Текст книги "Число зверя"
Автор книги: Роберт Хайнлайн
Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 44 страниц) [доступный отрывок для чтения: 14 страниц]
Затем я расстелила свою накидку перед холодильником и принялась упаковывать в нее остатки нашего пикника: кусок ветчины, порядочный кусок сыра, полтора батона хлеба, два фунта сливочного масла (все, разумеется, в холодильных мешках, благо у Дити их имелось много, так что на накидке не осталось ни пятнышка). Джем, желе и кетчуп я сочла жидкостями, а жидкости Зебби брать запретил – вот разве то, что в тюбиках. Половина шоколадного торта – и полки опустели.
Воспользовавшись накидкой как мешком Санта-Клауса, я отнесла еду в гараж и сложила ее возле Аи, с восторгом обнаружив, что я первая.
Вторым явился Зебби в пилотском комбинезоне с карманами на бедрах. Он воззрился на кучу, принесенную в накидке.
– А где же слон, Шельма?
– Капитан Зебби, ты же не сказал сколько, ты только сказал что. Если это не влезает, оставим ей. – Я ткнула большим пальцем в сторону вскрытого трупа.
– Извини, Хильда, ты все сделала правильно. – Зебби поглядел на свои наручные часы: у него были часы с несколькими циферблатами, «штурманские», как их называют.
– Капитан, в этом доме полно всяких штучек, дрючек, звоночков и свисточков. В твой срок они никак не уложатся.
– Конечно, милая. Это я нарочно. Давай поглядим, сколько еды мы сможем загрузить.
Люк в Аин трюм расположен в полу под ногами пилота. Зебби велел Ае открыть дверцу, боком протиснулся внутрь и отпер его.
– Давай все сюда.
Я похлопала его по заднице:
– Вылезай, лилипут-переросток, пусти Шельму, она все сделает. Когда места больше не останется, я тебе скажу.
Бедному Зебби в таком пространстве не развернуться, а мне пожалуйста. Он стал передавать мне вещи, я укладывала их поплотнее. На третий раз он передал мне остатки бутербродов.
– Это наш недоеденный пикник, – сказала я и положила мешок к нему на сиденье.
– Нельзя, чтобы это просто так болталось в кабине.
– Капитан, мы его съедим раньше, чем оно испортится. Я все равно буду пристегнута: можно мне сидеть с этим мешком в обнимку?
– Шельма, ты когда-нибудь уступала мне в спорах?
– Только грубой силой, дорогой. Не трепись и давай сюда еду.
С помощью Господа Бога и обувного рожка все влезло без остатка. Наши супруги еще где-то копались, а я уже устроилась на заднем сиденье, подложив под себя накидку и держа на коленях сверток с бутербродами.
– Капитан Зебби, почему известие о смерти Бина заставило тебя изменить планы?
– Ты против, Шельма?
– Я за, командир. Хочешь знать, что я думаю?
– Хочу.
– В «Крылатую победу» подложили бомбу. А милейшего доктора Бина, который не так глуп, как я думала, не было на борту. Всех этих несчастных людей убили для того, чтобы он мог исчезнуть.
– Отлично, Шельма, можешь сесть в первый ряд. Слишком много совпадений… и они – эти Черные Шляпы, – они знают, где мы.
– То есть профессор Дубина, якобы погибший в Тихом океане, на самом деле может объявиться в любую минуту.
– Вместе с бандой зеленокровных пришельцев, которым не нравятся математики.
– Зебби, как ты думаешь, каковы их планы?
– Понятия не имею. Могут взять и окурить чем-нибудь нашу планету, а потом захватить ее. Или покорить нас и превратить в скот или рабов. Мы твердо знаем только то, что они не люди, что они могущественны – и что они убивают нас без колебаний. Поэтому я без колебаний убью любого из них. К сожалению, мне неизвестно, как это делать. Поэтому я бегу от них прочь – бегу в страхе – и забираю с собой тех троих, которым, как и мне, грозит явная опасность.
– Сможем ли мы когда-нибудь найти их и убить?
На это Зебби ничего не ответил, потому что подоспели запыхавшиеся Дити и Джейкоб. Оба были в тренировочных костюмах. Дочь смотрелась фигуристой красоткой, отец выглядел подтянутым, но обеспокоенным.
– Простите, мы опоздали.
– Вы не опоздали, – сказал Зеб. – Но живо по местам.
– Только открою дверь гаража и выключу свет.
– Джейк, Джейк, – Ая теперь умеет делать это сама. Принцесса, забирайся и пристегивайся. Шельма, ты тоже пристегнись. Второй пилот, когда захлопнешь правую дверцу, проверь на ощупь по всему периметру, надежно ли захлопнулась. Потом пристегнись.
– Есть, капитан.
Мне было приятно слышать, как четко, по-военному отвечает мой возлюбленный. По секрету он сообщил мне, что он полковник запаса, артиллерист – но что Дити дала обещание не говорить об этом нашему бравому молодому капитану, и я чтобы тоже ему не говорила: ведь штатное расписание у нас сложилось как нельзя более удачно, Зебу командовать, а Джейкобу управлять пространственно-временной аппаратурой, каждому свое. Джейкоб просил, чтобы я подчинялась приказам Зеба без всяких разговоров… что меня немного раздражало. Но я, в конце концов, всего лишь рядовой необученный. Я не тупица. В случае крайней необходимости я уж как-нибудь постараюсь доставить всех нас домой. Но даже у Дити и той квалификация выше, чем у меня.
Проверка завершилась, Ая выключила свет, открыла дверь гаража и выкатилась на посадочную площадку.
– Второй пилот, тебе хорошо видны твои верньеры?
– Капитан, я предпочел бы ослабить ремень.
– Пожалуйста. Но имей в виду, твое кресло передвигается вперед на двадцать сантиметров – давай подвину. – Зеб наклонился и что-то нажал между креслами. – Так хорошо?
– Э-э… Да, вот так. Спасибо. Теперь я все вижу и до всего могу дотянуться, не расстегивая ремня. Жду распоряжений, сэр.
– Где находилась ваша машина, когда вы с Дити навещали пространство-время без буквы «J»?
– Примерно там же, где мы сейчас.
– Можешь ты опять туда попасть?
– Думаю, да. Минимальное перемещение в положительном направлении – то есть с возрастанием энтропии – по оси τ.
– Прошу доставить нас туда, сэр.
Мой муж прикоснулся к приборам управления:
– Готово, капитан.
Я не заметила никаких перемен. Наш дом по-прежнему высился темным силуэтом на фоне неба, прямо перед нами чернела пасть гаража. Звезды даже не мигнули.
– Проверим, – сказал Зебби и включил Аины фары. Гараж ярко осветился. Он был пуст и выглядел вполне нормально.
– Ого! – сказал Зебби. – Поглядите-ка на это!
– Поглядеть на что? – спросила я, пытаясь что-либо разглядеть из-за спины Джейкоба.
– Ничего, в том-то и дело. Шельма, где твой пришелец?
Только тогда я поняла. Трупа не было. Никаких следов зеленой крови. Верстак стоял у стены, лампы для подсветки – на своем обычном месте.
– Ая Плутишка, домой! – сказал Зебби.
В одно мгновение мы очутились там же, где и были… но перед нами лежал искромсанный труп. Я сглотнула.
Зебби выключил фары. Мне стало лучше, но не намного.
– Капитан!
– Да, второй пилот.
– Как ты думаешь, может, нам стоило бы проверить, есть ли там эта буква «J»? Мне это пригодилось бы для калибровки.
– Я проверил, Джейк.
– Как это?
– У тебя возле гаража стоят мусорные баки с аккуратными надписями по трафарету. На крайнем левом написано «Junk metal». «Обрезки металла».
– Однако!
– Так вот, твой аналог в том мире – твой близнец, Джейк-прим, или как там его назвать, – такой же аккуратист, как ты. На левом баке было написано «Iunk metal» с буквой «I». Поэтому я немедленно приказал Ае доставить нас домой. Я испугался, что они нас увидят. Мне стыдно за это.
– Зебадия, – сказала Дити. – То есть капитан. Я не понимаю. Чего ты испугался? Ну да, в свое время эта недостающая буква меня напугала, но теперь-то в ней нет ничего страшного. Меня теперь тревожат пришельцы. Черные Шляпы.
– Дити, тебе в тот первый раз сильно повезло. Потому что Дити-прим не было дома. Но сегодня она как раз могла быть дома. Может быть, она была в постели с мужем по имени Зебадия-прим. А это опасный тип. Если откуда ни возьмись появляется чужая машина и зажигает фары возле гаража его тестя, он ведь может и за оружие схватиться. У него скверный характер.
– Ты смеешься.
– Нет, принцесса, я действительно встревожился. Если есть параллельный мир, отличающийся от нашего только отсутствием одной не очень нужной буквы, и дом в этом мире вы приняли за свой, то там наверняка есть свои Джейк и Дити.
– Зебадия, это почти так же страшно, как пришельцы…
– Пришельцы страшнее. Привет, Ая.
– Приветик, Зеб. Чего это ты такой грустный?
– Умница, одно g вверх до высоты один километр. Зависнуть.
– Есть, начальник, старый чайник.
Несколько мгновений мы сидели вжатые в свои кресла, потом с ощущением внезапной легкости, словно в скоростном лифте, замедлили ход и зависли.
– Дити, – сказал Зебби, – можно перепрограммировать автопилот голосом? Или нужен ручной ввод?
– Что ты хочешь сделать?
– Задать новое определение понятия «домой»: те же широта и долгота, но в двух километрах над поверхностью земли.
– Это можно. Сделать? Или хочешь сам, капитан?
– Сделай ты, Дити.
– Есть, сэр. Привет, Ая.
– Привет, Дити!
– Проверка программы. Дай дефиницию программы «Домой».
– «Домой». Отменить все инерциальные движения[52]52
Речь идет о перемещениях в физическом пространстве, которые фиксируют внутренние инерциальные датчики машины. – Примеч. С. В. Голд.
[Закрыть] переходы смещения вращения. Вернуться на заранее заданную нулевую широту и долготу, нулевую высоту от поверхности земли.
– Укажи местонахождение в настоящий момент.
– Один километр по вертикали над точкой, соответствующей программе «домой».
– Ая, изменение программы.
– Слушаю, Дити.
– Программа «Домой». Отменить пункт «нулевая высота от поверхности земли». Заменить на «два километра над поверхностью земли, зависнуть».
– Изменение программы записано.
– Ая Плутишка, домой!
В тот же миг, без малейшего ощущения движения, мы очутились значительно выше.
– Два километра как ни в чем не бывало! – удовлетворенно сказал Зеб. – Дити, ты умница.
– Уверена, Зебадия, вы всем девушкам это говорите.
– Не всем, только некоторым. Ая, ты умница.
– Тогда зачем ты клеился к той грудастой блондинке?
Зебби обернулся и посмотрел на меня:
– Шельма, это твой голос.
Я не снизошла до ответа. Зебби повел машину на юг в сторону Большого каньона. При лунном свете местность выглядела жутко. Не замедляя ход, он произнес:
– Ая Плутишка, домой!
Мы снова зависли над Гнездышком. Ни толчка, ни ускорения – ничего.
– Джейк, – сказал Зебби, – я, пожалуй, перестану тратить деньги на горючее, только дай сначала разберусь, что происходит. Как она это делает? Мы же не перемещались в другие миры. Не было смещения, не было вращения.
– Кажется, я не обратил должного внимания на один тривиальный корень в уравнении девяносто семь. Но это аналогично тому, что мы собирались делать с планетами. Пятимерное преобразование сводится к трехмерному.
– Ничего не понял, но я знаю, как крутить руль, – признался капитан Зебби. – Что ж, откроем лавочку по торговле пространством и временем. Берроуз и Компания, Перевозки Во Всех Измерениях, Товарищество с Неограниченными Возможностями. «За все беремся, ничем не гнушаемся. По получении одного нью-доллара вышлем бесплатную брошюру».
– Капитан, – предложил Джейкоб, – не перебраться ли нам все же в другое пространство, прежде чем продолжать эксперименты? Мы ведь по-прежнему под угрозой нападения, не так ли?
Зебби мгновенно посерьезнел.
– Совершенно верно, второй пилот. Прошу одергивать меня, когда я забываюсь, теперь это ваша обязанность. Однако у нас есть еще одна неотложная задача, которую мы обязаны сделать до отбытия.
– Более неотложная, чем вывезти наших жен в безопасное место? – недоуменно спросил мой муж, и я почувствовала себя тронутой и гордой.
– Да, более неотложная. Джейк, я гонял ее туда-сюда не только проверки ради, но и для того, чтоб нас труднее было обнаружить. Потому что нам придется нарушить радиомолчание. Чтобы предупредить наших сородичей – людей.
– О… конечно, капитан. Прошу прощения. Я иногда теряю общую перспективу.
– А кто не теряет! Когда все началось, я только о том и думал, как бы поскорей удрать и скрыться. Но это нужно было подготовить, и у меня появилось время подумать. Первое: мы не знаем, как драться с этими тварями, значит, надо притаиться, ничего не поделаешь. Второе: мы обязаны сообщить миру все, что нам известно о пришельцах. Это не так много – мы унесли ноги просто чудом, но если за ними будут следить пять миллиардов человек, их схватят. Надеюсь.
– Капитан, – попросила Дити, – можно мне сказать?
– Нужно! Каждый, у кого есть идеи, как справиться с этими чудищами, должен высказаться.
– Виновата, у меня таких идей нет. Мы действительно обязаны предупредить мир, сэр, но нам не поверят.
– Боюсь, ты права, Дити. Но речь не о том, чтобы нам верили. Тварь в гараже говорит сама за себя. Я хочу сообщить о ней рейнджерам – настоящим рейнджерам, – чтобы они ее забрали.
– Так вот почему ты велел мне оставить ее как есть! – воскликнула я. – Я-то думала, просто нет времени.
– И поэтому тоже, Хильда. Нам некогда было упаковывать мертвеца и укладывать его в холодильник. Но если нам удастся сделать так, чтобы рейнджеры – настоящие рейнджеры – попали в этот гараж раньше, чем Черные Шляпы, то труп будет достаточным доказательством: существо несомненно нечеловеческого происхождения, лежащее в собственной зеленой крови на форме рейнджера, из которой его извлекли. Это вам не встреча с экипажем НЛО, для чего всегда найдется объяснение, это существо более загадочное, чем любой утконос, ставящий в тупик биологов. Только нужно поставить его в связь с другими фактами, чтобы было ясно, что искать. Твоя подорванная машина, поджог в Логане, исчезновение профессора Бина, смерть моего кузена на Суматре – и твоя шестимерная неевклидова геометрия.
– Извините, джентльмены, – сказала я, – до того как вы нарушите радиомолчание, не могли бы мы зависнуть где-нибудь в другом месте, а не прямо над нашим загородным домиком? Мне как-то не по себе: за нами охотятся Черные Шляпы.
– Ты права, Шельма, сейчас поедем. Сообщение не длинное, длинная там только математическая часть, я все это уже записал на пленку, пока вы собирались. Ая передаст запись в ускоренном режиме, сто к одному. – Зебадия что-то нажал на пульте управления. – Все готовы?
– Капитан Зебадия!
– Что такое, принцесса?
– Можно попробовать новую программу? Это может сэкономить время.
– Конечно. По части программирования ты у нас главная.
– Привет, Ая.
– Привет, Дити.
– Проверка последней программы. Сообщи команду выполнения.
– Сообщаю, Дити. «Ая Плутишка, домой!»
– Не стирать постоянную программу с командой выполнения «Ая Плутишка, домой!». Получение команды подтвердить.
– Подтверждаю: постоянную программу с командой выполнения «Ая Плутишка, домой!» не стирать. Говорю тебе три раза.
– Дити, – сказал Зебби, – Ая при команде «Не стирать!» помещает информацию в постоянную память в трех местах. Избыточность как фактор надежности.
– Не мешай, дорогой. Мы с ней говорим на одном жаргоне. Привет, Ая!
– Привет, Дити.
– Проанализируй самую последнюю программу, команда выполнения «Ая Плутишка, домой!». Доложи.
– Анализ завершен.
– Проведи обратный анализ.
– Неизвестная команда.
Дити вздохнула.
– Все-таки работать с клавиатуры проще. Новая программа!
– Слушаю, Дити.
– Новая постоянная программа. Команда выполнения: «Ая Плутишка, обратно!». По получении данной команды повторить в обратном порядке последнюю последовательность инерциального движения переноса смещения вращения вплоть до последней программы с командой выполнения «Ая Плутишка, домой!».
– Новая постоянная программа принята.
– Ая, говорю тебе три раза.
– Дити, слышу тебя три раза.
– Ая Плутишка, обратно!
Мы мгновенно очутились над Большим каньоном, двигаясь в направлении на юг. Я увидела, как Зеб берется за управление.
– Молодец, Дити. Времени не теряешь.
– К сожалению, теряю. Это надо было сделать гораздо раньше. Ая, ты умница.
– Дити, я сейчас покраснею.
– Вы обе умницы, – сказал капитан Зебби. – Если кто-нибудь следил за нами радаром, он, видимо, решил, что у него что-то с глазами. И наоборот, если кто-нибудь сейчас обнаружил нас здесь, он недоумевает, откуда мы взялись. Просто молодчина, Дити. Ты превратила Аю Плутишку в такую хитрюгу, что теперь мы обманем кого угодно, и никому нас не найти.
– Да, мой капитан, но я имела в виду и кое-что еще.
– Принцесса, мне нравятся твои идеи, рассказывай.
– Предположим, что мы воспользовались программой «Домой» и попали из огня в полымя. Неплохо бы иметь программу, которая сначала доставила бы нас обратно в огонь, а потом побыстрее еще куда-нибудь. Может, мне попробовать придумать третью программу для бегства?
– Конечно, попробуй, только сначала обсуди это с придворным магом, со своим мудрым отцом. Я всего лишь пилот.
– Зебадия, я не желаю слышать, как ты занимаешься самоуничижением.
– Тихо, Дити! Без разговорчиков в спасательной шлюпке. Джейк, у тебя с собой твои материалы? Формулы, чертежи?
– Что ты, Зеб… то есть капитан. Нет, конечно. Они занимают слишком много места. Микрофильмы – да, с собой. Оригиналы в подвале. Что, я поступил неправильно?
– Совершенно правильно. Скажи, есть ли хоть один математик, кто оценил бы твои работы по достоинству?
– Капитан, разобраться в моей системе постулатов без долгого предварительного изучения могут лишь считаные единицы. Она чересчур неортодоксальна. Твой покойный кузен как раз мог – какой блестящий ум! Э-э-э… Как я теперь подозреваю, доктор Бин тоже в ней разобрался, только не дал ей ходу – по своим особым соображениям.
– Джейк, найдется ли кто-нибудь, кто хорошо относился бы к тебе и мог бы понять то, что хранится у тебя в подвале? Я пытаюсь сообразить, как нам предупредить людей. Фантастическая история из множества эпизодов без очевидной внутренней связи может и не сработать. Не исключено, что даже труп пришельца не поможет. Ты должен передать свои математические и технические разработки какому-нибудь человеку, который в состоянии в них разобраться и которому ты доверяешь. Сами мы с этим делом не справимся: стоит нам высунуться, как по нам начнут стрелять, а нам даже нечем отстреливаться. Весьма возможно, тут придется действовать всем родом человеческим сообща. Ну? Можешь ты кого-нибудь назначить своим профессиональным душеприказчиком?
– Не знаю… Есть, пожалуй, один человек. Занимается совсем другой областью геометрии, но большая умница. Он прислал мне чрезвычайно дружелюбное письмо, когда я опубликовал свою первую работу – на нее тогда все ополчились, кроме твоего кузена и вот его. Профессор Сеппо Ряйканнонен. Турку. Финляндия.
– Ты уверен, что он не пришелец?
– Что? Но он же преподает в Турку много лет! Лет пятнадцать, наверное.
– Джейкоб, – сказала я, – примерно столько же преподавал у нас профессор Бин.
– Да, но… – Мой муж обернулся ко мне и неожиданно улыбнулся. – Хильда, любовь моя, ты когда-нибудь бывала в сауне?
– Как-то раз была.
– Тогда объясни капитану, почему я совершенно уверен, что мой друг Сеппо – никакой не переодетый пришелец. Мы были в Хельсинки – мы с Дити, я имею в виду – в прошлом году на одном конгрессе. А после конгресса поехали к ним на дачу в Озерный край… и там ходили с ними в сауну.
– Папа, мама и трое детишек, – подтвердила Дити. – Несомненные люди, не пришельцы.
– Бинни был холостяк, – вставила я. – Капитан Зебби, переодетым пришельцам приходится быть холостяками, разве нет?
– Или одинокими женщинами. Или псевдосупружескими парами. Но без детей. Такой маскарад не прошел бы. Джейк, давай попробуем позвонить твоему другу. Так, сейчас в Финляндии уже завтракают, в крайнем случае мы его разбудим. Так лучше, а то еще упустим его.
– Хорошо! Мой номер комкредита: Неро, Алеф…
– Позвоним с моего номера. Твой небезопасен… если Черные Шляпы не совсем уж дураки. Умница!
– Да, босс.
– Вызови дальнюю связь.
– Слушаю и повинуюсь, о могущественный.
– Дити, ты ее дурно воспитала.
Через несколько секунд раздался невыразительный мужской голос:
– Предъявленный вами номер коммуникационного кредита недействителен. Пожалуйста, предъявите номер еще раз. С вами говорит автомат.
– Ая просто не может неверно предъявить номер, он записан у нее трижды, – сказал Зебби. – Должно быть, это сбой у них в системе. – С моей точки зрения это представлялось крайне маловероятным. – Папа, придется звонить с твоего номера.
– Попробуй с моего, Зебби, – предложила я. – С моим комкредитом все в порядке, у меня предепозит.
На этот раз ответил женский голос:
– …Недействителен. Пожалуйста, предъявите номер еще раз. С вами говорит автомат.
Моему мужу ответил третий женский голос:
– …Еще раз. С вами говорит автомат.
– У меня нет номера, – сказала Дити. – У нас с папой общий номер.
– Не важно, – мрачно сказал капитан Зебби. – Это не сбой. Нас вычеркнули. Мы – нелица. Мы все мертвецы.
Я не стала спорить. Я заподозрила, что мы в раю, еще две недели назад, проснувшись подле своего нового ласкового мужа. Но когда мы превратились в мертвецов? С момента моей вечеринки? Или того раньше?
Мне было все равно. Наш рай оказался гораздо лучше того, о котором рассказывали в воскресной школе Терри Хота. Я, конечно, не бог весть какая грешница, но, безусловно, и не праведница. Из десяти заповедей я не раз нарушала шесть и более или менее обходила остальные. Но, должно быть, Моисею в свое время открылось не самое последнее слово Господа нашего – быть мертвой оказалось так странно и прекрасно… я наслаждалась каждым мгновением – или эоном, если хотите.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?