Электронная библиотека » Шейла О'Фланаган » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Пропавшая жена"


  • Текст добавлен: 29 апреля 2020, 10:40


Автор книги: Шейла О'Фланаган


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 12

Винс был вне себя от злости, когда Шона рассказала ему о звонке из «Пропавших родственников».

– Она позвонила совершенно незнакомому человеку, чтобы сообщить, что с ней все в порядке? И они позвонили тебе, а не мне?! Да что за мать твою! – вопил он.

– Прости, – несчастным голосом произнесла Шона.

– Я им сам позвоню! – Винс схватил телефон и набрал номер, который она ему продиктовала. Когда на том конце провода взяли трубку, он попросил к телефону Элли.

Мягкий женский голос поздоровался, попросил его успокоиться, а он потребовал немедленно сообщить ему, где находится Имоджен.

– Мне действительно очень жаль, мистер Нейтон, – сказала Элли, – но я ничего не могу вам сказать.

– Да черта лысого, все вы можете! – закричал Винс. – Она – моя жена, я имею право знать!

– Наши услуги абсолютно конфиденциальны, – сказала Элли. – Да и в любом случае я просто не знаю, где она. Я не спрашивала ее об этом.

– Почему, черт возьми?!

– Потому что мы только передаем сообщения тем, кого любят, – сказала Элли. – Чтобы вы не волновались о них и знали, что с ними все хорошо.

– Но я волнуюсь, – возразил Винс. – Я очень далек от спокойствия, чрезвычайно далек. Она по крайней мере сказала: она в Ирландии или нет?

– Нет, – ответила Элли.

– Почему все думают, что скрывать от меня информацию – это нормально? – вопросил Винс. – Я ведь ее муж, ради всего святого!

– Я уверена, Имоджен вернется, когда будет готова, – мягко сказала Элли. – Люди часто так делают. Ей просто надо какое-то время побыть одной.

Винс фыркнул и бросил трубку.

Он решил снова наведаться в полицейский участок и потребовать, чтобы они объявили ее в розыск. Шинед Кэнаван, та же самая женщина-полицейский, с которой он разговаривал в свой первый визит в участок, вышла к нему и сейчас. В полиции тоже уже знали, что Имоджен связывалась с «Пропавшими родственниками», так что Шинед указала ему, что его жена совершенно очевидно жива и в порядке, а значит, полиция ничем не может ему помочь.

– То есть то, что она психически неустойчива, значения не имеет? – уточнил Винс. – Это вас вообще никак не волнует?

– Я уже спрашивала вас о ее психическом состоянии, и вы сказали, что она не находится под наблюдением психиатра, – возразила Шинед.

– Ну нет. Официально она не считается чокнутой, – подтвердил Винс.

Шинед подняла брови.

– Она… она нуждается во мне, – пояснил он. – Она без меня не может обходиться. Она совершенно беспомощна. Безнадежна.

– Тем не менее она вполне в состоянии общаться с людьми, которые считают ее нормальной. Она уволилась с работы по собственному желанию. Она сняла деньги с банковских счетов. Простите, мистер Нейтон, но мы действительно ничего не можем больше сделать.

– А с чего вы взяли, что она уволилась по собственному желанию? – возразил Винс. – Может быть, ее принудили к этому.

– Кто?

– Не знаю! – крикнул он. – Кто-то! Какие-нибудь шантажисты, которые заставили ее снять деньги со счета! Или кто-то, кто связан с компанией, в которой она работала! Преступная группировка! Да откуда я знаю! Это ваша работа выяснять кто!

– Сэр, я очень сочувствую вам и понимаю ваши переживания, – сказала Шинед. – Но мы связались с ее работодателем, который дал показания, и согласно им у нас нет никаких оснований считать, что совершено какое-то преступление.

– Каждый долбаный день я читаю и вижу новости о людях, которые пропали. Вы публикуете фотографии стариков и детей. Но как дело доходит до моей жены, то нет? – Винс был в ярости.

– Мистер Нейтон, как я вам уже сказала, иногда людям нужно взять паузу. Это расстраивает, я понимаю, но, судя по всему, ваш случай именно из этой области. Мы не беспокоимся о безопасности Имоджен потому, что она дала знать, что у нее все в порядке. Именно поэтому мы не занимаемся ее поисками.

– Вы наверняка уже знаете, где она, – требовательно заявил Винс.

Шинед покачала головой: «Уверена, она свяжется с вами, когда будет готова. Пожалуйста, не надо так переживать».

– Не переживайте, не переживайте! – передразнил ее Винс. – Как вы можете спокойно сидеть на своей жирной заднице и убеждать меня не переживать, когда с моей женой могло произойти что угодно?!

Шинед не обратила внимания на его грубость и спокойно сказала: «Мы сделали все, что могли в данном случае. Если у вас есть веские причины считать, что миссис Нейтон угрожает опасность, или если вы располагаете дополнительной информацией, мы будем рады помочь вам. Но на данный момент я больше ничем не могу быть вам полезна».

Винс молча смерил ее презрительным взглядом, а потом выскочил из участка. Запрыгнув в машину и врубив мотор, он сорвался с места, проклиная полицию и еще больше злясь на Имоджен. Как она смеет так с ним поступать? Как она смеет?

Дома он сел перед ноутом, мысленно умоляя ее отправить ему письмо, чтобы он мог ответить немедленно. Он был уверен, что, если бы ему только удалось поговорить с ней, пусть хотя бы эсэмэсками или по почте, он смог бы убедить ее прекратить это безумие. Но писем не было. И его ярость стала еще больше.

Он все еще злился, когда звонил на следующий день Шоне в дверь.

Она пригласила его войти и сделала кофе, пока он гневно рассказывал о тупости и непрошибаемости «этой бабы» из «Пропавших родственников» и «некомпетентности» полиции.

– Никто и не собирается ее искать, – заключил он. – Так что я собираюсь попытаться найти ее сам.

– Но как? – спросила Шона.

– Ты упоминала социальные сети. Я знаю, она поудаляла аккаунты и не пользуется ими, но ее профиль на ФБ до сих пор существует. Можно попытаться его взломать. Ты знаешь ее пароль?

– Конечно, нет! Когда я предложила использовать социальные сети, я имела в виду, что ты можешь сделать что-то на своей странице, – сказала Шона. – Или создать специальную страницу и там написать, что она пропала, и попросить помочь ее найти. Хотя я не уверена, что она хочет, чтобы ее искали. И такая страничка может ее напугать. Она почувствует давление.

– Мне вот все говорят про какое-то давление, которое на нее якобы оказывается, про стресс, – произнес Винс. – А как насчет меня? Как насчет моего стресса?

Шона не отвечала.

– Я понимаю. Понимаю. Она расстроена, – вздохнул. – И это заставляет ее от всех прятаться. Но, с другой стороны, я подумал, что именно на «Фейсбуке» она может выйти с кем-нибудь на контакт. И они могут послать ей сообщение. А я могу его перехватить.

– Она не ждет ни от кого сообщений. Иначе не стала бы удалять профиль.

– Это так, но…

– Но в любом случае тебе не стоит даже думать о том, чтобы лезть туда, – твердо заявила Шона. – В полиции, наверное, правы: ей надо побыть одной, особенно если она так расстроена из-за беременности. Самое главное, что с ней все в порядке, раз она связалась с «Пропавшими родственниками». По крайней мере это она сделала.

– Большое дело, – фыркнул он. – Сказать каким-то совершенно незнакомым людям, что жива. Им, а не своему собственному чертову мужу.

– Я ей писала, и она мне тоже не отвечает, – напомнила ему Шона. – Ты не единственный, кого она избегает.

– Если она все-таки свяжется с тобой, дай мне знать сразу же!

Винс не стал уточнять, что уже лазил в ящик Имоджен и видел письма Шоны.

– Хорошо, – в голосе Шоны было некоторое сомнение, и Винс услышал это.

– Она не в порядке, Шона. Ей нужна помощь.

– Или время.

– Всем, кто сбегает из дома, нужна помощь, – сказал Винс. – И хотя ты, возможно, считаешь, что она сбежала из-за меня и не готова принимать мою помощь, уверяю тебя: я всегда действовал и действую исключительно в ее интересах.

– О, Винс, да я знаю, – тон Шоны стал сердечным. – И я, конечно, помогу тебе, чем смогу.

Он криво улыбнулся.

– Я еще поищу дома. Может быть, найду что-нибудь, что может направить меня в нужное русло, – сказал он. – Ты, наверное, думаешь, что цифровые технологии облегчают людям жизнь, и это действительно так, но не в случае с Имоджен, потому что она хранила в своем телефоне абсолютно все и никуда не копировала. Я все еще не теряю надежды найти номер ее тетушки в Штатах. Мне кажется, с ней Имоджен могла бы связаться в первую очередь.

– Агнесс и Берти?

– Берти, потому что Агнесс не в себе, – сказал Винс.

– Ты только не пугай ее сразу, – посоветовала Шона. – Не говори, что Имоджен пропала. Скажи, что она просто уехала на несколько дней, и ты хотел бы знать, не к ним ли.

– Мне надо найти ее для ее же блага, – пробормотал Винс. – И я объясню это Берти.

– Если я что-нибудь узнаю, сразу тебе сообщу, – пообещала Шона. – Клянусь.

– Спасибо, – Винс поднялся и обнял ее. – Ты настоящий друг, она всегда тебя недооценивала.

Глаза Шоны наполнились слезами. А еще она ничего не могла поделать с чувством вины, которое ее переполняло. Потому что если бы она действительно была такой хорошей подругой, как говорит Винс, то Имоджен доверилась бы ей. Ну или хотя бы позвонила ей, а не в «Пропавшие родственники». Почему же она не доверяла ей? Чего боялась? И что пошло не так в ее браке, что она решила, будто у нее нет другого выхода, кроме как исчезнуть бесследно?

* * *

Несмотря на предупреждение Шоны, Винс, придя домой, все-таки попытался активизировать профиль Имоджен в «Фейсбуке», но у него ничего не получилось. Тогда он решил поискать информацию на сайте ее родственников. К своей огромной радости, он нашел профиль Чейни Скотт, которая жила в Лондоне, и среди мест, где она жила раньше, были отмечены Дублин и Бирмингем. Вместо фотографии в профиле у нее была ромашка, что, конечно, не сильно помогло, но среди ее фотографий он обнаружил снимок Имоджен с Чейни на свадьбе последней. Он победно вскинул руку, а потом написал Чейни сообщение, в котором объяснял, что Имоджен исчезла и что он делает все возможное, чтобы найти ее. В конце он оставил свой номер телефона и попросил позвонить ему. При этом Винс не забыл послать ей запрос на добавление в друзья, потому что понимал, что иначе его письмо может легко оказаться в спаме.

Схватив телефон, он набрал номер Шоны. Она ответила сонным голосом, и Винс, взглянув на часы, удивился, увидев, что уже почти полночь.

– Прости, что разбудил, – пробормотал он.

– Она вышла на связь? – спросила Шона.

– Нет, но я нашел Чейни и отправил ей сообщение!

– Отлично. У нее есть предположения, где может быть Имоджен?

– Она еще не ответила, но, надеюсь, вскоре ответит, и мы сможем все выяснить без особого шума. Может быть, эта глупая баба из полиции действительно права? Это семейное дело. Она ведь уехала всего несколько дней назад, и Чейни может знать, куда.

– Винс, ты должен отнестись с пониманием к тому, что сделала Имоджен, – осторожно сказала Шона.

– Я этого никогда не пойму, – угрюмо возразил Винс. – Но я ее прощу, как прощал всегда до этого.

– Черт возьми, а она что, уже делала что-то такое, за что тебе надо было ее постоянно прощать?

– Я всегда ее прощаю – не важно, велика ее вина или мала, потому что я ее люблю.

– Ох, Винс…

– Я люблю ее, – повторил он. – И не хочу, чтобы с ней что-нибудь случилось.

– Впервые с того момента, как все это началось, я начинаю думать, что все будет хорошо, – улыбнулась Шона. – Я правда так думаю.

– Очень надеюсь, что ты права, – буркнул Винс.

* * *

Шона после звонка Винса никак не могла уснуть. Ей хотелось, чтобы все было хорошо и у Имоджен, и у Винса. По ее мнению, Имоджен имела право уйти от мужа, но не таким образом, ведь подруга добилась только того, что все беспокоятся, а больше всех ее собственный муж.

Но ведь не могла же Имоджен сбежать из дома и спрятаться от всех навсегда? Шона знала, что у подруги не слишком много денег – так как она собирается жить? Не хотелось бы читать потом в газетах репортаж о неопознанной ирландке, закончившей свои дни в сточной канаве где-нибудь в Париже, или что-нибудь в этом роде.

Но Имоджен же не дура. Разумеется, она во многом зависела от Винса, но она вряд ли бы решилась сбежать без какого-то плана. Как давно она это задумала? Сколько же раз она сидела напротив Шоны, улыбаясь и болтая, а в голове в это время вынашивала план побега? Может быть, она уже и работу подыскала. Может быть, все у нее получится. А может быть, нет.

Я ведь все-таки ее подруга, подумала Шона, взявшись за телефон. И я по-прежнему волнуюсь за нее, даже если ей наплевать на меня. Она решила отправить ей и эсэмэску, и письмо.

«Пожалуйста, позвони мне, – напечатала она. – Я рада, что у тебя все хорошо, но мне нужно понимать, что происходит».

Потом она выключила свет и закрыла глаза, но еще долго не могла уснуть.

Глава 13

В начале второй рабочей недели у Рене Бастараша и третьей недели с того момента, как она покинула дом, Имоджен бросила взгляд на свой список адресов для уборки, а потом подняла глаза на Рене. Вместо привычного длинного перечня на листе было написано всего три адреса, причем рядом с каждым значилось «постоянное местожительство». Но главное, что заставило ее вопросительно уставиться на Рене, было название третьего дома в этом списке.

Видимо, он ожидал подобной реакции, потому что улыбнулся и сказал: они решили, что она слишком хорошо убирается, чтобы использовать ее в съемных квартирах, и принято решение перевести ее на уборку домов, находящихся в собственности.

– То есть люди там живут все время, круглый год? – уточнила она.

– Точно. Именно это означает «постоянное местожительство», – ответил он, но, подумав, поправился: – По крайней мере какую-то часть года. Иногда это семьи, которые живут в Париже, или Нанте, или еще где-нибудь, но приезжают сюда на целое лето. И не сдают свои дома в аренду.

Он посмотрел в свою копию: «В этом списке под номером один дом, который принадлежит Ландрисам. Они живут здесь постоянно, и они очень выгодные для нас клиенты, потому что также владеют апартаментами, которые сдают через нас в аренду, так что у них нужно постараться. Уборка их дома займет у вас два с половиной-три часа. Во вторые два дома хозяева приезжают на лето и на большинство праздников и выходных».

– А сейчас они здесь? – спросила Имоджен.

– Бланчарды из Le Petit Nuage приехали, да, – сказал он. – А семья с Виллы Мартин была здесь неделю и уехала обратно в Париж, но они собираются скоро вернуться, поэтому просили убрать дом как можно скорее. Там еще будет стирка, Имоджен. Надо собрать полотенца и простыни, принести их сюда, и мы их постираем. Когда они приезжают на лето, то делают это сами. Мадам любит, чтобы простыни сохли на открытом воздухе, когда это возможно.

Если это были Делиссанджи, то Имоджен и так знала об этом. Она вспомнила, как Люси Делиссандж говорила Кэрол, что солнце дезинфицирует простыни своими лучами и что свежий воздух придает им аромат чистоты. Вспомнила, как мама, встряхивая, вешала простыни на веревку и улыбалась, глядя, как они развевались на ветру, словно паруса. Она хотела было спросить Рене, владеет ли домом все еще семья Делиссанджей, но понимала, что этот вопрос неуместен. Но вдруг это действительно Люси и Денис провели здесь прошлую неделю? И она могла столкнуться с ними в городе? От этой мысли она покрылась холодным потом. Узнала бы она их при встрече? А они узнали бы ее? Им сейчас под шестьдесят или чуть за шестьдесят, но она была уверена, что узнала бы их тут же. А вот они-то необязательно могли бы ее вспомнить.

Она снова опустила глаза на список. Что, черт возьми, они почувствовали, если бы узнали, что дочь их бывшей домработницы теперь убирает их дом? Не странно ли это?

Имоджен не верила в судьбу. Ее мать как-то сказала, что, когда узнала о своей беременности сразу после того, как катастрофа унесла жизни ее родителей и мужа, поняла, что это судьба. Но Имоджен тогда нахмурилась и ответила, что если Кэрол хочет этим сказать, что не было бы счастья, да несчастье помогло, то в данном случае она слишком хорошего мнения о судьбе.

– Но ты – лучшее, что случилось со мной за всю мою жизнь, – возразила Кэрол.

– Я бы все равно родилась, – заметила Имоджен. – Необязательно было судьбе убивать для этого всех твоих родных. Разве не лучше было бы, если бы папа был жив, когда я появилась на свет?

Кэрол мучительно искала ответ на этот вопрос. Но тогда для Кэрол многие вопросы вообще были сложными, думала Имоджен, садясь на велосипед и направляясь к своему первому на сегодня месту работы. По крайней мере она пока не встала на путь использования вдохновляющих цитат и высказываний по любому поводу. Пытаясь найти смысл в том, что случилось с ее семьей, Кэрол приняла философию нью-эйджа. Имоджен помнила, как ее подталкивала к этому Люси Делиссандж, которая, судя по всему, рассматривала ее мать как некий проект, над которым нужно работать, поэтому все время снабжала ее все новыми мотивирующими лозунгами, а еще настаивала на том, чтобы в комнате, в которой жили Кэрол и Имоджен, висели стеклянные ангелочки и ловцы снов. Надо сказать, что все это не очень хорошо работало, несмотря на усилия мадам. И эти чертовы ловцы снов, свисающие с потолка, не ловили никаких снов, потому что ее мать то и дело кричала во сне, снова и снова переживая ту аварию… И предотвратить «недоразумение» они тоже не смогли.

Имоджен остановилась около первого дома, La Lumière, и позвонила. Пора браться за работу, сказала она себе, и хватит думать о прошлом, которое все равно невозможно изменить и которое не имеет ничего общего с настоящим. Как говорится в той цитате Будды, которую как-то повесила в рамочке над кроватью мать: «Не живи прошлым, не мечтай о будущем, сосредоточься на здесь и сейчас». Только вот очень трудно было не жить прошлым, потому что, если бы не некоторые события прошлых лет, ее будущее и уж точно настоящее могли бы быть совсем, совсем другими.

И все-таки надо было жить настоящим, поэтому она решила стать самой лучшей уборщицей, которая когда-либо работала на Рене Бастараша. А будущее, по крайней мере пока, само за собой присмотрит.

Убирать в домах постоянных хозяев было куда приятнее, чем в съемных квартирах. Хозяева берегли свою собственность, как и Имоджен, которая с удовольствием приводила в порядок свое нынешнее жилище и с упоением натирала до блеска полы и мебель в нем. Да и, справедливости ради, в первых двух домах уборка была не слишком утомительной.

Катя на велосипеде по дороге, которая будила в ней смутные воспоминания, Имоджен думала: какая она, вилла «Мартин»? Ей было интересно, насколько точно память сохранила ее облик.

Она поняла, что нужно повернуть, еще до того, как навигатор сообщил ей об этом, потому что увидела знак кемпинга около дороги и тут же вспомнила название: «Джазкиль». В детстве ей всегда казалось, что он имеет какое-то отношение к джазу, и Имоджен все время ждала, что встретит за воротами кучу музыкантов с инструментами. К счастью, она никому об этом не говорила, особенно Оливеру и Чарльзу, которые подняли бы ее на смех. Они и так издевались над ее акцентом, хотя последней смеялась она – над их английским и над тем, как они произносили ее имя: Имоджен. Она фыркала и говорила, что у них совершенно нет слуха. Правда, они редко называли ее Имоджен. Они окрестили ее Джени. Впрочем, и это имя они произносили на свой французский манер – Жени.

И вот сегодняшний день привел меня сюда, сказала она себе, останавливаясь у виллы «Мартин». Я так долго хотела вернуться сюда, так мечтала в детстве все исправить, и вот я здесь случайно, неспециально. Интересно, назвала бы мама это судьбой?

Она посмотрела на хромированную табличку с названием на стене. Табличка была новой. И ворота тоже. Когда они приехали сюда в первый день и она сидела рядом с Кэрол в машине Дениса Делиссанджа, название виллы было выбито золотыми буквами на покрашенном белой краской металле. А теперь ворота были из мореного дерева, новые и современные, они не открывались внутрь, как раньше, а были установлены на рельсы и отъезжали в сторону. И еще была деревянная калитка с домофоном. Имоджен нажала кнопку вызова на домофоне, а потом набрала код, который дал ей Рене. Легкий щелчок сообщил ей о том, что ворота открыты. Она легонько толкнула их и вошла.

Она не могла понять, что помнит, а что нет. Дорожка, посыпанная гравием, была вроде бы похожа на прежнюю, но вот каменная тропинка, которая вела от ворот к входной двери, казалась незнакомой. Она была уверена, что сад стал выглядеть более ухоженным – в нем появились клумбы и декоративные камни, что было невозможно себе представить раньше, когда Оливер и Чарльз играли здесь в футбол. А вот дом выглядел точно так, как она помнила: белый, как и большинство домов в этих местах, с традиционной покатой крышей и красными ставнями, которые были плотно закрыты.

Подойдя к двери, Имоджен вставила ключ в замок, открыла и шлепнула привычным движением по кнопке сигнализации, с облегчением вздохнув, когда та перестала орать. Имоджен вздохнула поглубже: она была внутри дома, в котором жила почти пять лет. Дома, который она считала своим, и не важно, как глупо это могло выглядеть с ее стороны.

– Жени! Жени! Где ты? – разносились эхом крики по пустому холлу. – Мы едем на пляж! Собирайся, Жени! Поторапливайся!

В голове у нее звучали звонкие голоса из прошлого, и Имоджен медленно опустилась на нижнюю ступеньку лестницы и зажала голову коленями, потому что испугалась, что сейчас потеряет сознание.

– Иди сюда, Жени. Дай я тебя причешу.

Мадам (так Имоджен всегда называла Люси Делиссандж) любила причесывать ее шикарные длинные волосы. Она расчесывала их, заплетала и сооружала из них самые разные интересные конструкции, которые были очень красивы, но их хватало ровно на десять минут, пока она не выбегала на улицу и не начинала играть с мальчиками. И заканчивалось все всегда одинаково – растрепанными кудряшками, падающими на лицо.

– Жени, да что же ты делаешь, ради всего святого! Немедленно поднимись наверх – и в душ!

Мама не возражала против ее игр с мальчиками, но всякий раз расстраивалась при виде того, во что превращалась ее дочка после футбола, или поисков сокровищ, или после игры в пиратов…

Имоджен подняла голову и снова огляделась по сторонам. Несмотря на голоса из прошлого, дом совершенно точно выглядел пустым. Она почувствовала, как по щеке у нее катится слеза, и стала рыться в сумке в поисках салфетки. Глупо предаваться ностальгии, подумала она, вытирая слезы. Глупо чувствовать себя так, словно это снова принадлежит тебе. Оно и не принадлежало тебе. И ты изменилась. И все изменилось.

И это хорошо, убеждала она себя, вставая. Я многому научилась. И тоже изменилась и продолжаю меняться, потому что теперь я сама контролирую свою жизнь и свое будущее. И теперь я с этим справлюсь.

Она шла по знакомому коридору в кухню, и воспоминания захлестывали ее с головой. И все же, войдя в кухню, открыв ставни и впустив солнечный свет, она обнаружила, что многое здесь изменилось и выглядит не так, как она помнит. Кухня теперь была обставлена современной мебелью и казалась меньше. И гостиная тоже. Кирпичный камин заменили на легкий газовый за жароустойчивым стеклом, а вместо старинной мебели из красного дерева теперь здесь стояла мебель, явно купленная в ИКЕА.

Она вышла из гостиной и поднялась наверх, в ту спальню, где когда-то спала. Раньше это была одна большая комната, но Делиссанджи разделили ее и сделали две, так что отдельная комнатка получалась и у Кэрол, и у Имоджен. Теперь перегородку убрали и снова сделали одну большую комнату, в которой стояла королевских размеров кровать. Отдельные предметы мебели, которые она помнила, были заменены на более дорогие. И хотя теперь воспоминания стали куда более отчетливыми, сейчас это были именно воспоминания, все действительно осталось в прошлом. Проводя пальцем по поверхности туалетного столика, чтобы проверить, нет ли там пыли, она вдруг поняла, что вилла «Мартин» – не какая-то застывшая святыня, это живой дом, который менялся, как и она сама, все эти годы. Дом, где старые воспоминания уже растворялись, и на их место приходили новые. И, подумала она, это дом, в котором она должна убираться, а не бродить по нему как привидение. Нужно оставить прошлое прошлому. Все изменилось, как всегда бывает с людьми.

Что ж, твердо сказала себе Имоджен, ты достаточно времени проваляла дурака, и теперь надо работать.

Сначала нужно собрать белье. Она глубоко вздохнула, когда открывала дверь в хозяйскую спальню. Комната была обставлена в стиле модерн, но Имоджен не могла сказать, было ли так и раньше, потому что в прошлом ей никогда не приходилось здесь бывать. Простыни были сложены стопкой на матрасе, рядом лежали голубые и белые полосатые полотенца. Она собрала их и отнесла вниз, свернув было в кладовку, где, по воспоминаниям, стояла стиральная машина, но вдруг спохватилась: она должна привезти белье в стирку к Рене. Тогда Имоджен достала из сумки большой черный мусорный мешок и уложила в него простыни и полотенца. Затем открыла дверь, ведущую в сад. Веревка для сушки белья была по-прежнему здесь, на ней красовались разноцветные прищепки. Как давно Имоджен сушила постиранное белье на веревке на улице! В «Белльвуд-парке» она пользовалась сушкой. Винс ненавидел бельевые веревки в саду. Говорил, что это стыдно – вывешивать рубашки и трусы на всеобщее обозрение. А вот Имоджен любила сушить белье на свежем воздухе. И снова ей вспомнились белые простыни, полощущиеся на ветру, и как они с Оливером и Чарльзом воображали, что это паруса и что они плывут на пиратских кораблях, преследуя друг друга. И она опять глубоко вздохнула. Простыни всегда пахли лавандой: Люси покупала кондиционер с этим запахом. Но сегодня в саду пахло только розовым олеандром, который лез вверх по забору.

* * *

Имоджен с опозданием приехала в агентство с ключами и бельем с виллы «Мартин», и Рене взглянул на нее, прищурившись, когда она вошла.

– Вы в порядке? – спросил он.

– Вы всегда спрашиваете меня об этом. Почему я должна быть не в порядке?

– Вы выглядите утомленной, – заметил он. – И выбились из графика.

– На большие дома уходит много времени, – ответила Имоджен.

– Я, конечно, хочу, чтобы вы хорошо работали, – сказала Рене, – но в мои планы вовсе не входит вас уморить.

– А ничего такого и нет. Просто много времени уходит на то, чтобы открыть и закрыть ставни, чтобы все проверить.

Она улыбнулась: «Я долго ехала обратно, потому что в корзине было много белья, и оно мешало мне видеть дорогу».

Рене принял у нее мешок.

– Они скоро возвращаются? – спросила она.

– Не знаю, – последовал ответ. – Обычно мне звонят накануне. Они проводят здесь большую часть лета.

Снова Имоджен захотелось спросить, идет ли речь о Делиссанджах. Но Рене заговорил раньше, лишив ее возможности задать вопрос: «Вы включили сигнализацию?»

– Конечно.

– Я вам очень доверяю, – сказал Рене. – Ведь это же частные дома.

Имоджен почувствовала, как внутри у нее заворочалось беспокойство. Неужели он проверял ее? Или нашел что-то, что вызывает у него сомнения?

– Я понимаю, – спокойно ответила она. – И очень серьезно к этому отношусь.

Он облегченно вздохнул.

– Обычно мы отправляем в дома постоянных клиентов тех, кто работает у нас дольше всех, – объяснил он. – Но Виктория уволилась, а найти кого-то на ее место не так легко.

– Спасибо за то, что поверили в меня, – произнесла Имоджен.

– Поначалу я не очень-то верил, – признался Рене. – И вы недавно у нас работаете, так что я сомневался. Но Анжелика очень довольна.

– Анжелика? Я ведь с ней даже не знакома.

– Она проверяет работу после того, как вы закончите, – сообщил Рене. – Не каждый раз, конечно, сами понимаете. Но в некоторых квартирах проверяла. И апартаменты кристально чисты после вашей уборки. Сегодня она звонила Бланчардам, когда вы ушли. Они сказали, что это была лучшая уборка за все время.

– Просто, если уж делать работу, то делать ее хорошо, – сказала Имоджен по-английски.

– Что?

– Думаю, по-французски эта поговорка звучит как Ça vaut la peine si c’est bien fait[11]11
  Это стоит того, чтобы сделать хорошо (фр.)


[Закрыть]
.

– А, – он кивнул. – В любом случае мы очень довольны вашей работой.

– Приятно слышать.

– Но все-таки…

Она взглянула на него встревоженно.

– Ничего, – махнул он рукой. – Ничего, увидимся завтра.

– Увидимся.

Имоджен вышла из офиса и направилась в кафе с видом на море, чтобы выпить чашечку кофе после работы (это стало уже своего рода ритуалом для нее). Официантка Селин, тоненькая, примерно ее возраста, с длинными светлыми волосами, забранными в продуманно-небрежный пучок, радостно приветствовала ее и спросила, как прошел день.

– На удивление хорошо, – ответила Имоджен. – Никогда бы не подумала, что мне будет нравиться убирать дома, но так и есть.

– А вы не заинтересованы в том, чтобы добавить в свой список меня? – спросила вдруг Селин.

Имоджен слегка удивилась. Та увидела в ее глазах сомнение и улыбнулась.

– У меня совсем нет времени, потому что я все время пропадаю в кафе, – объяснила она. – Я же хозяйка и провожу здесь все лето, по двенадцать часов в день, а мой бедный дом в это время покрывается пылью. А я переживаю.

– О, понимаю.

– Так что вы думаете? – Селин смотрела на нее с надеждой. – Я могла бы, наверное, платить вам чуть больше, чем в агентстве.

– Ну…

– Пожалуйста, не говорите нет, подумайте немного, пока я готовлю вам кофе, – Селин перебила ее, собираясь уйти. По дороге она захватила чашки со столиков.

Имоджен сидела и раздумывала над этим предложением. Три недели назад, работая в «Шандон Леклерк», она сама могла бы нанять уборщицу, если бы Винс позволил, конечно, а он не позволял – говорил, что не хочет, чтобы чужие люди шастали по его дому, и Имоджен его в общем-то даже понимала, хотя и не разделяла его точку зрения. Сегодня она радовалась тому, что ее хотят нанять на работу, которую раньше она сама с удовольствием поручила бы кому-нибудь другому, и деньгам, которые ей за нее заплатят, конечно. И еще ей действительно нравилось убираться! Ей нравилось, что она устает и спит потом без задних ног, и у нее нет сил на бессонницу и на то, чтобы ворочаться всю ночь и думать, что затевает Винс. Ей нравился тяжелый физический труд. А что еще важнее, ей нужно было как можно больше работы, любая работа. Даже при том, что она вела крайне простую жизнь, без всяких излишеств, все-таки она не могла себе позволить отказаться от любой работы, за которую платят.

– Кофе и пирожное.

Селин поставила маленькую чашечку эспрессо со сливками и блюдечко с кусочком лимонного тарта перед Имоджен.

– Я не заказывала десерт, – сказала Имоджен.

– Это за счет заведения, – небесно-голубые глаза Селин ярко блеснули. – Чтобы лучше думалось.

– Вы хотите подкупить меня пирогом? – улыбнулась Имоджен.

– Если сработает. Мне действительно нужна помощь.

Селин села напротив нее за столик, оставив студенткам, которые подрабатывали в кафе, остальных посетителей: «Потому что, знаете, когда я не здесь, то помогаю в ресторане отца. Летом всем приходится очень много работать, сейчас мы зарабатываем на год вперед. И у меня совсем не остается времени на мой бедный маленький домик».

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 4.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации