйте за мной.
Алиисза взглянула на предводителя своей свиты, бывалого воина-танарукка, у которого недоставало клыка, и сказала:
– Жди меня со своими воинами здесь. Я, возможно, задержусь.
Она двинулась за дергаром вглубь крепости, по бокам шагали с полдюжины солдат-дергаров. Алиисза решила считать их почетным караулом.
Они поднялись по длинной широкой лестнице, которая могла бы выглядеть весьма впечатляюще, потрудись серые дворфы сделать хоть что-нибудь, чтобы украсить ее, и оказались, наконец, в тронном зале с высокими каменными колоннами, высоко вверху поддерживающими сводчатый потолок.
В дальнем конце зала стояла группа серых дворфов. По тому, как они двигались, по холодной внимательности их взглядов Алиисза предположила, что это верховные советники и знать королевства, но их наряды совершенно этому не соответствовали. Стоящий в центре оказался первым из встреченных ею серых дворфов, носившим хоть какие-то украшения. Это был плотный тип в сверкающей кольчуге под расшитым черно-золотым мундиром. На его лысой голове красовался золотой венец, в бороду были вплетены золотые кольца.
Сопровождающий Алиисзу офицер сделал ей знак остановиться и, приблизившись к кронпринцу, шепнул ему что-то на ухо. Правитель серых дворфов пристально посмотрел на Алиисзу, потом выступил вперед, скрестив толстые руки на груди.
– Добро пожаловать в Граклстах, – произнес он, хотя взгляд его жестоких глаз был отнюдь не приветливым. – Я Хоргар Беспощадный Призрак. Что нужно от меня Кааниру Воку?
«Не слишком-то светские манеры», – отметила Алиисза.
Что ж, ей ни разу не встречался дворф, отличающийся хорошим воспитанием. Она решила говорить прямо и не тратить время на лесть и утонченность, поскольку было ясно, что все усилия такого рода с правителем Граклстаха пропадут впустую. Алю легонько поклонилась и выпрямилась.
– Каанир послал меня задать несколько вопросов о том, что произошло в Чед Насаде, и, возможно, обсудить еще некоторые проблемы, – ответила Алиисза. Она бросила взгляд на других серых дворфов, стоящих поблизости. – Все ли из присутствующих здесь пользуются вашим доверием?
Хоргар нахмурился и буркнул что-то на языке дворфов. Несколько советников и дворян вышли, возвращаясь к каким-то ожидавшим их делам. Остались двое до зубов вооруженных стражников в черных мундирах, равно как и еще один дергар, важного вида тип, весь в шрамах, в накинутом поверх кольчуги плаще с алым знаком.
– Мои Каменные Стражи останутся, – сказал Хоргар, потом указал на дворфа со шрамами: – Это лэрд клана Борвальд Огненная Рука, маршал армии Граклстаха.
Борвальд ответил на поклон Алиисзы угрюмым взглядом. Она пожала плечами и вернулась к делу, решив ответить прямотой на прямоту.
– Клан дергаров – Ксорнбэйн, не так ли? – напал на город дроу Чед Насад и способствовал его уничтожению. Каанир Вок интересуется, вы ли послали их сделать это?
– Клан Ксорнбэйн – наемники, – ответил Борвальд. Один из шрамов на его лысой голове, идущий от скулы и дюйма на три за ухо, представлял собой явно различимую вмятину. – Чем бы они ни занимались в Чед Насаде, это был бизнес а не политика Глубинного Королевства. Вам следовало обсудить этот вопрос с ними.
– Я бы так и сделала, но трудновато отыскать уцелевших, – заявила Алиисза, – Насколько мы можем судить, они оказались в западне в подожженном ими городе. – Она вновь перевела взгляд на Хоргара Беспощадного Призрака. – Итак, был ли Чед Насад уничтожен с вашего благословения?
– С моего благословения? – Принц дергаров подумал минуту, затем сказал: – Я не огорчен, что Город Мерцающих Сетей пал, но я не посылал Клан Ксорнбэйн сделать это. Кхоррла Ксорнбэйна наняла одна из верховных матерей Чед Насада, чтобы помочь ей сокрушить Дома, стоявшие выше ее собственного. Я предпочел не вмешиваться в дела Ксорнбэйна.
– В таком случае выбранная Ксорнбэйном тактика выглядит исключительно странно. Они обратили город своего нанимателя в дымящиеся руины, понеся при этом ужасные потери, – заметила Алиисза.
– Боюсь, что несу, по меньшей мере, часть ответственности за это, – произнес мелодичный голос откуда-то сбоку.
Из тени колонны выступила стройная фигура – щеголеватого вида дроу, невысокого роста и с кошачьей грацией. Он был красив, в безупречных одеждах черно-серых тонов, при парных шпаге и кинжале на поясе.
– С помощью моих друзей, – пояснил новый участник беседы, – я раздобыл для отряда Кхоррла зажигательные горшки, доказавшие свою эффективность во время восстания рабов в Мензоберранзане. Конечно, я и вообразить не мог, что они полностью уничтожат Чед Насад.
Алиисза приподняла бровь.
– Я не ожидала, что темный эльф пользуется доверием принца дергаров.
– Я что-то вроде наемника, – ответил дроу, – задача которого – способствовать определенным переменам среди горстки Домов Чед Насада и Мензоберранзана. – Он слегка улыбнулся ей, но его внимательные глаза не улыбались. – Зовите меня Нимор.
– Нимор, – повторила Алиисза. – Каковы бы ни были ваши цели, вы, несомненно, добились изменений в Чед Насаде. Что у вас на уме относительно Мензоберранзана?
Хоргар недовольно заерзал и осведомился:
– Какое дело до этого Кааниру Воку?
– О, знай мы, что кто-то собирается напасть на Мензоберранзан, мы могли бы предложить свою помощь, – ответила Алиисза. – Мой господин видит благоприятную возможность извлечь выгоду из трудностей темных эльфов. Если бы кто-нибудь пожелал также предпринять усилия, чтобы сокрушить Мензоберранзан, вероятно, мы пожелали бы стать партнерами в этом деле.
Борвальд презрительно усмехнулся:
– Сомневаюсь, чтобы Глубинное Королевство нуждалось в какой бы то ни было помощи от нескольких сотен сброда, ютящегося в поросших грибами развалинах.
Алиисза подавила раздражение. «Это дергары, – подумала она, – несносные и тупые. Такие уж они есть».
– Ваши сведения несколько устарели, – возразила алю. – Мой господин повелевает более чем двумя тысячами закаленных воинов-танарукков, каждый из которых силен как огр, только в три раза умнее. Мы построили кузницы и оружейные заводы, возможно, не столь грандиозные, как в Граклстахе, но достаточно эффективные, чтобы вооружить и обеспечить снаряжением наших воинов. В нашем распоряжении имеются и еще войска – бугберы, огры, великаны и прочие, – превосходящие численностью танаруккский легион. – Она твердо посмотрела на Борвальда и добавила: – У нас нет мощи Глубинного Королевства, Огненная Рука, но мы могли бы бросить вызов в два раза более многочисленной армии серых дворфов и яростно сражаться с ними. Вы рискуете, пороча Легион Каанира Вока.
– Мне известно о растущей силе Каанира Вока, – заметил Хоргар, дергая себя за бороду. – Говорите прямо. Чего хочет ваш повелитель?
«Ну, ни малейшей хитрости», – недовольно посетовала Алиисза. С тем же успехом Каанир мог отправить со своим поручением тупоголового огра.
– Каанир Вок хочет знать, намерены ли вы выступить против Мензоберранзана. Если да, то он желает присоединиться к вам. Как уже было сказано, я полагаю, что наш Карательный Легион мог бы стать ценным союзником.
– Возможно, мы не захотели бы иметь вас союзниками, если бы замышляли нечто подобное, – сказал Хоргар. – Мы могли бы счесть, что у нас хватит силы добиться того, чего мы желаем, не делясь ни с кем добычей.
– Вы могли бы подумать так, – признала Алиисза. – И если бы вы были правы, то темные эльфы Мензоберранзана оказались бы достаточно благоразумны, чтобы искать союзников против вас. Интересно, к кому они обратятся за помощью?
– Я раздавлю Каанира Вока, если он позволит себе такую дурацкую выходку! – прорычал Хоргар. – Возвращайся к этому отродью демонов, своему хозяину, и скажи ему…
– Подождите, принц Хоргар, – произнес Нимор, вставая между дергаром и демоницей. – Давайте не будем спешить. Нам стоило бы хорошенько обдумать предложение госпожи Алиисзы, прежде чем давать ответ.
– Не учи меня вести государственные дела, дроу! – огрызнулся Хоргар.
– Разумеется, нет, мой господин, но мне бы очень хотелось более обстоятельно побеседовать с вами на эту тему. – Нимор повернулся к Алиисзе: – Полагаю, вы согласитесь побыть гостьей кронпринца, пока мы обсудим предложение вашего повелителя?
Алиисза лишь улыбнулась. Она задержала взгляд на стройной фигуре темного эльфа. Алю была уверена, что, представься ей такая возможность, сумела бы доказать ему всю выгодность своего предложения, хотя она чувствовала также, что этот Нимор – нечто куда большее, чем представляется с первого взгляда. К сожалению, Хоргар и его маршал Огненная Рука вряд ли столь легко поддадутся воздействию ее особых талантов. Она может подождать день-другой и посмотреть, преуспеет ли Нимор в отстаивании ее же аргументов вместо нее.
Принц дергаров смерил ее оценивающим взглядом, обдумывая слова Нимора. Наконец он сдался.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?