Электронная библиотека » Сара Александер » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Умение не дышать"


  • Текст добавлен: 26 ноября 2017, 22:40


Автор книги: Сара Александер


Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава пятая

Мы долго не понимали, что не так с Эдди. На самом деле никто не знал наверняка, что с ним. Он был неуклюжий, неловкий, а я была почти на голову выше него. Он многого не понимал и все время смущался и огорчался.

«Мальчики всегда развиваются медленнее девочек», – говорили все подряд – наши родители и сплетники в нашем городке, когда мы выбирались на прогулку или по магазинам, и местные врачи, и врачи в больнице Инвернесса.

Я притворялась, будто плоховато бегаю, притворялась, что падаю. Бывало, я роняла и разбивала стаканы и нарочно плохо выговаривала слова, чтобы вокруг не думали, что Эдди – другой, не такой, как все. Но я не могла так делать вечно. И я не понимала, почему Эдди все дается с таким трудом. Дома я продолжала притворяться, но мне не хотелось, чтобы другие люди думали, будто я тупая или неуклюжая, поэтому в школе я всем начала показывать, что умею делать то и это. Но когда я как-то раз выиграла забег на пятьдесят метров, я спрятала от родителей золотую ленточку.

Наконец учительница второго класса начальной школы решила что-то предпринять насчет Эдди. Она вызвала психолога-трудотерапевта. Мы с Эдди прошли через множество тестов. Мне эти тесты делать было необязательно, но я сама хотела. Мы должны были брать деревянные шарики и кирпичики и засовывать их в разные дырочки или укладывать в коробки. Мы должны были повторять фразы и делать много чего разного – например, прыгать на месте и со скакалкой. Что там было еще – я не так уж хорошо помню. Потом мама долго разговаривала с этим трудотерапевтом, а мы с отцом сидели в машине. Эдди хотел послушать детские стишки, но отец не пожелал включить СО. Он очень тихо и спокойно сидел за рулем, а Эдди возил машинки по моей руке, вверх и вниз. Наконец отцу это надоело, и он привел нас в школу. Мы сидели рядом с кабинетом, и нам все было слышно.

«Такое просто происходит, миссис Мэйн. Это не ваша вина».

«Мы можем назначить ему ряд препаратов, чтобы он вел себя спокойнее».

«У вашего сына всегда будут сложности с выполнением повседневных действий, миссис Мэйн».

«Лучше всего вам было бы постараться облегчить его жизнь. Купите ему обувь с липучками. Пусть ест пластиковыми ложками и вилками».

Эдди не купили ни обуви с липучками, ни пластиковых ложек и вилок. Список с этими рекомендациями я нашла в помойном ведре на следующий день после встречи с врачом, он был порван на кусочки.

Вечером, после беседы с психологом-трудотерапевтом, мама дала нам на ужин спагетти-колечки с мини-колбасками, а потом поднялась наверх и долго плакала. Я все свои миниколбаски отдала Эдди. Я велела ему сидеть прямо и ровно держать голову. А потом уложила его на пол, сказала, чтобы он держался снизу за край дивана, и попыталась вытянуть его ноги, чтобы они стали подлиннее. Я тянула и тянула, пока Эдди не сказал:

«Ты мне делаешь больно, Элли».

Мне не нравилось то, что я выше и сильнее его. Я чувствовала себя великаншей. Я, бывало, говорила: «Эдди, кушай зелень, и тогда будешь такой же высокий, как я», и он всегда меня слушался. Я говорила «Отдай мне свои конфеты, ляг на травку, давай поиграем, Эдди» И он всегда-всегда меня слушался.

А не надо было. Надо ему было научиться меня не слушаться, тогда бы я не чувствовала себя такой виноватой.

Глава шестая

По средам мистер Джонс открывает кабинет технологии на время ланча, чтобы ученики могли поработать со своими проектами. Обычно собираются несколько человек, которые приходят сюда каждую неделю. Мы делаем вид, будто сами решили посидеть тут, каждый сам по себе, со своими сэндвичами. Мы – немного не такие, как все, или снаружи, или внутри. Думаю, я попадаю и в ту и в другую категорию. Я другая снаружи, потому что толстушка и ношу мальчишескую одежду, а внутри я другая из-за того, что целый год проболела ларингитом и у меня не хватает одной половинки.

Технология – мой любимый предмет, потому что мистер Джонс разрешает нам заниматься своими проектами и мне не надо ни с кем говорить. В этом семестре мы должны что-то сделать из дерева. Я выбрала парусный кораблик, потому что это напоминание о счастливых днях. Бывало, отец брал нас на летние прогулки на катере вокруг Черного острова, чтобы мы могли увидеть дельфинов. Эдди обожал эти прогулки. Ему нравились водяные брызги, нравилось сидеть на плечах у отца и первым замечать «финов». «Смотрите, вон Озорник! – кричал он. – А вон Сандэнс!» Он помнил все имена, которые называл гид, но на самом деле не знал, какого дельфина как зовут. А уж особенно ему нравилось, когда ему разрешали управлять катером. А я любила сидеть на корме и смотреть на воду, которую вспенивал мотор. Шум мотора заглушал все плохие мысли, какие у меня только были об Эдди.

Сегодня в кабинете технологии, кроме меня, только один мальчик. Его зовут Фрэнки, от него пахнет прокисшими фруктами, и его плечи всегда посыпаны перхотью. С виду он совершенно нормальный, если не обращать внимания на перхоть, а вот внутри – другой, не как все. Разговаривает он так, словно ему двадцать пять, и он знает все обо всем – кучу всякой навороченной мути про физику, инженерию и книги. Я против него ничего не имею – иногда он даже забавный, – но стараюсь, чтобы никто не замечал, если я с ним разговариваю. Уж лучше совсем обходиться без друзей, чем если будут думать, что Фрэнки – мой друг.

Когда я выдвигаю ящик стола, я обнаруживаю, что мачта моего кораблика сломана пополам, а паруса из хлопка порваны на мелкие кусочки. Переворачиваю лодочку и вижу, что на днище фломастером написано: «Можно подумать, у тебя вообще может быть бойфренд». Сражаюсь со слезами. Вообще-то, в школе я не плачу. Я держу две половинки мачты в руках и сжимаю кулаки. Острые края вонзаются в ладони. Оборачиваюсь и вижу, что Фрэнки что-то бормочет и мотает головой.

– Я не смог их остановить, – тихо мямлит он, и его деревянная заготовка выскакивает из токарного станка и падает на пол. – Я пытался, но они начали надо мной издеваться.

Он наклоняется, чтобы подобрать деревянный кирпичик, его очки падают, а потом я слышу хруст стекла – Фрэнки наступает на свои очки.

– Не надо было тебе ничего никому говорить! – кричу я ему. – Только хуже сделал!

Я все еще борюсь со слезами, у меня щиплет в носу.

Фрэнки собирает с пола осколки пластиковых стекол. Я поспешно выключаю токарный станок, пока он еще чего-нибудь не угробил, и поворачиваюсь к нему спиной.

К концу перерыва на ланч успеваю сделать новую мачту. Она не так хороша, как первая, но я не позволю ее сломать. Для верности кладу мачту в рюкзак и обещаю себе: в один прекрасный день у меня будет свой корабль и я отправлюсь путешествовать и делать открытия. Куда именно я отправлюсь – этого я пока не знаю, но, может быть, в Северном море еще остались неоткрытые острова. Может быть, я найду другое место наподобие Черного острова, чтобы там были и пляжи, и морские выдры, и лодочный сарай. Разница будет в том, что там никто не будет знать, кто я такая.

А на следующей неделе я сделаю на уроке новые паруса для моего кораблика, и они будут больше, красивее и крепче, и они унесут меня куда угодно, куда я только захочу.

Глава седьмая

Диллон начал делать фитнес-пробежки в саду. Бегает по периметру, потом хватается за крепкую ветку яблони и подтягивается, как на перекладине. При этом он широко раскрывает и кривит рот, и на лбу у него вспучиваются вены. Подтянуться ему удается пять раз, после чего он падает на землю посреди спутанных древесных корней и сорняков. Он лежит на спине, тяжело дыша, потом переворачивается на живот и начинает отжиматься. Каждое отжимание он выполняет со стоном.

Я медленно иду к нему и останавливаюсь около его головы. Уже почти стемнело. Включается фонарь над крыльцом, становятся видны капли пота на лбу моего брата. Руки Диллона дрожат. Он поднимается и выпрямляется во весь рост. Увидев меня, вскрикивает, как девчонка.

– Черт! Слушай, хватит уже шпионить за всеми! – сердито говорит Диллон, снова опускаясь на траву.

– Я не шпионила. Мама хочет знать, будешь ли ты ужинать.

Диллон качает головой и прижимает руки к животу:

– Я поужинал у Лары.

Смотрю на него, вздернув брови. Он тоже вздергивает брови.

– Кстати, насчет того, что ты шпионишь за мной, – говорит Диллон. – Ты зачем вчера на вечеринку притащилась? Тебе нельзя гулять так поздно.

– А почему тебе можно ходить на вечеринки, а мне нет?

– Потому что я старше, – отвечает Диллон. Он говорит это таким тоном, что я сразу вспоминаю: примерно так же я говорила Эдди, когда он спрашивал, почему мне что-то можно, а ему нельзя. Да, я так говорила, надеясь, что он не поймет, что между нами нет особой разницы, пусть я и родилась на несколько минут раньше. Я чувствую себя виноватой. Наверное, разница все-таки была. Если бы Эдди родился первым, он, может быть, не перестал бы дышать.

– Лара младше меня, а ты взял ее на вечернику.

– Это другое дело. Я был с ней и мог за ней присмотреть.

Диллон устало поднимается на ноги и отряхивает травинки с шортов. Вид у него смущенный, какой-то детский. На улице холодно, и мне не по себе из-за того, что мы так близко к кладбищу. Стоит мне поглядеть в сторону кладбищенской калитки, как она открывается, и в сад входит отец. Он смотрит на нас с Диллоном страдальческими глазами и идет к дому.

– Помнишь, отец держал что-то в руках в тот день, когда пропал Эдди? Что-то голубое. Думаю, это что-то у него появилось тогда, когда он на какое-то время исчез с берега.

У Диллона кривятся губы.

– Элс, ты с малознакомыми парнями не гуляй, ладно?

– Мы просто друзья, – отвечаю я.

– Обещаешь?

Я киваю. Я ему не скажу про то, что у меня в кармане записка от Тэя, которую я нашла в лодочном сарае. «Приходи в бухту в шесть утра в четверг». Это завтра. К записке был приложен гидрокостюм, но он показался мне таким маленьким, что я его не стала брать.

И мне не нужно, чтобы Диллон отвечал на мои вопросы, потому что ответы – в воде.


Мое первое в жизни тайное свидание с парнем. Перед сном я разыскиваю несмываемую тушь. Почти всю ночь не сплю, и у меня сосет под ложечкой от волнения.

Примерно в три часа утра я слышу, как Диллон кричит. Ему снится страшный сон. Я стою на пороге его спальни и смотрю, как он катается по кровати, словно бы пытаясь схватить что-то у себя над головой.

– Отпусти его! – кричит он во сне.

Под ложечкой сосет с такой силой, словно у меня в желудке резвится стайка бабочек. А еще мерзкий ком сжимает горло. Во сне Диллон кричит на меня. Я стою и смотрю на него, пока он не затихает, а потом на цыпочках возвращаюсь к себе и жду утра.

Глава восьмая

– Что это еще такое? – спрашивает Тэй, глядя на меня в гидрокостюме Диллона.

Шесть часов утра. Мы стоим на скальном уступе, нас поливает моросящий дождь и окутывает туман. Теперь по утрам светает рано, но все равно вокруг все темно-серое. Сегодня Черный остров бесцветен. О начале лета говорит только одно – то, что над моей головой вьется стайка мошкары. Комары любят сырость, а ветра, чтобы их отогнать, нет. Капли дождя стекают с кончика моего носа и ресниц. Тэй опускается на колени и тянет вверх кончиками пальцев изношенную ткань моего гидрокостюма. Пытается подтянуть штанины повыше.

– Тут полно дырочек. Черт побери, Элси. Где ты его взяла?

– Это костюм моего брата Диллона. Он его больше не носит.

– А, понятно.

Тэй встает. Смотрит в сторону дороги и поеживается.

– Все хорошо?

Он все еще смотрит куда-то за мое плечо:

– Диллон знает, что ты здесь? Он такой… защитник.

Насчет этого я не уверена. Диллон добрый и не такой уж крепкий – в смысле физической силы.

– Так ты поэтому убежал? Его испугался? – шутливо спрашиваю я.

Тэй нервно смеется и кладет руки мне на плечи:

– Испугался? Не смеши меня.

– Так почему же ты убежал? – спрашиваю я, стараясь скрыть недовольство.

– Сообразил, который час. Мне пора было уходить. У меня отец тоже строгий.

Его отца я видела. Действительно, пострашнее моего будет. Но все же как-то не очень верилось.

– Значит, Диллон не знает, что ты здесь?

– Господи, ну хватит уже напрягаться. Он тебя не побьет. Он был пьяный, вот и все. А на самом деле ему все равно, с кем я.

На самом деле это может быть и не так.

Тэй проводит ладонью по мокрому от дождя лицу и подталкивает меня к краю уступа:

– Пошли. Пора в воду. – Заметив мое испуганное лицо, он добавляет: – Не бойся, прыгать не придется.

Мы спускаемся по лесенке из металлических скоб, вбитых в стенку. Тэй впереди меня. Я надеюсь, что он не будет смотреть вверх и не увидит мою здоровенную задницу. Слышу легкий всплеск, смотрю вниз и вижу, что он уже в воде.

– Ну давай, тормоз! – кричит он мне. – Не боишься, случайно?

Самое время надо мной потешаться. Сразу хочется развернуться и уйти домой. Моя ступня съезжает с нижней скобы, и я лечу в воду. Так холодно, что, когда я хочу выругаться, оказывается, я даже вдох сделать не могу. Тэй подхватывает меня и помогает выпрямиться. Здесь мелко, вода доходит только до пояса, но она ледяная!

– Я держу тебя. Теперь просто присядь. Согни ноги в коленях – вот так, как я.

Он отстегивает капюшон от своего гидрокостюма и велит мне надеть его. Мне слишком холодно и спорить нет сил. Жутко холодно, жутко страшно. Я ничего не могу – только слушаться Тэя. Мы плывем несколько метров до буйка. Я держусь за него и дрожу от холода, а Тэй на пробу погружается, чтобы убедиться, что все в порядке. Я держу одну руку над водой и чувствую, как по ней шлепают капли дождя. Конечно, дождь, падающий на море, шумит не так, как тот, что поливает крышу нашего дома, да и я нахожусь в воде, поэтому почти не замечаю дождя. Здесь я словно бы в другом мире.

За туманом не видно берега. В бухте ни души – только я да Тэй в глубине. Никто не кричит и не плачет. Просто чудо. Я в таком восторге от этого, что мне даже немного грустно, когда Тэй выныривает на поверхность.

– Готова к первому погружению? – Тэй шутливо ударяет меня кулаком и вкладывает в мою левую руку тяжелый камень. – Это груз, с ним будет легче уйти под воду. Держи его до того момента, как мы начнем всплывать.

– Ладно, я готова, – говорю я, хотя вовсе не готова.

– Три глубоких вдоха на поверхности, медленно, а на четвертом вдохе мы погружаемся. Держись за веревку. Ее длина – два метра до дна. Там мы опустимся на колени и будем держаться до тех пор, пока ты мне знак не подашь. Надо поднять два больших пальца, это будет означать, что надо подниматься наверх.

Натягиваю на лицо маску. После трех глубоких вдохов мы погружаемся. Почти сразу чувствую, как вода давит на уши. Судорожно сглатываю. Кажется, что барабанные перепонки вот-вот лопнут. Всего несколько секунд – и мы касаемся дна. Песок мягкий. Тэй показывает мне знак «ОК» – колечко из соединенных большого и указательного пальцев. Он опускается на колени, сложив руки на груди и не сводя глаз с меня. Он без капюшона, без маски, без ботов. Крутой. Правой рукой я сжимаю веревку, слегка дрожу и стараюсь не думать о том, как холодна вода. Вместо этого считаю в уме. На счете «тридцать» я наконец оглядываюсь по сторонам и обнаруживаю, что вижу довольно далеко. Видимость у дна намного лучше, чем на поверхности. Мимо проплывает маленькая рыбка, поворачивает и плывет обратно. Отпускаю веревку и начинаю рисовать фигуры на песке. Тэй качает головой и заставляет меня снова схватиться за веревку. У меня начинает пульсировать грудная клетка. Пытаюсь продержаться еще двадцать секунд и смотрю вокруг. Мне хочется запомнить это навсегда. Это самый потрясающий момент в моей жизни. Неужели надо было целых шестнадцать лет ждать его? Просто удивительно!

Слева от меня на дне лежит якорь, покрытый зеленой слизью. И еще – что-то белое. Похоже на туфлю, наполовину увязшую в илистом дне. Туфля… она выглядит очень знакомо. Мятая белая кроссовка. Удар. И я снова там… Рука Эдди сжимает мою руку, он пытается устоять на камнях. Я едва не падаю. Мы стоим по щиколотку в воде. Сегодня мы празднуем свой одиннадцатый день рождения.

«Стой спокойно, Эдди! – сердито говорю я. – Будешь топать – фины не приплывут!»

Он пронзительно хохочет. Я смотрю туда, где сейчас Диллон, – а он далеко в море, за мысом. Я машу ему рукой и зову на берег. Я кричу, но он не оглядывается.

«Хочу финов!» – восклицает Эдди в который раз и топает ногой. На этот раз он выдергивает руку из моих пальцев. Я не успеваю удержать его, и он шлепается в воду. Холодные брызги обдают мое лицо. Поднимается ветер, волны становятся выше. Плавать в такую погоду слишком холодно. Диллон хотя бы в гидрокостюме.

«Вставай! – кричу я Эдди. – Быстро! Идем на берег!»

Тянусь к нему, но он не хочет брать меня за руку. В этот день он всегда делает только то, что хочет. Оборачиваюсь, ищу глазами отца, чтобы он пришел и увел Эдди на берег. Но я его нигде не вижу. Он не сидит там, где сидел. Кроссовки Эдди на берегу, а отца там нет. Я так замерзла, что у меня руки посинели. Я дышу на них, но этого мало.

«Скорее, Диллон», – еле слышно бормочу я.

«Где фины? Где Озорник? Где Сандэнс?» – спрашивает Эдди, сидя в воде. Рядом с ним разбиваются волны.

«Пойдем! Нужно вытереть тебя!»

«Нет! Хочу Диллона!»

«А Диллон вон там. И все дельфины небось рядом с ним, потому что он не шлепает по воде как ненормальный! Вставай!»

Эдди и не думает меня слушаться. Я наклоняюсь и хватаю его за руку. Она еще холоднее моей.

«Хочу финов» – кричит он мне.

А потом все заволакивает пелена.


Разжимаю пальцы, в которых держала камень, и быстро всплываю. Когда я выныриваю, Тэй рядом со мной.

– Эй, ты мне должна была знак показать! – говорит он, не обращая внимания на то, что я испуганна. – Ну, а теперь скажи, как это было? Ты неплохо справилась. – Он смотрит на часы: – Пятьдесят секунд – почти целая минута.

А я его почти не слушаю. Мне нужно понять, что же я только что видела, пока была на дне. Как только мне удается немного отдышаться, я плыву к лодке, от которой вниз тянется веревка с якорем. Где-то там лежит и белая туфля.

– Элси, стой! В чем дело?

Тэй нагоняет меня, а я без сил, хотя проплыла всего пару метров.

– Там что-то есть, внизу, – выдыхаю я.

– Что? – встревоженно спрашивает Тэй.

– Не знаю. Похоже, мусор какой-то.

Тэй не смеется, не говорит, что я сбрендила. Он велит мне плыть к уступу и ждать возле лесенки.

– Внесу свой вклад в очистку окружающей среды, – говорит он и ныряет.

Мне кажется, я целую вечность жду его возвращения. Дождь немного стих, но небо по-прежнему пасмурное, тучи висят низко. Пытаюсь убедить себя в том, что там была не туфля, и даже если так, то это не кроссовка Эдди. Откуда кроссовке взяться в бухте?

Тэй выныривает на поверхность.

– Одна гнилая кроссовка! – говорит он, держа спортивную туфлю за шнурки.

Я четко вижу белую кроссовку.

Но она не могла принадлежать моему брату. Она слишком большая. Теперь я это вижу. Кожаный язычок позеленел от налипшего ила. Из кроссовки выпадает какая-то ракушка – похоже, в ней кто-то живой. Мне не по себе из-за того, что я разрушила чей-то домик.

Мне хочется спросить, не видел ли Тэй еще чего-нибудь на дне, но у меня стучат зубы и хочется одного – согреться. Поднимаюсь по лесенке, еле могу шевелить руками, но Тэй подталкивает меня сзади, и мне даже все равно, что он прикасается к моим ягодицам.

– Давай скорее в сарай, там согреемся.

– Я хочу домой.

У меня голос дрожит от холода.

– Знаешь, а пятьдесят секунд – совсем неплохо для первой попытки. Ну, на самом деле она была вторая.

Его рука едва заметно гладит мое плечо.

Только пятьдесят секунд? Опять время шутит шутки со мной. Эти воспоминания об Эдди, похоже, всю жизнь будут пробираться ко мне.

– Все нормально? – наконец спрашивает Тэй, наконец-то заметив, что со мной что-то не так.

В первое безумное мгновение я готова рассказать ему обо всем. Но если я так поступлю, он может и не взять меня снова в воду, а я уже не могу от этого отказаться. Хотя все, что я вспоминаю об этом дне, мне не нравится, но я все же вспоминаю! Вот теперь я знаю, что мы с Эдди ссорились перед тем, как он исчез.

– Мне нужно в школу, – говорю я.

– Прогуляй школу, проведи день со мной.

– В другой раз! – кричу я, убегая по тропинке.

В голове радостно вертится мысль: «Тэй хочет провести день со мной


Когда я возвращаюсь домой, в доме пусто. В ванной я намазываю все тело гелем для душа с лаймом и маслом чайного дерева, а потом стою под прохладным душем, и он смывает с меня все, что так хочется смыть. Выбрасываю из головы новые воспоминания и пытаюсь думать о том, как было здорово в воде до тех пор, пока я не увидела белую кроссовку. Я представляю, будто лечу с водопада и мои волосы развеваются точно так же, как у Лайлы Синклер на плакате в яхт-клубе. Я представляю, как меня обнимают руки Тэя, когда я прижимаюсь к нему. Я вижу капли воды на его ресницах. Вижу, как он убирает со лба пряди длинных волос.

Когда я выхожу из душа, подушечки пальцев у меня сморщенные, но вся кожа блестит, и ее приятно покалывает.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации