Текст книги "Дорога волка"
Автор книги: Ричард Ламберт
Жанр: Детективная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Глава 12. Стекло
До деревни я добрался уже на закате. К дому шёл опять по дороге. Машины неслись мимо, сверкая фарами. Несколько золотых солнечных лучей ещё падали на долину, но в лесу было уже темно. Я решил пройти лес как можно быстрее, не позволяя ему снова напугать меня. Но очутившись в его глубокой тишине, я снова ощутил её тяжесть. Держи темп, говорил я себе, держи темп.
Папа всегда чувствовал себя в безопасности в лесу, но мне было страшно. Пластиковая обложка на твёрдом переплёте книги громко шуршала об мою ногу. Я миновал забор коттеджа и пересёк подъездную дорожку.
Бабушкиной машины там не оказалось.
– Привет! – крикнул я, входя в дом.
В коттедже было тихо.
Я включил центральное отопление и начал вычищать из камина вчерашнюю золу, представляя бабушку, которая опять клевала носом за рулём. Я крепко зажмурился и когда открыл глаза, то подумал, что пепел на каминной решётке пропитан одиночеством. Я направился в холл, чтобы позвонить бабушке, но едва начал набирать номер, послышался какой-то звук.
Я замер.
Положил трубку. Вошёл в кухню. Закрутил кран на случай, если это он.
Тук.
Какое-то время я прислушивался, но было тихо. Я прокрался из кухни в холл, где из корзины у входной двери вытянул дубинку.
Тук.
Я замер.
Звук раздавался из кабинета.
Я шёл по коридору, едва дыша и держа дубинку наготове. Где-то с полминуты я стоял у двери и слушал. Потом шагнул вперёд и открыл её. Она распахнулась, я зашёл. Слабый луч солнца упал на стену. Синяя бабочка пролетела через комнату и ударилась о стекло. Тук. Несколько секунд я стоял и смотрел, как она стучится в стекло. Потом я поставил дубинку и подошёл ближе. Бабочка села на стекло, складывая и расставляя крылья. Я попытался поймать её сложенными лодочкой руками, но она выпорхнула и снова села на стекло. Я открыл окно. Бабочка улетела в холодный закат. Лёгкий ветерок пошевелил бумаги на письменном столе. Листья на подъездной дорожке шуршали. Я запер окно. На бабушкиных бумагах лежал толстый конверт. В свете уже почти зашедшего солнца я прочитал написанное на нём от руки имя.
Рейчел.
Мамино имя.
Конверт был распечатан, внутри оказалось много разных бумаг.
Гравий на подъездной дорожке зашуршал, на пару секунд кабинет осветился фарами.
Я поспешно вышел. Появилась бабушка и начала раскладывать покупки. Она молчала. Прошла мимо меня и выключила отопление. Разложила покупки, взяла упаковку фарша и воткнула в неё длинный нож. Упаковка громко хлопнула. Бабушка повернулась ко мне. Я чувствовал, что должен что-то сказать, только не знал, что.
Она отвернулась, достала огромную сковороду, брякнула её на плиту и вытряхнула туда фарш. Фарш начал шипеть, а бабушка начала резать его на части.
– Я сказала тебе не входить в мой кабинет.
Я хотел знать, почему она никогда не говорила о маме.
Хотел спросить её, но не смог. И тогда я пошёл наверх.
Глава 13. Автобус
Раннее утро. В доме всё ещё темно и тихо. Деревья снаружи тоже замерли во тьме, будто бы собираясь начать двигаться с первым светом. Я быстро оделся. Ноги быстро замёрзли на тонком ковре. Я включил лампу на тумбочке, поморщился от света. Почистил зубы, сполоснул лицо. Горячую воду не включал: бойлер был рядом с бабушкиной комнатой и сильно шумел. К тому же бабушка сказала, что нам надо экономить. Мне это показалось странным: я думал, у юристов полно денег. Бабушка уже проснулась и читала какой-то скучный документ. Перед ней на столе стояла её зелёная кружка, из которой шёл пар. Она бросила на меня взгляд поверх очков. Я достал глубокую тарелку. Быстрый завтрак и четверть пинты молока уже стояли на столе. Я начал наливать.
– Оставь немного.
Я вылил всё молоко.
Я чувствовал её взгляд, хрустя завтраком. Она вернулась к документу, делала заметки карандашом на полях. Хлебала чай.
Я подумал о том, что не сделал домашку по математике.
– Я приготовила тебе сэндвичи.
Я замер.
Впервые она приготовила мне сэндвичи.
– Спасибо, – пробормотал я.
Она не ответила. Встала и поставила чайник.
Я доел и положил хлеб в гриль.
Она поставила чашку рядом с моей тарелкой.
– Я не пью чай, – сказал я, роясь в шкафчике.
– Что ты ищешь?
– Ничего, – ответил я, всё ещё роясь. – У тебя есть ещё джем?
– Нет, – ответила она. – Как тебе спалось?
Я пожал плечами. Мне не хотелось рассказывать ей про сон, от которого я проснулся. Подробностей не запомнил, зато запомнил ужас, который охватил меня.
Я почуял запах и вытащил из гриля сгоревшие тосты.
– Держи, – она отскребла с тостов угольки и протянула мне.
Позавтракав и собравшись, я замер у входной двери, не зная, стоит ли мне попрощаться с ней или нет. Я видел, что она стоит у порога кухни, будто бы слушая меня.
– Пока! – крикнул я.
– Пока, – напряжённо ответила она.
Лесная дорога была темна, как тоннель. Но при свете солнца она всё-таки выглядела не так жутко, как в субботу, поэтому я почти не боялся. Страх не исчез до конца, просто держался на расстоянии, на краю сознания, пока я спускался к главной дороге.
В деревне было две автобусных остановки: одна в центре и одна на окраине. Я всегда ждал автобус на окраине, где мог побыть один и подготовиться. К тому времени, как я подошёл к остановке, автобус, должно быть, уже подобрал детей со всей долины, и ему оставалось проехать ещё несколько миль. Он будет почти полон. Сначала я услышал старческое ворчание, с которым автобус входил в деревню. А потом в лучах бледного расвета появился и он сам. Причудливые фигуры двигались за запотевшими окнами.
Замигал поворотник, автобус замедлился, затем остановился, скрипнув тормозами. Пневматические двери с шипением открылись, и я погрузился в животный хаос.
В автобусе уже не оставалось сидячих мест. Разговоры слышались со всех сторон. О футболе, музыке, о том, чем занимались на выходных. Одни говорили громко, другие тихо, некоторые отгородились от шума наушниками. По салону мне пришлось проталкиваться. Страх надо было сдерживать. Автобус качнулся и поехал. Я пошатнулся и схватился за поручень на спинке сиденья. Моё тело горело. Я расстегнул куртку и закрыл глаза.
Кто-то коснулся моей руки, я резко убрал её с поручня.
– Господи, какой ты сегодня нервный.
Дебс.
Без пирсинга и без косметики.
– Ну, – сказала она, – Как выходные? Читал какую-нибудь интересную книгу о волках?
– Эм, да. А ты как?
– Читала Теда Хьюза[12]12
Тед Хьюз (1930-1998) – английский поэт и детский писатель, муж Сильвии Плат.
[Закрыть]. Поругалась с папой. Эй, а что едят волки?
– Ну… Мышей.
– Мышей?
– Ну и животных побольше, разумеется. А что?
– Мой папа говорит, что на холмах волк убивает стада.
– Эй, Яйца Бенедикт! – крикнул кто-то. – У тебя новый парень?
Дебс вытянула руку и показала средний палец дружно смеющейся компании.
Я поискал в толпе кричавшего. Стив Скотт. Волосы от геля стали чернее чёрной воды, кожа была белой, как тесто.
– Эй, Лукас, приятель! – он раскинулся на сиденьи, как король, по бокам от него сидели Алекс и гигант Зед. – Присоединяйся к нам. Ну, подвинься.
Он столкнул Алекса в сторону и похлопал по освободившемуся месту.
Я бросил беглый взгляд на Дебс. Она смотрела на меня, ожидая моего решения.
Автобус проехал поворот, я пожалел, что отпустил ручку. Автобус пополз вверх, меня отбросило назад. Я смотрел на лица, меня начинало мутить.
– Ну давай, приятель! – сказал король Стив. На мгновение в автобусе были только он и я, все остальные расплылись.
Из толпы выделился красноносый Малки. Наши взгляды встретились, и он едва заметно покачал головой.
Водитель переключил передачу, автобус тряхнуло, и я почти упал между Алексом и Стивом.
– Отлично, приятель, как дела?
Локоть Стива давил мне на рёбра. Не нарочно, наверное, просто было тесно.
– Ты болен? Ты выглядишь больным.
– Я в порядке.
– Он тебе кажется больным, Алекс?
Лицо Алекса оказалось рядом с моим, от него воняло жареной картошкой. Я впервые видел его при свете дня, и смог разглядеть его прыщи, мелкий проваленный вглубь подбородок и узкое лицо. Он был похож на хорька.
– Мне он малость кажется козлом, – сказал Алекс.
– Эй! – Стив ударил Алекса по плечу. – Что с тобой случилось в субботу? Мы тебя видели в деревне. Ты даже не захотел поздороваться?
– Мне нужно было в город.
– О как? За чем-нибудь интересным?
– Ну… просто посмотреть.
– Скучно, скажи? Я тебе говорил, это как смерть при жизни.
Автобус ехал, задевая крышей и стёклами ветки. Какая-то девочка протёрла стекло рукавом, и я увидел озеро прямо у края дороги. Мой желудок скрутило, я отвернулся. Огромный Зед, спрятавший подбородок под курткой, посмотрел на меня. По его ничего не выражающему лицу было невозможно понять, о чём он думает. Я уставился в пол с чёрными следами старой жвачки.
– Похоже, тебя укачивает, – сказал Стив Скотт.
Я удивлённо посмотрел на него.
– Я знаю такие вещи, – его голос звучал убедительно. Стив показал на Малки, который искал свой носовой платок в карманах куртки. – Вот он, к примеру. Ему нравится тихая жизнь. Он хочет, чтобы его не трогали. К тому же он фантазер, как и ты.
Бабушка так и сказала: я провожу всё время в фантазиях.
– А у неё, – Стив показал на Дебс, – Нет ни одного друга, и она себя за это ненавидит.
Он повернулся ко мне. Его лицо было в паре дюймов от моего. Я старался не показать страха.
– Не волнуйся, приятель, – сказал он. – Я никому не скажу, чего ты боишься.
Теперь я хотел в туалет.
– Ну так почему ты живёшь с бабушкой?
Автобус тяжело застонал, поднимаясь на крутой холм. Я хотел закрыть глаза и выйти на свежий воздух.
– Твои родители разводятся, или что?
Я чувствовал, как правда поднимается, будто из глубины омута. И вдруг я захотел сказать это. Сказать ему.
– Они мертвы.
– Как они умерли? – спросил Стив, не моргнув и глазом, будто бы умереть самое пустячное дело для родителей – что, в общем, так и было.
– Автокатастрофа, – сказал я.
Он отвернулся и какое-то время смотрел в окно, ничего не говоря. Я смотрел прямо. Смотрел, как зомби, без единой мысли в голове.
– Это хреново, приятель, – снова повернувшись ко мне сказал Стив без следа сарказма или веселья. Я был за это очень благодарен ему, потому что уже начал дрожать, будто вот-вот расплачусь. – Это очень хреново.
Я кивнул. Так и было. Так и было.
Глава 14. Ели
Дни проходили, как в тумане. Я не слышал, что говорили учителя. Будто мои мысли были слишком громкими. Вот только мыслей у меня не было. Нет, скорее, мой мозг стал вдруг похож на программу, которую никак не может загрузить компьютер. Я занимался в основном тем, что рисовал круги в книгах, а потом закрашивал их. Уроки мисс Эндрюс были исключением. На них я даже не мог рисовать круги. Мой взгляд ползал по стенам кабинета. С них сняли яркие рисунки, и теперь там осталась только красная картонная полоса, ждущая новых.
Единственное, что было хорошо, просто потрясающе – ни один учитель не спрашивал, где моя домашняя работа.
* * *
Во время ланча Стив Скотт подошёл ко мне и спросил, не хочу ли я поиграть в футбол в Клетке. Я согласился. Чтобы ни с кем не разговаривать.
Стив сражался за мяч безжалостно. Почти с бешенством. Некоторые игроки отступали, когда он перехватывал мяч, и даже не пытались его отобрать. А когда пытались, это походило на локальные взрывы. Один коренастый парень отхромал в сторону, получив пинок в голень, и до конца игры бросал на Стива мрачные взгляды. Мы хорошо поиграли. Алекс вышел за другую команду. Один раз, когда я перехватил мяч и бежал в атаку по краю поля, он подсёк меня, и я полетел головой вперёд. Стив разразился хохотом. Поднявшись, я заметил, что Алекс смотрит на меня так, будто подсечка была местью за что-то. Но я не знал, за что.
Звонок объявил о конце ланча.
– Хорошая игра, приятель, а? – Стив улыбался и обнимал меня за плечи, мы шли к выходу из Клетки.
– Да.
Коренастый парень, которого пнул Стив, надевал толстовку и поднимал сумку.
– В настоящей игре тебя бы убрали с поля, – сказал он.
– Умей проигрывать, приятель, – ответил Стив.
Лицо коренастого закаменело, и он заступил нам дорогу.
– Тебе нельзя находиться на поле, – сказал он. – Тебе место в…
Я так и не узнал, где место Стиву Скотту, потому что он резко ударил коренастого в живот. Тот согнулся пополам. Повисла напряжённая тишина. Стив пошёл дальше, снова кладя руку мне на плечо.
– Короче, я и Дэнни собираемся кое-куда вечером в четверг, хочешь с нами?
Мы шли через площадку. Кажется, Стив так сильно ударил коренастого, что тому было очень плохо. Ученики толпились, спеша на уроки. Я оглянулся. Несколько друзей коренастого собрались вокруг него. Алекс и Зед шли за нами.
Я вынырнул из под руки Стива.
– Мне пора, – сказал я, – а то опоздаю.
– Увидимся, приятель, – крикнул мне вслед Стив, и это звучало чертовски саркастично.
* * *
После уроков я пошёл в компьютерный класс. Он был почти пуст, так что я сел у окна. Дальше по коридору ученики хлопали дверями, торопясь домой. Я вышел в соцсеть и прочитал всё, чем Митеш и остальные занимались с тех пор, как я уехал. Ничего необычного: школа, тусовки. Но теперь их жизни были жизнями незнакомцев, к которым я не имею никакого отношения.
Я поискал волков в интернете.
Двери в коридоре хлопали.
«Волки очень внимательно выбирают добычу», – прочитал я. «Никто не знает, от чего зависит их решение».
Я поднял голову. За окном кто-то из школьников шёл по тропинке, которая пересекала поле за школой, в сторону елей. Машина проползла по гравийной площадке и быстро свернула.
«Когда волк выбирает добычу, иногда случается странное: добыча чувствует, что её выбрали. Если животное пытается бежать, волк атакует. Если оно сохраняет спокойствие и не двигается, волк отступает».
Школьник исчез. Тропинка вела в тёмный промежуток между елями. В коридоре раздавалось низкое пыхтение полотёрной машины.
«Если жертва пытается бежать, чаще всего волку нужно лишь несколько секунд, чтобы поймать её. Если погоня длится дольше нескольких минут, волк обычно сдаётся. Но в редких случаях волк будет преследовать свою цель часами. В самых редких случаях – днями. Один учёный с помощью ошейника с датчиком следил за волком, который преследовал северного оленя больше ста миль. По лесам. Через реки».
Кто-то вышел. Я поднял голову и увидел, что класс пуст. Промежуток между елями стал похож на рот. А тот странный тусклый свет, которым светит послеполуденное солнце, закатившееся за горы, сложил деревья в сильно вытянутое лицо.
Я думал, как долго волк-пёс ждал нас на дороге – меня, маму и папу. Несколько минут? Полчаса? Дольше? Потом я подумал о той овце на холмах, о внезапной ране на её шее. Далёкий стук шагов, потом хлопанье дверей, стук каблуков. Топ, топ, топ.
А я думал о волке.
Топ, топ, топ.
Шаги достигли компьютерного класса. Ворон вылетел из-за елей. Шаги простучали мимо. Что-то двигалось там в темноте.
Так осторожно, как только мог, я собрал вещи и ушёл.
* * *
К тому времени, как автобус въехал в деревню, солнце уже скрылось за горами. Я стоял в нерешительности у перекрёстка. Дул ветер, протяжно и тоскливо выла собака. Я пошёл по лесной дороге.
Ворон прыгал по пустому полю и смеялся каркающим смехом.
Я держал темп.
Затем вошёл в лес, часто дыша. Мой живот свело от страха.
Когда я подходил к подъездной дорожке, что-то сзади меня мягко плюхнулось на асфальт. Я больше ничего не слышал, я бежал, мои подошвы шлёпали по дороге. Я перепрыгнул канаву, мои одежда и рюкзак шуршали. Гравий хрустел, пока я бежал по подъездной дорожке. Я спешно шарил по карманам в поисках ключа.
Я так сильно захлопнул дверь, что дверной молоточек стукнулся об неё.
Кастрюли негромко бренчали. Пахло говядиной и рисом.
– Ты поздно, – крикнула бабушка.
Я взбежал по лестнице.
Из окна бабушкиной комнаты я видел, как по дорожке кружат осенние листья.
Больше ничего там не было.
Когда мои мысли успокоились, а сердце перестало стучать так бешено, я спустился. Кухонные окна запотели. В ящике для приборов я нашёл нож – шестидюймовый серебряный клинок с чёрной пластиковой рукоятью. Я спрятал его в рукав, поднялся наверх и сунул его под подушку.
После ужина я увидел в новостях ещё один репортаж об убитых овцах.
Глава 15. Стул
Звёзды в ледяном небе. Горы покрыты изморозью, точно шерстью.
Что-то хрустнуло. Как будто замёрзшая трава под ногой.
Я слышал только абсолютную тишину пустого неба и шум воды на горе…
Хруст.
Я сжал пластиковую рукоять ножа и сполз с кровати. Медленно прошёл по холодному ковру. Просунул голову между занавеской и подоконником.
Всё было тихо и ярко. В саду пусто. Я внимательно смотрел на лес, поле, холм.
Холодок пробежал по моей спине. Я вернулся в кровать, но сначала взял стул и подпёр им дверь.
* * *
Остаток второй недели был мрачным, тёмным. На перерывах я вместе с Малки играл в его фэнтэзи, избегая Стива Скотта и его друзей-идиотов. Дебс не появлялась. Только однажды Стив в автобусе крикнул: «Эй, Яйца Бенедикт, твой папаша совсем с катушек съехал?», и все засмеялись.
По вечерам я сидел с бабушкой. Она либо читала свою книгу о забастовке шахтёров, либо работала в кабинете. Я думал о конверте с маминым именем. На той неделе бабушка приезжала домой раньше меня, поэтому я не мог попасть в её кабинет. Разве только под покровом ночи, но я не хотел, чтобы бабушка меня застукала.
В те редкие дни, когда небо было чистым, я видел снег на вершинах. Я нёс вахту у окна. Лёгкий холод, нож в руке, стул подпирает дверь.
Глава 16. Велосипед
В конце второй недели, в субботу, бабушка разбудила меня стуком в дверь. Она вошла, стул упал на пол.
– Для чего это? – спросила она.
– Ммм?..
Она поставила стул и резко отдёрнула занавески.
– Уже десятый час. Я не дам тебе валяться тут весь день. Вставай.
– Ээ…
– Я не шучу, – она вышла, хлопнув дверью.
* * *
Паутины в тумане и солнечном свете. Они были везде: между растениями, на заборе, на окнах. Осень – время пауков. Толстые пятна, сбившиеся посреди больших мишеней, ждущие еду. От росы паутины блестели. Лужайка сверкала серебром. Я пошёл в сарай. У меня были планы на автобус.
В сарае стояла темнота. Я перешагнул коробки, валявшиеся на пути к моей цели – велосипеду. Глубокая корзина. Громоздкие грязевые щитки и защита передач. Руль в пятнах ржавчины. Сиденье порвано, набивка торчит наружу. Шины спущены. Я вытащил его и перевернул вверх колёсами. Принёс ведро мыльной воды, тряпки и старую зубную щётку, почистил его и смазал. Я надавил на педали. Заднее колесо закрутилось, спицы холодно блестели.
– Это твоей матери.
Бабушка стояла в дверном проёме и следила за мной.
Я вспомнил, как учился кататься на велосипеде: мамина ладонь на моей спине, мягкий толчок, шатание. Мы втроём иногда выезжали на велосипедах.
– Ну что, ты привёл его в порядок?
– Шины спущены.
Бабушка сложила руки, будто ожидая интересного зрелища.
– Мне не нужны зрители, – сказал я.
– Что? Мне интересно.
– Мне нужны насос и ремонтный набор.
Бабушка неохотно вошла в сарай. Она долго копалась там, но затем всё-таки вернулась, держа в руках длинную грязную белую трубку и маленькую жестяную коробку.
Я не мог понять, как работает насос, пока она не вытащила шланг из одного его конца.
– Он же древний!
Бабушка усмехнулась.
Вскоре она перестала следить за мной и вернулась в дом.
Наконец всё было готово. Пробоины заклеены, сиденье поднято, тормозные приводы затянуты. Синий велосипед.
Я постучал по стеклу гостиной и продемонстрировал бабушке победную улыбку. Она открыла окно и осмотрела велосипед. Потом взглянула на меня и спросила:
– Ты уже сделал домашнюю работу?
Она умела испортить момент.
– Для этого нужен интернет.
– У меня нет интернета.
– Ну, а без него я не могу ничего сделать, ба.
Она посмотрела на меня.
– Тогда я его достану.
Она со стуком закрыла окно.
* * *
Бабушка сказала, что собирается в город, чтобы отвезти что-то в пищевой банк[13]13
Пищевой банк – благотворительная организация, которая занимается сбором продовольствия и доставкой его голодающим.
[Закрыть], и спросила, не хочу ли я с ней. Я сказал, что не хочу.
– Как хочешь, – сказала она.
Когда она выехала на дорогу, я пошёл в кабинет, чтобы найти конверт с маминым именем.
Мне внезапно пришло в голову, что мама – единственное, что связывало нас с бабушкой. Если бы не она, я бы никакого отношения не имел к бабушке, а бабушка ко мне.
В кабинете было темновато. Ворох бумаг на обеденном столе вырос. На письменном столе, там, где я его заметил, конверта не было. Я покопался в бумагах. Дорогой мистер Такой-то, дорогая мисс Такая-то. Большие папки. Ноутбук. Её зелёная чашка. Конверта нет.
Я открыл ящички письменного стола.
Ещё бумаги. Некоторые связаны. Но в нижнем были документы другого рода. Папку «Медицинское» я решил не открывать. Письма из банка. Выписки из банка. Похоже, бабушка работала за гроши. Никакого толстого конверта с именем Рейчел.
Лишь один запертый ящик.
Я искал ключ на подносиках, стоявших на столе, но нашёл там только скрепки, кнопки и степлерные скобы.
Я поднялся в бабушкину комнату. Она была аккуратной. Только тяжёлая книга о забастовке шахтёров лежала на прикроватной тумбочке, расчёска на комоде и розовая ночнушка на спинке кровати. Простыни были тщательно заправлены. Я открыл один из ящиков тумбочки. Серебряные таблетки в пачках и баночках. В шкафу пиджаки, сумки, несколько пар обуви, ящики с её бельём, футболки и джинсы. Конверта не было.
Ключа тоже.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?