Электронная библиотека » Роберт Шекли » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Обмен разумов"


  • Текст добавлен: 11 марта 2014, 19:06


Автор книги: Роберт Шекли


Жанр: Научная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– И вы его получите, – пообещал Марвин. – Единственная проблема – через шесть часов меня выселят из этого тела.

– Чертовски некстати, – рассеянно отозвался Эрдорф. Очевидно, он успел сосредоточиться на деле и ему было непросто вновь переключиться на Марвина. – Выселят, говорите? Полагаю, вы уже приняли меры? Нет? Тогда, полагаю, вам следует принять меры.

– Не представляю, какие меры тут можно принять, – проворчал Марвин.

– Вы же не рассчитываете, что я полностью устрою вашу жизнь? – отрезал сыщик. – Я обучен одной профессии, и тот факт, что меня преследуют неудачи, не отменяет того факта, что я обучен одной профессии. Придется вам самому разобраться с проблемой поиска тела. Ставки чрезвычайно высоки, да будет вам известно.

– Мне это известно, – буркнул Марвин. – Поиск тела – вопрос жизни и смерти.

– И это тоже, – кивнул детектив. – Но меня куда больше беспокоит ущерб, который может причинить делу ваша смерть.

– Да что вы несете, черт возьми?! – возмутился Марвин.

– Речь не о том, чем рискую я сам, – объяснил детектив. – Хотя, конечно же, кое-чем рискую. Куда важнее, чтобы восторжествовала идея справедливости, вера в возможность добра, от которой зависят все теории зла, а также статистическая теория вероятности. Все эти ключевые концепции понесут урон, если моя сто пятьдесят девятая попытка раскрыть преступление завершится крахом. Надеюсь, вы согласитесь: вышеперечисленное гораздо важней, чем наши никчемные жизни.

– Не соглашусь, – ответил Марвин.

– Ладно, нет нужды спорить на эту тему, – бодро и решительно произнес детектив. – Найдите себе где-нибудь другое тело, а главное, останьтесь живы! Хочу получить от вас твердое обещание сделать для этого все возможное.

– Уж постараюсь, – сказал Марвин.

– Ну а я свяжусь с вами, как только появятся первые результаты.

– И как же вы меня найдете? – удивился Марвин. – Ведь я не знаю, в чьем теле буду находиться и даже на какой планете.

– Забыли, что я сыщик? – чуть улыбнулся Эрдорф. – Спору нет, у вашего покорного слуги проблемы с поиском преступников, зато никогда не возникало проблем с поиском жертв. У меня даже имеется гипотеза на сей счет, буду рад обсудить ее с вами в более подходящее время. А сейчас просто запомните: где бы вы ни находились, во что бы вы ни превратились, я обязательно вас разыщу. Так что не падайте духом, держите хвост пистолетом, а главное, не умирайте!

Марвин согласился не умирать, поскольку альтернатива всяко не входила в его планы. Вернуть свое тело ему не удалось, а драгоценное время утекало как вода сквозь пальцы.

Глава 7

Из статьи в «Марсианских воскресных новостях» (трехпланетное издание):

СКАНДАЛ С ОР!

Полицейские власти Марса и Земли сегодня признали существование конфликтной ситуации, связанной с Обменом Разумов. Некто Зе Краггаш, видовая принадлежность не установлена, предположительно продал, обменял или каким-то иным путем предоставил свое тело 12 индивидуумам одновременно. Зе Краггаш объявлен в розыск, и полиция обещает в самое ближайшее время сообщить о задержании подозреваемого в зоне трехпланетной юрисдикции. Этот случай напоминает о печально знаменитом скандале начала девяностых, когда Двуглавый Эдди…

Текучий песок уносил брошенную в сточную канавку газету, и Мартин Флинн провожал ее потерянным взглядом. Жалкая эфемерность этой бумажки чем не парадигма его собственного крайне условного существования?

Газета скрылась с глаз. Теперь Марвин, понурив голову, смотрел на свои ладони.

– Эй, приятель, что клюв повесил?

Флинн поднял взгляд и увидел перед собой доброе синевато-зеленое лицо эрланина.

– Беда у меня, – ответил Марвин.

– Ну-ка, ну-ка, послушаем. – Эрланин сложился, устраиваясь рядом на бордюре тротуара.

Как и любой представитель эрланской расы, этот сочетал в себе участливость с бесцеремонностью. Всем известно, что эрлане народ разбитной и простецкий, они обожают шутки-прибаутки. Их страсть – путешествия и торговля, но религия не позволяет им покидать родную планету, Эрлан-2, иначе как в собственном теле.

Марвин рассказал незнакомцу свою историю. Объяснил, в какую жестокую переделку он угодил, как стремительно тают оставшиеся ему секунды и минуты и как через шесть часов он, бестелесный, будет заброшен в неведомую галактику, прозванную людьми «смертью».

– Поди ж ты! – воскликнул эрланин. – Небось жалко себя?

– Чертовски точно сказано! – вмиг осерчал Марвин. – Я бы любого пожалел, если бы ему предстояло умереть через шесть часов. Почему же я не могу пожалеть собственную персону?

– Дело твоего вкуса, кочеток, – сказал эрланин. – Что же до меня, то я, не боясь упрека в дурном тоне, так скажу: мне больше по вкусу учение Гваджуойе. А он говорил: «Рядом с тобой заквохтала смерть? Не робей, садани ей в зоб что есть силы!»

Марвин уважал любые религии и уж точно не имел ничего против широко распространившегося Обряда Антиропщения. Но он не мог представить, какая ему может быть польза от заветов Гваджуойе, о чем и сказал.

– Встрепенись! – воскликнул эрланин. – У тебя же есть мозги и целых шесть часов.

– Уже пять.

– Вот и отлично! Собери волю в кулак, дружище, и расправь крылья. Ты же не брюзгливый старый доходяга, чтобы беспомощно ждать конца!

– Беспомощно ждать конца не хочется, – сказал Марвин, – но что я могу? Постоянного тела у меня нет, а временное стоит слишком дорого.

– Твоя правда. Но подумывал ли ты об Открытом Рынке?

– Говорят, это опасно. – Марвин залился краской, осознав абсурдность собственных слов.

Эрланин широко ухмыльнулся:

– И ты поверил, приятель? Риск невелик, если держать ухо востро и не расслабляться. Открытый Рынок не так уж и плох, а грязные слухи, что о нем ходят, по большей части на совести агентств по Обмену Разумов – проклятые капиталисты никак не желают снижать задранные до небес цены. Мой знакомый уже двадцать лет подвизается в фирме «Краткосрочные наймы» – немало раскрыл он мне секретов этого грязного ремесла. Ниже голову, птенчик! И выше хвост! И найди себе хорошего посредника. Удачи, малыш.

– Секундочку! – вскричал Флинн, глядя, как эрланин расправляется и становится на ноги. – Как зовут вашего знакомого из «Краткосрочных наймов»?

– Джеймс Порядочность Макхоннери, – ответил эрланин. – Этот малый груб, строптив и узколоб, он обожает смотреть на виноград, когда тот краснеет, и склонен впадать в буйство, когда тот оказывается в его чашах[11]11
  Искаженные образы из библейского стиха: «Не смотри на вино, как оно краснеет, как оно искрится в чаше, как оно ухаживается ровно» (Притчи 23: 31).


[Закрыть]
. Но в бизнесе он честен и спор, а большего нельзя требовать даже от святого Ксала. Спросит, кто тебя прислал, скажи, что Пингль Шутиха. Удачи, дружок.

Флинн сердечно поблагодарил Пингля Шутиху. Встречаются же такие джентльмены – грубоватые, но добрые, всегда готовые протянуть руку помощи! Он встал и пошел, поначалу медленно, но все прибавляя шагу, в направлении Квейна, в чьем северо-западном углу нашли приют многочисленные лавки и палатки Открытого Рынка. У надежды, уже почти убитой энтропией, забился пульс – несильно, зато ровно.

А в ближайшей сточной канавке песчаный ручеек уносил в загадочную вечную пустыню истрепанные газеты.


– Эй! Эгей! Эгегей! Новое тело за старое! Подходи, получи – свежее за тухлое!

Марвин аж задрожал, услышав этот уличный зазыв, по сути своей невинный, но вызывающий в памяти жуткие сказки, которые нашему герою в детстве рассказывали на ночь. Флинн робко вступил в мудреный лабиринт из улиц и переулков, тупиков и двориков, где во времена стародавние процветал Вольный рынок, и тотчас десятки предложений обрушились на его слуховые рецепторы.

– Требуются жнецы для уборки урожая на Дрогеде! Предоставляем полностью функциональное тело в комплекте с телепатией! На всем готовом, пятьдесят кредитов в месяц и полный список развлечений третьего класса! Возможен особый двухгодичный контакт! Пожинай урожай на красавице Дрогеде!

– Служба в армии Найгвина! Двадцать сержантских тел на выбор плюс несколько специальных предложений в категории «Младший офицерский состав». Каждое тело полностью экипировано военными навыками!

– И почем? – спросил прохожий.

– Твое жалованье и один кредит в месяц.

Прохожий фыркнул и отвернулся.

– А еще, – повысил голос зазывала, – неограниченные права на грабеж.

– Это, конечно, неплохо, – проворчал прохожий, – но у найгвинцев война уже десять лет кряду не ладится. Потери высокие, пополнение войск скудное.

– Мы над этим работаем, – сказал торговец. – Ты опытный наемник?

– Угадал, – кивнул мужчина. – Зовут меня Шон фон Ардин, я побывал почти на всех серьезных войнах и на уйме несерьезных.

– Последнее звание?

– Девальдар в армии графа Ганимедского, – ответил фон Ардин. – А до этого служил в чине полного ктусиса.

– Недурно, недурно, – впечатлился торговец. – Говоришь, полный ктусис? И документы имеются? Ладно, давай посмотрим, что у нас есть. Как тебе вакансия командира манатии в найгвинских вооруженных силах, второй класс?

Фон Ардин нахмурился и посчитал на пальцах.

– Второй класс – это эквивалент циклопского полудола, – сказал он. – Малость пониже, чем анаксорийский знаменный король, и почти вдвое ниже дорийского старикана. Что же получается? Если завербуюсь, то выпаду из старшего офицерского состава?

– Ты меня даже не выслушал, – возразил торговец. – В предлагаемом чине надо прослужить двадцать пять дней, это срок проверки чистоты намерений – у политического руководства Найгвина на сей счет пунктик. Потом мы тебя поднимем разом на три ступеньки, до меланойского супериоса, а это прекрасный шанс однажды получить временное звание ланс-джумбая и даже должность грабьмейстера при дележе взятой в Эридсвурге добычи. Последнего, правда, гарантировать не могу, но неофициально возьмусь поспоспешествовать.

– Что ж, – проговорил фон Ардин, не в силах скрыть возбуждение, – это интересно… А ты правда поможешь с продвижением?

– Зайдем в лавку, – сказал торговец. – Надо кое-кому позвонить.

Марвин ходил по рынку и слушал, как покупатели – представители дюжины рас – спорят с такой же разномастной ордой продавцов. Бурлившая в этом квартале жизнь благотворно повлияла на душевное состояние Флинна. Предложения сыпались на него сотнями. Некоторые раздражали, но хватало и интригующих:

– Колонии на Сентисе нужен человек-тля! Достойная зарплата, душевный коллектив!

– Требуется литературный обработчик для «Грязной книги кавенджиев»! Способный прочувствовать сексуальную культуру мидридарианской расы!

– Арктур ждет садоводов-планировщиков! Отдохните на единственной в Галактике планете разумных овощей!

– Запрос с Веги-Четыре на эксперта-кандальщика! Для малоопытных ограничителей подвижности – перспектива карьерного роста! Все права и привилегии!

Как много, оказывается, возможностей предоставляет человеку космос! Марвину уже казалось, что его беда обернулась благом. Он так мечтал путешествовать, но осмеливался претендовать лишь на скромную роль туриста. Насколько же интересней и полезней странствовать с толком! Послужить в найгвинских войсках, потрудиться в колонии тли, постичь загадочное ремесло кандальщика и даже поредактировать «Грязную книгу кавенджиев»…

Прямо перед собой он заметил вывеску:

ДЖЕЙМС ПОРЯДОЧНОСТЬ МАКХОННЕРИ,
ЛИЦЕНЗИРОВАННЫЙ ПРЕДСТАВИТЕЛЬ
«КРАТКОСРОЧНЫХ НАЙМОВ».
УДОВЛЕТВОРЕНИЕ ГАРАНТИРОВАНО.

За конторкой высотой по пояс курил сигару грубый, строптивый и узколобый коротышка с пронизывающими кобальтово-синими глазами на кислой физиономии. Макхоннери, кто же еще. Молчаливо-надменный, презирающий пустую болтовню, он стоял, сложив руки на груди, и глядел, как в лавку входит Флинн.

Глава 8

Они стояли лицом к лицу: Флинн с отвисшей челюстью, Макхоннери с плотно сжатыми губами. Молчание продолжалось несколько секунд, а потом лицензированный представитель заговорил:

– Вот что, малыш, тут тебе не чертов стриптиз-бар и я тебе не чертов цирковой уродец. Есть что сказать – выкладывай, а нет – топай отсюда, не жди, когда в шею выпрут.

Сразу видно, этот торговец не из породы сладкоречивых и угодливых. В скрипучем голосе никакого подобострастия, изогнутый книзу рот суров. Вот человек, который всегда говорит напрямую, не страшась последствий.

– Я… клиент, – сказал Флинн.

– Подумаешь, – хмыкнул Макхоннери. – И что мне теперь, колесом перед тобой пройтись?

Саркастический ответ и грубая, независимая манера поведения придали Флинну уверенности. Он, конечно же, знал, что внешность бывает обманчива, но если не по ней судить о человеке, то по чему же еще? Альтернативным способам оценки Марвина никто никогда не учил, и в силу данного обстоятельства он был склонен довериться этому гордому и неприветливому коммерсанту.

– Через считаные часы я буду выселен из этого тела, – объяснил Марвин. – Мое собственное тело похищено, и я отчаянно нуждаюсь в заменителе. Денег у меня – кот наплакал, зато я хочу и могу работать.

Макхоннери впился в него взглядом, кривя в саркастической ухмылке плотно сжатые губы.

– Работать желаешь, стало быть? До чего же мило! И какая профессия тебе больше по нраву?

– Любая годится.

– Да неужели? И ты готов точить металл на токарном станке Монкальма, с фоточувствительным пультом и ручной отбраковкой? Нет? Но тебе, наверное, знаком сепаратор частиц конструкции Квика-Гриза? В компании «Редкоземельные новинки» имеется вакансия. Что, тоже не годится? На Веге у знакомого хирурга простаивает симулятор подавления нервных импульсов, старая двухпедальная модель. Не совсем то, о чем мечтал? Ладно, на Потемкине-Два джаз-банду нужен духовик, умеющий играть на желудочном рожке, а ресторан вблизи Волопаса приглашает повара фастфуда со знанием ксенсийской кухни. Опять мимо? Может, ты не откажешься собирать цветочки на Морилье? Конечно, если умеешь предугадывать раскрытие бутона не более чем за пять секунд. Может, тебе хватило выдержки освоить точечную сварку плоти? Может, ты рулил проектом восстановления численности листоногих ракообразных? Может, постиг науку вертикального озеленения и умеешь создавать живые стены? Но нет, вижу по лицу, что тебе это ни о чем не говорит.

Флинн был вынужден кивнуть и промямлить:

– Вы правы, сэр, ни с одной из перечисленных вами профессий я не знаком.

– Интересно, почему это меня нисколечко не удивляет? Да ты хоть что-нибудь умеешь?

– В колледже, сэр, мы проходили…

– К дьяволу твою биографию! Меня интересуют только профессии, навыки, знания, умения и таланты! Ну, ты понял, о чем я, как это ни назови. Что конкретно умеешь?

– Сэр, если вам угодно так ставить вопрос, – сказал Марвин, – то я, пожалуй, не умею ничего.

– Знаю, – вздохнул Макхоннери. – У тебя на лбу написано: «неквалифицифрованный». Малыш, открою неприятную тайну: неквалифицированных разумов в космосе как грязи. Наш Рынок ими завален, да что Рынок – Вселенная ими забита так, что из всех щелей лезут. Тебе, поди, интересно будет узнать, что нет такой профессии, с которой машина не справится быстрее, качественнее и чертовски веселее, чем любое живое существо?

– Досадно это слышать, сэр, – произнес Марвин печально, но с достоинством и повернулся к выходу.

– Эй, минутку, – остановил его Макхоннери. – Кажется, ты работу искал?

– Но вы же сказали…

– Я сказал, что ты ни черта не умеешь, и это чистая правда. А еще я сказал, что машины работают быстрее, качественнее и веселее. Но я не говорил, что они стоят дешевле.

– А-а… – протянул Флинн.

– Ага. По части дешевизны у тебя перед техникой есть преимущество. И это настоящее достижение нашей эпохи. Считаю, человечество вправе гордиться хотя бы тем, что вопреки своим отчаянным усилиям оно еще не совсем отмерло за ненадобностью. Ты же в курсе, малыш: в то время как инстинкты заставляют нас размножаться, консервативный интеллект требует сдержанности. Человечество как тот отец, что нарожал прорву сыновей, но прокормить способен только одного, вот и лишает наследства всех, кроме первенца. Мы привыкли говорить: «инстинкт слеп», но ведь точно так же незряч и разум. Интеллект подвержен страстям, он влюбляется и ненавидит. Горе тому логику, чья безупречная рациональность не зиждется на прочной базе голых эмоций. Человека, не имеющего такой опоры, мы называем иррациональным!

– Никогда такого не слышал, – заметил Марвин.

– Но это же вполне очевидно, – сказал Макхоннери. – В чем цель интеллекта? В том, чтобы всю нашу чертову расу оставить без работы. К счастью, этому не бывать. В состязании человека и машины человек одерживает верх каждый божий день. Так что в графе «Черная работа» всегда найдется дельце для рядового-необученного.

– Полагаю, это хорошо, – с сомнением произнес Флинн, – и, конечно же, очень интересно. Но я, получив от Пингля Шутихи совет обратиться к вам, вообще-то, рассчитывал…

– Ах вот оно что! – воскликнул Макхоннери. – Ты друг Шутихи?

– Ну, можно и так сказать, – уклонился Флинн от полной лжи.

Ведь сказать, в принципе, можно что угодно, не обязательно только правду.

– С этого и нужно было начинать, – упрекнул Макхоннери. – Конечно, это ничего бы не изменило, тебе же теперь известны факты, а факты – упрямая вещь. Но я бы сразу объяснил тебе, что не нужно стыдиться своей неквалифицированности. Черт возьми, все когда-то были полными неумехами и неучами. Если подпишешь контракт с «Краткосрочными наймами» и приложишь старания, то мигом наберешься ценных навыков.

– Надеюсь на это, сэр. – Марвина насторожила столь резкая смена гнева на милость. – У вас есть на примете работа для меня?

– Пожалуй что есть, – сказал Макхоннери. – Наряд на одну неделю, и даже если не придется по вкусу, ты справишься хоть стоя на голове. Да не бойся, дельце и впрямь не пыльное, просто физкультура на свежем воздухе в сочетании с умеренной стимуляцией мозга; добавим к этому хорошие условия труда, прогрессивный менеджмент и близких по духу коллег.

– Да, крайне заманчиво, – сказал Марвин. – А в чем же подвох?

– В том, что на этой работе не наваришься, – ответил Макхоннери. – Если честно, платят сущие гроши. Но с другой стороны, нельзя же получить все сразу. За эту неделю ты успеешь обдумать свое прошлое, пообщаться с сотрудниками, определиться с жизненным выбором.

– И что же это за работа? – спросил Марвин.

– Официальное название – индагатор утеки, второй разряд.

– Звучит серьезно.

– Рад, что тебе понравилось. Означает охоту на яйца.

– На яйца?

– На яйца. Если точнее, охотник ищет яйца скального ганцера, а найдя, собирает. Ну как, справишься?

– Хотелось бы чуть больше узнать о специфике сбора яиц, об условиях труда и… – Он осекся, когда Макхоннери печально покачал головой.

– Все это тебе расскажут на месте. Я не читаю лекций о достопримечательностях, да это и не экскурсионный тур. Короче, берешься или нет?

– Что-нибудь еще предложить можете?

– Нет.

– Раз так, берусь.

– Мудрое решение, – похвалил Макхоннери и извлек из кармана лист бумаги. – Это типовой договор, утвержденный правительством, написанный на кромельденском, на официальном языке планеты Мельде-Два, где зарегистрирована нанимающая компания. Умеешь читать по-кромельденски?

– Боюсь, что нет.

– Коли так, закон обязывает меня перевести основные пункты. Ну-ка, что тут у нас… Обычная чепуха: компания не отвечает за пожар, землетрясение, атомную войну, превращение солнца в сверхновую, промысел бога или богов и так далее. Компания соглашается нанять тебя и выплачивать один кредит в месяц… Обязуется транспортировать на Мельде-Два, там обеспечить мельденским телом, комплектом одежды, ночлегом и пропитанием… Заботиться о твоем здоровье и благополучии, если сочтет возможным, а если не сочтет, то ей за это ничего не будет… В возмещение расходов на эти и иные услуги ты будешь выполнять получаемые инструкции, каковые имеют целью исключительно поиск и сбор яиц ганцера. И да хранит Господь твою душу.

– Прошу прощения? – насторожился Флинн.

– Всего лишь стандартная инвокация. Так, что там еще… Да больше, по сути, и ничего. Ну то есть ты обязуешься, ясное дело, не совершать актов саботажа, шпионажа, неуважения, неподчинения и тому подобного, а также будешь воздерживаться от сексуальных перверсий, перечисленных в «Списке типичных мельденских половых извращений» Гоффмейера. Также ты берешься не развязывать войн на Мельде и не участвовать в развязанных другими войнах; и мыться раз в двое суток; и не влезать в долги; и не становиться алкоголиком или психом. Тут еще много разных требований, но все они столь же здравые, разумный индивидуум против них возражать не будет. Если у тебя имеются важные вопросы, я постараюсь ответить.

– Имеются, – сказал Флинн. – Насчет моих обязательств…

– Этот вопрос не является важным, – перебил его Макхоннери. – Ну так что, хочешь получить работу? Меня устроит простое «да» или «нет».

У Марвина были сомнения, чего, увы, нельзя сказать об альтернативах, каковое обстоятельство сделало сомнения не относящимися к делу. Вспомнился давешний сыщик, но Флинн сразу же выбросил его из головы. Макхоннери прав: что бы ни ждало Марвина на Мельде-Два, это всего лишь на неделю.

И Флинн решил заключить контракт и подтвердил свое согласие посредством универсального телепатического факсимилизатора, который воспроизвел его подпись внизу страницы. Макхоннери отвел Марвина в Транспортировочный центр, откуда завербованные разумы со скоростью, многократно превышающей скорость мысли, переправлялись в разные уголки Галактики.

Марвин глазом не успел моргнуть, как очутился на Мельде-Два, в теле мельдена.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации