Электронная библиотека » Саманта Аллен » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Только твоя"


  • Текст добавлен: 21 апреля 2022, 14:01


Автор книги: Саманта Аллен


Жанр: Эротическая литература, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 17

Несмотря на заверения Дэниела, что в доме Фабрицио нам ничего не угрожает, я испытывала тревогу. Я беспокоилась даже не за себя, но за Дэниела. Он заявил, что не хочет связываться с мафиози. Но я прекрасно знала из фильмов, что бандиты способны на всё, чтобы заставить нужных им людей сотрудничать с ними. Я опасалась за жизнь Дэниела.

Лимузин вёз нас в дом Фабрицио. За окнами проплывали огни вечернего Милана. Я же любовалась суровым профилем Дэниела и внезапно забралась к нему на колени, прижавшись всем телом.

– Ты дрожишь, малышка. Что с тобой?

– Мне страшно. За твою жизнь.

– За меня? – недоверчиво переспросил Дэниел. – Всего пару дней назад ты насылала на меня проклятия.

– Милан кое-чему меня научил. Не могу сказать, что я стала жутко умной и очень взрослой. Но я впервые оказалась так далеко от родного дома и на многие вещи посмотрела иначе. А ещё… – я сглотнула ком в горле. – Мне приснилось лицо того старого урода – Коулмана. Приснилось, якобы я досталась ему. Мне было так страшно.

– Почему не рассказала об этом кошмаре, крошка? Я бы прогнал дурные мысли из твоей головки действенным методом.

– Ох, ты уже это сделал. Порочный Даниеле, – передразнила итальянский говор. – Можно я буду называть тебя так? Звучит очень сладко…

– Называй как твоей душе угодно. И не переживай ни о чём. Я хотел бы держать тебя вдали от историй о мафиози и считаю себя виноватым, что ты узнала даже крохотную часть. Но в доме Фабрицио нам ничто не угрожает. Из всей семьи он самый спокойный и мудрый. Противник насилия.

– Пацифист?

– Он был священником в далёком прошлом. Семья призвала его к делу, когда не стало Теодоро. Но Фабрицио занялся делом весьма специфически – сохраняя нейтралитет. Ты даже представить себе не можешь, сколько раз его пытались перекупить, склонить и просто убить…

– Не получается?

– Он противник насилия, но умеет постоять за себя. Если во всём Милане и есть безопасное место, то это его дом. Нам ничто не угрожает, mia bella. Утром ты проснёшься в своей кровати в Штатах, крошка. Обещаю… – Слова Дэниела вселили в меня уверенность. – Так-то лучше, крошка, – улыбнулся мужчина, заметив перемены в моём настроении.

Дом Фабрицио располагался в живописной части Милана. Здесь было полно старых домов, представляющих собой часть культурного наследия.

– Это больше смахивает на отреставрированный замок, – шепнула я.

Кованые ворота медленно распахнулись перед лимузином.

– Так и есть. Замок отреставрировали, – согласился Дэниел.

Фабрицио встречал нас на крыльце особняка. Он расцеловал племянника, благодушно поприветствовал меня и проводил внутрь. Роскошь обстановки едва не ослепила. Звук шагов разносился эхом по просторному холлу. Создавалось впечатление, что мы в музее.

– Семья в зале, – скупо сообщил Фабрицио.

Он шёл впереди, словно ворон. Я видела слуг, но они передвигались, словно тени. В отдалении играла музыка. Чем ближе мы подходили к двустворчатым дверям, тем громче становился гул голосов. Фабрицио распахнул двери. Словно по волшебству, возникла тишина, и взгляды собравшихся устремились на нас.

– Прошу любить и жаловать, Дэниел Хьюз. Мой племянник. С возвращением в семью!

Собравшиеся радостно загалдели. Дэниел начал протискиваться сквозь толпу. Рукопожатий и поцелуев было не счесть. Я всюду следовала тенью и улыбалась, как заведённая кукла.

– Дэниел, неужели это всё твоя семья? – спросила я шёпотом, уличив свободное мгновение.

– Нет, конечно. Просто сегодня у Фабрицио день рождения, – ровным голосом ответил Дэниел. – Обычно он не празднует его. Но сегодня решил сделать исключение.

– У Фабрицио день рождения, а ты хотел проигнорировать его? Ох, это невежливо! – изумилась я.

– Твоя bellezza права! – послышался развязный голос Гвидо. Я обернулась и посмотрела на мужчину. Он поцеловал мою протянутую руку, задержав губы дольше, чем необходимо. – Ох, Даниэле… – многозначительно протянул Гвидо, не сводя с меня глаз. – Уверен, что у твоей малышки нет итальянских корней? Она просто создана для этой жаркой страны.

– Уверен. Лоррейн – американка, – отрезал Дэниел. – Ты хотел поговорить со мной о чём-то?

– Uffa! Сразу перейдём к делам? Как же поздравить дядюшку со вторым днём рождения? – рассмеялся Гвидо и сообщил мне: – У Фабрицио два дня рождения. Первый – как у всех нас, когда мы вылезаем из утробы своих мамочек с громким криком. Но у Фабрицио их два. Второй раз он родился… на своих похоронах.

– И все собравшиеся позлорадствовать на эту тему сразу же пожалели об этом, – раздался скрипучий голос Фабрицио.

Рядом с нами возник официант, разносящий спиртные напитки. Мужчины взяли себе по бокалу виски, отсалютовали, но не спешили пить. Мы отошли в сторону от шумной толпы.

– Ты о чём-то хотел поговорить, Гвидо? – поинтересовался Дэниел. – Скажу сразу, что времени у меня не так много.

– Это просто невежливо – трындеть о делах, едва переступив порог дома. Правда, Фабрицио? – обратился к дядюшке Гвидо.

– Дело ваше. Молодые постоянно торопятся и боятся не успеть. Я всего лишь рад видеть Дэниела в добром здравии и надеюсь, что так будет и дальше, – безразлично ответил Фабрицио.

– Если ты торопишься, Дэниел, то давай не будем терять время зря, – улыбнулся Гвидо и сразу же посерьёзнел. – Мой отец уже очень плох. У него обнаружили рак пищевода. Четвёртая стадия. Сегодня он здесь, и, возможно, это последний раз, когда ты увидишь его живым.

Гвидо посмотрел в сторону. Толпа расступалась. Мужчина в строгом костюме толкал перед собой инвалидную коляску, на которой сидел мужчина. Судя по рассказу Дэниела, это был Николо, отец Гвидо. Из-за тяжёлой болезни он выглядел совсем стариком.

– Ты притащил больного отца в инвалидной коляске, чтобы я не мог отказать в просьбе умирающему? – напрягся Дэниел.

– Думаю, мужчинам лучше обсудить свои дела с глазу на глаз. Даниэле, я пригляжу за твоей красоткой, – вмешался Фабрицио.

– Надеюсь, дядя, ты хранишь целибат, – холодно улыбнулся Дэниел и нежно поцеловал меня в щеку. – Всё будет хорошо. Веди себя разумно, дикарочка…

Мужчины перешли на итальянский и степенным шагом двинулись в сторону. Я проводила Дэниела взглядом, борясь с желанием броситься вслед за ним.

– Ему ничего не угрожает в стенах моего дома. Тебе тоже, – веско заметил Фабрицио, предложив свой локоть.

Я вздохнула, но не стала игнорировать предложение пройтись по великолепному особняку. Фабрицио развлекал меня светской болтовнёй, рассказал пару смешных историй о своих гостях. Создалось впечатление, что он тянул время. Но я всё равно поглядывала на массивный циферблат часов на его запястье.

Прошёл целый час, а Дэниел не вернулся.

– Не вздыхай, крошка. Дэниел в полном порядке.

– Его хотят склонить к чему-то?

– Гвидо – амбициозный молодой человек. Николо недолго осталось. Потом Гвидо примет управление. Он хочет расширить горизонты, наладить сотрудничество с нашими дальними американскими родственниками.

– О, просто скажите прямо – Гвидо мечтает об организации преступного картеля международных масштабов? – фыркнула я.

– Многие зовут это бизнесом.

– Моя мама говорила, что необязательно быть по ту сторону закона, чтобы разбогатеть.

– Да, нынешний закон очень лоялен. Многие простачки готовы быть облапошенными добровольно. Финансовые институты, пирамиды, банки, кредитные организации – вот вполне законный способ разбогатеть. И не очень законный – тоже.

– У Дэниела банк. Его хотят заставить отмывать деньги?

Мой вопрос остался без ответа. Фабрицио предпочёл перевести тему:

– Ты упоминала про свою маму. Скучаешь по ней? Или по отчиму? – Я изумилась. Фабрицио позволил себе ухмыльнуться. – Я навёл справки.

– Не знаю, что именно вы нарыли, но скучать по отчиму я точно не могу! – вспыльчиво воскликнула я. – Он расплатился мной по своим долгам! Мечтаю, чтобы и его однажды использовали, как пешку! Пешку без права голоса…

– Ох, какой горячий темперамент! – фыркнул Фабрицио.

Я поняла, что хитрый старикан снова забалтывает меня, и решила перевести разговор в нужно мне русло.

– Расскажите о той монете, – попросила. – Дэниел кое-что рассказал, но…

– Но он хочет держать свою малышку в неведении. А у неё слишком буйный нрав, чтобы следовать этому указанию, да?

– О, я очень… очень послушная, – мило улыбнулась я.

– Послушай, красотка… – Фабрицио посерьёзнел. – Я в курсе того, что твой отчим пустил по миру приличное состояние, доставшееся ему после смерти жены. Он оставил тебя ни с чем, связался не с самыми законопослушными людьми, а когда его припёрли к стенке, не придумал ничего лучше, чем расплатиться тобой. Дэниел потратился на то, чтобы вызволить тебя…

– Откуда вам столько известно? – изумилась.

– Приглядывать за всеми членами семьи – моя прямая обязанность, bella. Следить за ними и за теми, с кем они имеют дело. Я не вмешиваюсь прямо, но всегда в курсе того, что творится с моими детьми. Я и Дэниела, и Гвидо считаю своими детьми, несмотря на то, что они всего лишь мои племянники. Я в курсе и твоей истории, Лоррейн. А ещё я немало пожил и умею читать…

– Я тоже.

– …Я умею читать людей, bella. Твоё смирение – лишь игра для Дэниела. Влюблённый, как мальчишка, он принимает его за чистую монету. Но я вижу… – Фабрицио дотронулся до моих висков, надавив пальцами. – Вижу твои мысли. Понимаю, что ты выжидаешь удобный момент. Считаешь необходимым расплатиться… с обидчиком. До Коулмана твои ручки не дотянутся, отчим тоже слишком далеко. Ты видишь Дэниела и думаешь – вот он, объект мести. Хочешь отплатить ему за унижение?

– Я ничего такого не думаю! – ответила как можно увереннее. Но внутри всё застыло. Неужели моё коварство так легко просчитать?

– Да, конечно, bella. Ничего не хочешь признавать. Но я всё же хочу тебя предостеречь от необдуманных поступков, о которых потом придётся сожалеть. Позволь себе разглядеть в Дэниеле не хозяина, но мужчину, с которым можно прожить всю жизнь. Позволь своему сердцу влюбиться и не одёргивай его каждый раз, когда это происходит…

– Похоже на проповедь, – улыбнулась я. – Вы ловко заговариваете людей и тянете время. Но про монету не сказали ни слова…

– Любопытная малышка? Или надеешься использовать ее в свою пользу? – ухмыльнулся Фабрицио. – Не выйдет.

– Почему же?

– Ты не член семьи. Но даже будь ты женой Дэниела или любого другого члена моей семьи, ты не смогла бы призвать к ответу меня или попросить о помощи. В тебе нет ни капли крови Риччи, – пафосно ответил Фабрицио.

– Боже, как всё запутано и в то же время скучно! – вздохнула я. – Мечтаю как можно скорее оказаться в Штатах!

– Не торопись, Лоррейн. Пусть мужчины решают свои дела без спешки. Нет ничего хуже, чем упустить детали по собственной глупости.

Фабрицио помолчал.

– Ты можешь стать как уязвимым местом, так и сильной стороной для своего мужчины, Лоррейн. Подумай над этим…

Иначе говоря, вечер затянулся. В какой-то момент я даже начала серьёзно опасаться, что эти итальянские мафиози убили Дэниела и просто прячут его труп на заднем дворе. Мне стало нечем дышать. Я выбежала на балкон и – знаю, что глупо, но – осматривала сад, выискивая людей, копающих могилу.

– Мы снова встретились на балконе. Неплохая традиция, не правда ли?

Боже! Его голос. Это Дэниел! Я бросилась ему на шею. Мужчина оторопел всего на секунду, но потом мягко обнял меня, вдавив в своё тело.

– Как всё прошло?

– Чудесно, bella, – Дэниел внимательно посмотрел мне в глаза. – На самом деле чудесно…

– Ты что-то не договариваешь! – нахмурилась я.

– Это были самые сложные переговоры за всю мою тридцатипятилетнюю жизнь, – улыбнулся Дэниел.

В тёмных глазах промелькнул дьявольски опасный огонь.

– Но они плохо знают, с кем связались. Я упрям, как мул. И если я говорю «нет», это стопроцентное и твёрдое «нет».

– Если я попрошу забрать меня из этой страны, ты скажешь мне «да»? – спросила я, подняв на мужчину взгляд, полный мольбы.

– Всегда «да»…

Глава 18

Я почти не заметила, как прошёл перелёт. Помню только как мы разместились на мягких креслах в салоне, больше напоминавшем обстановку роскошного клуба. Я вздохнула свободнее, когда самолёт поднялся в воздух. Облегчение нахлынуло волной. Я просто уснула, будучи уставшей.

Казалось, жаркая Италия выжала из меня все силы. Я даже не заметила, как приземлился самолёт, и не почувствовала, как лимузин вёз нас до дома. Я едва пошевелилась, когда Дэниел отнёс меня на руках в мою спальню. Раскрыла глаза, почувствовав, что он разул меня и осторожно снимал платье. Ткань едва ощутимо скользила по телу. Движения Дэниела были такие бережные и нежные, что я почувствовала себя защищённой. Поймала ладонь мужчины и потянула его на себя, попросив:

– Не уходи.

Дэниел усмехнулся.

– Думал, что ты захочешь отдохнуть от моего общества, – тихо ответил он, укладываясь рядом со мной.

– Нет. Я хочу отдохнуть вместе с тобой.

Я потянулась к нему всем телом и обняла, мурлыча от удовольствия. Почувствовала бедром его каменную эрекцию.

– Боже, Дэниел… Ты неутомим, – шутливо куснула его за шею и прикрыла глаза. – Давай поспим немного?

Пальцы Дэниела зарылись в мои волосы.

– Если мы решили практиковать совместный сон, предлагаю ночевать в моей спальне на огромной и чертовски удобной кровати.

– Согласна, в следующий раз.

– И ты даже не будешь сопротивляться моему вниманию? – прошептал Дэниел.

Я хотела ему ответить, что внезапно перестала видеть смысл в сопротивлении, но смогла лишь что-то промычать сквозь дрёму.

* * *

На следующий день проснулась от того, что моё лицо щекотали чем-то лёгким и мягким. По закрытым глазам, по щекам и по губам. Сонно провела рукой по скуле, снимая… лепесток? Я открыла глаза и не смогла сдержать восторженного вскрика:

– Ах!

Вся кровать была усыпана лепестками белых и алых роз. Дэниел смотрел на меня с широкой улыбкой.

– Спасибо за чудесное утро, Дэниел.

– Сейчас подадут завтрак.

– Ты позавтракаешь со мной?

Дэниел согласно кивнул и расположился в кресле возле кровати. Прислуга подала лёгкий, но сытный завтрак.

– Тебя что-то тревожит? – спросила, заметив лёгкую тень на лице Дэниела. – Это как-то связано с Италией?

– Нет, bella. Италия осталась на другом материке. Я немного переживаю за Корнелиуса, своего управляющего. Пока нас не было, его хватил приступ.

– Он жив?

– Да, но он в больнице, – Дэниел вздохнул. – Я всегда думал, что Корнелиус – неотъемлемая часть моего дома, но сейчас понимаю, что старику пора на покой.

– Ты против изменений?

– Да, моя мудрая малышка.

– Знаешь, может быть, это не так уж плохо. Вот я, например, тоже была настроена категорически против тебя, но, немного подумав, решила, что это не так уж плохо.

– Чёрт побери, я надеялся на нечто большее, чем просто неплохо, – нахмурился Дэниел.

– Я хотела бы навестить Корнелиуса, если можно, конечно, – добавила поспешно.

Корнелиус отнёсся ко мне с добротой. Поэтому я считала нужным навестить его в больнице.

– Думаю, он будет рад. А мне предстоит нанять нового человека… – Дэниел достал телефон из кармана, вздохнул, спрятав его обратно. – Совещание. Нужно выезжать, если я не хочу опоздать.

– Хорошо. И не хочу возвращаться к этой дурацкой теме, но всё-таки уточню – я не пленница? Могу прогуляться по торговому центру и поболтать с подругой?

– Можешь, но…

– Я не сбегу от вас, Хозяин, – подобострастно произнесла, показав мужчине язык. – Не вижу смысла.

– Хорошо. Я попробую… – Дэниел плотно сжал челюсти, – довериться тебе. Но тебя всюду будет возить мой водитель.

– Согласна, – радостно выпалила.

Дэниел достал кредитку и протянул её мне.

– Безлимитная, – пояснил он.

– Ох… И ещё я хотела бы узнать, как Барри докатился до того, что рассчитался мной. Не упрекаю тебя, – поспешно заверила я. – Уже не упрекаю, но я всегда считала, что дела у отчима идут сносно, что он может держаться на плаву.

– Поговорим об этом вечером, идёт? – Дэниел поцеловал меня на прощание.

* * *

Сначала водитель отвёз меня в больницу к Корнелиусу. Старый управляющий удивился неожиданной встрече. И хоть у его постели собрались близкие люди, Корнелиус нашёл время немного поболтать и со мной.

Потом я решила прогуляться по любимому торговому центру. Просто наслаждалась свободой, проходя мимо модных бутиков. Купила сексапильный набор белья и отправила фото-дразнилку Дэниелу, получив в ответ грозное сообщение «Съем тебя…»

Спустилась по эскалатору на первый этаж и едва не споткнулась, увидев подругу Синди в обнимку с Кристианом. Парочка была увлечена друг другом, они обнимались и целовались. Синди хихикала, когда ладонь Кристиана сползла ей на задницу. Не могла сказать, что я сильно расстроилась. Просто окончательно убедилась, что рассчитывать на помощь этого парня было очень глупо. Внезапно Кристиан перевёл взгляд на меня и нервно улыбнулся.

– В чём дело, милый? – промурлыкала Синди, но, проследив за направлением взгляда Кристиана, ойкнула. – Привет! Не ожидала тебя здесь увидеть! – попыталась оправдаться и даже отодвинулась от парня.

– Я тоже не ожидала увидеть вас. Вместе.

– Знаешь, я рассталась с парнем, и… – начала подруга, пряча глаза.

– Нет, не объясняйся. Это даже к лучшему, – остановила я её.

– Как ты? Тебя выпускают на свободу? – шёпотом спросила Синди.

– Разумеется! – фыркнула я. – Мы недавно вернулись из Милана. Это были отличные каникулы! Думаю, через несколько дней вернусь к учёбе. Увидимся в колледже.

Я прошла мимо парочки, поняв одно – меня нисколько не задело, что подруга завела роман с моим бывшим парнем. Видимо, я не очень-то и была нужна Кристиану.

– Лоррейн! – меня догнал Кристиан. – Ты же понимаешь, что у нас ничего бы не получилось.

– Да, понимаю, конечно. Ты – не мой уровень, Крис. Я рада, что поняла это. Удачи с Синди!

С души будто свалился груз ненужных привязанностей. С одной стороны, мне было чуточку страшно – у меня не осталось ни поддержки семьи, ни настоящих друзей. С другой стороны – я стояла на пороге новой жизни, в которую меня настойчиво приглашал Дэниел. Я решила довериться ему и посмотреть, что из этого выйдет.

И вечером поспешила обрадовать этим Дэниела. Хотела обсудить ещё кое-какие вопросы, но этот мужчина был одержим мной и переводил всё в плоскость секса, обучая меня таким вещам, что мои ушки начинали полыхать от смущения, а по телу разливался огненный жар.

Мы пришли к соглашению. И хоть этот мужчина продолжал наблюдать за каждым моим шагом, я больше не чувствовала себя пленницей. Я была его bella, грязной девочкой и горячей сучкой, как он любил меня называть в особо жаркие моменты. Я была его страстью и чувствовала себя так, словно он возвёл меня пьедестал.

Ощущать его любовь было безумно приятно.

Мы провели в безмятежном коконе целый месяц. Я и не заметила, как прошло это время, но потом на горизонте сгустились тучи, а моё доверие к Дэниелу оказалось подорвано.

Глава 19

Это случилось, словно нарочно, в момент, когда Дэниел улетел из Орлеана по важным делам на пару дней. Я соскучилась по его ненасытной любви и ожидала, что он вернётся сегодня вечером. Спокойно сидела на занятиях и явно не ожидала увидеть незваного гостя с другого континента.

Дверь аудитории приоткрылась, преподаватель прервал лекцию и вышел на секунду, потом позвал:

– Лоррейн Вуд. Вас вызывают к ректору.

Пришлось подхватить свою сумочку и выйти из кабинета. Я думала о чём угодно, но никак не ожидала увидеть в коридоре колледжа Гвидо Риччи.

– Buongiorno, bellezza! – поприветствовал он.

Я оторопело смотрела на него, гадая, что он здесь делает. Наглый итальянец воспользовался замешательством и поцеловал меня в обе щеки.

– Эй… – наконец, я словно очнулась.

– Выглядишь великолепно! – подмигнул Гвидо. – Так уж получилось, что я проездом в Новом Орлеане и не мог не навестить Дэниела и его любовницу.

– Я не его любовница! Я любимая девушка Дэниела, – хмуро отозвалась. – Извини, но меня ждёт ректор.

– О, расслабься. Это всего лишь небольшая военная хитрость, – улыбнулся Гвидо, озорно сверкнув тёмными глазами.

– Тогда мне лучше вернуться к занятиям.

Я развернулась и хотела вернуться в аудиторию, но Гвидо схватил меня за локти и прижал к себе. Я ощутила приятный запах его парфюма с нотками кедра.

– Можешь уйти прямо сейчас, bellezza. В таком случае ты никогда не узнаешь правды, – шепнул он мне на ухо.

Меня до самых пяток пробрало дрожью. Итальянец отошёл от меня и двинулся прочь как ни в чём не бывало. Рассудок кричал, что это всего лишь уловка. Хитрая уловка. Но любопытство взяло своё.

– О чём ты говоришь, Гвидо?

Итальянец остановился, выдержал несколько секунд и только потом развернулся с торжествующей усмешкой на полных губах:

– Правду о том, кто виноват в разорении твоей семьи, bellezza…

Гвидо медленно пошёл прочь. Я не смогла совладать с собой и поспешила за ним. Догнала мерзавца, схватив его за локоть. Он молниеносно развернулся и обнял меня, прижав к себе. Тёмный взгляд прошёлся по моим губам, потом Гвидо посмотрел в сторону большого панорамного окна.

– Хочешь узнать правду? Отобедай со мной в одном уютном ресторанчике…

Гвидо предложил мне свой локоть. Я колебалась.

– Поговорим здесь, – заупрямилась.

– Где? – развёл руками итальянец. – Я предлагаю пообедать. Увы, но я слишком голоден.

– Я тебя не знаю. И не понимаю, по какой причине ты решил откровенничать со мной.

– О, ты прекрасно знаешь причину. Даниэле… Он уязвил меня, а я буду рад сделать в отместку то же самое. Только и всего.

– Как гадко! Я не хочу быть орудием твоей мести.

– Согласен, гадко. Я вообще скользкий тип, но, заметь, ничуть не скрываю этого. Не притворяюсь кем-то другим. В отличие от Дэниела.

– Ты хочешь рассказать мне что-то о нем? Почему я должна тебе верить?

– Я бизнесмен, Лоррейн. Говоря о чём-то, я всегда могу подкрепить слова доказательствами. Но не здесь.

– У меня занятия.

– О, все студенты рано или поздно прогуливают парочку скучных лекций, правда? – подмигнул Гвидо.

– Хорошо, – ответила я.

Гвидо отвесил мне шутливый поклон.

Я испытывала противоречивые чувства. Казалось, что я предаю Дэниела, хоть ещё ничего не сделала. Но в то же время обида во мне ещё была жива. И в моей голове не укладывалось очень многое. Я хотела знать правду о том, как отчим умудрился просадить немалое состояние моей мамы. Сам или ему помогли?

Увы, но слова Гвидо упали на благодатную почву. Теперь я не могла отделаться от чувства, что всё было подстроено… мужчиной, одержимым мною с момента первой встречи.

* * *

– Не смотри на меня так. Я начинаю торопиться и плохо пережёвываю пищу, – попросил Гвидо.

Мы сидели в ресторане. Обедали. Но Гвидо ел очень медленно. Я гипнотизировала его взглядом. Он намеренно медленно отёр губы салфеткой и подозвал официанта:

– Мороженое, пожалуйста.

– Знаешь, это уже слишком! Я поняла, что ты всего лишь клоун и тебе нечего сказать! – вспылила я и вскочила.

– Boh! Vediamo… – хмыкнул Гвидо и остановил меня жестом руки. – Десерт я заказал для тебя. Рассказ будет не то чтобы долгим, но горьким. Хочу подсластить правду…

Итальянец был горячим красавцем, на него заглядывались девушки. Но меня не волновало его симпатичное лицо. Больше настораживал холодный и решительный блеск в глазах.

– …Я навёл кое-какие справки, Лоррейн, – начал рассказ Гвидо, откинувшись на спинку дивана. – Отчим унаследовал всё состояние твоей матери. Поначалу дела шли вполне неплохо, но Барри Фуллер любил жить на широкую ногу. Женщины и карты. Uffa!..

– Какие женщины? Не видела ни одной!

– О, если Барри не приводил шлюх в дом, это не значит, что их не было. Ты удивишься, но среди любовниц Барри была даже достаточно известная актриса Голливуда. Барри любил делать широкие жесты. Одной из своих постоянных любовниц подарил чудесный домик в Альпах, другой – шикарный особняк в престижном районе Нью-Йорка.

– Зачем ты мне всё это рассказываешь? Барри был не лучшим отцом, и что с того?

– Я клоню к тому, что Барри швырялся деньгами и рискованно вёл бизнес. Его дела пошатнулись уже очень давно, Лоррейн. Тогда он решил немного поправить своё положение дел. За счёт тебя… – Гвидо подтолкнул в мою сторону телефон. – Предупреждаю, это снимки монитора. Сайт закрытый. Только для своих. Так называемый аукцион невест.

– Что?

Я разглядывала экран. На нём была размещена моя анкета. И ценник снизу. Как на кукле в магазине.

– Говорят, это довольно распространено у вас в Штатах. Богатенькие скучают. Продают всё, даже собственных детей. Разумеется, очень дорого! В высший свет выводят девочку лет пятнадцати, чтобы показать – цветочек вот-вот созреет, – причмокнул губами Гвидо. – Скажу сразу, что аукцион не бесплатный. За участие в нём, за размещение лота приходится платить. Так и Барри выложил кругленькую сумму, чтобы разместить на аукционе тебя… Делаются ставки на повышение. Долгосрочная перспектива получить желанную невесту – невинную, умелую, умную.

– Бред!

– Не такой уж бред! – поправил меня Гвидо. – Разумеется, товар должен быть непорченым, о чём постоянно делаются соответствующие записи. Ты и сама понимаешь, о чём идёт речь.

Я похолодела – теперь стали понятны причины частых визитов к гинекологу, плотный график, усиленная физическая нагрузка спортом, танцами, гимнастикой…

– Кажется, тогда разгорелись очень жаркие споры. Ставки сразу же взмыли вверх, потому что ты приглянулась. Дэниелу Хьюзу и Роберту Коулману.

– Фу! – вырвалось у меня против воли.

– О, ты удивишься, но стариканы любят молоденьких девочек! – ухмыльнулся Гвидо. Итальянец приблизился ко мне, понизив голос. – Ходят слухи, что Коулман хотел выкупить пятнадцатилетнюю красотку и позабавиться с ней. Но… Барри не согласился.

– Боже… Я… Нет, я не верю! Это всё ложь!

– Смотри сама. Вот ставки…

Гвидо пролистнул влево. От нулей у меня зарябило в глазах. Невероятно огромные суммы!

– Да, впервые вижу, чтобы три девственные дырочки одной цыпочки продавали по такой баснословной цене… – ухмыльнулся Гвидо. – А всё потому, что Дэниел не любил проигрывать и хотел урвать тебя. Любой ценой.

– Он хотел купить меня ещё тогда…

– Безумно хотел! – подтвердил Гвидо и показал на ставку. – Аппетитная сумма, да?

– Весьма.

– Но его цену перебили.

– Кто?

Гвидо ухмыльнулся.

– Роберт Коулман. Ты должна была достаться ему…

– Что?

Я вскочила. Но тут же села обратно. Мой взгляд упал на экран. Сумма была больше, чем та, что предложил покупатель «Дэниел Хьюз».

Я ткнула пальцем на экран, желая посмотреть подробности, но Гвидо забрал телефон.

– Крошка, это всего лишь фото. У меня нет доступа к сайту. Чудо, что я вообще сумел достать эту информацию.

– И что с того? – спросила я, но потом фыркнула. – О, ты горазд лгать, Гвидо! Ты начал разговор со слов о том, что Дэниел подлец, но не вижу доказательств.

– Погоди, красотка! Это ещё не всё… Итак, по правилам аукциона ты принадлежишь Коулману. Условно! – поднял палец Гвидо. – Потому что Барри согласился тебя продать только по достижению восемнадцати лет. Видимо, чтобы совесть была чиста. Но суть не в том. Аукцион закрыт. Но денег Барри не получил, и Коулман ещё ничего не потерял. До времени полного выкупа товара средства замораживаются на специальном счёте аукциона. Все ждут, пока цветочек достигнет восемнадцатилетия в нетронутом виде. Дальше всё должно было происходить по принципу: Барри подтверждает, что все условия выполнены, платит аукциону крутой процент за сделку. Средства Коулмана отправляются твоему отчиму, а ты к старикану, но…

Гвидо помолчал, съел пару ложек моего мороженого.

– …А вот теперь начинается са-а-амое интересное! Дэниел проиграл. Но он не из тех, кто любит проигрывать. Он подставил твоего отчима – его деньги лежали в банке Дэниела. Он как никто другой был осведомлён о счетах Барри и подослал к нему человека, который прозрачно намекнул, что средства можно преумножить… Сначала сомнительное дело приносило прибыль, и Барри посчитал, что дело в шляпе. Но на самом деле Дэниел связал твоего отчима не с теми людьми… Чёрный рынок контрабанды в обход куска Коулмана, в обход продажных законников. Uffa! Проблем выше крыши! И денег на счёте нет. Барри ушёл в минус и задолжал всем, кому только можно, пытаясь избежать правосудия!..

От обилия информации у меня разболелась голова. Я так и не могла понять, к чему клонит Гвидо.

– …Не буду тебя утомлять лишними подробностями. Скажу лишь, что в итоге Барри даже не смог заплатить аукциону за устроенные торги. Нужно было два с половиной миллиона, но у Барри таких денег не оказалось.

– Ты меня путаешь!

– Отнюдь! – глаза Гвидо горели. – Представь! У Барри пятки горят – на него наседают со всех сторон. Единственная надежда – сорвать куш с аукциона, но и тут незадача. Нечем платить! Долги твоего отчима на тот момент были такими, что даже стоимости проданной падчерицы едва хватило, чтобы расплатиться со всеми кредиторами и уйти от наказания в виде тюрьмы. И не забывай про долг перед Коулманом. Долг чести. Барри пошёл в обход Коулмана. За это он бы сильно поплатился. Или… Коулман отыгрался бы на тебя, красотка.

– Мне дурно, – пробормотала я, представив, как Коулман бы взыскивал с меня долги отчима.

– Не хочу тебя расстраивать, но ты бы досталась Коулману даром. Потому что после фокусов твоего отчима он явно не собирался платить ни одного грёбаного цента за аукцион. Эти разбирательства немного затянулись, но… потом появился Дэниел Хьюз. Он перекупил долги твоего отчима и раскидал все проблемы. С одним единственным условием – получить тебя.

– Дэниел подстроил банкротство отчима, потому что не мог перебить ставку Коулмана на аукционе, – уточнила я. – Зачем такие сложности?

– На тот момент у Дэниела не было столько денег. Но за четыре года он преуспел. Он расплатился по всем долгам Барри Фуллера.

Я слушала Гвидо и пыталась поймать его на лжи, поэтому запротестовала.

– Ты сказал, что Дэниел не смог перебить ставку Коулмана. Потом добавил, что моей стоимостью с трудом можно было перекрыть все долги отца. Сделка оказалась убыточной для Дэниела?

– Отнюдь! Неужели ты не ценишь себя, bellezza? К тому же, со многими законниками Дэниел договорился не деньгами, но сведениями о тех, кто и что содержит в ячейках его банка. Шепнул пару слов тому и сему – информация ценнее хруста бумажных купюр, Лорри.

– У меня голова сейчас взорвётся. Но даже если учесть всё вышесказанное… – я пыталась уложить в голове факты. – Дэниел не допустил того, чтобы я досталась старому извращенцу. Он спас меня! Спас!

Гвидо помассировал виски.

– Uffa! Я говорю тебе, что он обманным путём добился тебя! А ты заявляешь, что это ерунда?

– Возможно, Дэниел солгал в чём-то. Не знаю, чего ты добивался, рассказывая эти сведения, но я… – Я встала, решительно подхватила сумочку и заявила, глядя в глаза Гвидо: – …настроена прямо сейчас позвонить Дэниелу и признаться ему в любви! То, что ты мне рассказал – грандиозно! Провернуть такое дело! О, это восхитительно! Я думала, что дорого обошлась Дэниелу, но теперь понимаю – я для него бесценна! Спасибо, Гвидо! – я послала итальянцу издевательский воздушный поцелуй.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации