Электронная библиотека » Роберт Стайн » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Загадочная находка"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 18:08


Автор книги: Роберт Стайн


Жанр: Детские детективы, Детские книги


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)

Шрифт:
- 100% +

6

Вскрикнув, я бросилась к нему.

С гримасой боли Карло отдернул руку от клетки и поднес ее к моему лицу.

Я ахнула.

Карло помахал рукой и расхохотался. Все пальцы были целы, нигде ни единой царапины.

– Несносный мальчишка! – возмутилась я. – Это совсем не смешно!

Карло и Дэниэл залились хохотом.

– Отличная шутка! – заявил Дэниэл. – Дай-ка мне руку, Карло… ам, ам, ам!

Проказники хлопнули высоко поднятыми ладонями.

– А ты поверила! – издевательски протянул Дэниэл.

Я гневно нахмурилась, глядя на бестолковых мальчишек.

– Не вижу здесь ничего забавного, – строго сказала я. – Откуда нам знать, что это за тварь?

– Еще бы! Мы ведь даже не знаем, что за тварь ты, – ухмыльнулся Дэниэл.

– Если я тварь, то ты – брат твари, – огрызнулась я.

– Слушайте, что я придумал! – вмешался Карло, подмигнув Дэниэлу. – Посадим эту губку на поводок и выведем на прогулку. Пусть нагуляет аппетит! – И он опять покатился со смеху.

– Но у нее же нет ног, – возразил Дэниэл.

– Пусть катится кувырком по Кленовой улице, – предложил Карло.

Мальчишки снова засмеялись.

– Ну, хватит! – отрезала я. – Убирайтесь отсюда! Оставьте нас с губкой в покое!

Обменявшись еще одним хлопком ладоней, Дэниэл и Карло направились к двери.

Я с нетерпением ждала, когда они уйдут: мне хотелось немного побыть одной, сесть и подумать о том, как поступить с неизвестным круглым существом.

Но едва Карло и Дэниэл скрылись за дверью, дикий вопль заставил меня подскочить чуть ли не до потолка.

Выбежав из комнаты, я увидела, что Карло скачет на одной ноге, схватившись за другую.

– Все ясно, – заключила я. – Еще одна дурацкая шуточка!

Но Карло, скривившись от боли, вернулся в комнату, со стоном рухнул на кровать и стащил теннисную туфлю.

Его белый носок был пропитан кровью.

– Гвоздь! – повторял Карло, как заведенный. – Я наступил на гвоздь!

Я перевела взгляд на туфлю, валяющуюся на полу.

Длинный гвоздь насквозь проткнул толстую резиновую подошву и вонзился в ступню Карло!

«Опять чертовщина, – подумала я. – Откуда здесь взялся этот гвоздь?»

– Я истекаю кровью! – заскулил Карло. – Сделай же что-нибудь!

Я принялась лихорадочно разыскивать что-нибудь, что могло заменить бинт. Вдруг мой взгляд упал на клетку, и я невольно вскрикнула.

Губка раздувалась и подрагивала – словно от радости. И дышала – так громко, что шелестящий звук разносился по всей комнате.

Пока я бинтовала ступню Карло старой футболкой, в голове у меня вертелось два вопроса: что здесь происходит, черт побери? И почему странное существо вдруг пришло в такое возбуждение?

Но страшную истину я узнала лишь на следующий день. И сразу поняла, почему в нашем новом доме произошло так много несчастных случаев.

Лучше бы я не открывала тот шкаф, не заглядывала под раковину и не находила там эту i тварь!

Но теперь было уже слишком поздно. Поздно для всех нас.

7

– Кэт, все готово! – с улыбкой объявила мама на следующее утро, едва я вошла в кухню.

– Что готово? – сонно переспросила я.

– Ты забыла, что завтра твой день рождения? – удивилась мама, крепко обнимая меня. Мама очень любит обнимать нас. – Как же ты могла? – продолжала она. – Ведь мы готовились к этому событию несколько недель!

– День рождения! – Я просияла. – Наконец-то! – Я села за стол, чтобы позавтракать кукурузными хлопьями с апельсиновым соком.

В нашем доме принято отмечать дни рождения шумно и весело. Мама всегда заказывает огромные торты, а пригласительные открытки и украшения для дома делает сама.

В этом году я помогала ей. Мы вырезали пригласительные открытки из лиловой бумаги и подписали их розовым блестящим фломастером.

Для своих дней рождения я всегда придумываю что-нибудь особенное. В прошлом году мы с подругами сами готовили пиццу – каждая по своему вкусу. Это было замечательно! Еще несколько недель мои подруги только и вспоминали что об этом празднике.

Но теперь, когда мне исполнялось двенадцать, я решила, что с прежними развлечениями пора кончать. Поэтому попросила маму с папой на целый день отвезти меня с пятью лучшими подругами в Чудо-парк.

Этот парк и в самом деле чудо. Там два бассейна с искусственными волнами, множество водяных горок и «мертвая петля» – самый страшный из аттракционов, на каком я только каталась!

Не верите? Ну так слушайте: прошлым летом после катания на «мертвой петле» Карло стошнило!

Здорово, верно?

– Такого дня рождения у меня еще никогда не было! – возликовалая, улыбаясь маме, и обернулась к Дэниэлу. – Извини, но тебя я не приглашаю. Малышам в таком парке делать нечего.

– Это еще почему? Так нечестно! – возмутился Дэниэл и бросил ложку в тарелку, расплескав молоко по столу. – Обещаю, я не стану дразнить твоих подруг. Кому я помешаю? Возьмите меня с собой!

Мне вдруг стало стыдно, и я чуть было не согласилась принять его в свою компанию. Но Дэниэл сам все испортил. Он скрестил руки на груди и проворчал:

– Все лучшее в этом доме достается Кэт. Даже губку она у меня отняла!

– Ту самую, которую нашла под раковиной? – удивленно переспросила мама. – Да кому она нужна?

– Мне! – завопил Дэниэл.

– Раз я нашла, значит, губка моя. И сегодня я отнесу ее в школу, – известила я Дэниэла.

– Зачем? – удивилась мама.

– Чтобы показать миссис Вандерхофф, – сказала я. – Может, хоть она знает, что это такое. Наш же найти применение моей находке!

Порывшись в кухонных шкафах, я наконец отыскала то, что искала: пустую пластмассовую коробку, от которой до сих пор слабо пахло картофельным салатом.

С помощью ножниц я проделала несколько отверстий для воздуха в крышке коробки и побежала наверх за губкой.

Вернувшись в кухню, я поставила коробку на пол и открыла холодильник.

– Мама! – позвала я. – Который из пакетов с завтраком мой?

– Синий, дорогая.

Схватив пакет, я захлопнула холодильник. Откуда-то снизу донеслось негромкое пофыркивание. Я опустила голову.

– Эй, Киллер, что это ты затеял? – улыбнулась я, увидев нашего лопоухого пса.

Киллер обнюхивал коробку из-под салата, фыркал и скулил. Потом поскреб коробку лапой.

«Ну вот, опять», – подумала я.

Киллер еще долго ходил вокруг коробки, склонив голову набок.

И наконец залаял, как полоумный.

– Киллер, замолчи! – прикрикнула я. Но возбужденный пес не послушался.

– Мама, Дэниэл! – позвала я. – Помогите мне увести Киллера, иначе он слопает губку.

Мама схватила спаниеля за ошейник и оттащила подальше от коробки, а затем локтем открыла дверь и вытолкала его на задний двор.

– Иди-ка погуляй, приятель, – посоветовала она и обернулась ко мне. – Что это пес так разволновался? Никогда раньше он не вел себя так странно… Ну, поторапливайтесь, иначе опоздаете в школу. И тогда придет мой черед рычать и лаять!

Я повесила рюкзак на плечо, быстро поцеловала маму и выбежала из дома вслед за Дэниэлом.

– Смотри! – закричал он, перебежал через, улицу к дому Джонсонов и запрыгал под щитом с баскетбольной корзиной.

Он сделал вид, что ловко принял пас, повел воображаемый мяч по площадке и подпрыг-пул, забрасывая его в корзину.

– Ручаюсь, так высоко тебе ни за что не прыгнуть! – заявил он.

– Идем скорее, Дэниэл, – поторопила я, повернув в сторону школы. – Если я опоздаю, миссис Вандерхофф оставит меня в классе после уроков.

Дэниэл побежал следом и вдруг вытаращил глаза.

– Кэт, берегись! – взвизгнул он.

Прямо над моей головой раздался оглушительный треск. Словно кто-то одновременно хрустнул тысячей пальцев.

Я вскинула голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как сверху на меня падает громадная сухая ветка.

Я застыла на месте, не в силах ни закричать, ни броситься прочь. Мне не удавалось даже шевельнуть пальцем!

Сейчас ветка размозжит мне голову!

8

С моих губ сорвался сдавленный стон.

Кто-то рванул меня за плечо – с такой силой, что я повалилась навзничь.

Больно ударившись о землю, я увидела, как увесистая ветка рухнула на то место, где я стояла мгновение назад, подпрыгнула и раскололась.

Я спаслась чудом.

При падении коробка вылетела у меня из рук, маленькое существо выкатилось из нее на тротуар.

– Я спас тебе жизнь! – произнес Дэниэл. – Теперь ты в долгу передо мной!

Но я не слушала его – я не сводила глаз с губки.

Она дышала так громко, быстро и глубоко, как никогда прежде.

И вибрировала. Чуть не подпрыгивала от возбуждения.

Какой ужас! Эта ветка чуть не убила меня, а губка чему-то радовалась!

Похоже, случившееся доставило ей удовольствие.

Судя по виду, губка была счастлива.

– Миссис Вандерхофф, – позвала я, вбегая в класс, – я хочу вам что-то показать!

У миссис Вандерхофф голова варит так, что позавидуешь. Она знает все на свете.

Она и вправду очень умная. А еще она устраивает отличные экскурсии. В канун Хэллоуина мы побывали в старом заброшенном театре – говорят, там живут призраки мертвых актеров.

Но и строгости миссис Вандерхофф не занимать. Всякого, кто балуется или болтает на уроках, она целую неделю оставляет в классе после занятий.

Жаль только, что у нее совсем нет чувства юмора. По-моему, она даже не умеет улыбаться.

– Вы только посмотрите, миссис Вандерхофф! – затараторила я и сунула губку прямо ей под нос. – Я нашла ее под раковиной, в кухне нового дома, а когда Дэниэл хотел отнять ее, то ударился головой, а папа решил, что я его толкнула, а я…

Миссис Вандерхофф строго уставилась на меня поверх очков в тонкой железной оправе.

– Успокойся, Кэт! – резким тоном прервала она. – Расскажи все сначала, медленно и по порядку.

Я перевела дух и заговорила вновь, начав с переезда в новый дом и закончив падением сухой ветки.

– Так ты говоришь, она пульсирует и дышит? – переспросила миссис Вандерхофф, не сводя с меня глаз.

– Да, да! – живо подтвердила я.

– Дай-ка мне посмотреть… – попросила миссис Вандерхофф, и я протянула ей коробку. Она нерешительно взяла губку двумя пальцами и приподняла ее.

А я разочарованно застонала: теперь губка казалась сухой и сморщенной. Она не дышала и не шевелилась. Миссис Вандерхофф недовольно нахмурилась.

– Кэт, что все это значит? Это же самая обычная кухонная губка, – она поморщилась, – да к тому же грязная!

– Ошибаетесь! – решительно возразила я, надеясь, что она мне поверит. – Это не простая губка. Она живая, у нее есть глаза – видите? Посмотрите сами!

Миссис Вандерхофф прищурилась и покачала седой головой, глядя на меня. И тем не менее она со вздохом наклонилась, внимательно оглядела губку со всех сторон и даже провела кончиками пальцев по ее морщинистой поверхности.

– Не понимаю, что ты имеешь в виду, – наконец недовольно произнесла она и жестом велела мне сесть на место. – Нет у нее никаких глаз. Она не может быть живой. Это всего-навсего грязная, сухая старая губка, – помолчав, учительница добавила: – Если ты решила так подшутить надо мной, Катрина, то напрасно. Совершенно напрасно.

– Но я же… – начала я.

Миссис Вандерхофф прервала меня взмахом руки.

– Довольно! – сказала она и вернула мне губку – бросила на мою ладонь, словно комок бумаги.

Я совсем расстроилась. Неужели мне не удастся убедить ее?

Мои мысли прервал резкий стук линейки по столу.

– Сейчас я раздам вам контрольную по математике – ту, что была на прошлой неделе, – объявила миссис Вандерхофф.

Все приуныли: эта контрольная по теме «деление с остатком» стала для нас неожиданностью и настоящей катастрофой.

– Садитесь, – велела миссис Вандерхофф. Она открыла стол, чтобы вынуть наши работы, и вдруг… прищемила пальцы ящиком!

– Боже мой! – не сдержавшись, она взвизгнула от боли. – Я сломала пальцы!

Я по-прежнему стояла возле учительского стола. Миссис Вандерхофф обернулась ко мне, протягивая руку.

– Катрина, проводи меня в медицинский кабинет!

Я открыла перед учительницей дверь класса и повела ее по коридору.

– Что случилось? – Завидев нас на пороге кабинета, миссис Твитчелл, школьная медсестра, вскочила из-за стола и бросилась навстречу. Ее накрахмаленный белый халат зашуршал. Она усадила миссис Вандерхофф в удобное кресло.

– Пальцы! – простонала миссис Вандерхофф, держа на весу покрасневшую, распухшую кисть. – Я прищемила их ящиком стола!

– Все будет в порядке, – поспешила успокоить ее миссис Твитчелл. – Сейчас мы приложим лед, а потом я попрошу кого-нибудь из учителей присмотреть за вашим классом.

– Спасибо, – жалобным голосом откликнулась миссис Вандерхофф. – Катрина, возвращайся в класс. Ты мне очень помогла.

Я? Помогла?!

За последние дни несчастья случались с каждым, к кому я приближалась!

Понурив голову, я побрела обратно в класс. Вдруг кто-то окликнул меня по имени.

– Кэт! Кэт!

Оглянувшись, я увидела, как из библиотеки выбежал Дэниэл, путаясь на бегу в развязавшихся шнурках и чуть не падая. Он с размаху налетел на меня.

– Нашел! – задыхаясь, воскликнул он. – Я нашел губку! В одной книге! Теперь я знаю, что это такое!

9

Я схватила брата за воротник.

– Так что это? Говори же! – потребовала я. – Я должна знать!

– Эй, полегче! – Дэниэл высвободился и поправил воротник. – Сейчас увидишь сама, – пообещал он. – Там есть картинка.

– Где?

Дэниэл с опаской огляделся по сторонам, но коридор был пуст.

Вытащив из-под рубашки, Дэниэл протянул мне тяжелый черный том.

На обложке значилось: «Энциклопедия магии».

– Что ты мог здесь найти?! – усмехнулась я.

– Сейчас увидишь, – таинственно сказал он и отнял у меня книгу. – Хочешь, покажу твою губку?

– Само собой!

Дэниэл принялся быстро листать страницы, бормоча себе под нос:

– Гномы… гоблины… грифоны… Вот она!

И он сунул книгу мне под нос. От книги несло плесенью. Должно быть, она пылилась на библиотечной полке с давних времен.

Дэниэл показал мне рисунок на странице 89. Я присмотрелась.

Морщинистая кожа. Крохотные черные глазки.

– И вправду похоже на губку! – ахнула я и начала читать подпись под рисунком.

«Груль…»

Что еще за груль? Я недовольно нахмурилась и продолжала читать:

«Груль – древнее мифическое существо…»

– Мифическое? – повторила я вслух. – Но это означает, что оно придуманное! А наше существует на самом деле!

– Читай дальше, – поторапливал меня Дэниэл.

«Груль ничего не ест и не пьет. Силу ему приносят невезение и несчастья».

– Дэниэл, этого не может быть… – растерянно пробормотала я. Брат кивнул, широко раскрыв глаза.

«Грули были издавна известны как талисманы, приносящие несчастье. Они поддитываются чужими неудачами. Всякий раз, когда рядом случается что-нибудь плохое, груль растет и крепнет».

– Это какая-то нелепость, – недоверчиво покачала я головой, но продолжала:

«Своему хозяину груль приносит одни беды. Груля невозможно убить с помощью силы или других средств. Его нельзя отдать или выбросить».

А это еще почему? Ответ я нашла в следующих строках:

«Груль находит себе нового хозяина только после смерти прежнего. Всякий, кто отдаст кому-нибудь своего груля, в тот же день умрет».

– Но это же глупо! – воскликнула я. – Какая чепуха!

Повернувшись к Дэниэлу, я добавила, понизив голос:

– В природе нет существ, которые питаются чужим горем.

– Откуда тебе известно?

– Любому живому существу нужна пища и вода, – объяснила я.

– Да? А по-моему, тут все правильно написано.

Вдруг мое внимание привлек рисунок на другой странице.

– А это еще что такое? – удивилась я. Существо на рисунке напоминало овальную бурую картофелину. Но у этой картофелины был рот, полный острых зубов.

Я быстро прочла:

«Ланке – близкий, но гораздо более опасный родственник груля».

Дэниэл скорчил гримасу, а я стала читать вслух:

«Привязавшись к человеку, ланке ни за что не отстанет от него до тех пор, пока не высосет всю энергию до последней капли».

Я с треском захлопнула энциклопедию.

– Возьми свою дурацкую книжку, Дэниэл! – Я сунула «Энциклопедию магии» в руки брату. – Тут сплошная чушь. Не верю ни единому слову.

– Но ты же хотела узнать про свою губку, – напомнил Дэниэл.

– Да, но из настоящей энциклопедии, а не из книги сказок! – возразила я.

Я понимала, что напрасно срываю злость на Дэниэле: ведь он хотел помочь мне. Но не спешите осуждать меня. После всего пережитого я была не в себе.


Последние два дня выдались на редкость неудачными: папа свалился со стремянки, миссис Вандерхофф прищемила пальцы, а меня саму чуть не пришибла ветка.

Я направилась в класс, бормоча себе под нос: «Глупая книга!» Но одновременно меня продолжала точить пугающая мысль: а если то, что написано в энциклопедии, – правда?

Несколько минут я молча смотрела на груля, сидящего в коробке на столе миссис Вандерхофф. Груль вновь стал мокрым и задышал. Он не сводил с меня холодных черных глаз.

Внезапно по моей коже пробежали мурашки, а сердце сжалось от страха.

– Мифических существ не бывает, – прошептала я, обращаясь к грулю. – Этому я ни за что не поверю!

Губка бесстрастно пялилась на меня и размеренно дышала. Я схватила коробку и сердито потрясла ее.

– Кто ты такой? – выкрикнула я. – Кто?

Обо всем, что вычитал в библиотечной книге, Дэниэл рассказал Карло по дороге домой. Я плелась следом, пытаясь отогнать страшные мысли. Но все напрасно.

– Оно называется «груль» и приносит несчастья, – возбужденно объяснял Дэниэл. – Верно, Кэт?

– А по-моему, несчастья приносишь ты, – заерзала я. – В этой книге нет ни слова правды.

– Вот как? – Дэниэл остановился и выхватил у меня рюкзак. – Тогда зачем тебе учебник? Ты ведь у нас умнее энциклопедии!

И он побежал по Кленовой улице, унося мой рюкзак, но вдруг остановился.

– Смотри, там мама! – удивленно воскликнул он и бросился к дому. Мы с Карло поспешили следом.

Мама стояла на крыльце, поджидая нас. На ее лице застыло напряженное и обеспокоенное выражение.

– Привет, ребята. Входите, – пригласила она.

Мы с Дэниэлом и Карло прошли в кухню.

– У меня плохие новости, – печально начала мама.

10

– Киллер исчез, – добавила она и прикусила нижнюю губу.

– Исчез? – хором воскликнули мы с Дэниэлом.

– Сбежал, – пояснила мама. – Я долго искала его, но так и не нашла. Должно быть, он улизнул, пока я убирала в гараже.

– Но послушай, мама, – запротестовала я, – Киллер еще никогда не убегал из дому.

– Кэт права, – согласился Дэниэл. – Он же трусишка.

– Не волнуйтесь, – успокоила мама, – уверена, мы найдем его. Я уже позвонила в полицию, и мне пообещали начать поиски немедленно.

– Я сам найду Киллера! – воскликнул Дэниэл. – Раньше всех полицейских. Идем, Карло!

Схватив полную пригоршню сухого собачьего корма, Дэниэл выбежал из дома. Карло последовал за ним.

Дверь захлопнулась.

«Бедняга Киллер, – думала я. – Бродит где-то совсем один. Может, заблудился. И наверняка до смерти перепугался. А совсем рядом с домом – скоростное шоссе, по которому сплошным потоком несутся машины. Что же будет с нашим песиком?»

Внезапно у меня на глаза навернулись слезы. Схватив коробку с губкой, я бросилась наверх.

– Это ты во всем виноват! – накинулась я на странное существо. – Должно быть, ты все-таки груль!

Слушая меня, груль пульсировал все быстрее, раскачивая коробку. И дышал все чаще и глубже.

Я вытащила груля из коробки.

– Хватит с нас несчастий! – продолжала я. – Ты у меня поплатишься! – И я изо всех сил швырнула груля об стену.

Раздался тошнотворный чавкающий шлепок. А я взвизгнула от пронзительной боли.

11

На руке выступили красные пятна.

Кровь!

Швыряя груля, я ударилась рукой об лежащие на столе острые ножницы.

Осмотрев руку, я застонала: на ней красовалась отвратительная глубокая рана.

Чтобы остановить кровь, я приложила к ране несколько бумажных салфеток, а затем огляделась, разыскивая на полу груля.

Конечно, я надеялась, что он мертв.

Заметив темный комочек, я склонилась над ним… и чертыхнулась от досады. Груль дышал и пульсировал – быстрее и сильнее, чем раньше.

Я нагнулась ниже.

– Хе-хе-хе!

– А это еще что такое? – вздрогнула я.

– Хе-хе-хе!

Звук был похож на смешок – злобный, сухой, как покашливание.

Пока я прислушивалась к злорадному смеху, груль начал меняться у меня на глазах. Из темно-коричневого он вдруг стал светло-розовым. От изумления я вытаращила глаза, а груль тем временем побагровел.

Как кровь, струящаяся по моей руке.

Рука! Как я могла забыть про нее! Кровь пропитала салфетки и теперь капала на пол. Мне срочно требовалась мамина помощь.

– Мама! – крикнула я и вскочила. – Мне нужен бинт! Пошире!

Пока я бежала по коридору, в голове у меня беспорядочно вертелись вопросы.

Почему груль изменил цвет? И вдруг начал смеяться? Такого звука я прежде от него не слышала. Что все это значит? Неужели он и вправду злорадствует?

А может, я ушибла его, швырнув об стену? И потому он вдруг покраснел?

Сколько жутких вопросов…

Остановившись у двери, я приставила ладонь к уху и прислушалась.

И услышала голоса. В моей комнате.

– Кто там? – дрожащим голосом спросила я. Дверь распахнулась.

– Призрак груля! – страшным голосом завыл Дэниэл. – У-у-у!

Дэниэл и Карло стояли возле клетки и хихикали.

– Ах, как вы меня напугали! – ехидно воскликнула я. – Вы нашли Киллера?

– Нет, – вздохнул Дэниэл. – Мы с Карло обшарили весь квартал. Мама говорит, что полиция обязательно отыщет его.

Я перевела взгляд на клетку.

– А почему груль снова внутри?

– Я нашел его на полу и засунул обратно в клетку, – объяснил Дэниэл. – Интересно, как он выбрался оттуда?

– Понятия не имею. – Мне не хотелось объяснять, что произошло.

Карло, который до этого внимательно разглядывал груля, вдруг уставился на меня.

– Что это у тебя с рукой? – спросил он, указывая на повязку.

Мне не хотелось говорить правду.

– Пустяки, – отмахнулась я. – Просто царапина. Лучше скажите, почему вы глазеете на груля?

– Карло опять просит его на время, – объяснил Дэниэл и постучал по прутьям клетки, чтобы привлечь внимание груля. – А я не даю.

Карло обернулся ко мне.

– Ну пожалуйста! – взмолился он. – Обещаю, с ним ничего не случится!

И на кой ему сдался этот чертов груль?

– Да забирай хоть насовсем! – выпалила я.

– Прекрасно! – У Карло загорелись глаза, он сунул руку в клетку.

– Постой! – Дэниэл перехватил его руку. – Кэт, ты забыла, что написано в «Энциклопедии магии»? – И Дэниэл процитировал по памяти, не сводя с меня глаз:

«Груля нельзя отдать или выбросить. Всякий, кто отдаст кому-нибудь своего груля, в тот же день умрет».

Меня охватил ужас.

Но я по-прежнему не верила дурацкой книжке. А может, напрасно?

Разве в энциклопедии сказано, что грули умеют смеяться? Или что они меняют цвет? Нет.

Карло и Дэниэл ждали моего решения. Может, отдать эту чертову губку Карло, и делу конец?

Я перевела взгляд на груля.

– Не вздумай, Кэт! – предостерег Дэниэл. – Не смей отдавать его. Это слишком опасно.

Но в эту минуту мне хотелось только одного: поскорее отделаться от груля. Если уж он так нужен Карло, пусть забирает!

– Ладно, Карло, так и быть, – произнесла я. – Забирай себе эту тварь.

Но Дэниэл вытащил груля из клетки и стиснул его в кулаке.

– Нет! – завопил он. – Не отдам! Думай, что хочешь, но груль останется здесь!

– Так кто из нас трус? – спросила я, пытаясь разжать пальцы брата.

– Я хочу спасти тебя! – Дэниэл чуть не плакал. – Неужто не понимаешь?

Бедняга Дэниэл! Он всерьез перепугался! Я решила пойти ему навстречу.

– Будь по-твоему. Карло, лучше бы ты не трогал груля, – сказала я.

Дэниэл облегченно вздохнул. Карло нахмурился.

– Как хотите. Пока, я ухожу.

– Я с тобой! – встрепенулся Дэниэл, бросая груля в клетку. – Давай прокатимся на велосипедах до парка. Может, Киллер там. – Уводя друга прочь, Дэниэл обернулся в дверях и показал мне большой палец.

Как только мальчишки ушли, я упала на постель. Что же будет дальше?

Приподняв голову, я уставилась на клетку с грулем. Эту мерзкую тварь я уже ненавидела всей душой.

– Если здесь случится еще хоть что-нибудь плохое, я закопаю тебя живьем, – пригрозила я. – Закопаю так, что тебя больше никто не найдет. Никогда!

Очень скоро мне пришлось сдержать это обещание.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации