Текст книги "Записки «черного полковника»"
Автор книги: Сергей Трахименок
Жанр: Военное дело; спецслужбы, Публицистика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Б.Н
Вернувшись в кабинет, я вспомнил, что ни слова не сказал начальнику о результатах командировки.
«Ладно, – подумал, – надо будет, спросит».
Прошло несколько дней, и я отправился к Михаилу Федоровичу за санкцией на выезд в Мюнхен.
– Эту операцию поручили другому человеку, – сказал он.
– Но так не должно быть! – удивился я. – Я заточил[13]13
Заточил (сленг) – настроил.
[Закрыть] свои средства[14]14
Средства (сленг) – источники информации.
[Закрыть] на этом поле, а кто-то другой своими действиями может их расшифровать.
– Он так решил, – сказал Михаил Федорович и устремил глаза куда-то вбок, хотя было понятно, что взгляд его был направлен в сторону второго этажа, где размещался кабинет Евгения Петровича.
– Прошу вашего разрешения на…
– Знаешь, – сказал Михаил Федорович, – если бы не было той справки или с момента ее прочтения Евгением Петровичем прошло более недели, я бы дал тебе «добро». Но сейчас… Ты понимаешь, чем это для тебя может кончиться?
– Нет, не понимаю. Я понимаю одно: дело от этого может пострадать.
– Ладно, зная твое упрямство и понимая, что ты от своего не откажешься… Иди.
Я поднялся в приемную Уполномоченного и попросил референта записать меня на прием к шефу, по экстренному вопросу, касающемуся служебной деятельности.
Не успел я вернуться в кабинет, как мне позвонил референт.
– Евгений Петрович ждет вас, – произнес он.
Я снова поднялся в приемную. На этот раз там были два человека. Но референт указал мне на дверь, и я направился в кабинет Уполномоченного.
Ритуал входа в кабинет все тот же. Я докладываю, Евгений Петрович указывает мне на стул за приставным столом. Те же зачесанные назад волосы, тонкие губы и только взгляд серых глаз высказывает легкое любопытство.
– В соответствие с утвержденным вами планом, я был в командировке в Москве. По приезде узнал, что акцией занимается другой сотрудник. Я не оспариваю указаний руководства, но в этом случае меня должны были поставить в известность, так как в результате отсутствия координации могут пострадать мои оперативные источники в Западной Германии.
– Я действительно попросил Михаила Федоровича поручить эту акцию другому сотруднику, так как полагал, что вы не сможете продолжать службу здесь. Но потом я изменил свое решение. И не только потому, что вы остаетесь служить в Аппарате Уполномоченного, но и потому, что ваш вариант более приемлем, чем тот, что разработал ваш коллега. Продолжайте работать.
– Я могу идти?
– Да, и еще… Готовится небольшой фильм о судьбе нескольких перебежчиков, я дам указание подключить вас к работе.
Идти к Михаилу Федоровичу я не решился, командировку в Мюнхен оформил на следующий день и улетел туда самолетом.
И вот я снова брожу по Старому городу и иду в Хофбройхауc, там мы с «Гансом» пьем пиво и беседуем.
– На Элетраштрассе, небольшое помещение. Оно разделено на три части. В одной из них редакции газеты, в другой – складское помещение, а в третьей пока пусто, там собираются установить типографское оборудование, – говорит «Ганс».
– У главреда есть сейф? – спрашиваю я.
Он не знает, что такое главред и отвечает:
– Там нет сейфа, но имеется железный ящик со встроенным замком.
– Ты можешь его вскрыть? – спрашиваю я.
– Это не мой уровень, – говорит он.
– Тогда поручи это Вилли, пусть он подберет человека, который вскроет замки, проникнет внутрь и откроет этот ящик. Вся наличность в нем будет ему призом.
– А твой интерес? – спрашивает он.
– Я тебе сейчас дам коробочку. В ней запаянный в стеклянной ампуле шприц, пусть Вилли сделает укол этим шприцом в сиденье каждого стула сотрудников и в каждый рулон бумаги в складе. Шприц потом он выбросит в канализацию. И все это сделает в резиновых перчатках, которые потом тоже выбросит в канализацию. А по возвращении примет несколько раз душ.
– Это яд? – спрашивает «Ганс».
– Нет, – говорю я, – это способ пометить сотрудников и маршруты распространения ими своей продукции.
Он с пониманием кивает головой, демонстрирует пальцами руки собачью пасть, а потом говорит:
– Ты не хочешь, чтобы ваши собаки ходили за моим Вилли?
– Конечно, не хочу, поэтому пусть отнесется к этому серьезно: и шприц выбросит, и душ обязательно примет.
Я передаю ему коробочку, и мы расстаемся.
Спустя месяц получаем информацию от «Бразильца».
Неизвестные злоумышленники проникли ночью в редакцию. Они вскрыли сейф, забрали оттуда наличность. Но этот факт как-то странно подействовал на сотрудников редакции. Они стали обвинять друг друга в связях с КГБ, в том, что кто-то из них послужил наводчиком для воров. Причем отношения настолько обострились, что Наумович потребовал, чтобы разговоры между двумя сотрудниками всегда велись с участием третьего. Но самое странное, что самый злой конфликт разгорелся между самим Наумовичем и Наташей Коледун. Их отношения словно поменялись с плюса на минус. Там, где была пылкая любовь, вспыхнула не менее жаркая ненависть.
А еще смешнее, что с того дня газетчики и распространители перестали брать газеты «Прорыва». «Как бабушка пошептала», – писал «Бразилец», из чего я понял, что он русский по происхождению. Кто кроме русского человека может так образно обобщить ситуацию?
Газета перестал существовать. Наумович уехал в США, Наташа вернулась в «Посев», о судьбе остальных сотрудников «Бразилец» ничего не знал.
Я доложил о реализации мероприятий в отношении «Прорыва» Михаилу Федоровичу.
Он долго читал мой документ, а потом спросил:
– Как тебе это удалось?
– Кабы я знал! – честно ответил я.
– Ты взял этот состав в секретной лаборатории Второго Главка?[15]15
Второй главк – Второе главное управление КГБ СССР.
[Закрыть]
– Нет, его составил один экспериментатор с кафедры физической химии химико-технологического института.
Прошло полгода. О газете «Прорыв» и о том, что с ней произошло, забыли и свои, и чужие. Но на одной из встреч с «Гансом» я поинтересовался:
– Как там Вилли?
– Мы с ним расстались, – ответил мне «Ганс». – Он стал несносен. У него после той кражи появилась чрезмерная гордыня, он перестал считать меня боссом.
«Да, – подумал я тогда, – наверное, Вилли несерьезно отнесся к моим рекомендациям и не принял душ после операции»…
Расим
Они проспали до девяти утра. Солнце уже заглядывало в окно номера, когда вдруг зазвонил телефон.
Расим поднял трубку. Голос сначала на турецком, а потом на русском языке сообщил, что в двенадцать дня у Расима заканчивается срок проживания в отеле.
Фарук тут же позвонил Эрдемиру по мобильному, но абонент был недоступен.
– Ладно, – сказал Фарук, – приводим себя в порядок и будем звонить еще.
Он ушел в свой номер, принял душ, побрился, вернулся, снова набрал номер телефона Эрдемира и наконец сказал:
– Бесполезно. Он вне зоны приема.
И тут мобильный в кармане Фарука зазуммерил.
Фарук в мгновение ока извлек его на свет божий и стал что-то говорить по-каморкански.
– Велено из номера не выходить, – сказал он Расиму. – Ты побудь здесь, а я сбегаю, достану что-нибудь перекусить. Дверь никому не открывай, я перед тем как постучать позвоню на твой телефон в номере.
Фарук убежал, и буквально через пять минут в номер постучали. Расим замер. Стук повторился. Расим прислушался. У дверей номера топтались по меньшей мере два человека. Потом все стихло.
Телефонный звонок раздался спустя полчаса.
– Это я, – сказал Фарук, – открывай.
Он принес бутерброды, которые они тут же проглотили, запив спрайтом из бара.
– Я видел машину и двух полицейских в форме, а одного в штатском, – сказал Фарук Расиму. – Нужно звонить Эрдемиру.
Фарук позвонил и долго и экспансивно говорил, размахивая при этом руками. Видимо, он рассказал и о полицейской машине, и о стуке в дверь. Потом произнес, обращаясь к Расиму:
– Собирай вещи.
Расим побросал все в сумку и сел на диван.
Время шло, уже минуло одиннадцать, уже стрелки часов стали подходить к двенадцати, когда телефон Фарука снова зазвонил, и он пошел открывать дверь.
Появился Эрдемир, как обычно в сером костюме. Он сел на диван рядом с Расимом и сказал:
– Ждем еще немного.
Ровно в двенадцать раздался телефонный звонок, трубку взял Эрдемир. Он что-то сказал невидимому собеседнику.
– Это от рецепшен, – сказал Фарук, – они немного подождут.
– Иди в вестибюль, – сказал Эрдемир Фаруку по-русски. – Если полицейские затеют захват, дашь знать по мобильному.
Фарук ушел.
Эрдемир закрыл за ним дверь на ключ и вернулся в номер.
– Все оказалось гораздо хуже, чем предполагалось, – сказал он. – Но у меня тоже появился некий кураж закончить это дело в твою пользу. У нас с тобой два выхода. Либо ты выходишь отсюда и улетаешь в Минск, либо выходишь и садишься в полицейскую машину. Если ты предпочитаешь второй вариант, я ухожу.
– Я что, идиот? – спросил Расим.
– Да кто вас русских знает? Вы вроде нормальные люди, но нет-нет, да выбросите какое-нибудь колено.
Несмотря на драматичность ситуации Расим едва не поправил Эрдемира, что в данном случае по-русски нужно говорить «коленце».
– Я жду звонка от друга. Он является надзирающим за следователем, который ведет твое дело. Если он не найдет оснований для его прекращения, то есть второй вариант… Но мы его обсудим позже.
Эрдемир замолчал, потянулись минуты томительного ожидания.
Наконец зазуммерил его мобильный телефон. Эрдемир разложил свою моторолу, произнес несколько фраз и отключился.
– Надзирающий, – сказал он, – согласен со следователем. Тебя арестуют, и следствие продолжится. Единственное, что я попросил его сделать, это арестовать тебя завтра и выставить карточку на арестованного тоже завтра. И информация о тебе на пограничных пунктах появится только завтра. Так что у тебя есть целые сутки, чтобы улететь. Ты улетишь сегодня, во всяком случае, из Анталии. Деньги тебе одолжит Фарук, позже с ним рассчитаешься. Как тебе этот вариант?
– Нормально.
– Но есть одно «но», ты улетишь, а я остаюсь здесь и завтра мне предъявят обвинение в пособничестве фальшивомонетчику. А я не хочу из-за тебя рисковать ни своим добрым именем, ни своей дипломатической карьерой. Поэтому ты сейчас напишешь мне две расписки, на русском и каморканском. И если меня завтра возьмут, как это у вас говорят, за задницу, я отчитаюсь этим перед своим начальством, А они по дипломатическим каналам, не раскрывая причин, защитят и меня, и тебя. И возможно, не только в данной ситуации, но и в будущем. Подписывай.
И он вынул из внутреннего кармана пиджака сложенные вчетверо два листа бумаги. Расим стал читать русский текст. Он был предельно ясен и лаконичен, в нем были все атрибуты того, что когда-то ему пришлось изучать на военных сборах восемьдесят пятого.
В тексте значилось: «Благодарим за оказанное сотрудничество. Надеемся на его продолжение в ближайшем будущем. С этого момента Вы можете рассчитывать на нашу помощь, поскольку являетесь гражданином Каморканы, в силу чего на Вас распространяются права и обязанности, и защита их как на территории Каморканы, так и за ее пределами. Я уведомлен об обязанности хранить тайну наших отношений и последствиях ее разглашения. Подпись».
Расим подписал оба экземпляра, но облегчения не почувствовал. Впрочем, пытаться вслушиваться в свои чувства, у него не было времени. Дальше все завертелось с невероятной быстротой, успевай только поворачиваться. Втроем они покинули отель, сели в такси и уехали в аэропорт. Там почти сразу же Расима с Фаруком удалось посадить в самолет, летящий в Стамбул.
Расиму стало немного легче, когда самолет взлетел, оставив за бортом и солнечную Анталию, и железного Эрдемира.
Но по прилете в международный аэропорт Стамбула выяснилось, что рейс на Минск уже улетел. Тогда Фарук взял билет для Расима на Москву. Чтобы убить время, решили осмотреть город. Они прошлись по набережной европейской части Стамбула, съездили к Софийскому собору, побывали в мечети Султан-Ахмет и вернулись в аэропорт.
– Я верну тебе деньги, – сказал Расим перед тем, как отправиться в накопитель. – Сколько я должен?
– Мне нисколько, – ответил Фарук. – Это деньги Эрдемира, с ним и будешь рассчитываться. Я рад был тебе помочь. А также рад, что ты достойно вышел из этого помолота.
– А у тебя есть с кем сравнить? – не удержался Расим.
– Сравнить всегда есть с кем, – философски заметил Фарук. – Но ты сам не понимаешь, что с тобой произошло. Ты вернешься в свой Минск и почувствуешь себя другим человеком. Суперменом. Помнишь, у вас в СССР была очень популярной книга «Как закалялась сталь»
– Помню, – ответил Расим. – Ты полагаешь, это мой случай?
– Безусловно, – произнес Фарук.
Расим прошел паспортный контроль, нашел свободное место в зале ожидания и стал смотреть на мигающие цифры светового табло, которое показывало время вообще и время отлета рейсов.
Минуты тянулись крайне медленно. Каждый раз, когда на табло менялись цифры и номера рейсов, он искал глазами рейс «Стамбул – Москва». И каждый раз не находил его. Потому что на табло возникала надпись «Istambul – Moskow».
Но все когда-нибудь кончается, кончилась и эта пытка ожидания и неопределенности. Пассажиров рейса пригласили в автобус, автобус отвез всех к самолету. Наверное, никогда в жизни Расим не был столь счастлив, как в тот момент, когда самолет оторвался от земли и взмыл в воздух, оставляя под крылом пятнадцатимиллионный Стамбул…
Б.Н. История третья
Карлхорст, 1957 год.
– Ты что оканчивал? – спросил меня Михаил Федорович, оставив после очередного совещания в понедельник.
– Два курса политехнического, – ответил я ему.
– А потом?
– Потом война, сначала горячая, а затем холодная.
– А после горячей войны – курсы?
– Ну да.
– А потом?
– Потом я с коллегами участвовал в Великом противостоянии разведок в центре Европы.
– Почему участвовал? – удивился начальник отдела. – Участвуешь.
– Но все это можно узнать из моего личного дела.
– Да я не в связи с этим, – он показал мне, как когда-то сжигал мою справку. – Я в связи с другими обстоятельствами. Министерство радиотехнической промышленности поставило перед нашими смежниками и технарями задачу сбора информации о радиоэлектронных средствах борьбы. Мне кажется, что они недооценивают наших возможностей.
– Что нужно сделать?
– Свяжись со смежниками. Если такую же задачу поставить перед нашими средствами в Западной Германии, мы тоже можем внести вклад в общее дело. Но перед тем как поставить эту задачу, ты должен на очередном совещании сделать маленькое сообщение о проблемах, которые стоят перед Министерством радиотехнической промышленности. Да и вообще сориентировать ребят в этой сфере.
Дело привычное. Прежде чем что-либо начинать, необходимо изучить оперативную обстановку.
Открываю тетрадь, которую храню с Львовских курсов оперативной подготовки. Там есть подчеркнутое мной, но записанное со слов одного из преподавателей определение оперативной обстановки. Она складывается «…из сил и средств одной стороны, сил и средств другой, противоборствующей стороны, которые накладываются на пространство противоборства и сопрягаются со шкалой времени».
Лаконичней не придумаешь. А значит, нужно исследовать прежде всего средства радиоэлектронной борьбы у нас и у них, посмотреть, как эти средства используются одной стороной во вред другой на конкретных отрезках времени.
Собираю информацию и иду на совещание сотрудников отдела.
В кабинете Михаила Федоровича все как обычно. Из сотрудников отсутствует Ефимов. И это прекрасно, иначе он будет задавать уточняющие вопросы, а я не настолько ориентируюсь в том, о чем буду говорить.
Ба! У нас на совещании присутствует представитель кадров Аппарата Уполномоченного Квасюк. Его необычная фамилия вызывает улыбку у всех, кто слышит ее впервые. Но после встреч и разговоров с Квасюком улыбаться уже не хочется. Он очень важен, если не сказать, надут. И полностью использует свое служебное положение для того, чтобы подтвердить известный тезис: «В кадрах решают все».
Михаил Федорович начал совещание. Коротко обрисовав обстановку в отделе, он дал слово мне.
– После окончания Второй мировой войны, – начал я, – в руки радиолюбителей Европейских стран и США попало большое количество разнообразной военной радиоаппаратуры: высокочувствительные связные военные приемники, мощные передатчики, наушники, телеграфные ключи, сухие батареи и аккумуляторы. Все это позволило кардинально изменить присутствие радиолюбителей в эфире. Стало возможным проведение дальних связей для владельцев такой аппаратуры.
И, конечно, все это подтолкнуло радиолюбителей к установлению контактов друг с другом на различных континентах, а кроме того – способствовало совершенствованию радиотехники и возникновению частного спроса на компоненты передатчиков и приемников. И ещё одно – увеличились возможности использования этих связей в интересах разведки, контрразведки и идеологической борьбы. Однако здесь возникли технические проблемы: просто увеличить мощность передатчика оказалось недостаточным для того, чтобы вести уверенный прием. Необходимо было техническое усовершенствование антенн и приемников. Наши специалисты имели возможность исследовать трофейные немецкие приемники и передатчики, а также те, что поступили по ленд-лизу, и сконструировали гибрид. Взяв все лучшее у первых и вторых.
– Молодцы наши специалисты, – прокомментировал это Квасюк.
– Советские конструкторы, – продолжал я, – на базе американской металлической лампы 6SА7 разработали стеклянную лампу 6А1 °C, гораздо более эффективную.
Квасюк открыл было рот, чтобы спросить, а не лучше ли иметь металлические лампы, поскольку они более прочные. Но я его опередил:
– Партия и правительство приняли решение «О радиолокации», составной частью которого являются объединение отдельных НИИ, КБ, проектных институтов и заводов в одну отрасль.
Перебивать «партию и правительство» Квасюк не решился, а я продолжал:
– Вы конечно, в курсе, что против нас работают 85 радиостанций «Голоса Америки» и Британской радиовещательной корпорации ВВС. Но мы по границам и с позиций дружественных нам стран противодействуем им… У радиоэлектроники большое будущее. Развитие ее помогло сократить наши потери в воздушных боях в Корее. Но и наши оппоненты учли этот опыт, и началось соревнование или, как называют его наши противники, «Великое электронное перевооружение». В настоящее время и отечественная электроника стала главной отраслью в Министерстве радиотехнической промышленности. Началась новая эра и не только потому, что появились новые технические средства, появилась новая стратегия противоборства. В США в оборот военной терминологии введено понятие «радиоэлектронные боевые порядки». В СССР – понятие «радиоэлектронное поле». И у нас, и у них создаются самолеты и корабли радиоэлектронной разведки. У меня все.
– Есть ли вопросы? – спросил Михаил Федорович.
– Есть, – ответил Квасюк. – Уважаемый докладчик назвал наших противников оппонентами. Это, товарищи, неправильно. И я обращаю ваше внимание на это. Но это грех небольшой, это ему в порядке товарищеской критики. А вот сам вопрос: а не лучше ли иметь металлические лампы, поскольку они более прочные?
Я мысленно выругался, но, сделав паузу, ответил:
– Разумеется, металлические лампы более прочные, но в стеклянных колбах сразу видны возможные механические повреждения. Тогда как проверить на целостность начинку металлической лампы можно только при помощи специальных приборов, что в боевых условиях может быть затруднительно.
После обсуждались обычные текущие вопросы, совещание закончилось, и я забыл о своем докладе и ответах.
Однако через неделю мне позвонил Михаил Федорович и сказал:
– Зайдите ко мне.
Я сразу же насторожился. С моим начальником у меня сложились хорошие отношения, и на «вы» он называл меня только в присутствии посторонних или когда я значительно провинился. Я пошел к руководству.
– Черт дернул меня попросить прочитать тебя этот доклад… – сказал он.
– Что случилось?
– Теперь тебя вызывает Евгений Петрович.
– А по поводу? – спросил я.
– По непроверенным данным о твоем докладе доложил ему Квасюк.
– Но сам же Квасюк сказал, что это грех небольшой, чтобы тревожить Самого…
– Да чует мое сердце, все это связано с другим. Короче, иди, а потом сразу ко мне.
Через приемную Уполномоченного я прошел быстрее ножа в масле. Потому что референт сказал мне сразу:
– Евгений Петрович вас давно ждет.
Третий раз я в кабинете Самого Уполномоченного, и третий раз он встречает меня иначе, чем первые два раза. Он почти дружески кивает мне на стул за приставным столиком и говорит:
– Сотрудник отдела кадров был у вас на совещании и высоко отметил вашу техническую подготовку. Особенно ему понравилось то, что вы прекрасно разбираетесь в таких вопросах, в которых даже представители технических подразделений плывут. Квасюк специально задал им такие же вопросы относительно преимуществ стеклянной лампы над металлической и не получил вразумительного ответа. Прекрасно, что у нас в отделах служат люди с таким широким кругозором. Это значительно расширяет их возможности. Наверное, прав был ваш начальник отдела, когда сказал, что к этой деятельности стоит подключить и сотрудников его подразделения. Как вы полагаете?
– Я думаю, он знает, что говорит.
– И я так считаю. Вы очень точно сказали о противостоянии и даже целой электронной войне между нами и противником. Так вот, в рамках этой войны Минрадиотех попросил нас помочь. На одном из заводов Западной Германии создали интересную лампу 9SХ1. Мне это название ничего не говорит, но вам, как специалисту, наверное, будет понятно.
– И в чем будет заключаться моя роль?.. – начал я.
– Вам предстоит установить завод, на котором эту лампу создали, и получить ее техническое описание либо образец. Минрадиотех будет вам благодарен и за то, и за другое. Подключайте к этому любых специалистов. Удачи вам!
После этих слов я понял, что аудиенция закончилась, и покинул кабинет Уполномоченного.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?