Текст книги "Вопросы феминологии"
Автор книги: Сборник статей
Жанр: Зарубежная эзотерическая и религиозная литература, Религия
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Различие в биологической природе мужчины и женщины закладывает основу их спокойствия: «Из Его знамений то, что Он создал для вас жен из вас же самих, чтобы вы находили в них успокоение, и устроил между вами любовь и милость. Воистину, в этом – знамения для людей, которые размышляют!» (ар-Рум 30:21). Этот покой придает женщине и мужчине особую природу, которая не является полностью одинаковой, но обеспечивает взаимные нужды и позволяет дополнять друг друга. В приведенном выше айате успокоение, любовь и милость, существующие между обоими полами, помещаются в контекст мудрости творения и представляются одним из знамений Аллаха. И это означает гармонию пола человека и общечеловеческой идентичности.
Священный Коран говорит об особом одеянии для мужчины и женщины, которое отличается от материального: «Они одеяние для вас, а вы одеяние для них» (Бакара 2:187). ‘Аллама Табатабаи пишет: «Приведенный выше айат с помощью изящной метафоры выражает тот смысл, что и муж, и жена, подобно одеянию, сдерживают друг друга от развращения и его распространения в обществе» (Табатабаи 1393:44).
В Священном Коране женщина уподобляется ниве (харс): «Жены ваши – нива для вас» (ал-Бакара 2:223). Данный айат говорит о том, что отношение женщины к человеческому обществу с точки зрения продолжения существования человека в нем подобно отношению нивы к человеку. Продолжение человеческого рода зависит от женщины (Там же: 213). Таким образом, один из аспектов биологического отличия мужчины от женщины восходит к продолжению человеческого рода.
Упомянутые выше взаимные потребности говорят о балансе в сущности мужчины и женщины, а не о различиях, порожденных дискриминацией. Для удовлетворения этих потребностей рука творения создала физическое и духовное начала женщины отличными от мужчины. ‘Аллама Табатабаи пишет об этом: «В момент творения Господь сделал сущностное начало женщины мягким, а ее чувства – утонченными. Эти две особенности (одна из которых относится к ее телу, а другая связана с духом) оказывают влияние на ее социальное положение и обязанности» (Там же:272). Онтологические различия между мужчиной и женщиной, особенно в сфере психологии, стали предметом внимания многих мыслителей и психологов, которые подтвердили этот факт (Мутаххари 1378:157175; Фаттахи-заде 1386:233–250). Все различия в физическом строении, начиная со среднего роста, веса, а также объема мозга, и заканчивая различием во врожденных способностях, в художественном творчестве, в степени выносливости, в пороге возбудимости, в типе мышления, эстетических свойствах и т. п., имеют онтологическую и психологическую основу и влияют на общество и культуру (Зибайинежад, Субхани 1381:64).
6.5. Гендерные различия и обществоРаспределение социальных ролей происходит в соответствие с определенного рода распределением общественного труда и с учетом меняющихся факторов. К числу таких факторов, оказывающих фундаментальное влияние на установление социальной гендерности или гендерной идентичности мужчины и женщины, относятся общечеловеческая идентичность, с одной стороны, и биологический пол – с другой. В исламе социальная гендерность, а также роль и права женщины в обществе обретают свой смысл в контексте общечеловеческой идентичности с учетом их биологического пола. Поэтому здесь ведется жесткая борьба со всякого рода подходами, устанавливающими между мужчиной и женщиной полное равенство, абсолютное гендерное превосходство или соперническо-антагонистические отношения, как это имеет место в феминизме. Основное утверждение сводится к тому, что социальная гендерность мужчины и женщины зиждется на гендерной справедливости – хотя во многих случаях они обладают одинаковыми социальными ролями, иногда они все же отличаются друг от друга. Однако во всех случаях над социальной ролью мужчины и женщины господствуют этические нормы, в частности, ношение хиджаба, целомудренность, а также соблюдение правил поведения с близкими родственниками и посторонними людьми. Гендерная идентичность мужчины и женщины и их социальные роли в исламе обладают всеми характерными признаками, указывающими на наличие гендерной справедливости. Признаки гендерной справедливости не только указывают на равенство или различие между мужчиной и женщиной в области их гендерной или социальной идентичности, но и трактуют их как результат глубинного единства мужчины и женщины с точки зрения общечеловеческой идентичности и природных половых различий. Перечислим некоторые признаки гендерной справедливости.
Никакая социальная роль мужчины или женщины не может быть охарактеризована как обладающая более высокой или более низкой ценностью на основе половой принадлежности. Подход, считающий роль женщины менее ценной, нежели роль мужчины, искажает принцип справедливости в рамках гендерной идентичности. Мужчины не имеют никакого аксиологического превосходства над женщинами. Те случаи, когда мужчины оказываются сильнее женщин или женщины превосходят мужчин, не являются аксиологическим превосходством – это всего лишь способность к выполнению той или иной работы. Поэтому в мусульманском предании должная забота о муже приравнивается к воздаянию за священную войну, которую ведет мужчина: «Передают со слов Пророка (да благословит Аллах его и род его!), что он говорил: “Священная война женщины – добрая забота о своем муже”» (Маджлиси 1403:247/100).
Одним из признаков гендерной справедливости является пропорциональное сочетание социальных ролей с половой принадлежностью. Половая принадлежность, так же как совершеннолетие, разум и сила, служит одной из основ для способностей, которых требуют законы природы. Феминистские теории, игнорирующие значение половой принадлежности, на самом деле шагают против течения природы и замысла творения. Однако с точки зрения ислама формирующие всевозможные роли половой принадлежности верования, ценности и нормы сочетаются с биологическими различиями мужчины и женщины. Существует множество примеров, показывающих гармоничное соотношение социальных ролей с половой принадлежностью. Роль матери – это роль, связанная с половой принадлежностью и соответствующая высокой выносливости матери, особенностям ее чувственного мира, а также особенностям ребенка. При этом мужчины не в состоянии выполнить подобную задачу. Так что преимущественное право женщины на ребенка оказывается как на пользу последнему, так и на пользу матери. Вместе с тем половые различия учитываются. Тяжелые работы, требующие недюжинной физической силы, например, война, не подходят для женского пола. По словам имама ‘Али, «женщина – это благоухающее растение, а не богатырь» (Нахдж ал-балага. Письмо 31). Поэтому в пророческом хадисе и сказано, что женская война – это достойная забота о своем муже.
Еще одним признаком гендерной справедливости в исламе служит тот факт, что права и обязанности нельзя сделать предпосылкой для притеснения, поскольку мужчина и женщина обладают правом нравственного и духовного роста в пределах общества и семьи. Поэтому правовые предписания и социальные роли мужчин и женщин должны сочетаться с этикой. Установление большей части социальных поведенческих норм и разделение труда между мужчиной и женщиной в различных сферах должно быть обращено к нравственным задачам и руководствоваться этическими критериями. В противном случае окажется позволительным нравственное насилие. Например, социальные роли, исполнение которых нарушает целомудренность женщины или сопряжено с тем, что может нанести ущерб ее репутации, не имеют в себе признаков гендерной справедливости.
Если принять предыдущие признаки как данность, то в случае, когда женщина выполняет определенную социальную функцию и несет на себе ответственность, находясь в равных условиях с мужчиной, равенство в льготах и жаловании представляет собой еще один признак гендерной справедливости. Во многих обществах, и даже в нашем, иногда под предлогом гендерной принадлежности женское жалование оказывается ниже мужского. Ислам официально не признает подобной дискриминации.
Таким образом, гендерная справедливость требует разделения социальных ролей, обязанностей и прав мужчины и женщины на основе особых признаков, некоторые из которых мы перечислили выше. Это разделение не создает из мужчины и женщины двух групп – главной и вторичной – сообразно социальному значению и достоинству каждого из них, порождая тем самым возможность возвышения одних и принижения других. Кроме того, нельзя отрицать физические и гендерные различия, а также духовные и психологические особенности мужчины и женщины – многие из такого рода различий проявляются в отношениях друг с другом самих мужчин или женщин. Однако в исламской мысли подобные различия не означают, что женщина больше соответствует природе, а мужчина стоит ближе к культуре.
7. Вывод
Гендерная справедливость, подобно другим понятиям о справедливости, требует самых разнообразных принципов, основ, признаков и сфер – ее невозможно добиться с помощью рационализма, материализма, утилитаризма и даже сексизма. Феминистские теории с учетом их требований и особенно философско-идеологического базиса находятся вне контекста общечеловеческой идентичности и не имеют никакой возможности для распространения ни в географическом, ни в культурном аспектах. Последствия этих теорий и феминистских течений либо превращают женщину в мужчину, когда она, стремясь к социальной роли последнего, отдаляется от своей сущности и впадает в отчуждение от собственной идентичности, а также в различные затруднения психологического, нравственного и семейного характера, либо заставляют женщину в борьбе против мужского пола, частично отказавшись от своей природы и ослабив семейные устои, познакомить человечество с такими серьезными отклонениями, как однополая любовь. Единственный путь к счастью и покою мужчины и женщины заключается в согласии с законами творения, показанными в Книге религиозного законодательства ислама.
Использованная литература
• Арбластер 1367 – Арбластер, Энтони. Зухур ва сакут-е либерализм-е гарб [Взлет и падение западного либерализма] / пер. ‘Аббаса Мухбера. 1-е изд. Тегеран: Нашр-е марказ, 1367/1988.
• Бакери 1382 – Бакери, Хосров. Мабани-йе фальсафийе феминисм [Основы философии феминизма]. Тегеран: Вазарат-е ‘улум, тахкикат ва фанновари (Дафтар-е барномеризи-йе эджтема‘и ва мутали‘ат-йе фарханги), Му’ассесе-йе касидесара, 1382/2003.
• Бисли 1385 – Бисли, Крис. Чисти феминисм? [Что такое феминизм] / пер. Мухаммада Резы Зумурруди. 1-е изд. Тегеран:
• Бустан 1382 – Бустан, Хусейн. Нобаробари ва сетам-е дженсийати аз дидгах-е ислам ва феминисм [Гендерное неравенство и несправедливость с точки зрения ислама и феминизма]. Изд. 1-е. Кум: Пажухешкаде-йе Хоузе ва данешгах, 1382/2003.
• Бустан 1388 – Бустан, Хусейн. Ислам ва тафовотха-йе дженсийати [Ислам и гендерные различия]. 1-е изд. Кум: Пажухешгах-е Хоузе ва данешгах, 1388/2009.
• Гру 1379 – Гру, Бенит. Занан аз дидгах-е мардан [Женщины глазами мужчин] / пер. Мухаммада Джа‘фара Пуйанде. 3-е изд. Б.м.: Энтешарат-е Джами, 1379/ 2000.
• Джавад Амоли 1369 – Джавад Амоли, ‘Абд Аллах. Зан дар айине-йе джамаль ва джалаль [Женщина в зеркале красоты и величия]. 1-е изд. Кум: Марказ-е нашр-е фархарги-йе Раджа, 1369/1990.
• Джеймс 1382 – Джеймс, Сьюзан. Феминисм // Феминисм ва данешха-йе феминисти [Феминизм и его изучение]. 1-е изд. Кум: Нашер-е Дафтар-е мутали‘ат ва тахкикат-е занан, 1382/2003.
• Зибайинежад 1382 – Зибайинежад, Мухаммад Реза. Дар-амад-и бар феминисм [Введение в феминизм] // Феминисм ва данешха-йе феминисти [Феминизм и его изучение]. 1-е изд. Кум: Нашер-е Дафтар-е мутали‘ат ва тахкикат-е занан, 1382/2003.
• Зибайинежад, Субхани 1381 – Зибайинежад, Мухаммад Реза, Субхани, Мухаммад Таки. Дар-амад-и бар незам-е шахсийат-е зан дар ислам [Введение в структуру личности женщины в исламе]. 2-е изд. Кум: Дар ан-нур, 1381/ 2002.
• Клейн 1387 – Клейн, Эллен. ‘Урйан кярдан-е феминисм [Разоблачение феминизма] / сокр. пер. Тахере Таваккули. 1-е изд. Тегеран: Дафтар-е нашр-е ма‘ареф, 1387/2008.
• Маджлиси 1403 – Маджлиси, Мухаммад Таки. Бихар ал-анвар [Моря света]. 3-е изд. Бейрут: Дар ихйа’ ат-тирас ал-‘араби, 1403/1983.
• Милль 1379 – Милль, Джон Стюарт. Энкийад-е занан [О подчиненности женщин] / пер. ‘Ала’ ад-Дина Табатабаи. 1-е изд. Тегеран: Хермес, 1379/2000.
• Мутаххари 1378 – Мутаххари, Муртаза. Незам-е хукук-е зан дар ислам [Структура прав женщин в исламе]. 27-е изд. Тегеран: Садра, 1378/1999.
• Мушир-заде 1382 – Мушир-заде, Хумайра. Аз джомбеш то назарийе-йе эджтема‘и: до карн-е феминизм [От движения к социальной теории: два века феминизма]. Тегеран: Нашр ва пажухеш-е ширазе, 1382/2003.
• Табатабаи 1393 – Табатабаи, Сейед Мухаммад Хусейн. ал-Мизан фи тафсир ал-Кур’ан [Мерило в толковании Корана]. Кум: Му’ассесе-йе матбу‘ати-йе исма‘илийан, 1393/1973.
• Фаттахи-заде 1386 – Фаттахи-заде, Фатхийе. Зан дар та’рих ва андише-йе ислами [Женщина в истории ислама и в мусульманской мысли]. 1-е изд. Кум: Му’ассесе-йе Бустан-е кетаб, 1386/2007.
• Фридман 1381 – Фридман, Джейн. Феминисим / пер. Фируза Мухаджера. 1-е изд. Тегеран: Ашийан, 1381/2002.
• Хаменеи 1387 – Хаменеи, Сейед Мухаммад. Фальсафейе зан будан [Философия бытия женщиной]. 2-е изд. Тегеран: Энтешарат-е Бунйад-е хекмат-е ислами-йе Садра, 1387/2008.
• Эббот, Уоллес 1376 – Эббот, Памела, Уоллес, Клэр. Дарамад-и бар джаме‘ешенаси: негарешха-йе феминисти [Введение в социологию: перспективы феминизма] / пер. Марйам Хорасани и Хамида Ахмади. Тегеран: Дунйа-йе модар, 1376/1997.
Махдийе ас-Садат Мустакими[2]2
Ассистент-профессор и член Ученого совета Кумского университета.
[Закрыть], Аййуб Умарайи[3]3
Магистр по специальности «коранистика и хадисоведение».
[Закрыть], Мухаммад Фазли[4]4
Магистр по специальности «кораническая экзегетика». Данная статья была впервые опубликована в журнале «Мутали‘ат-е рохборди-йе занон» ХIII:49 (1389/2010), а также неоднократно воспроизводилась на различных интернет-ресурсах. Редакция выражает упомянутому изданию благодарность за разрешение на публикацию данного материала.
[Закрыть]
Анализ языковой сдержанности корана в области сексуальных наслаждений
Аннотация
Язык Корана можно рассматривать с трех точек зрения: 1) арабского языка, 2) арабского языка, соотнесенного с языком и образом мысли слушателя, 3) арабского языка, соответствующего мыслительной системе говорящего. Количество и качество языковой сдержанности Корана (со всех трех точек зрения) относительно пяти видов сексуальных наслаждений (эмоциональных, визуальных, вербальных, тактильных и интимной близости) достаточно просто доказать. Иносказательность выражений Корана, имеющих отношение к половому вопросу, воздержание от использования общеупотребительных слов ряда арабских литераторов, а также языковой стиль Корана, подчеркивающий важность сдержанности тона, – всё это указывает на избранный в Коране этический принцип изложения вопросов, связанных с половой тематикой. На основании анализа различных аспектов подобной сдержанности тона можно понять некоторые базовые положения относительно господства парадигмы речевой сдержанности в сферах глобальной политики, секторальной политики и межличностного общения на различных уровнях.
1. Постановка проблемы
Язык Корана можно рассматривать как некий образцовый язык во всех областях. Это касается и использования коранических выражений для рассмотрения вопросов, связанных с половой проблематикой. В ходе обсуждения последней возникают затруднения, которые иногда ставят под сомнение ясность изложения в этой сфере. Поиск соответствующих признаков в языке Корана может создать определенный шаблон языковой сдержанности при обсуждении половой проблематики.
Анализ количества и качества языковой сдержанности Корана предлагает некие этические стратегии в рамках создания собственного пространства в богословской литературе, средствах массовой информации, а также в области индивидуальной и коллективной коммуникации, и таким образом может способствовать увеличению духовности окружающей жизни, находящему свое выражение в языковых привычках отдельно взятого религиозного общества.
О языковой сдержанности можно говорить на трех языковых уровнях Корана: подбор отдельных слов и выражений, обращение к слушателю со словами, учитывающими особенности его языка, а также системное согласование языка с мировоззренческой структурой Корана.
Иносказательность коранических выражений в отношении пяти основных проявлений сексуальных наслаждений (эмоциональных, визуальных, вербальных, тактильных и интимной близости) указывает на соблюдение целомудренности при выборе слов для языка Откровения. При изложении половой проблематики Коран отходит от ряда прямолинейных высказываний, принадлежащих арабам эпохи неведения, и отказывается от традиций некоторых арабских поэтов давать подробные описания любовных сцен. Все это является признаком языковой сдержанности Корана при установлении коммуникативной связи со слушателем.
Если мы обратимся к языку Корана на третьем семантическом уровне, то, проанализировав сочетание языковой сдержанности Корана с его этическим пространством, мы сможем понять систематический характер языковых подходов Священной Книги и выявить четкую идеологическую геометрию, служащую основой количества и качества языковой сдержанности. Таким образом, в настоящей статье будут даны ответы на следующие вопросы:
1. Как проявляется языковая сдержанность Корана в выборе фразеологизмов в сфере коранической лексикологии? Какие стратегии используются в этом отношении?
2. Как проявляется языковая сдержанность Корана в создании понятийной связи с арабами, учитывающей языковые особенности арабов эпохи неведения?
3. Как проявляется языковая сдержанность Корана в лексико-грамматической структуре в сочетании с фундаментальными этическими взглядами Священной Книги?
4. Какие стратегии можно извлечь из анализа языковой сдержанности Корана в сфере сексуальных наслаждений и как использовать их в области политики?
2. Три значения понятия «язык Корана»
Понятие «язык Корана» может вызвать три ассоциации:
а) язык и племенные диалекты (имеется в виду арабский язык);
б) язык как особый тип речи, соответствующий уровню слушателя и способный обращаться к нему в специфической манере;
в) язык как система, в которой лексемы и их значения согласованы с мировоззрением и идеологическими принципами слушателя. В этом случае язык выступает коммуникативным средством, которое с помощью слов обращается к слушателю с мыслями, согласующимися с остальными составляющими идеологии говорящего.
Когда мы говорим о фразеологии Корана в области половой проблематики, мы имеем в виду все три перечисленные выше ассоциации. В настоящей статье мы анализируем языковую сдержанность Корана, принимая во внимание все три значения понятия «язык».
3. Понятие о языковой сдержанности Корана
Лексика, относящаяся к половой проблематике, используется в Коране в иносказательной форме. Лексикографы утверждают, что все коранические высказывания в этой области обладают языковой сдержанностью.
Проблемы словопорождения, словоупотребления, интерпретации и многозначности, а также реалистичности или метафоричности языка Корана, вкупе с такими вопросами, как смысловое расширение, относятся к тем ключевым понятиям, пересмотр которых может открыть перед исследователями более высокий и утонченный пласт неподражаемости Корана и новые грани его смысла. В языке Корана соблюдается языковая сдержанность – как в лексемах и фразеологизмах, предназначенных для выражения особого смысла, так и в лексемах, используемых для обозначения неявного смысла (в соответствии с определенными правилами), или в лексемах, которые с помощью метафор обыгрывают некий специфический смысл. Независимо от существующих разногласий относительно наличия в языке Корана образных средств, слово «интерпретация» в его широком значении может включать в себя все случаи, когда Всевышний выражает Свою мысль и интенцию с помощью одной лексемы. Здесь можно утверждать, что любые выражения, связанные с половой проблематикой, используются в Коране мудро и тонко ради соблюдения языковой сдержанности.
Объяснение правил языка и литературы, в частности морфологии, синтаксиса, науки о красноречии, науки об изложении, а также смысловых тонкостей в сфере словопорождения, словоупотребления, этимологии, иносказания, метафорических выражений и т. п., может обозначить параметры использования в Коране фразеологизмов, связанных с половой проблематикой.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?