Электронная библиотека » Саида Абанеева » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Богов любимцы"


  • Текст добавлен: 24 августа 2017, 18:20


Автор книги: Саида Абанеева


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Копия заколыхалась, как ткань, колеблемая ветром, стала прозрачна, как воздух, и вдруг растворилась, как кусочек сахара в воде.

Танаис равнодушно наблюдала за всеми метаморфозами и, когда копия полностью растаяла в воздухе, вытерла ладонью вспотевший лоб. Ей вспомнились слова Томирис, сказанные при первом знакомстве: «Вам не угрожает никакая опасность, кроме опасности, заключенной в ваших собственных желаниях», – и ей показалось, что она стала лучше понимать заключавшийся в них смысл.

Танаис погрузилась в забытье, но вдруг ей померещилось, что за шторой кто-то прячется. Встав, она приблизилась к тяжелому бархатному занавесу и резким движением руки отдернула его в сторону.

За ним никого не было.

Немного помедлив, Танаис смущенно улыбнулась своей мнительности, задернула портьеру и обернулась.

В двух шагах от нее стояла Томирис.

Танаис вздрогнула от неожиданности и густо покраснела под насмешливым взглядом волшебницы.

– Не бойся, – сказала Томирис. – Я только хочу показать тебе свой дворец.

– Что, другого времени не нашлось?

– Ты была занята. Я даже знаю, чем.

– Ты следила за нами?

– У меня нет необходимости в этом. Пойдем.

Они проследовали через анфиладу зал, соперничавших друг с другом богатством и роскошью убранства, и наконец достигли залы, по сравнению с которой все предыдущие выглядели жалкими лачугами.

Всюду тускло сияло золото, сверкали и переливались мириадами разноцветных искр драгоценные камни, в воздухе разливалось благоухание самых сладостных восточных благовоний и ниспадали пышными складками драпировки из самых изысканных тканей.

На мраморном возвышении блистал алмазами и золотом огромный трон.

Томирис опустилась на шелковые подушки, и только тогда Танаис заметила, что на черных кудрях волшебницы сверкает алмазная диадема.

– Ты знаешь, кто я?

– Ты языческая богиня, чей храм некогда стоял на этом месте. Но имени твоего я не знаю.

– Этого и не нужно. Я богиня, которой люди поклонялись не одну тысячу лет. Поклонялись и приносили жертвы до тех пор, пока не явился Иисус. Люди уверовали в этого юродивого и перестали верить в меня… А боги, в которых никто не верит, умирают. И пролежала бы я во сне, подобном смерти, до скончания мира, если бы те, кто не поверил Иисусу, не воскресили меня. Снова вспыхнул огонь на моем жертвеннике, и человеческая кровь вновь обагрила мой алтарь… А боги, которым приносят жертвы огнем и кровью, воскресают… Я не желаю снова возвращаться в небытие, и я вступила в борьбу с Иисусом за людские души… Что может предложить он своим верным, кроме туманных обещаний о загробном воздаянии? Люди не склонны верить в то, чего нельзя получить немедленно. А я дарую верующим в меня силу и власть, богатство и славу, счастье и бессмертие. И вот я спрашиваю тебя: согласна ли ты поклониться мне?

– Нет.

– Ты, может быть, не поняла, от чего отказываешься? Подумай еще.

– Я не говорю дважды.

– Ну что ж, была бы честь предложена… – Томирис сделала небрежный жест рукой, и какой-то могучий смерч вдруг подхватил Танаис, раскрутил и поднял высоко над землей…


Танаис вскрикнула и проснулась.

Сев на ложе, она расправила затекшие члены и осмотрелась по сторонам. Она находилась в своих апартаментах, но, несмотря на это, ее не оставляло чувство, что все, виденное ею, не померещилось ей в ночном кошмаре, а случилось наяву.

Выбежав из своих апартаментов, она лицом к лицу столкнулась с Алетейей.

Страсть обрушилась на них, как шторм, как месть, как божья кара, и они не имели ни сил, ни воли, ни желания противиться ее напору…

За завтраком Томирис посматривала на них с необъяснимым любопытством, и Танаис, не выдержав, довольно резким тоном произнесла:

– Простите за грубость, но мне не нравится, когда меня разглядывают, словно какую-нибудь редкую букашку.

– Я пытаюсь разгадать, что привело вас ко мне…

– Но вы ведь сами приглашаете всех желающих!

– О да! – с горькой иронией согласилась Томирис. – Вот только желающих что-то не видно… Лишь немногие приходят сюда по доброй воле. Из тех, кого приводили сюда мои слуги, большинство предпочитало смерть моим милостям… А те, что согласились их принять, сделали это не из любви ко мне, а под влиянием алчности, властолюбия, трусости, порочности или тщеславия. Вы не стремитесь ни к богатству, ни к власти, вас не влечет слава, вам дела нет до тайн мироздания, – с одной стороны, и вы не боитесь ни старости, ни смерти, вас не гложет совесть, не угнетает бедность, не преследует зависть, не мучат болезни – с другой… Некрасиво допытываться у гостей, почему они пришли и отчего не уходят, но для меня это такая загадка, что я позволю себе забыть о правилах хорошего тона и спросить вас прямо: что заставило вас придти сюда и почему вы не торопитесь уйти?

– Потому что нам некуда идти.

– Отсюда стремглав убегали даже те, у кого впереди была лишь прямая дорога на виселицу… Один из моих гостей и вовсе был сумасшедшим, и уж ему-то, вроде бы, совсем было нечего терять, но и он сбежал наутро. Я могу многое понять, но вас понять мне не дано… Никогда еще красивые, здоровые, счастливые и удачливые не приходили ко мне по доброй воле. А ведь вы не просто счастливцы, а любимцы богов… Уже при вашем рождении боги даровали вам все, что другим достается ценою жертв, унижений, предательства, позора и крови или не достается совсем. И все же вы пришли сюда вдвоем и по доброй воле… Почему?

Заметив на лицах гостей выражение невольной обиды, Томирис усмехнулась и сказала:

– Мой интерес к гостям носит чисто меркантильный характер, ибо груды золота, драгоценная утварь, шедевры искусства, короче, все, чем я обладаю, есть результат овеществления тайных или явных вожделений моих гостей. Как, впрочем, и многое другое. Например, обитатели моего подземного зверинца. Клянусь Зевсом, вам в жизни не доводилось видеть ничего подобного, и дай бог не видеть впредь… Когда человек спит и не способен контролировать свою душу, из ее глубин всплывают на поверхность сознания самые омерзительные пороки, и самые гнусные образы, и самые низкие страсти, и все это также получает свое воплощение. Вот почему никто из моих гостей не смог задержаться здесь более, чем на одну ночь. Все они убегали от ужаса перед загадкой собственной души. Ведь человек порой и сам не подозревает, какие страсти дремлют в нем… Пожалуй, из всех людей именно сладострастникам я более всего обязана самыми чудовищными экземплярами моего зверинца. Но вы не подарили в мою коллекцию ничего, кроме своих копий.

– Чудовищ для зверинца порождает страсть, а не любовь, – негромко сказала Алетейя.

– Вы хотите сказать, что в ваших взаимоотношениях страсть играет второстепенную роль? – насмешливо улыбнулась Томирис, и что-то темное и жестокое на миг промелькнуло в ее непроницаемом взоре.

– Я всем на свете пожертвую ради страсти. Но ради любви я пожертвую даже страстью.

– Кажется, я понимаю, что вы хотели сказать, – Томирис слегка усмехнулась и загадочным, испытующим и как бы улавливающим взглядом посмотрела в глаза Танаис. – А почему молчите вы? Или вам нечего сказать по данному поводу?

Танаис вспыхнула до корней волос и со стуком поставила кубок на мозаичную столешницу.

– Что я могу вам сказать, если вы можете без спросу и разрешения шарить в чужой душе, будто в собственном кармане, доставая оттуда золото, алмазы, дворцы и чудовищ для своего зверинца?

– А кстати, не желаете взглянуть? – с дразнящей усмешкой на красивых губах спросила Томирис. – Поверьте слову, не пожалеете, – многозначительно добавила она, и снова что-то порочное, жестокое и сладострастное вспыхнуло и погасло в ее загадочном взоре.

Сузившимися от ненависти глазами Алетейя посмотрела в лицо волшебнице.

– Танаис, скорее уйдем отсюда. Она хочет, чтобы и в наших душах завелись чудовища, которых она сможет затем поместить в свой зверинец!

– Не волнуйтесь так, Алетейя, – насмешливо сказала волшебница. – Никто на ваше сокровище не покушается. У меня есть ваши точные копии, и если я пожелаю насладиться любовью вашей подруги, я смогу сделать это, не разрушая вашего союза.

Алетейя рассмеялась злым и торжествующим смехом.

– Не сможешь, даже если захочешь!

– Это почему же? – надменно вскинула великолепную голову волшебница.

– Именно потому, что копии точные! Танаис не способна на измену!

– Ну, в известных ситуациях и святые могут согрешить…

– Только не Танаис!

– В таком случае, к черту копии! Мне нужен только оригинал! Вы слышите, Танаис? Согласитесь ответить на мою любовь, и я сделаю вас почти равной богу! Золото станет для вас все равно, что сор под ногами! При звуке вашего имени будут содрогаться цари и народы! Для вас не будет тайн в окружающем мире! Вы никогда не состаритесь и не умрете! Вы сможете испытать все земные услады и наслаждения! Что по сравнению со всем этим любовь какой-то девчонки?

Танаис медленно встала, и гнев, озаривший ее лицо, сделал его еще более прекрасным.

– Я очень не люблю, когда меня продают. Но еще больше я не люблю, когда меня покупают. Вы были правы, удивляясь, что мы не торопимся уйти. Теперь я и сама удивляюсь этому. Правда, мы не успели еще осмотреть ваш зверинец, но, тем не менее, самое ужасное из ваших чудовищ мы уже видели.

Томирис расхохоталась, словно услышав необыкновенно веселую шутку, и громко захлопала в ладоши.

– Прекрасная речь, достойная моего друга Цицерона! Но не спешите прощаться. У вас будет достаточно времени, чтобы всесторонне обдумать мое предложение. Стража!

Возникшие как из-под земли воины в черном взяли Алетейю в кольцо и потащили к выходу. Танаис кинулась следом, но один из стражей молча поднес лезвие меча к горлу Алетейи и слегка надавил. Из пореза засочилась кровь, и Танаис остановилась.

– Я отпущу ее, как только мы достигнем соглашения, – сказала Томирис, когда стража вывела Алетейю из зала. – Только не заставляй меня ждать слишком долго. Мое терпение не безгранично. В противном случае, твоя подруга вплотную познакомится с обитателями моего подземного зверинца, и я думаю, что это знакомство не доставит ей особого удовольствия.

– Я умру вместе с ней.

– Ну и глупо… Даже самая долгая любовь все же короче самой короткой жизни. Да и что такое, в конце концов, любовь, измена, жизнь и смерть? Только слова. Измени название – изменится смысл. Назови любовь – влечением, измену – новым увлечением, и ты убедишься, что жизнь станет намного проще.

– «Проще» не значит «лучше».

– Не лицемерь! Лучше быть злым и грешным до конца, чем добрым и святым – наполовину!

– Мне неизвестно значение этих слов, но общий смысл мне ясен. Я – не злая и не добрая, не святая и не грешная, что бы там ни значили эти слова. Просто я люблю ее, и ты мне не нужна.

– Прости, я совсем упустила из виду твое происхождение. Ты ведь из варварского племени, ну откуда же тебе знать, что у цивилизованных людей такая любовь, как ваша, считается пороком и грехом?

– Я не знаю, что такое порок и грех. Судя по твоему тону, это что-то не слишком хорошее. Но я знаю, что такое любовь. И если у цивилизованных людей она считается пороком и грехом, мне жаль цивилизованных людей. Они никогда не любили.

– Любопытно узнать, в чем заключается тайна вашей приверженности друг другу? Неужели эта девчонка умеет что-то такое, чего не умею я?

– Я не совсем поняла твой вопрос.

– Хорошо, спрошу иначе. Почему ты отвергла меня?

– Потому что каждому человеку свойственно желание быть любимым ради себя самого, а не ради каких-либо преимуществ и выгод.

– Внушая любовь, вы самоутверждаетесь? Вам недостаточно того, что вы сами знаете о себе? Вам необходимо, чтобы другой человек своей любовью подтвердил ценность вашей личности? Впрочем, мне понятно это желание. В нем, как в зеркале, отражается ваша гордыня, ваша жажда бессмертия и ваша зависть к богам. Вам так же трудно смириться с мыслью, что вы – не боги, как мне трудно понять, почему ты отказываешься от предоставляемого тебе судьбою шанса на реальное, а не иллюзорное бессмертие…

– Потому что бессмертие теряет всякий смысл, если за него приходится расплачиваться гибелью души.

Томирис устало усмехнулась.

– Душа – это серьезно… Сама по себе человеческая жизнь немногого стоит, но душа… Это самый дорогой товар. Это единственный товар, который, если повезет, можно обменять на бессмертие… Только безнадежные глупцы обменивают душу на власть, богатство и славу. Настоящая цена за нее – бессмертие… Я, разумеется, не говорю о душах, за которые и медный грош – цена непомерная. Я не говорю и о душах, за которые и бессмертие – не цена. Слишком мало и тех, и других… Впрочем, ты ведь, кажется, оценила свою душу выше бессмертия, а любовь смертной девчонки – выше любви бессмертной богини? Это делает тебе честь. Ты всему знаешь настоящую цену.

– Цену имеет только то, что продается. Поэтому ни любовь, ни душа не имеют цены.

– Цену имеет только то, что покупается. Поэтому и любовь, и душа стоят ровно столько, сколько за них готовы заплатить. Правда, иногда цена не соответствует стоимости. А сейчас я хочу показать тебе свой зверинец. Надеюсь, тебе понравится…


В сопровождении многочисленной стражи они спустились по широкой каменной лестнице в подземелье, и при свете сотен факелов Танаис увидела чудовищ, в существование которых разум отказывался верить. Она поспешно отвернулась, пытаясь подавить острый приступ тошноты.

– Неужели они тебе не нравятся? – с притворным удивлением спросила Томирис. – Взгляни-ка на этого красавца!

В клетке находилось нечто столь ужасное и омерзительное, что Танаис не выдержала и на мгновение зажмурилась. Холодный озноб пробежал вдоль ее позвоночника, когда она нашла в себе силы еще раз взглянуть на кошмарное порождение больного человеческого разума. Только настоящий безумец мог вообразить себе этот немигающий жестокий взгляд василиска, эту усеянную кинжаловидными клыками зловонную пасть, это гороподобное, покрытое осклизлой чешуей туловище, от которого тянулись во все стороны, напряженно извиваясь, длинные, толщиной в обхват, щупальца с присосками.

– Он очень голоден, он со вчерашнего утра ничего не ел, и сейчас способен проглотить целого быка, – повернувшись к Танаис лицом, с жестокой усмешкой сказала волшебница. – Я приготовила ему легкий завтрак, и если через пять минут я не услышу ответа, твоя подруга станет его добычей.

Танаис молчала, и только холодный пот, струившийся по ее челу, выдавал ее отчаяние.

– Ты совсем ее не любишь… – заметила Томирис, с жестокой усмешкой наблюдая за признаками страха, отчетливо выступившими на лице Танаис.

– Я так ее люблю, что не раздумывая разделю ее участь с нею.

– Неужели ты думаешь, что я это допущу? – насмешливо спросила волшебница. – Даже не надейся. Я прикажу бросить твою подругу в клетку и заставлю тебя смотреть, как клыки этого чудовища станут терзать столь любимое тобою тело, как брызнет фонтаном из перекушенного горла кровь… Ты услышишь ее предсмертный вопль, в котором прозвучит проклятие тебе, и уже никогда в жизни не сможешь его забыть. Он будет преследовать тебя днем и ночью, во сне и наяву, и сведет с ума… Время истекло. Я слушаю твой ответ, – и Томирис устремила на свою жертву взгляд, полный огня и крови.

– Нет… – еле слышно прошептала Танаис и прямо посмотрела в глаза своей мучительнице.

– Зевс свидетель: я не хотела крови, – медленно и тихо промолвила Томирис, и взгляд ее угас. – Стража, привести девчонку.

Стражи бросились выполнять приказ и вскоре вернулись, ведя Алетейю.

При виде чудовищ она жутко закричала и стала рваться из рук стражников, но внезапно прекратила сопротивление и упала без чувств.

– Что с ней? – брезгливо спросила Томирис.

– Всего лишь обморок, госпожа.

– Я хочу, чтоб она умерла при полном сознании.

В воздухе запахло какими-то травами, и некоторое время спустя Алетейя открыла глаза и с недоумением и страхом обвела взглядом подземелье с находившимися в нем монстрами.

Увидев Танаис, она слабо вскрикнула и протянула к ней тонкие руки, словно умоляя о защите, но двое могучих стражников крепко держали Танаис за плечи, не давая пошевелиться.

С мрачной усмешкой наблюдала Томирис за тем, с какой неистовой силой тянулись друг к другу эти двое, и что-то похожее на зависть мелькнуло на миг в ее непроницаемом взоре.

Властным жестом она указала на клетку с чудовищем, и огромный эйдос, без видимого усилия подхватив Алетейю на руки, понес ее на съедение хищнику.

Танаис рванулась с такой невероятной силой, что ей удалось свалить обоих стражников и освободиться. Не обращая внимания на градом сыпавшиеся на нее со всех сторон удары, она бросилась наперерез эйдосу, державшему на руках Алетейю, но двое стражей настигли ее и повалили на пол, а великан легко протолкнул Алетейю между прутьями решетки внутрь клетки.

Холодные щупальца чудовища кольцами обвились вокруг тела жертвы, и голова несчастной с ужасным воплем исчезла в пасти монстра. Раздался хруст разгрызаемых костей, и несколько мгновений спустя все было кончено навсегда.

Прекратив бессмысленное сопротивление, Танаис обезумевшим взглядом проводила мелькнувший между клыков чудовища окровавленный кусок мяса и обессилено повисла на руках эйдосов. Они отпустили ее; лишившись опоры, она рухнула на колени и, уткнувшись лбом в каменный пол пещеры, затихла.

Медленно, будто с опаской, Томирис приблизилась к ней и остановилась лишь тогда, когда голова Танаис оказалась у самых ее ног.

В следующий миг руки Танаис с нечеловеческой силой обхватили ее колени и оторвали от земли. Никто из эйдосов не успел придти на выручку своей повелительнице, и Танаис с волшебницей на руках оказалась внутри клетки. Щупальце монстра вырвало ношу из рук Танаис, и всемогущая волшебница последовала за своей жертвой. Танаис закрыла глаза и приготовилась умереть, но внезапно ее поразила гробовая тишина, воцарившаяся в подземелье.

Открыв глаза, она увидела, что осталась в огромном зале совсем одна. Клетки, чудовища, эйдосы – все это исчезло, словно и не существовало никогда.

Она опустилась на колени и пошарила рукой вокруг себя, надеясь отыскать хоть какое-нибудь оружие, и услышала за спиной удивленный возглас:

– Что ты потеряла?

Живо вскочив на ноги, Танаис резко обернулась и увидела Алетейю, медленно спускавшуюся вниз по каменной лестнице.

– Что здесь произошло?

– Вряд ли я когда-нибудь сумею это объяснить, – бросаясь к ней, ответила Танаис и заключила любимую в объятия.

– А где наша хозяйка? Она может сильно рассердиться, если застанет нас за этим занятием, – игриво улыбнулась Алетейя.

– Надеюсь, ей сейчас не до нас, – с усмешкой ответила Танаис и, взяв любимую на руки, легко понесла ее вверх по лестнице.


Они вернулись в гостиницу уже после захода солнца и, поднявшись в свою комнату, легли спать.

Утром Танаис разбудил деликатный стук в дверь. Она встала и отодвинула засов. На пороге стоял трактирщик.

– У меня две новости для вас – хорошая и плохая, – начал он, едва переступив порог. – Начну с хорошей. Вчера после полудня без следа исчез дворец нашего правителя, а сегодня с утра и он сам, и первейшие богачи города дерутся на паперти с нищими за корку хлеба и медный грошик. А теперь плохая: вчера утром о вас справлялись какие-то вооруженные люди. Будет лучше, если вы покинете мою гостиницу. И поверьте, я не о себе беспокоюсь.

Танаис поблагодарила трактирщика за предостережение и, когда он ушел, разбудила Алетейю.

Пообедав, они уложили остатки пищи в дорожную сумку и вышли из комнаты.

– Что вас ждет, одному Богу известно, – сказал трактирщик, когда Танаис расплачивалась с ним за постой. – Возьмите этот меч. Мне он ни к чему, ведь я не воин, а вам может пригодиться.

– Спасибо, – Танаис сунула меч в пустующие ножны, и девушки покинули гостиницу.

Выехав за городские ворота, они пустили коней легкой рысью по дороге, ведущей в Феодосию. Вокруг, насколько хватало глаз, простиралась лишь голая степь, у самого горизонта окаймленная бледно-сиреневыми зубцами гор. Дул сухой и знойный ветер, да нестерпимо палили жаркие лучи полуденного солнца.

Какое-то смутное чувство тревоги заставило Танаис оглянуться, и в клубящемся вдалеке облаке пыли она инстинктивно почуяла приближение новой опасности.

– Могу поспорить, что это по наши души, – сказала она подруге, указывая на пылевое облако.

Они пришпорили коней, но преследователи настигали их с неотвратимостью смерти и, осадив своего скакуна, Танаис сказала:

– Дальше скачи одна.

– А ты?

– А я попытаюсь их задержать.

– Ты погибнешь!

– Смерть ждет нас в любом случае. Не лучше ли встретить ее в бою, чем на плахе? Поторопись.

– Есть судьба? – спросила Алетейя.

– Есть, – без тени сомнения в голосе ответила Танаис.

– Значит, у нас она – одна на двоих. Мы вместе спасемся – или вместе умрем.

Развернув коней, девушки помчались навстречу преследователям. Танаис на скаку извлекла из ножен подаренный трактирщиком меч, и обезглавленное тело врага, зацепившись ногой за стремя, повлеклось почуявшим волю конем в лазоревую степь.

Конь Танаис промчался сквозь ряды преследователей, и много горя причинил его неукротимый бег, но в пылу боя Танаис потеряла Алетейю из виду, и она попала в руки огромного воина со шрамом, пересекавшим все лицо.

– Брось меч! – крикнул он и приставил кинжал к груди Алетейи.

Танаис обернулась на крик, и рука ее разжалась сама собой. Окровавленный меч беззвучно упал в траву.


– Ну вот я и вернулась в свой город, – сказала Алетейя, когда их под конвоем вели по дворцовым коридорам.

– Пока мы живы, ничто не потеряно, – слегка улыбнувшись разбитыми в кровь губами, ответила Танаис.

Номос ожидал их, восседая на троне, и злобная усмешка бродила по его надменному лицу.

– Ну вот мы и встретились, – произнес он, не скрывая своего торжества. – До меня дошли слухи о том, что вы вели себя очень дурно. Но я не стану наказывать вас только потому, что о вас дурно отзывались. Я назначаю суд, и, если вам удастся доказать свою невиновность, я сохраню вам жизнь.

– Это очень гуманно с твоей стороны, – презрительно усмехнулась Танаис.

– Твоя жизнь висит на волоске, и на твоем месте я бы не дергался, чтоб ненароком его не оборвать!


– Суд приговаривает тебя, как неисправимую грешницу, к испитию чаши с напитком познания добра и зла и смертной казни через усекновение головы. Приговор окончательный и обжалованию не подлежит. У тебя есть право сказать последнее слово.

Танаис медленно поднялась со скамьи подсудимых и презрительным взглядом окинула зал.

– Вы, что, в самом деле решили, будто можете меня судить? И что я так уж боюсь вашего суда и нуждаюсь в оправдании? Что стану рыдать и каяться? Не дождетесь. От вас я не хочу ни оправдания, ни помилования. Вы кичитесь своею праведностью и законопослушанием, а я говорю вам, что ваша праведность – это ваша лживость, а ваше законопослушание – это ваша трусость. Вы обвиняете меня в том, что я нарушила будто бы какие-то там законы. И считаете себя вправе меня за это убить. А вы спрашивали меня, нравятся ли мне ваши законы, когда принимали их? А раз не спрашивали и без меня принимали, без меня и выполняйте. Я ваших законов не знаю, и знать не хочу. У меня есть свои законы. Их я не нарушала и не нарушу. Потому что я приняла их по доброй воле, и как только они перестанут мне нравиться, я тут же их отменю. Вот как надо поступать с законами: писать их на воздухе и на воде. А вы хотите высекать их на камне, чтоб ваша глупость, освященная временем, стала почитаться еще более глупыми, чем вы, потомками, за божественную мудрость. Но вам и этого мало. Вы хотите судить и казнить всякого, кому ваши законы не по душе. Вы, что ли, дали мне жизнь, чтоб ею распоряжаться? Решать за меня, что я должна и чего не должна? Кого мне любить и ненавидеть? Как мне жить и когда умереть? Я признаю только Божий суд, а вашего – не признаю и не боюсь. Вы желаете чувствовать себя лучше и выше других, и потому свои пороки нарекли добродетелями, и всех, кто имеет пороки, отличные от ваших, записали в грешники. Но один грешник не праведнее другого, и один порок другого не лучше. Праведник – грешник вдвойне, ибо, будучи грешен, желает судить, но сам оставаться неподсудным. «Я свят, я праведен, потому все, что я делаю, свято и праведно, и всякий, кто делает иначе, нарушает и божеские, и человеческие законы», – вот что у вас на уме, когда вы клеймите чужие «пороки» и прославляете свои «добродетели». Вы и законы для того лишь придумали, чтобы карать всякого, кто грешит по-своему, а не по-вашему. Ваша добродетель похожа на стойло, в котором хрюкают сытые свиньи. «У-и, у-и! – визжат они. – Мы живем согласно с добродетелью! Кто живет иначе, – грязная свинья!» Стаду требуется сытный корм и безопасность, чтоб оно могло без помех жиреть и размножаться, и вот стадо объявило: «Хорошо только то, что хорошо для стада!» И свиньи бегут туда, где живет колбасник. Колбасник очень хороший. Он кормит свиней до отвала и оберегает от злобных волков. Свиньи им очень довольны. «Он заботится о нас днем и ночью! Мы становимся все жирнее и приносим большой приплод!» Но однажды колбасник уводит самую жирную свинью на живодерню, и остальные свиньи начинают догадываться, что это и есть расплата за спокойную и сытную жизнь. Надо бежать, спасать свою шкуру! Однако свиньи разучились уже не только бегать, но и ходить. Да если бы и могли, куда бежать? Там, за оградой загона, рыщет вечно голодный волк. Он очень любит свиней. «Значит, нужно смириться, – говорит самая старая и поэтому считающаяся самой мудрой свинья. – Так уж устроен мир, не нам его менять. Все, что рождается, должно погибнуть: таков закон бытия. Так уж лучше умереть под ножом колбасника, чем в волчьей пасти. В этом заключается смысл нашей свинячьей жизни: стать когда-нибудь колбасой. Так будем и впредь жить в этом уютном загоне, где сытно, тепло и безопасно, а колбасник, если и режет, то все же не всех без разбора, и дает предварительно насладиться приятной и сытной жизнью. Потому мы должны любить и слушаться колбасника, ведь именно благодаря ему наша жизнь так разумно и справедливо устроена», – так сказала самая старая и мудрая свинья, которой уже недолго осталось дожидаться прогулки на живодерню, и все остальные свиньи поразились ее мудрости и мужеству, и избрали своей наставницей, и стали посылать к ней в обучение молодых поросят. И она учила их: «Нужно любить и боготворить колбасника, иначе он выгонит нас из загона, и нам придется самим заботиться о своем пропитании и защите. У свиней так много врагов, и все они такие могучие, ужасные, клыкастые, нам ни за что не справиться с ними. Да и корма за пределами загона мало, на всех ни за что не хватит, и многим придется умереть от голода. Нет, уж лучше спокойная, сытая жизнь в загоне. У нас ведь нет ни клыков, ни когтей, ни длинных сильных ног, ни ловкости, ни хитрости, ни отваги, мы не в состоянии защищаться, и погибнем все до единого, потому что те, у кого есть клыки и когти, очень любят нас». И усвоив ее мудрость, свиньи остаются в загоне, где спят, едят и размножаются на радость и во славу колбасника.

Ее слова потонули в оглушительном реве зрителей.

– Что, знакомая картинка? – весело скаля белые зубы, крикнула Танаис. – Визжите громче! Беситесь сильнее! Может, сойдете за людей! Думаете, что я вас очень боюсь? Разве волк испугается свинячьего визга? С волком не справится целое стадо свиней, а вот волк легко перережет все стадо! Живите в своих загонах по своим свинячьим законам, но не пытайтесь загнать в тот же загон и волка! У волка – свои законы, и свиньям они непонятны и страшны! Но разве все, что непонятно и страшно свиньям, не имеет права жить и дышать? Волк лучше подохнет от голода, чем наймется собакой к колбаснику! И добродетели волка так же мало похожи на добродетели свиней, как сам волк – на свинью! И чем громче и злее будут свиньи называть добродетели волка пороками, тем сильнее и нежнее будет он любить свои добродетели! И пороками будут для волка добродетели свиней! Ибо будет он считать добродетелью только то, что отличает его от свиньи, и только то считать пороком, что делает его на свинью похожим! Вот почему добродетели волка вечно будут ненавистны свиньям гораздо больше, чем нож колбасника! Но так как свиней все же больше на белом свете, чем волков, то и законы свинячьего стада будут считаться равно обязательными для всех, и в этих законах, написанных свиньями для свиней, добродетели волка вечно будут называться пороками, и самые высокие добродетели – самыми грязными пороками, ибо добродетели волка вечно будут укором добродетелям свинским! Никогда не примирятся волк и свинья, и никогда не примирятся их добродетели! Бегите к своим поросятам и скажите им: самое страшное, что только может случиться со свиньей, – это если она вдруг возомнит себя волком! Тогда ей лучше сразу бежать к колбаснику! Ибо лучше стать свинье колбасой, чем волком!

– Суд лишает тебя слова! – крикнул Номос.

– А ты заставь меня замолчать!

По знаку Номоса несколько стражей навалились на Танаис со всех сторон и, заковав в кандалы, на концах которых висели тяжелые чугунные шары, повели к месту казни.

Когда смертницу вывели из дворцовых ворот, по собравшейся толпе промчался быстрый ропот и все головы дружно повернулись по направлению к узнице, которую ждал уже на помосте, скрестив могучие руки на перекладине меча, палач.

Стража осталась внизу, и Танаис медленно взошла на эшафот.

Сидевшая на возвышении под балдахином Алетейя попыталась встать, но стоявшие позади кресла стражники удержали ее за плечи.

Палач подвел Танаис к плахе и надавил на плечо, пытаясь поставить на колени, но она оттолкнула его и, с ненавистью глядя на Номоса, крикнула:

– Я признаю за тобой право лишить меня головы только в том случае, если в твоей власти приставить ее обратно!

Номос усмехнулся, выжидающе взглянул на Алетейю и поднял руку.

Палач принял из рук помощника чашу с какой-то бурой жидкостью и поднес ее к губам Танаис.

Резко распрямившись, сарматка головой нанесла сокрушительный удар в подбородок палача. Выронив чашу из рук, так что напиток расплескался по всему помосту, он на полметра подлетел вверх, и, описав в воздухе плавную дугу, рухнул на головы зрителей.

Вздох, вырвавшийся из тысяч грудей, был так силен, что в безветренный день зашелестела листва на деревьях.

Стражи, кольцом окружавшие помост, принялись со всех сторон штурмовать эшафот, но, подбежав к лестнице, Танаис ударами ног сбросила поднимавшихся по ней воинов и спрыгнула вниз. Раскрутив вокруг себя чугунные шары, так, что никто не мог к ней приблизиться без риска быть искалеченным или убитым, она настигла главного тюремщика и, сбив его с ног, запустила руку ему в карман. Вытащив связку ключей, она торопливо отомкнула кандалы, обезоружила двух наемников и, прокладывая себе путь в толпе отнятыми у них мечами, напролом устремилась к Номосу.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации