Текст книги "Опекун, или Вместе навсегда. Вечность"
Автор книги: Саша Ким
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Утро.
Даррен взглянул на часы.
– Дьявол! Я проспал… Уже десять!
Он, быстро выскочив из кровати, отправился в душ, а затем буквально на минуту зашел в гардероб, по инерции схватив деловой костюм. Одевшись, он двинулся в направлении кухни, по пути застегивая пуговицы рубашки.
В задумчивости войдя в кухню с намерением приготовить завтрак, он замер. Стол был уже накрыт. Девушка, стоя к нему спиной, очевидно, домывала посуду. Он невольно залюбовался представшей ему картиной. Впервые на его кухне хозяйничает кто-то кроме него.
– Доброе утро, – тихо сказал он.
– Доброе утро… мистер Льюис, – слегка растерявшись, все же ответила Джо, выключая кран.
Даррен сел за стол, где его ожидала порция блинчиков с джемом.
– Есть же посудомойка, – сказал Даррен, когда девушка опустилась на стул напротив него.
– Что? – витая в своих мыслях, она не понимала, о чем он.
– Посудомоечная машина. В следующий раз используй ее.
– Я… не умею ей пользоваться, – смущенно сказала она.
Даррен кивнул:
– Тогда, пожалуй, с этого и начнем экскурсию, – усмехнулся он.
– Не нужно. Я же вчера уже сказала вам…
– Нет, – категорично начал он, – можешь даже не пытаться поднимать этот разговор снова. У меня договоренность с Эми. Покуда она хочет, чтобы ты жила со мной под одной крышей, так и будет, – он отложил вилку и поднял глаза. Наткнувшись на пристальный взгляд Джо, он словно уже забыл, о чем говорил. – Я не могу отпустить тебя.
Его фраза прозвучала как-то слишком пристрастно, поняв это, Даррен снова опустил глаза и приступил, наконец, к завтраку. Быстро затолкав в себя блинчики, он схватил кружку со свежесваренным кофе и поспешил к выходу из кухни.
– Как закончишь, жду тебя наверху, – он немного помедлил, но все же добавил:
– Спасибо, завтрак очень вкусный.
Она слегка смутилась и кивнула в ответ.
Через четверть часа Джоди нашла Даррена на террасе второго этажа. Все еще держа в руках кружку с недопитым кофе, он вглядывался куда-то вдаль. Девушка подошла ближе, равняясь с ним. И какое-то время просто смотрела на его хмурый профиль.
– Я закончила, – тихо сказала она.
Даррен, будто очнувшись, повернулся.
– Пойдем, – он подошел к стеклянной двери и открыл ее, запуская девушку обратно в дом, – наверху мансарда, – он указал на лестницу в углу, – там кинотеатр и игровая: настольный хоккей, автоматы и прочие развлечения. Я давно наигрался, но пока не придумал, подо что переделать это пространство, поэтому можешь пользоваться. Я только изредка прихожу туда в кинотеатр. Позже сама поднимешься и осмотришься там.
Они прошли мимо двери в ее комнату, и Даррен кивнул вперед.
– Там моя комната. А это мой кабинет, – он указал на соседнюю дверь, – без острой необходимости в эти двери лучше не входить.
– Я поняла, – тихо ответила она.
– Весь остальной дом в твоем полном распоряжении, поэтому позже сама посмотришь, что за оставшимися дверями на этом этаже. Если тебе понравится какая-то комната больше, чем твоя, то можешь переехать туда.
– Спасибо, не нужно. Мне нравится…
Даррен направился вниз по лестнице.
– Тут есть чулан, – он показал на небольшую дверь под лестницей, – там хранится все необходимое для уборки. Пару раз в месяц приезжает клининговая служба, поэтому чуланом я пользуюсь редко, – он прошел дальше по коридору, – здесь прачечная, надеюсь, со стиральной машиной ты знакома?
– У нас просто не было посудомойки, – скептически ответила она, – мы не стираем одежду в реке, – с язвительной иронией она надула губы.
Даррен удивленно глянул на свою спутницу.
– Я сделал что-то не то? – он слегка усмехнулся, чем разозлил девушку еще сильнее.
Она сложила руки на груди.
– Я лишь сказала, что не умею пользоваться посудомоечной машиной, а вы, кажется, посчитали, что я из средневековья, – выпалила она, сама не ожидая от себя такого, и тут же в смущении прикусила губу.
– Я не хотел обидеть… – он смотрел на разгневанного ангела рядом с собой, не в силах оторвать взгляд.
– Пойдемте дальше, – прервала она тишину.
Даррен, нахмурившись, закрыл глаза, собираясь с мыслями.
– Да, пойдем, – он указал на дверь неподалеку:
– Здесь тренажерный зал. Рядом дверь в гостевую комнату. Большую часть первого этажа, как ты уже видела, занимает зал. С кухней ты познакомилась, вечером покажу… как пользоваться посудомойкой, – осторожно сказал он, теперь эта тема казалась ему конфликтной, и мысленно усмехнулся.
Пройдя через зал, они вышли на задний двор.
– Здесь бассейн и зона барбекю.
Джо указала на какую-то дверь:
– А там что?
– Душевая, смежная с тренажерным залом, а над ней открытое джакузи. Туда также можно попасть со второго этажа, – он вернулся в дом, – мы проходили лестницу, ведущую вниз. Там сауна, бильярд и подземный гараж. Если тебе интересно, можем спуститься.
– Нет. Спасибо.
– В таком случае на этом все, – он огляделся, будто вспоминая, не забыл ли он чего, – собирайся, через четверть часа жду тебя в машине.
Джо кивнула и направилась в свою комнату, чтобы забрать рюкзак, и минут через пять вышла во двор.
– Уже готова? – удивился Даррен. – Поехали.
Джо кивнула, усаживаясь в машину.
Они ехали уже минут десять, когда Джоди вдруг посетила не очень хорошая догадка.
– Эм… Автобусы тут не ходят? – спросила она, когда не увидела ни одной остановки.
– Это элитный район. Здесь у людей с рождения имеется автомобиль с личным водителем, – Даррен понял, о чем она, – не волнуйся, я позабочусь об этом…
– О, нет-нет! – довольно резко ответила она. – Я сама разберусь.
– Как же? – с усмешкой спросил он.
Она снова гневно посмотрела на него.
– У меня еще есть время что-нибудь придумать, – процедила Джо сквозь зубы.
– Я всего лишь предложил помощь, – мирно сказал он.
– Не хочу быть в еще большем долгу перед вами, – раздраженно ответила она.
Он бросил на нее быстрый взгляд и припарковался около огромного гипермаркета.
– Здесь ты можешь найти все необходимое: от носков до салонов красоты на любой вкус. Одежда, обувь, еда и разного рода хозяйственные товары, – он протянул ей карту, – возьми.
– Нет, – сразу запротестовала она, – у меня есть немного денег на первое время, пока я не найду работу.
Даррен повернулся к ней.
– Послушай. Я предлагаю тебе подработку. Мне понравился завтрак. Чаще всего мне некогда готовить, приходится есть в ресторанах или заказывать оттуда доставку, как вчера. Ты могла бы взять на себя приготовление еды в свободное от учебы время?
Джоди, не ожидавшая такого предложения, неуверенно кивнула.
– Я могла бы попробовать… только я еще не знаю своего расписания, – задумалась она, – в обед, скорее всего, у меня не будет возможности.
– В обед меня тоже не бывает дома, насчет этого можешь не волноваться. Раз ты согласна, значит, тебе необходимо контролировать запасы провизии в доме, – неторопливо подвел он ее к главному вопросу, – поэтому возьми карту. Кроме того, можешь тратить отсюда деньги на свои нужды, – увидев ее недовольный прищур, он быстро добавил: – В качестве вознаграждения за свой труд.
Немного подумав, Джоди все же взяла из его рук карту.
– Вы должны знать, что я не специалист по изысканной кухне.
– Если бы я хотел изысканной, я бы продолжил питаться в ресторанах, а я хочу домашней. Как утренние блинчики, – он будто немного смутился.
– Ну, с этим я справлюсь, – кивнула, наконец, она, взглянув на Даррена.
– Почему не наняли себе домработницу, которая бы готовила вам?
– Не люблю посторонних людей в доме, – он понял, что снова создает неловкую ситуацию, – поэтому отчасти мне повезло, что теперь появилась ты.
– Я рада, что могу быть хоть немного полезна. Роль обузы невыносима для меня, – серьезно сказала она, – поэтому, если у вас возникнут еще просьбы, буду рада вам помочь…
Он кивнул, выезжая с парковки торгового центра:
– Возьму на заметку. Пока будем изучать город, подумай, что тебе нужно: продукты, вещи, книги… На обратном пути заедем.
– Сегодня не надо. Сначала я должна посмотреть, чего не хватает, составлю список и схожу завтра.
– Хорошо, – согласился он, – завтра у меня выходной, съездим после завтрака. – Видя, что она снова собралась спорить, он продолжил:
– Мне тоже кое-что нужно. К тому же я должен убедиться, что ты не заблудишься, – не терпящим возражений тоном сказал он.
Прошло около получаса, когда они подъехали к величественному зданию.
– Это твой университет. Тебе сегодня надо заходить?
– Нет-нет. В летнее время по субботам административный корпус не работает. Я отвезу документы на неделе, заодно заберу расписание и хоть немного осмотрюсь на территории. Так что можем ехать.
– Куда еще тебя отвезти?
– Этого вполне достаточно. Теперь я хотя бы знаю, как выглядит мой университет, и приблизительно запомнила дорогу. Ну и торговый центр…
– Может, развлечения: кафе, пляж, ночной клуб, в конце концов? – расспрашивал он.
– Нет-нет. Я не хожу по клубам, – она опустила голову, – в общем… не надо.
– Ладно. Тогда сейчас ненадолго заедем в мой офис, он тут недалеко, нужно забрать кое-какие документы, – зачем-то объяснял он, – а потом пообедаем и поедем домой.
Джо кивнула в ответ.
Прошло около двух часов, прежде чем они вошли в ресторан.
– Что будешь есть?
– Эм… – Джо смутилась, совершенно не зная, что выбрать среди этих изысканных названий, – я… э…
– Тебе помочь? – тихо спросил он.
Джоди, с благодарностью подняв на него глаза, кивнула.
– Мясо, птица, рыба? Может, морепродукты?
– Курица подойдет, – шепнула она, надеясь, что этот вариант окажется наиболее дешевым, желая позже расплатиться за все его затраты на нее.
К их столику приблизился официант и заговорил на французском. Даррен прервал его:
– Моя спутница не знает французского, – сказал он, видя ее замешательство.
– Прошу меня простить, мадемуазель! Готовы ли вы сделать заказ, мистер Льюис? Леди? – спросил он у обоих.
– Два луковых крем-супа, – отозвался Даррен, – а на второе… для моей спутницы медальоны в сливочном соусе и пюре с кресс-салатом, а мне, пожалуй, тартифлет.
– Десерт? Напитки? – подсказал официант.
– Что ты будешь пить? – Даррен посмотрел на Джо.
– Сок… яблочный, – тихо ответила она.
– А мне холодный чай с персиком и упаковку профитролей с собой. Пока все.
В ожидании заказа они немного разговорились.
– Я ведь приезжал пару лет назад. Странно, но тебя я не видел. Эми тогда оказалась в больнице в тяжелом состоянии.
– Да… ее фактически вытащили с того света, – задумчиво вспоминала девушка, – после своего воскрешения она сильно изменилась. Будто другой человек…
– В каком смысле? – заинтересовался Даррен.
– Не знаю, как бы это объяснить, – она словно сомневалась, стоит ли озвучивать свои мысли.
– Говори как есть, – настаивал он.
– Она… вдруг стала любить меня, – неуверенно протянула она.
– Что это значит? – в непонимании спросил Даррен.
– Раньше она не была такой, – с сомнением начала Джоди, – мы не зря с вами ни разу не встречались. С первого класса я училась в интернате с проживанием, и меня практически не забирали домой… даже не всегда на праздники.
Ее взгляд был отрешенным, почти безжизненным, и Даррену вдруг стало невыносимо больно за нее.
– А до школы я фактически жила в круглосуточном садике…
Он был поражен хладнокровием своей сестры, хотя сам рос приблизительно так же.
«Со мной все ясно… Я благодарен, что хотя бы не остался в детском доме, у меня была хоть какая-то семья, с которой я мог праздновать Рождество и Новый год. Которые, по меньшей мере, передавали мне подарки на день рождения. Но это ведь ее дочь…» – он невольно сжал кулаки.
– А что насчет твоих братьев? Они тоже росли в интернате? – спросил он сухо.
– Нет. Они учились в обычной школе, посещали обычные сады и на все праздники были с родителями, естественно, – с едва заметной саркастической ухмылкой отвечала она.
– Должно быть, ты ненавидишь свою семью? – с любопытством спросил он.
– Нет… – отрешенно сказала она, – я их вроде как, толком не знаю. В редкие дни, когда я появлялась дома, отец не обращал на меня внимания, братья вечно дразнили, а Эми… просто была холодна.
– Эми? – удивленно переспросил Даррен.
– Привычка с детства, – смутилась девушка, – она просила меня…
– Ваш крем-суп, – прервал ее рассказ официант.
– Спасибо, – отозвалась Джоди.
– Ты говоришь, она изменилась, – захотел услышать продолжение Даррен, когда они снова остались наедине, – что значит «стала любить»? – заинтересованно допытывался он.
Джо едва заметно улыбнулась, но как-то болезненно.
– Она начала называть меня «моя дорогая»… Велела отцу перевести меня из интерната в школу рядом с нашим домом. Стала ругать братьев, когда они снова принимались дразнить меня, – казалось, она готова была расплакаться, но ее глаза оставались сухими.
– Ты в порядке? – спросил Даррен, невольно накрыв ее ладонь своей, словно таким образом желая защитить от несправедливости этого мира.
– Да-да, – она натянула дежурную улыбку, – все в полном порядке, – вопреки ее словам, рука под его ладонью дрожала. Джо на мгновение снова подняла на него глаза. – Прошу, мистер Льюис, не говорите ничего Эми. Я не знаю, что на меня вдруг нашло. Я никому раньше не рассказывала…
– Чего ты боишься? – прищурившись, спросил он. – Разве она может тебе навредить?
– Она может… перестать любить меня, – прошептала девушка, – меня никто в жизни не любил, кроме нее. Пусть только последние пару лет…
Он смотрел в ее глаза и, казалось, видел, как рыдает ее душа.
– Почему ты не плачешь? – спросил он вдруг.
– Плачут те, кто надеется, что однажды их услышат и пожалеют. А я не надеюсь… – холодно ответила Джо и принялась за еду.
* * *
В задумчивости войдя в кухню с намерением быстренько приготовить завтрак, Даррен замер. Стол был уже накрыт. Девушка, стоя к нему спиной, очевидно, домывала посуду. Он невольно залюбовался представшей ему картиной. Впервые на его кухне хозяйничает кто-то кроме него.
– Доброе утро, – тихо сказал он, подходя к ней вплотную, и обнял за талию, нежно поцеловав в ушко.
– Доброе утро, – девушка прижалась к его щеке своей, прикрыв глаза от удовольствия.
– Почему не воспользовалась посудомойкой? – спросил он заботливо.
– Тут всего пара тарелок да сковородка. Я в состоянии справиться вручную, – усмехнулась она.
– Вот же упрямица… – он снова поцеловал ее ухо… шею, затем плечо…
…Даррен вскочил с кровати.
– Нужно умыться… или воды…
Он отправился прямиком в душ, включив прохладную воду, он оперся о стену в надежде, что это приведет его в чувство. Закрыл глаза, и перед его внутренним взором вновь возникла Джоди. Он трепетно касался губами ее шеи, крепко обнимая девушку за талию.
– Дьявол! – Даррен распахнул глаза, с силой ударив ладонью в стену.
Глава 4Воскресное утро Даррена началось с раннего звонка.
– Да, – пробормотал он, чувствуя себя невыспавшимся и разбитым.
– Доброе утро. Неужели разбудила? – прощебетала Эми.
– А ты преследовала эту цель? – вяло спросил он.
– Нет, конечно. Решила узнать, как у вас дела.
– Как ты и велела: встретил, провел экскурсию, выделил комнату, – отчитывался Даррен, поднимаясь с кровати.
– Спасибо. Вы подружились? Как прошло знакомство? – расспрашивала сестра.
– Отлично, – довольно сухо ответил он, но тут же осекся, вспомнив, что Джо просила его ничего не говорить Эми.
– Что-то случилось? – проницательно спросила женщина.
Он немного помедлил, но все же решился:
– Это правда, что девчонка росла в интернате?
За его вопросом последовала длительная пауза.
– Я была не лучшей матерью для Джо, – сказала она спустя время. – Мне жаль…
– Зачем ты говоришь это мне? Это не мое дело, мне просто интересно, что потом изменилось? Неужели на пороге смерти ты, наконец, испугалась ее потерять? – не скрывая злости, спрашивал он, желая, однако, казаться беспристрастным.
– Не суди меня строго, Дэн… – в ее голосе звучало искреннее раскаяние, – однажды я тебе все расскажу, и ты, возможно, поймешь меня. Я рада, что она открылась тебе. Обычно она никому не доверяет. Я обидела ее. Я знаю. Поэтому она не могла быть искренней со мной с самого детства.
– Она запретила мне говорить тебе. Боясь, что ты разлюбишь ее. Поэтому не выдавай меня, – он услышал тихие слезы на том конце телефона.
– Моя бедная девочка… Простите меня, – Эми старалась взять себя в руки. – Я задолжала вам обоим слишком много. Простите мою холодность. Теперь позаботьтесь друг о друге…
Закончив этот странный разговор, Даррен отправился в душ. Стоя под прохладными струями, он обдумывал все сказанное и услышанное:
«Она кажется искренней. Что же с ней случилось тогда? Если подумать… после больницы она стала и ко мне по-другому относиться. Даже эта договоренность насчет одной-единственной просьбы… Как сейчас помню, мы говорили об этом после выписки, когда она, наконец, оправилась».
Он оделся и спустился в кухню. Джо уже была там, суетясь, готовя завтрак. В голове Даррена мелькнули обрывки сна, и он сильнее сжал челюсти, пытаясь прийти в себя. Разогнав наконец мысли, он прошел вглубь кухни.
– Помочь? – спросил он, не надеясь на положительный ответ.
Девушка слегка вздрогнула.
– Доброе утро, – ее голос показался ему каким-то неуверенным, – нет, спасибо, я сама, – она продолжила довольно умело орудовать ножом, нарезая овощи и бекон для омлета.
Даррен опустился за стол, он был раздражен или даже зол.
Из задумчивости его вывел голос Джо, которая уже заканчивала приготовление, нарезая зелень:
– Вот черт! – тихо выругалась девушка и бросилась к раковине.
– Что там? – он рефлекторно поднялся.
– Ничего… Пять минут, и все будет готово.
Оказавшись за ее спиной, он увидел, как с ее пальца капает рубиновая жидкость.
– Ты в порядке? – развернув девушку к себе, он схватил ее запястье, осматривая рану, затем достал из кармана платок и обернул ее руку, чтобы кровь не растекалась дальше.
– Очень больно? – тихо спросил он. Порез оказался довольно глубоким.
– Н-нет-нет, все хорошо… – ответила она, как-то смущенно глядя на взволнованного мужчину.
Он обнаружил, что стоит слишком близко, когда взглянул на нее. Она поймала этот взгляд. И будто на какое-то время заключила его в плен своих серых глаз. Всего несколько мгновений… Джо изучающе смотрела, как на его лице проскальзывают непонятные ей эмоции. Даррен же успел возненавидеть себя за новые мысли, возникшие в его голове за эти мгновения. Он нахмурился, отстраняясь.
– Видимо, я зря поручил тебе готовку, – гневно произнес он, – раз ты такая неуклюжая.
Даррен отпустил ее руку и вышел из кухни. Он знал, что не должен срываться на ней… ведь злился он только на самого себя.
Через пару минут он вернулся с домашней аптечкой. Джо не сдвинулась с места. Она обиженно заматывала травмированный палец в платок Даррена. Он на пару секунд застыл в проходе, мысленно ругая себя за несдержанность.
– Садись! – велел он ей приказным тоном.
Она повернулась, чтобы оценить ситуацию.
– Обойдусь! – кинула она, увидев в его руках аптечку.
«Строптивая девчонка!» – он подошел к ней и, невзирая на ее протесты, схватив за локоть, усадил за стол.
– Я еще не закончила готовить! – продолжала злиться она.
Даррен выключил плиту и опустился перед девушкой.
– Дай руку, – он протянул к ней ладонь.
– Не нужно. Я уже сама разобралась, – холодно ответила она.
– Не веди себя как ребенок! – злился он.
– Отлично! Неуклюжий ребенок! Вот кто я! – взорвалась Джоди и попыталась встать, но он поймал ее руку и с силой усадил обратно. Размотал платок и, залив рану перекисью, аккуратно перевязал палец.
– Перестань упрямиться. Я не враг тебе, – твердо сказал он.
– Разве? – она вызывающе приподняла бровь. – Тогда зачем срываетесь на мне? Я вроде повредила свой палец, а не что-то из вашей собственности…
Он, гневно выдыхая, смотрел ей в глаза.
– Прости, – он поднялся и принялся накрывать на стол, – я просто… не выспался… ты действительно ни при чем, – примирительно, но довольно сухо сказал он.
Джоди, не ожидавшая от него такой перемены, не нашлась, что ответить, и осталась на своем месте.
Они позавтракали в тишине и, как и планировали, отправились в торговый центр. Атмосфера в машине была напряженной, поэтому, как только Даррен припарковался, Джоди покинула машину.
Он догнал ее уже на подходе к гипермаркету.
– Тебе нужно что-то из одежды или обуви? – поинтересовался он.
– Нет. У меня все есть, – сухо отвечала она.
– Может, книги? – продолжал мужчина.
Она остановилась и повернулась к нему.
– Мы приехали сюда исключительно за продуктами, – рапортовала она, показывая ему список.
Даррен кивнул:
– Как скажешь, тогда нам лучше воспользоваться вон тем входом, – он указал на дверь чуть поодаль.
– Будто сразу нельзя было сказать, – пробормотала она раздраженно, повернулась и зашагала в указанном им направлении.
Они провели в магазине пару часов. Джо тщательно изучила домашние запасы и теперь, строго следуя списку, собирала уже вторую тележку. Даррен терпеливо ходил по пятам за девушкой, с интересом наблюдая за тем, как она выбирает продукты.
– Почему ты обошла стороной ряд с мороженым? – спросил он, пытаясь хоть как-то разбавить напряженное молчание.
– Если вам хочется, можете за ним сходить, пока я заканчиваю с покупками, – предложила она.
– А тебе разве не хочется? – поинтересовался Даррен.
– Мне – нет, – категорично ответила она.
– Ты не любишь мороженое? Все девочки любят мороженое, – не отступал он.
– Значит, я не такая, как все девочки, – машинально ответила она, даже не отвлекаясь от своего списка.
«С этим не поспоришь…» – мелькнула в его голове мысль.
Когда вся провизия из списка, наконец, оказалась у них в тележках, они отправились к кассам.
– Пообедаем? – спросил он.
– Дома, – ответила она, взглянув на часы, – мне хватит получаса, чтобы приготовить пасту со сливочно-грибным соусом, если вас это устроит. А на ужин придумаю что-то посерьезней.
– Меня устроит. Если ты позволишь помочь, – он указал на ее перевязанный палец.
– По-вашему, из-за какой-то царапины я стала беспомощной? – возмутилась она.
– Как хочешь… В ресторан так в ресторан, – безразлично ответил он.
– Нет-нет, – она подумала, что если он собирается каждый день приводить ее в ресторан, то ей придется до конца жизни расплачиваться, – ладно. Вместе мы управимся быстрее.
Он победоносно улыбнулся и вышел на парковку. Упаковав покупки в машину, они отправились домой.
– О, подождите! Вы же говорили, что вам что-то нужно в торговом центре. Вы забыли?
– Все в порядке, – он соображал на ходу, – мороженое… Я хотел мороженое.
Она, подозрительно сощурившись, пристально посмотрела на него.
– Но мы ведь не купили мороженое.
– Да. Я… передумал, – неумело оправдывался он, чувствуя на себе ее прожигающий взгляд.
– Я не нуждаюсь в няньке, – процедила она сквозь зубы.
– Отлично, – ответил он твердо, – потому что я и не собирался ею становиться.
Домой они снова возвращались в тишине. Даррен припарковал машину и направился к багажнику.
– Дождь начинается. Зайди в дом, – устало сказал он подошедшей к нему Джо.
– Вдвоем же быстрее, – ответила она и потянулась за пакетами.
Он остановил ее, вручив пачку бумажных полотенец:
– Тогда вот… Неси это.
Она поняла, что спорить с ним нет смысла, и подчинилась. Войдя в дом, она придержала перед мужчиной дверь. Дождь усиливался. Даррену потребовалось несколько раз вернуться к машине, прежде чем все покупки были доставлены в кухню.
Закончив, он опустился на барный стул, услышав сигнал входящего сообщения на телефоне. Меган прислала ему расписание на ближайшую неделю, с которым он решил сразу тщательно ознакомиться, когда вдруг его голову накрыла сухая ткань и миниатюрные руки стали осторожно вытирать его мокрые волосы. Слегка подсушив его голову, Джо стянула с него полотенце, и ее глаза оказались аккурат напротив его. Она тут же попыталась отстраниться, но он поймал ее за руку, останавливая.
– Джоди, – он неотрывно смотрел ей в глаза, – перестань постоянно злиться на меня. Я понимаю, что ты «рада» этому договору так же, как и я. Так давай же хотя бы попробуем ужиться вместе?
– Я не могу… – прошептала она, – не могу нормально соображать рядом с вами. Да что там соображать… Я словно дышать боюсь в вашем присутствии, – она опустила голову, – вы будто постоянно наблюдаете за мной и насмехаетесь. Посудомойкой пользоваться не умею; неуклюжая, раз порезала палец; притащилась в ваш дом… Я ведь не хотела. Я такая, какая есть, и не виновата, что оказалась здесь, – она говорила как-то устало, и ему стало немного стыдно, – мороженое не ем, на родителей не похожа. Будто каждый раз упрекаете, что я не такая, как все.
Девушка, будто сама смутившись от своего откровения, потупила взгляд.
– Так и есть, – кивнул Даррен, – Ты не такая, как все.
Она все же подняла на него глаза.
– Только я не упрекаю, а хочу узнать получше. Ты ведь действительно какая-то другая.
* * *
– Доброй ночи, – сказал Даррен, отправляясь вечером в свою комнату, – еще раз спасибо за ужин, мне очень понравилось.
– Хорошо вам сегодня выспаться, – тихо отозвалась Джо.
– Что? – удивленно спросил он, ведь это было похоже на издевку от той, что вторгается в его сны.
– Утром вы говорили, что не выспались.
– А… точно. Спасибо, – он поспешил скрыться за своей дверью.
* * *
– Я лишь сказала, что не умею пользоваться посудомоечной машиной, а вы, кажется, посчитали, что я из средневековья, – выпалила девушка, сама не ожидая от себя такого, и тут же в смущении прикусила губу.
– Я не хотел обидеть… – Даррен смотрел на разгневанного ангела рядом с собой, не в силах отвести взгляд. Его рука коснулась ее подбородка, заставляя девушку заглянуть ему в глаза:
– Не злись, малышка, – большим пальцем он провел по ее нижней губе. Его рука скользнула по ее щеке, шее, не в силах оторваться… Она прикрыла глаза, склоняя свою голову в его большую ладонь. Второй рукой он трепетно заправил выбившийся локон ей за ухо…
– Похоже, эти сны не собираются заканчиваться, – устало выдохнул Даррен, – а значит, мне все-таки не судьба выспаться.
Он посмотрел на свои ладони, удивляясь, насколько реалистичны ощущения во сне: бархатная кожа, шелковистые волосы… влажные губы…
– Черт! – он вскочил на ноги и принялся нервно мерить комнату шагами. Очевидно, это никак не помогало избавиться от навязчивых мыслей, поэтому он отправился на балкон в надежде, что свежий летний воздух разгонит запретные фантазии.
Выйдя за стеклянную дверь, он огляделся и понял свою ошибку… В лунном свете она стояла, слегка наклонившись через перила. Очевидно, ее привлек цветок на дереве рядом с балконом. Ее удлиненная футболка приподнималась все выше, оголяя упругие ягодицы…
Даррен сжал кулаки, пытаясь взять себя в руки. И уже собрался было уйти, но тут девушка слегка пошатнулась, и он кинулся к ней, испугавшись, что она может упасть.
– Почему ты не в кровати? – гневно спросил он, поймав Джо и прижав к себе немного крепче, чем того требовали обстоятельства.
Девушка, не ожидавшая столь поздней встречи, смутилась.
– Не спится… – тихо промолвила она, – вам тоже?
Она, пытаясь обрести равновесие на своих собственных ногах, а не в неловких объятиях Даррена, уперлась ладонью в его обнаженную грудь, но тут же отдернула руку, словно обжегшись.
– Ты чуть не вывалилась! – злился он, все еще не отпуская ее.
– Мне понравился цветок… – сонно бормотала она.
Он, наконец, поставил девушку на ноги и, потянувшись к дереву, с легкостью сорвал цветок магнолии. Вручив его Джо, он развернулся и зашагал прочь.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?