Текст книги "Треугольник"
Автор книги: Сандра Маршак
Жанр: Космическая фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)
Глава 17
Не успел Гейлбрейс произнести эти слова, как неожиданно, словно по его сигналу, двери турболифта раскрылись, и на капитанском мостике появился незнакомец.
Глядя на этого таинственного пришельца, можно было подумать, что он способен править всей Галактикой. Вероятно, сам он был уверен, что так оно и будет. Во всяком случае, казалось, что он специально был создан, чтобы повелевать, и сделано это было гениально.
Высокая, широкоплечая, статная фигура незнакомца олицетворяла собой силу и власть. Его мужественное лицо казалось воплощенным стремлением к господству. Глаза цвета меди, с золотистыми крапинками, гипнотизировали.
Казалось, он весь был отлит из бронзы. Наверняка, скульптор, задумавший изваять его, хотел представить миру образ победителя или непобедимого.
Кирк ощутил смутное беспокойство, лицо этого человека показалось ему знакомым. Капитан попытался вспомнить, где он мог его видеть. На фотографиях? Вряд ли… Тогда где же?… В памяти всплыла небольшая подробность – этого человека считали погибшим еще… двести лет назад. На капитанском мостике появился человек-легенда и… враг.
– Солженов из «Тотального Единства», не так ли? – спросил Кирк.
Узнанный человек едва заметно кивнул головой. По виду он был не намного старше Кирка. Но если даже не учитывать разницу в прохождении времени на Земле и на корабле, совершающем длительный перелет, все равно нежданный гость был на несколько десятков лет старше. А его моложавый вид мог быть и даром объединенной жизненной силы «Тотального Единства», и призом за неистощимую энергию и живость ума.
Во всяком случае, Кирку уже довелось испытать на себе силы, стоявшие за Гейлбрейсом, и он вовсе не хотел сражаться с силами, подчинявшимися Солженову.
– Капитан Кирк… – отозвался Солженов низким голосом, в котором чувствовалась власть многих, собранная в одном.
– Вы явились на мой корабль незванно и нежданно, – сказал Кирк. Извольте изложить свои намерения.
Солженов снова, едва заметно кивнул в знак согласия.
– Как видите, я сумел сделать это незаметно. Ни одна из ваших систем сигнализации не сработала. Операторы систем оповещения не доложили вам о нештатной ситуации, хоть и видели загоревшиеся сигнальные лампочки. А еще людей отвлекли, чтобы они ничего не заметили. Как видите, капитан, ваш корабль находится под моим контролем.
– Мой корабль находится только под моим контролем, – возразил Кирк. В случае крайней необходимости он будет уничтожен.
– Скорей всего, даже это уже неподвластно вам, капитан. Но если я и ошибаюсь, неужели вы готовы уничтожить корабль и погубить весь экипаж только для того, чтобы не дать вашим людям возможности зажить новой счастливой жизнью в мире «Тотального Единства»? Почему вы так предвзято относитесь к нам, ведь ваша основная цель – искать все новое и передовое?
Или, может быть, вы наивно полагаете, что сможете транспортироваться со всем своим экипажем на планету, под вами и сможете там выжить? Уверяю вас, это не выход.
– История показала, что капитуляция перед тоталитарным режимом любого вида или потворство ему тоже не выход. Я скорее предпочту уничтожить свой корабль, чем сдаться в плен.
– Мои предшественники были грубыми и невежественными. Я же – нет.
Века тому назад я знал, что объявленное ими единство не было таковым на самом деле, но являлось наихудшей из всех возможных систем, ущемляющих большинство ради выгоды меньшинства. И дал себе клятву отыскать подлинную сущность «Единства». Я сумел углубить и расширить психологические исследования своих предшественников и нашел искомое. А когда тот мир, в котором я жил, рухнул, я полетел к звездам, где и нашел второе связующее звено головоломки – Заран.
– Существует ли третье звено? – спросил Кирк. Солженов рассмеялся.
– А вы догадливы, капитан. Третье звено – это объединение трех сил, сошедшихся ныне здесь. Посол сказал истинную правду – я бросаю вам вызов.
– А если я не приму его?
– Увы, я не могу предоставить вам выбора.
– Охрану на капитанский мостик, – приказал Кирк, нажав кнопку интеркома.
Он не очень надеялся на охрану, на ее возможности, но заметил, что Спок незаметно сдвинулся с места и встал позади властелина «Тотального Единства».
– В чем суть вашего вызова? – спросил Кирк.
– Вам не нужно об этом знать детально. – Солженов улыбнулся. – Боюсь, я не так предупредителен и учтив, как ваш персональный дьявол. – Солженов едва заметно поклонился Гейлбрейсу. – Однако могу сказать, что стержнем предстоящего вам испытания будет вопрос о «Единстве» как таковом. Народ Солы, в особенности, женщины ее рода, обладают исключительными способностями к единению. В ней самой скрыты силы, которые, я знаю, могут объединить планету, а, в конечном счете, даже Галактику…
– Одну минутку, – выступила вперед Сола. – Я не стану принимать участие в вашем спектакле. Здесь нет мужчины, ради которого я согласилась бы принять вызов и ступить на путь охоты за своим избранником. И кроме того, я ни при каких обстоятельствах не стану помогать «Тотальному Единству». Найдите тех, кто готов служить вам по доброй воле, и отпустите моих друзей.
– Моя дорогая, – ответил ей Солженов, – я устроил все так, что и у тебя не будет выбора.
– Я никогда не свяжусь с мужчиной, – запальчиво ответила Сола. – Я никогда не буду участвовать в охотничьем обряде поиска спутника жизни. Я не желаю способствовать вам и помогать вашему «Единству» в закабалении моего народа и в завоевании Галактики.
Солженов снисходительно улыбнулся.
– Женщина, ты слишком часто говоришь «я». А умение устроить неизбежное требует лишь знания того, как создать безвыходное положение. Ты будешь охотиться за своим любимым по вашему древнему обычаю. И когда твои психотронные силы возрастут, ты будешь служить нам.
Чуть склонив голову, Солженов коснулся подбородком медальона, висевшего у него на груди, и исчез в мерцающем свете транспортации.
– О чем вы говорили? Что это за обряд охоты за спутником жизни? спросил Кирк. Сола повернулась к нему.
– Это древний обычай, провоцирующий резкое возбуждение гормональной и ответно-психологической реакций, разрешающихся слиянием.
Избранник женщины уходит в самые опасные дебри джунглей – его уводит кто-то другой, заинтересованный в этом обряде, как заинтересован тот, кто насильно выдает замуж эту непокорную, гордую королеву. Если женщина готова идти на риск, она пускается на поиски своего избранника. По сути дела, это выбор между жизнью и смертью.
Охота увеличивает силу психологического взаимопритяжения, необходимого для полного духовного слияния. Двое становятся одним существом, но не так, как у Гейлбрейса или как у Солженова в их «Единствах», – они становятся едины в любви. И чем дольше мужчина остается свободным, тем сильнее впоследствии окажутся их чувства, их союз. Но женщина старается отыскать его как можно быстрее, потому что не может долго оставаться одна, к тому же право на участие в охоте дается всего один раз. Мужчине угрожает не меньшая опасность, он безоружен и легко может стать жертвой хищников.
– А среди нас нет того, кого бы ты могла удостоить чести стать твоим избранником и ради кого ты ступила бы на тропу охоты? – поинтересовался Кирк.
Сола не ответила. Возможно, потому что Солженов, скорее всего, слышит все, о чем они тут говорят. Может быть, даже через кого-то из тех, кто находится сейчас на капитанском мостике, но сознанием своим принадлежит «Тотальному Единству»?
Кирк попытался прочесть ответ в ее рыжевато-коричневых глазах, и удивленный взгляд Солы стал для него последним, который он видел на корабле. Он почувствовал, как его захватил транспортационный луч и в следующее мгновение увидел себя среди густых зарослей джунглей, услышал раздающееся со всех сторон зловещее рычание неведомых хищников, переполнявших эти заросли. И понял: ловушка Солженова сработала.
Один, безоружный, в легких широких штанах и просторной куртке из корабельного лазарета, (в этом и ходил на встречу с Гейлбрейсом Кирк оказался в джунглях одной из самых опасных планет Галактики. Коммуникатора у него не было, а с корабля обнаружить его практически невозможно заросли кишат тварями разного вида и все они излучают живую энергию.
Сола и Спок вынуждены будут теперь искать его здесь, хоть ей-то как раз и не следовало бы делать этого. Но Сола не бросит его на произвол судьбы, как не бросила бы даже в том случае, если бы он приказал ей сделать это. Она нарушит слово, данное ею Солженову, и явится сюда, чтобы начать поиски.
Размышления Кирка прервали громкие звуки, напоминающие кашель, и, оглянувшись на них, он увидел громадного зверя – то ли тигра, то ли кошку размером с тигра. Бесшумно ступая, Кирк подался прочь от опасного соседа, зная, что идет навстречу более грозным хищникам.
Глава 18
Маккой громко выругался, оказавшись единственным «смельчаком», отважившимся на это.
Спок, изумленно поглядев на пустое командирское кресло, направился к пульту управления научного поста, соблюдая нарочитые спокойствие и неторопливость, которые доктор научился «читать» слишком даже хорошо.
– Установить датчики на предельный уровень чувствительности и провести тщательное, полное сканирование планеты, – распорядился он.
Сола молча направилась к дверям турболифта. Спок встал со своего места и перехватил ее за руку.
– Где ты собираешься искать его? – спросил он.
– Я – охотница Зарана!
– Сначала надо узнать, откуда начинать поиски, – настаивал на своем Спок. – А для того, чтобы найти одного-единственного человека на густонаселенной планете, понадобится уйма времени. И я не уверен, смогу ли обнаружить его.
Сола посмотрела в его глаза.
– Если то, о чем я говорила, началось, я узнаю, где его искать. Между Кирком и мной возникнет тонкая связующая нить. Она подскажет мне направление поисков.
– Ты же сказала, что среди нас нет мужчины, ради которого ты согласилась бы участвовать в обряде поиска спутника жизни, – напомнил Спок. Сола откинула голову назад и сказала:
– Я солгала, мистер Спок. Вдвойне солгала.
– В таком случае, – заявил вулканец, – я иду с тобой.
Она отрицательно покачала головой.
– Тебе нельзя идти со мной. Это нарушит условия обряда: я должна отыскать его сама, одна, без чужой помощи.
– Он – мой капитан. И я за него в ответе.
– Нет, Спок. Сейчас – он мой. Отпусти меня, иначе он может погибнуть там. Вулканец выпустил ее руку.
– Возьми это, – он протянул ей коммуникатор и фазер. – Ты воспользуешься транспортатором?
– Нет, возьму свой корабль-разведчик. Так мне будет легче напасть на его след. В экваториальной зоне, рядом с тем местом, где вы встретили меня, – самый опасный район планеты. Это центр, средоточие гигантизма.
– Я знаю, – ответил Спок.
Сола направилась к турболифту.
И в этот самый миг Спок исчез так же, как и Кирк: в мерцающем сиянии транспортации.
На этот раз Маккой не смог даже выругаться, осознав, что вулканец только что разоружил себя и остался без фазера и без коммуникатора.
– Ну, и за кем из них ты намерена устремиться? – спросил он Солу.
– Очевидно, доктор, ответ на ваш вопрос ищет и «Тотальное Единство», – проговорил Гейлбрейс.
– Оно не найдет ответа в моих действиях, джентльмены, – убежденно сказала Сола. – У меня есть свой выбор.
Она не сказала, какой именно, и вошла в турболифт, как только двери перед ней открылись. Маккой хотел попридержать ее, но передумал. Не только потому, что все слова были сейчас бесполезны, но и потому, что «Тотальное Единство» в любой момент могло «забрать» и ее.
Зулу подошел к интеркому у командирского места.
– Главный механик Скотт, срочно на капитанский мостик, – приказал он.
– Мистер Скотт, капитан Кирк и старший помощник Спок исчезли. Приступайте к обязанностям командира корабля.
Маккой расслышал, как рулевой тихо проговорил, отвернувшись от микрофона:
– Надолго ли?
И тогда Маккой обратился к Гейлбрейсу, – Вы можете найти их? По крайней мере, хотя бы капитана? Ведь вы же с ним как-то связаны.
Гейлбрейс пожал плечами.
– Никто не спросил меня об этом.
– Я вас прошу, – сказал Маккой.
– А что вы предложите мне взамен?
Маккой встрепенулся, весь напрягся, выпрямился и посмотрел в глаза послу.
– А что у меня есть такого, что требуется вам?
Гейлбрейс улыбнулся.
– Что и у всех, доктор. Я – консерватор, мои требования не меняются: ваша душа.
Маккой судорожным движением головы указал на лифт:
– Пойдемте со мной, подпишем условия договора.
Глава 19
Сола опустила свой корабль-разведчик на ту же поляну, где вместе с Кирком, Споком и Маккоем ей пришлось сражаться с тварями-«волчатами». У нее не было абсолютной уверенности, что она отыщет Кирка именно здесь. Но какое-то тонкое подсознательное чувство подсказывало направление поисков и Сола знала, что преследуемая ею «жертва» находится где-то неподалеку отсюда. Хоть и не могла определить, кто это – Кирк или Спок?
Поляна была пуста. Сола разделась догола, как того требовали условия охоты в джунглях: охотницы Зарана кожей чувствовали любую опасность, любого хищника, приближающегося к ним. Были среди них и такие, кому кожа указывала направление поисков.
Конечно, на корабле-разведчике имелось множество сложнейших и умнейших защитных приспособлений, разработанных лучшими умами Федерации, и Сола могла воспользоваться любым из них. Но после долгого раздумья она оставила при себе свое перезаряженное энергетическое лассо, фазер Спока и его же коммуникатор. А напоследок прихватила нож. Были времена, когда только он и спасал ее.
Покинув корабль, Сола пробежала несколько шагов, как бы беря разбег, и легко запрыгнула на толстую, низко, висевшую над землей ветку, раскачалась на ней и перепрыгнула выше, на первый ярус ветвей огромного дерева. Тут же из густых зарослей у края поляны выскочила целая стая хищников, – должно быть, они сидели в засаде, поджидая свою жертву. Высоко подпрыгнув, твари лязгнули зубами, но остались ни с чем; Сола успела перенестись выше.
Она с довольным видом посмотрела на суетившуюся внизу хищную стаю; по крайней мере, твари хотя бы на время отвлечены от ее собственной «жертвы».
Выбрав направление движения, Сола спустилась пониже, где толстые, плотно переплетенные ветви деревьев образовывали как бы террасу, широкую и удобную для передвижения на высоте. И побежала, раскачиваясь на ветвях, перепрыгивая с дерева на дерево, делая все это машинально, без раздумий, подчиняясь своему охотничьему инстинкту. В сущности, эта планета была сестрой Зарана. И развитие планет-сестер шло по разительно схожему пути.
Так что Сола предугадывала, какие опасности поджидают ее, и знала, насколько обманчивым может оказаться первое впечатление, – ей обязательно придется столкнуться с отличиями, которые могут стать роковыми.
Но пока она довольствовалась тем, что могла продвигаться по древесной террасе раза в два, а то и в три быстрее, чем по земле, где ей пришлось бы продираться сквозь густые заросли, кишащие хищниками.
А здесь, наверху, ее могли поджидать лишь огромные кошки да немногие родственные им животные. Сола надеялась, что Кирк догадался сделать то же самое: забраться на древесную террасу. Любой здоровый, подвижный человек мог продвигаться здесь, даже не имея ее ловкости и сноровки, избегая многих опасностей, подстерегающих его на земле.
Сола внутренне собралась, мобилизуя все свои физиологические и психические силы, ориентируя их на охоту. Ведь это и было началом охоты за избранником, в чем ей, вопреки желанию, пришлось самой себе признаться. А раз уж она ступила на этот путь, дороги назад не было – охота закончится либо слиянием, либо ее смертью. Осознав это, Сола ждала подсознательного сигнала, который должен указать ей направление поиска, сомневаясь в его появлении; слишком мало времени пробыла она рядом с Кирком и слишком раздвоилась между ним и Споком.
Но что случилось, то случилось. Отбросив сомнения, Сола, пыталась уловить сигнал своего избранника и вдруг остановилась, замерла в изумлении. Недоверчиво прислушалась и убедилась, что не ошиблась – до нее доходило два сигнала. Ничего подобного история Зарана не знала, но здесь, сейчас, это оказалось именно так.
Когда Сола заявила Маккою, что у нее есть выбор, она хотела дать понять, что выбрала Кирка. Ведь между ними возникло взаимопритяжение сразу же, с первого мгновения их встречи. Все началось тогда, там, на поляне. Но сейчас ей надо выбирать заново, заново отрезая себе дорогу назад. Это было выше ее сил. Сола уже пыталась побороть свою раздвоенность, пыталась настроить против себя Спока, но добилась лишь неопределенности. Неужели она не сможет соединиться ни с тем, ни с другим? Подобная ситуация не вписывалась в философию Зарана. Но то, что говорил Кирк о Споке, относится и к ней, ведь Сола тоже не вписывалась в философию своей родной планеты.
Впрочем, все втроем они не смогут вписаться ни в одну философию.
Высоко вскинув голову, Сола попыталась разобраться, откуда и чей сигнал шел. И убедилась, что не может этого сделать, оба сигнала и одинаковы, и равны по силе. Но шли к ней с противоположных направлений: властелин «Тотального Единства» знал, как обострить ситуацию.
– Спок! – позвала мысленно Сола.
Она сомневалась, сможет ли тонкая связующая нить донести мысленное послание до вулканца, закинутого, может быть, в самый дальний угол планеты. Но попытка – не пытка.
Сола не получила ответа. Но откуда-то издалека, как ей показалось, до нее дошло мысленное противодействие; кто-то оказывал ей упорное сопротивление. И она поняла: один из них смутно чувствовал ее и приказал ей последовать за другим. Это мог быть только вулканец, только он мог послать такое предупреждение. Не раздумывая, Сола повернула назад и пошла навстречу Кирку.
И с этого момента смысл охоты за избранником отошел на задний план Сола спешила на помощь более слабому. Вулканец был намного лучше приспособлен для выживания без оружия. Он и физически сильнее Кирка, и лучше натренирован. Сумел же он выжить на планете, не менее опасной, чем эта: когда Споку было всего лишь семь лет, он остался жив во время Страшного Суда на Касване.
Правда, Кирк был капитаном звездного корабля. Все, что он выработал в себе в результате обучения и долгой тренировки, все, на что способны его изворотливый ум и отвага, – все он пустит в ход, чтобы защитить свою жизнь. Но как человек Кирк намного слабее и уязвимее Спока. Каким бы методам и способам выживания ни обучали его в Звездном Флоте, их было недостаточно для того, чтобы выжить здесь, в одиночку и безоружному. В таких условиях даже заранец долго не продержался бы. А из всех троих лишь она одна вооружена.
Заранка понимала, что все теперь зависит от правильности выбранного ею направления и от времени. Сола неслась с такой скоростью, что ветви не успевали прогибаться под ее невесомым телом.
Глава 20
Кирк набрел на деревья, напоминающие ему голубой бамбук, – длинные прямые стволы с годовыми кольцами с острыми верхушками. Облюбовав деревце поменьше и постройней, он прислонился спиной к другому, уже взрослому дереву и так нажал ногой на молодое, что оно хрустнуло и переломилось.
Обломав тонкие ветки, слишком хрупкие, чтобы соорудить из них лук, Кирк приподнял древко, прикинул его на вес, – вполне приемлемо, сойдет за десятифутовое копье.
Капитан предпочел бы иметь при себе огнестрельное оружие, чтобы достойно встречать здешних хищников, для большинства которых его «копье» покажется зубочисткой. Но при большой беде довольствуйся и малой удачей.
Отломав от бамбукового древка небольшой, заостренный на месте перелома конец, которым при случае можно было орудовать, как ножом, Кирк заткнул его за пояс и поспешил в путь, он все еще слышал за своей спиной рычание зверя.
Подлесок сменили старые толстенные деревья с широко раскинутыми разлапистыми ветвями. Вспомнив, где он впервые увидел Солу, Кирк сообразил, что если деревья и не спасут его от гигантской кошки, то хотя бы не отдадут в пасть тварей, напоминающих волков-оборотней. Увидев две рядом растущие ветки, Кирк ухватился за них, подтянулся и встал на ноги.
Ветки слегка пружинили под весом его тела, но низко не прогибались, и с них можно было легко перебраться на соседние, более толстые ветви. Кирк попробовал это сделать и воспрял духом, – обстановка резко улучшилась: стало больше обзора и меньше опасностей.
Сейчас его больше всего беспокоила мысль о том, что Соле и Споку придется прочесать всю планету в поисках своего капитана. Или, может быть, «Тотальное Единство» все-таки подскажет ей, откуда начинать поиски? Но и в этом случае Соле придется нелегко. – Охота за избранником? – подумал Кирк.
– Но согласится ли Сола спасать его таким образом? – Он сознавал и другую опасность. Вполне возможно, что «Тотальное Единство» преследовало две цели: любой ценой заставить Солу охотиться за Кирком, а его самого загнать в такое безвыходное положение, в котором и солженовское принудительное объединение покажется ему желанным прибежищем. Следовательно, и Солженов охотится за ним…
Инстинктивно оглянувшись назад, Кирк увидел черного саблезубого кота-медведя, – никакого другого, более подходящего для этого зверя названия, не приходило на ум. Он сидел на ветке, шагах в двадцати от Кирка. Рост животного составлял не меньше двенадцати футов.
* * *
Спок, со свойственной ему сосредоточенностью, продвигался вперед по верхнему ярусу ветвей высоких деревьев, озабоченный лишь тем, чтобы не ступить на хрупкую ветку и не сорваться вниз.
На Вулкане его, конечно же, обучали умению ходить по канату, когда он был еще ребенком, учеником начальной школы. Но никому и в голову не приходило поднимать канат на двадцатиметровую высоту и натягивать его посреди джунглей. И неожиданно для себя Спок почувствовал самый настоящий страх. Не разбираясь, боится ли он сорваться или самой высоты, вулканец опустился пониже. Ветви здесь росли толще и гуще, а земля была более доступна для безопасного падения.
Зато одна за другой начали возникать затруднения из-за тех же толстых ветвей, то тесно сходившихся, а то и вовсе переплетающихся в непреодолимую преграду. И все эти многочисленные преграды приходилось обходить стороной.
О спуске на землю Спок даже не думал.
Пришлось вулканцу забыть о боязни высоты, вспомнить навыки детства и вновь подниматься. А обратив внимание на гибкие прочные жгуты лиан, он вспомнил и другую детскую забаву – гигантские шаги. И теперь он не продвигался, не бежал, а летел вперед. Ветки деревьев стали для него лишь трамплином для прыжка к очередной лиане, на которой он пролетал десять, а то и все двадцать метров до следующей лианы.
Спок не сомневался в правильности выбранного им направления, хоть и не знал, чей маяк подает ему сигналы – Солы? Или его ведет более примитивное чувство, которое уже не раз и не два выводило его на Кирка? Не все ли равно? Вулканец знал, что найдет их обоих.
Сола, конечно же, должна пойти за Кирком, иначе ей не поздоровится от Спока. И она должна знать об этом.
Хотя, какой бы охотницей ни была Сола, вряд ли ей удасться избежать той ловушки, которую «Тотальное Единство» построило для них.
И вулканец со скоростью ракеты перелетал от дерева к дереву, и в этом полете в нем не осталось ничего от тысячелетнего спокойствия Вулкана или от чопорного благочиния офицера Звездного Флота. Перед ним въявь предстали миллионнолетние джунгли и пустыни, и вулканец Спок со всем набором первобытности его предков чувствовал себя здесь в родной стихии.
Если он не успеет, если не спасет Солу и Кирка, то умрет здесь сам…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.