Текст книги "Французские сказки"
Автор книги: Сборник
Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги
Возрастные ограничения: +3
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 24 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Зеленая змея
В одном далеком королевстве жили в любви и согласии король и королева. Они так давно мечтали о детях! И вот Господь послал им девочек-близнецов. Королевская чета была счастлива. Они пригласили на крестины к праздничному столу всех фей королевства, в надежде, что каждая из них подарит что-нибудь удивительное для каждой из прелестных девочек. Феи были вольны сделать их самыми красивыми и самыми умными, но могли, рассердившись на что-нибудь, наслать беды и несчастья. Главное для родителей – умилостивить фей подарками и богатым угощением. Король и королева каждой из фей подарили пояса, усеянные драгоценными каменьями, а когда праздник начался, пригласили за богато сервированный стол.
Только успели феи сесть за стол, дверь отворилась и вошла старая-престарая фея, о которой думали, что она давно умерла. Королева, испугавшись за дочерей, едва не потеряла сознание. Король бросился к старухе и стал уговаривать ее сесть на его собственное место. Старая фея была зла и не собиралась прощать обиду. Она оттолкнула короля и села там, где ей захотелось. Потом, щурясь, оглядела всех за столом и увидела на феях подарки – золотые пояса, украшенные бриллиантами, изумрудами и сапфирами. Лютой злобой блеснули ее глаза. Старуха дважды ударила волшебной палочкой по столу, и на блюдах вместо яств зашевелились змеи и черви. Феи в испуге выбежали из залы. Королева сразу все поняла, бросилась в свою комнату, взяла ларец с украшениями и принесла старухе. Только та оттолкнула руки королевы, протягивающей ей ларец с сокровищем.
– Не за подачками я сюда пришла! – проскрипела злая фея. – Показывай девчонок!
Потом встала и, не дожидаясь королевы, сама пошла в детскую, где в колыбельках лежали две прелестные малышки.
– Ты вырастешь самой некрасивой девушкой в мире! – злая фея коснулась сухой и сморщенной рукой маленькой ножки ребенка. Потом старуха повернулась к другой колыбельке, но сказать ничего не успела: из-за полога выбежала молоденькая и очень добрая фея, не испугавшаяся ни старухи, ни ее змей, и схватила завистливую старуху за спину. Удивительно, но это был конец злой феи – она вспыхнула и сгорела без следа!
Феи, придя в себя, вернулись к столу и в детскую. Столько доброго они желали девочкам, только изменить проклятие старухи уже не могли. Королева плакала, видя, что одна из ее маленьких дочек на глазах у всех становится уродом.
Феи спорили, обдумывая, как помочь щедрой королеве, а потом обратились к ней:
– Ваше Величество, мы знаем, что нужно сделать. Обещаем, что настанет день, когда ваша дочь станет самой счастливой девушкой в мире.
– Но красивой ей не быть… – королева была безутешна.
– Не сейчас! Сейчас мы не можем все рассказать. Главное – она будет счастливой! Это мы обещаем.
Феи ушли, унося щедрые подарки.
А королева осталась горевать и плакать. Король, как мог, утешал любимую жену. Назвали девочек Дорагли и Дорабелла. Девочки росли, Дорагли становилась все уродливее, а Дорабелла – все красивее. Когда Дорагли исполнилось 12 лет, на нее даже смотреть было неприятно, и люди отворачивались. Чтобы девочка не чувствовала себя отверженной, король отправил ее со старой доброй няней и слугами в дальний и очень старый замок. С одной стороны замка билось о скалы море, а с другой – тянулся дремучий лес. Между лесом и деревнями еще простирались обширные луга и поля. Вот в таком отдалении и прожила Дорагли два года.
Девочка была удивительно талантлива: писала стихи, сочиняла музыку, пела и занималась живописью. Тоска по родителям и сестре находила отражение в ее произведениях. Однажды она не выдержала и поехала навестить родителей. Прибыла вовремя: сестра выходила замуж за принца соседнего королевства. Только никто не был ей рад: родные боялись, что принц увидит ее и откажется жениться, побоявшись дурной наследственности.
Расплакалась Дорагли:
– Я вижу, что мешаю вам. Я так скучала, так хотелось увидеться с вами… Хорошо, я уеду!
Она могла бы еще сказать, что не виновата в своем уродстве, но по доброте своей не стала никого упрекать.
Леса вокруг замка были глухие, дремучие, но Дорагли любила ездить верхом, выбирая самые неприметные тропы. Однажды путь ей перегородила огромная коричневато-зеленая змея и заговорила с ней человеческим языком:
– Не грусти, Дорагли! На меня боятся люди смотреть, не то что дружить!
Девочка не дослушала, хлестнула коня, и тот, перепрыгнув преграду, помчался к замку. Долго девочка боялась выходить из замка, вспоминая встречу со змеей. Потом решила сходить к морю. Спустилась со скалы, на которой стоял замок, и подошла к воде.
Вдруг Дорагли увидела маленькую золотую лодочку, которая плескала сверкающими на солнце веслами. Суденышко сверкало и переливалось, потому что украшено было бриллиантами.
Девочка села в эту лодочку, забралась под навес из зеленого бархата. Разглядывая внутреннее убранство каюты, она не заметила, что легкий ветерок погнал маленькое суденышко в открытое море. Сначала ей стало страшно, и она попыталась грести, но потом решила, что так будет лучше. Дорагли решила: «Вот и пришел мой конец! Теперь я никому не буду мешать. Пусть родные спокойно живут, не стесняясь моего уродства».
Неожиданно из воды поднялась голова коричнево-зеленого цвета – это была та самая змея! Она снова заговорила с Дорагли:
– Если ты сможешь принять от меня помощь, я буду счастлива! Мне так одиноко!
– Нет! – отчаянно закричала Дорагли.
Змея тотчас нырнула и исчезла в глубине.
Девочке было очень страшно, но она почему-то запомнила слова змеи: «Мне так одиноко!» Дорагли стало совестно: она тоже страдала от одиночества!
Больше ни о чем девочка подумать не успела, потому что налетел мощный ураган, поднял высокие волны, и одна из таких волн бросила лодочку на рифы. Дорагли обязательно погибла бы, если бы не успела ухватиться за какое-то скользкое бревно. Как-то странно двигаясь против волн и ветра, бревно вынесло Дорагли на песчаный берег. Только тут девочка с ужасом обнаружила, что этим бревном была та самая змея. Пока Дорагли приходила в себя, змея скользнула прочь и исчезла.
К вечеру Дорагли проголодалась и замерзла. Спрятавшись в складках прибрежной скалы, укрывшись подолом платья, она уснула.
Снился ей волшебный сон: огромный зал, музыка, балкон и аромат каких-то цветов…
Проснувшись, Дорагли решила, что еще продолжает спать, потому что вокруг не было моря, скалы, а был все тот же зал, балкон. Вот она выходит на балкон, смотрит на расстилающийся внизу пейзаж: цветущий сад, фонтаны, ряд изумительно красивых домиков. И аромат, такой знакомый аромат! И музыка – та же, что и во сне. Во сне? Ей показалось, что прошла не ночь, а несколько лет, словно она за одну ночь повзрослела на два-три года. Взглянула в зеркало, висевшее на стене, и поняла, что стала старше. Все вокруг было настоящим, можно было потрогать руками и ощутить, например, шелк гардин.
Девушка поняла: это не сон, все есть на самом деле! Так где же это она?
Стук в дверь прервал ее размышления. Дорагли открыла дверь и увидела много китайских куколок, которые разговаривали с ней и были вполне живыми. Они улыбались и говорили:
– Дорогая гостья! Мы все сделаем для вас, только бы вам у нас понравилось. Наш король, которого мы очень любим, приказал выполнить любое ваше желание. Хотите посмотреть наш сад?
Куколки были совсем не страшными, девушка успокоилась:
– Конечно, хочу!
Куколки повели Дорагли в сад. Рядом с мраморным бассейном стоял столик и два стула.
– Здесь кто-то живет? – и гостья указала на стулья.
– Один стул – для нашего любимого короля, а второй – для вас.
– А где король? Я с ним познакомлюсь?
– Пока нет. Он сейчас на войне, – ответила одна из куколок.
– А где его королева? – продолжала расспрашивать Дорагли.
– Наш король не женат, потому что еще не встретил свою мечту, – и куколка лукаво улыбнулась.
Вода в бассейне была мягкая и ароматная – купаться было очень приятно. После бассейна Дорагли надела очень красивое платье. Куколки постарались выбрать для нее самое лучшее, а потом долго колдовали над прической девушки, украшая волосы заколками с бриллиантами. Дорагли показалось, что никогда она не была такой красивой и счастливой.
Спустя неделю Дорагли почувствовала себя во владениях незнакомого, но очень гостеприимного короля, как дома. Все было к ее услугам, любая прихоть исполнялась, но горечь одиночества не отпускала умную и добрую девушку. И ум, и сердце ее жаждали любви, отношения, которого она не знала с детства.
«Ты права, милая Дорагли! Любовь – живительный родник, испить из которого мечтает каждый!»
– Кто это со мной разговаривает? Почему я никого не вижу? Куколка, выйди, давай поговорим!
– С вами, милая Дорагли, разговариваю я, король, приютивший вас! Если бы только знали, как сильно я вас люблю!
– Вы, король, любите меня?! – Дорагли не могла поверить тому, что слышит. – Вы, наверное, слепы, иначе испугались бы моей внешности, как многие!
– Нет, милая Дорагли, я вижу вас и знаю, что лучше вас никого на свете нет!
– Поняла! У вас просто очень доброе сердце, – девушка продолжала говорить и о чем-то спрашивать, но долгое молчание собеседника ее озадачило: – Добрый король, вы здесь?
Ответа не было, и Дорагли сообразила, что хозяин роскошных владений исчез.
Утром девушка не удержалась и стала расспрашивать у куколок, каков из себя король.
– Скажите, куколки, король красив, добр?
– Да, Дорагли, – сказали куколки, – наш король молод и хорош собой, добр и очень ласков. Мы очень любим своего короля!
– Король уже вернулся?
– Нет, – ответили куколки.
«Странно, – подумала Дорагли. – А как же он мог со мной говорить? Наверное, он все обо мне знает, даже мысли слышит…»
Скорее всего, так и было, потому что стоило только Дорагли загрустить, почувствовать себя одинокой – сразу ей слышался добрый голос короля.
Однажды ночью Дорагли проснулась от ощущения, что кто-то в комнате есть. Открыла глаза и в сумраке увидела чью-то тень, но не испугалась, просто спросила:
– Куколка, это ты? – и протянула руку, чтобы дотронуться.
И вдруг ее руку тень покрыла поцелуями. Девушка даже почувствовала влагу слез, капнувших на ладонь. Первой мысль была: «Это он, король!»
– Вам плохо? – Дорагли ощутила прилив нежности к единственному существу, которое ее любило, которому она была нужна. – Я могу вам помочь? Я готова полюбить вас, но для этого надо хотя бы увидеть вас!
– Я был бы счастлив показаться вам, но пять лет назад меня заколдовала та же злая фея, которая наговорила и тебе у колыбели. Семь лет заклятья – это страшное испытание! Осталось всего два года, и прежнее обличье вернется. Если бы вы согласились выйти за меня замуж, эти два года пролетели бы как одно мгновенье!
– Я согласна! – сказала девушка. – Не стану настаивать, чтобы вы показали свое лицо. Мне достаточно знать, что вы рядом, что вы любите меня, что я вам нужна.
– Я – счастливейший из смертных, моя любимая! Только я буду откровенен до конца. Если вы нарушите свое обещание и попробуете, все-таки, увидеть меня, настанет следующий семилетний срок. Еще семь лет я могу не выдержать и умру от горя. Выдержим эти два года – и твоя красота от природы тоже вернется, потому что и с тебя будет снято заклятье старухи-феи.
Дорагли так обрадовалась! Теперь у нее появились и цель жизни, и надежда.
Свадьба была очень скромной: нужно было выдержать еще два года. Куколки радовались и помогали Дорагли во всем. Прошло несколько месяцев. Королева Дорагли была очень счастлива с мужем, но как-то вспомнились родные – мать, отец, сестра. Дорагли стала уговаривать мужа, чтобы он разрешил приехать ее родным сюда в гости. Долго король не соглашался, сознавая всю неразумность такого шага. Но королева тосковала и тайком плакала, а этого невидимый король не мог допустить. Он согласился принять семью жены. Король не знал, что мать Дорагли не терпится поглядеть на зятя.
Дорагли сразу захлопотала, чтобы достойно принять дорогих гостей. Король отправил куколок передать приглашение.
Отец, мать и Дорабелла, как только получили приглашение, сразу отправились к Дорагли.
Так получилось, что замок, усадьба, да и вообще все королевство очень понравились родным Дорагли, и они решили немного подольше погостить. Тем более, что им никак не удавалось увидеть мужа Дорагли: то он на охоте, то на войне, то уехал по делам королевства к соседям. Дорагли приходилось каждый раз, когда они спрашивали о муже, что-то придумывать новое. Получалось у нее это очень плохо, потому что лгать ей очень не нравилось. И вот однажды Дорагли не выдержала и рассказала матери и сестре правду.
– Да это все сказки! Ты вышла замуж за какое-то чудовище, и я думаю, что тебе грозит серьезная опасность! – Дорабелла никогда не сталкивалась с феями, поэтому не верила в историю, рассказанную сестрой. Мать молчала: ее сердце давно переболело и похоронило любовь к дочери, которой так не повезло с внешностью.
Дорагли на следующий же день под благовидным предлогом выпроводила своих родных домой. Она очень боялась потерять свою единственную любовь – мужа, поэтому еще несколько месяцев Дорагли и не помышляла о том, чтобы увидеть его. Потом тревожные мысли по поводу того, о чем говорила сестра, снова одолели ее. И она решилась…
Однажды Дорагли поставила рядом с брачным ложем лампу и, когда король подошел к кровати, осветила его.
Дорагли увидела коричнево-зеленую змею с ярко-желтыми горящими глазами! Увидела – и заледенела от ужаса!
– За что? – король плакал. – Я так люблю тебя! Теперь еще семь лет… Нет! Лучше умереть!
Змея исчезла.
А Дорагли пришла в себя и согрелась, успокоив озноб, только к утру.
Печальные и поникшие, пришли куколки, чтобы ухаживать за Дорагли. Они сообщили королеве, что хозяин исчез, а королевство захватили марионетки, отправленные злой старухой-феей. Она не сгорела тогда, просто пепел унесся вихрем в ее пещеру, а там она уже снова превратилась в старую злую колдунью.
К обеду и куколки не пришли: колдунья наслала на них ураганный ветер, и тот унес последних защитниц Дорагли. Марионетки схватили королеву и понесли по воздуху в пещеру злой старухи-феи. Та увидела Дорагли и рахохоталась:
– Ну что, легко тебе живется с таким лицом? Славно я тебя поздравила на крестинах!
– Вам, госпожа фея, самой не гадко от того, что вы со мной сделали? Теперь еще и мужа наказали! За что?
– Ишь, разговорилась, страшилище! Надо еще украсить твои ноги башмачками! Эй, слуги! Наденьте ей железные башмаки!
Потом колдунья бросила ей колючее веретено и клубок паутины.
– За два часа чтоб была красивая пряжа, иначе… – старуха не стала договаривать, что будет, но Дорагли и так догадалась, что хорошего ждать нечего.
Следующие два часа прошли для королевы как в тумане: она мучилась, пытаясь распутать клубок паутины и, наконец, сдалась. Сделать это она не могла! И тут она услышала родной голос любимого:
– Не плачь, милая Дорагли! Я помогу тебе. Маленькая добрая фея выручит тебя. Будь счастлива, любимая!
Королева услышала три хлопка в ладоши – и паутина превратилась в замечательную пряжу.
Через два часа влетела в темницу, где была Дорагли, старуха:
– Ну что, хорошую работу я тебе дала? Давай сюда пряжу! – и протянула свои крючковатые сухие пальцы, словно уже готовилась вцепиться ими в горло королеве.
– Тебе не удастся вырваться из моих рук! – закричала колдунья. – Попробуй только не выполнить второе задание! Так вот, из этой пряжи ты должна сделать такую крепкую сеть, чтобы можно было в море забрасывать и ловить рыбу.
– Но это же невозможно, – заплакала Дорагли. – Простая мушка рвет паутину!
– Не сможешь – пожалеешь! – и старуха злобно сверкнула глазами.
Как только колдунья вышла, королева с мольбой обратилась к невидимой маленькой фее Покровительнице:
– Фея Покровительница! Прошу тебя, помоги!
Через мгновение крепкая сеть из пряжи была готова.
– Спасибо, спасительница! Прости меня, любимый, – прошептала Дорагли и стала ждать злобную фею.
Старуха не заставила долго себя ждать, влетела как фурия:
– Теперь-то, уродина, я с тобой поквитаюсь!
Но, увидев готовую сеть, затряслась от бешенства:
– Будешь рабыней у меня во дворце – там тебе никто не поможет! Эй, слуги! Бросьте ее в корабельный трюм!
Слуги схватили Дорагли и отвели на корабль. В трюме ей было так одиноко и грустно! Королева попросила сторожа выпустить ее хоть на несколько минут на палубу, чтобы подышать свежим воздухом – в трюме было грязно и душно. Сторож решил, что пленница среди моря никуда не денется, и позволил посидеть на палубе.
Дорагли смотрела в звездное небо и прощалась с миром: ей предстояло пережить судьбу пленницы страшного замка в глубине пещеры.
Знакомый и родной голос вывел ее из оцепенения:
– Не грусти, любимая! Постараюсь тебе помочь! – это был голос ее короля.
Неподалеку от корабля скользила по воде зеленая змея, а за ней с криком мчалась злобная колдунья:
– Немедленно вернись в клетку, иначе я твою королеву сейчас превращу в пепел!
Зеленая змея скрылась в глубине, а старуха подскочила к Дорагли:
– Потерпи немного! Вот скоро будем в моем замке – ты узнаешь, что я для тебя приготовила!
Утром корабль причалил возле отвесной скалы, в которой была пещера. С другой стороны скала имела немного пологий спуск. Колдунья, сунув ей в руки корзину из ивовых прутьев, приказала Дорагли подняться на вершину:
– Там растет лес, в котором живут свирепые звери. В глубине леса есть колодец Мудрости и Терпения. Принесешь оттуда воды! Даю тебе на это три года. Иди!
Ни слова не произнесла Дорагли – повернулась и, держа в руках корзину, совершенно не приспособленную для воды, пошла на вершину. Она дала себе слово никогда больше не причинять боли королю-змее, даже невольно. Идти вверх было очень трудно, но, наверное, фея Покровительница помогала ей, потому что налетел вихрь и понес Дорагли к вершине. Лес, которого она достигла, действительно, был полон зверьем. И тут снова появилась фея Покровительница. Взмахнув волшебной палочкой, она превратила диких животных в безобидных и дружелюбных существ. Дорагли поклонилась фее и стала ее благодарить, но та улыбнулась:
– Я горжусь дружбой с зеленой змеей. Помогаю и ей, и тебе! Для того чтобы ты смогла попасть к колодцу Мудрости и Терпения, даю тебе карету, запряженную орлами. Птицы помогут тебе набрать воды. Умой свое лицо этой водой – станешь прекраснее, чем твоя сестра-близнец.
– Какое счастье, только со мной нет моего любимого, моего мужа…
– На тебе лежит заклятье, которое наколдовала злая фея. Семь лет тебе нужно будет прожить в этом лесу, поэтому наберись терпения. Один раз ты ошиблась, когда решила посмотреть на зеленую змею ночью, теперь другого выхода нет.
– Я даже не услышу его это время?
– Да, зато потом вы оба будете свободны, красивы и счастливы!
Со слезами на глазах, но мужественно приняла эти слова Дорагли:
– Благодарю тебя, прекрасная фея! Ради короля я выдержу все!
Дорагли села в карету, и орлы понесли ее к колодцу Мудрости и Терпения. Птицы помогли ей набрать воды из колодца, а королева не только умыла лицо, но и сделала несколько глотков, подумав: «Наверное, мне не хватало мудрости, чтобы не допустить ошибок раньше!»
Вода, действительно, была волшебной, потому что Дорагли стала такой красавицей, что замерли от восхищения птицы и звери.
Фея снова появилась рядом:
– У меня для тебя хорошая новость: я могу сократить действие заклятия на три года! Это потому, что ты поняла: мудрость – вот что для тебя важнее!
– Благодарю, прекрасная фея! Что мне нужно сделать, чтобы помочь зеленому змею?
– Обещаю, что найду выход. А сейчас посмотри на свое отражение в воде! Ты стала такой красивой, что имеешь право изменить имя. Отныне тебя будут звать королева Дискрит! – и фея коснулась ног королевы своей волшебной палочкой.
Вмиг тяжелые железные башмаки, которые надели на ноги королевы слуги злой колдуньи, превратились в пару легких золотых туфелек. Фея снова исчезла, а орлы доставили королеву Дискрит в очень красивый замок в глубине леса. Вокруг рос сад, зеленели лужайки, а звери и птицы встречали королеву Дискрит:
– О, как вы прекрасны! – разноголосый шум зверей ничуть не испугал королеву. – Станьте нашей повелительницей!
– Я буду дружить с вами, но скажите, пожалуйста, что это за замок?
Ответить взялся старый и мудрый крот:
– Феи всегда пытались помогать людям, учили их и оберегали, но однажды им надоело бороться с ленью и злобой людей. Были попытки обратиться к разуму людей, но потом выяснилось, что над разумом одержали победу ложь и злоба. Тогда феи рассердились и решили людей наказать. Феи превратили наглецов в свиней, болтливых сплетниц – в попугаев и куриц, а лгунов превратили в обезьян. Для всей этой живности домом стал лес. Вот и живут здесь разные звери, пока феи не сочтут нужным вернуть их в мир. Недавно что-то произошло: некоторые, совершенно дикие звери стали добрыми и воспитанными. Вы не знаете, что случилось?
– Догадываюсь, – и королева Дискрит лукаво улыбнулась.
Хорошо жилось Дискрит в этом лесу: звери и птицы любили ее, но мысль о том, что страдает ее любимый король-змея, мучила невероятно. Так, в радостях и горьких мыслях прожила королева Дискрит три года.
Однажды она снова надела железные башмаки, взяла корзинку, которую птицы залепили так, что можно было донести воду, набрала доверху и попросила орлов доставить ее к старой колдунье.
Старуха невероятно поразилась, увидев ее живой и невредимой, да еще и красивой! Колдунья просто обезумела от ярости:
– Как ты посмела воспользоваться водой из колодца Мудрости и Терпения! Теперь ты точно получишь вечное наказание! Последний приказ тебе, но не смей меня ослушаться! Отправляйся в своих железных башмаках на край света и принеси бутыль с напитком долголетия. Достанешь его из глубокой ямы, доставишь мне, не вскрывая печать. Ослушаешься – заклятие для тебя станет вечным!
Королева Дискрит не стала отчаиваться, а отправилась в путь. Шла она много дней и ночей, ноги ее были изранены железными башмаками, но королева не отступала. Однажды силы ее иссякли, и она упала от изнеможения и боли.
Как всегда в трудные минуты, рядом появилась фея Покровительница:
– У меня хорошая новость, королева Дискрит. Я нашла способ, как помочь тебе и зеленой змее!
Эти слова сразу придали сил Дискрит:
– Я готова пройти любые испытания, помоги мне, добрая фея!
– Тебе нужно принести колдунье этот эликсир долголетия, тогда ты сама сможешь расколдовать зеленую змею.
– Но я не знаю, где находится этот «конец света», где выкопана яма, в которой лежит бутыль!
– Вот тебе ветка! Воткни ее в землю!
Королева Дискрит воткнула ветку в землю, и та расступилась, открыв глубокую яму. Королева смело стала спускаться. Там, на самом дне, лежала бутыль с эликсиром долголетия. А рядом стоял красивый юноша. Сердце королевы Дискрит подсказало: это ее муж, король, зеленая змея!
Теперь король и королева были свободны от заклятья, обнялись и заплакали от счастья.
Теперь Дискрит ни за что не нарушила бы запрет старой колдуньи. Она взяла бутыль и в сопровождении любимого мужа понесла эликсир старухе. Напиток, действительно, оказался чудодейственным, потому что старая карга, выпив всего глоток, стала прекрасной юной феей, доброй и внимательной.
Она решила делать только добрые дела. Для начала, взмахнув своей волшебной палочкой, превратила замок короля в еще более прекрасный дворец. Потом отправила туда, к куколкам, короля и королеву Дискрит.
А уж любовь и преданность сделали жизнь короля и королевы счастливыми. Жили они долго-долго и были очень счастливы. Как и обещали феи на крестинах.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?