Текст книги "Моя единственная"
Автор книги: Ширли Басби
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Глава 3
Контора “Галланд, Ланкастер и Дюпре” находилась на улице Декатюр, а склады – у реки, па улице Чупитулас. Забрав свои вещи с баржи и устроившись в доме друга, Хью вскоре после полудня направился на улицу Декатюр. Джаспер хотел пойти с ним, но Хью на этот раз вежливо отказался от его компании.
– Лучше, если я пойду один, – сказал он, поднимаясь из-за стола. – Считаю, что пока тебе не стоит показывать, что ты меня поддерживаешь.
– Как скажешь, mon ami, – промолвил Джаспер с кроткой улыбкой. – Меня это вполне устраивает. Мы с друзьями как раз собирались посетить сегодня петушиные бои, если будет хорошая погода.
Хью, покачав головой, усмехнулся.
– А как же дела?
– Но ты же теперь здесь. Значит, беспокоиться не о чем, – последовал ответ, сопровождаемый лучезарной улыбкой.
Хью ушел, посмеиваясь и удивляясь тому, как при такой любви креолов к развлечениям в Новом Орлеане вообще хоть что-то делается. Солнце стояло в самом зените. Но из-за облаков на улице было не жарко, а легкий ветерок делал прогулку совсем приятной.
Контора “Галланд, Ланкастер и Дюпре” располагалась в одном из старинных французских строений, которым удалось уцелеть в досаждавших жителям Нового Орлеана пожарах. Длинное и приземистое, оно явно было недавно заново оштукатурено и выкрашено в желтый цвет. Войдя через массивные деревянные двери внутрь, Хью был приятно удивлен царившей там деловой атмосферой: многочисленные клерки и счетоводы сидели за конторками, уткнувшись в свои бумаги и гроссбухи. Главный бухгалтер – маленький суетливый француз Пьер Бриссон, подняв глаза на вошедшего, немедленно вскочил и поспешил навстречу.
– Мсье Ланкастер! Какой приятный сюрприз! Никто и не предупредил, что вы приедете в Новый Орлеан и осчастливите нас своим присутствием. Пожалуйста, проходите. Позвольте мне проводить вас в кабинет владельцев.
Хью, улыбнувшись, отрицательно взмахнул рукой.
– В этом нет необходимости, Бриссон. Я сам все посмотрю, если вы не возражаете. Боюсь, что и без того я доставлю вам массу хлопот. – Он оглянулся вокруг и заговорил громче, чтобы могли слышать все присутствующие. – Я переезжаю в Новый Орлеан и большую часть дня намерен проводить здесь.
Прошелестевший по комнате шепот свидетельствовал, что служащие компании поняли смысл сказанного. Однако особой тревоги никто не проявил. Хью с сарказмом подумал, что ничего иного и не следовало ожидать. Тот, кто пополняет свой бюджет за счет “Галланд, Ланкастер и Дюпре”, а в том, что такой имеется среди сотрудников компании, сомнений у него не было, должен быть очень умен и вряд ли попадется на такую простую наживку. И все-таки в глубине души Хью надеялся, что у негодяя при его появлении сдадут нервы и он каким-нибудь неосторожным жестом проявит себя. Надежда не оправдалась.
Он шел по заставленному столами помещению, приветствуя знакомых служащих и знакомясь с теми, кого не видел во время своего сентябрьского визита. Бриссон с чуть напряженным лицом суетливо крутился рядом, но это казалось вполне обычным желанием угодить начальнику. Они задержались около одного из столов, из-за которого поднялся молодой человек, представившийся как Этьен Грае. Хью вспомнил, что именно с ним пытался подружиться Джаспер. Этьен удивил его, сказав, что работает в компании уже три года. Почему же они не виделись раньше? Странно.
Будто угадав его мысли, Этьен улыбнулся и сказал:
– Давно мечтал о чести познакомиться с вами, мсье Ланкастер. Однако всякий раз, как вы приходили сюда, я был на складе, принимал и записывал доставленные грузы.
Хью кивнул.
– Ваша работа – учет вновь доставленных грузов?
– Да, помимо некоторых других обязанностей, – ответил Этьен, глядя ему в глаза.
Пообщавшись еще немного с молодым человеком и другими служащими, Хью наконец внял настойчивым намекам Бриссона и позволил проводить себя в кабинет владельцев. Оглядев просторное помещение, он хмыкнул. Такой кабинет мог бы оборудовать в своем доме скучающий богач. Для того, чтобы убивать в нем время. Но не для работы! Тяжелые до пола занавески на окне надежно защищали от яркого солнца, отбрасывая на пол приятные красновато-коричневые и зеленоватые тени, стулья были обиты дорогой коричневой кожей, изящный столик завален газетами и какими-то листками. Взяв первый попавшийся, Хью не смог сдержать усмешку – как он и ожидал, это было объявление о петушиных боях. Чтобы Дюпре читали в своем кабинете деловые бумаги – да упаси Господь( Продолжая осмотр, он обнаружил буфет красного дерева, набитый самыми разнообразными сосудами с горячительными напитками. Между ним и картиной с изображением охотничьей сцены висело большое зеркало в позолоченной раме. Похожие полотна украшали и другие стены. В дальнем углу комнаты – солидный письменный стол. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что Жан и Франсуа пользуются им крайне редко и отнюдь не для составления деловых писем. Обстановка приятная и располагает к отдыху. А он намерен работать здесь, а не отдыхать! Хью, оглядевшись, обнаружил в комнате еще две двери, ровно друг напротив друга. Насколько помнил Хью, они вели в совершенно одинаковые кабинеты. Несколько секунд он молча разглядывал их, о чем-то думая, затем резко обернулся к Пьеру.
– За этой дверью еще кабинет, не так ли? – Он подошел к одной из дверей.
– О да, мсье, – ] мгновенно ответил Бриссон. – Есть и еще один напротив. В них работали мсье Галланд и Дюпре… – он тяжело вздохнул, – пока они не покинули нас. Затем этими кабинетами пользовались только мсье Жан, иногда мсье Франсуа. Чаще тем, к которому вы подошли.
– Больше не будут, – решительно произнес Хью. – Найдите кузнеца. Пусть заменит все запоры. Ключи дадите только мне. – Он улыбнулся, увидев, как вытянулось лицо Бриссона. – Не бойтесь, я сам извещу совладельцев компании об этих изменениях.
– Значит, вы намерены бывать здесь регулярно, мсье? – робко спросил француз.
– Каждый день, – чеканя слова, ответил Хью. Желтоватое лицо Бриссона расплылось в улыбке.
– О, прекрасно, мсье! Честно говоря, я часто думал, что и другие… – Он запнулся, испугавшись непочтительных высказываний в адрес хозяев компании. – Я хочу сказать.., э-э.., что весьма целесообразно, чтобы один из совладельцев постоянно присутствовал в конторе.
Хью, довольный визитом в контору, насвистывая веселую мелодию, направился в дом Джаспера. Там он устроился в кабинете и написал несколько записок живущим в городе знакомым американцам, сообщив о своем прибытии. Одна из них, естественно, предназначалась отцу Алисы Саммерфилд. Вложив это послание в конверт, Хью задумался. На память вновь пришли слова Джаспера о холодности американок. Не ошибается ли он, связывая свои жизненные планы с Алисой? Ему, безусловно, нравилось проводить с ней время. Да, она всегда вела себя вежливо и сдержанно. Но он и не собирается жениться на вспыльчивой вертушке. Любой мужчина по достоинству оценит ее красоту. Она симпатичная девушка. Это бесспорно. Не вызывает в нем страсти? Но он уже не в том возрасте, чтобы трепетать и мгновенно загораться при виде красивой женщины. Алиса ему нравится. И по другим статьям она вполне подходит: из хорошей семьи, и собственных денег у нее не так много, значит, будет благодарна ему. А в том, что в нем ее привлекает не только состояние, Хью не сомневался. Алиса – умная и достойная девушка. Она станет хорошей хозяйкой дома, будет со спокойной грацией сидеть рядом с ним во главе стола и, даст Бог, родит красивых и здоровых наследников. Похоже, женившись на ней, он не ошибется. Но все эти рассуждения наталкивались на хитрую преграду: в памяти опять всплыли слова Джаспера, а вслед за ними образ Микаэлы Дюпре. Он ясно увидел ее лучистые глаза, чувственные губы, такие пленительные и зовущие. Хью вдруг захотелось прикоснуться к этой женщине, тело напряглось в страстном желании. Черт бы побрал Джаспера! Неподобающие мысли о Микаэле – его вина! Но нет, укрощать эту надменную девицу – слуга покорный. Лучше Хью Ланкастер будет ухаживать за Алисой Саммерфилд.
Пытаясь взять себя в руки, Хью подумал, что приди сейчас Джаспер, он наверняка заметит его состояние и начнет, по своему обыкновению, бесцеремонно расспрашивать. Лучше отправится он спать. Но и в постели еще долго ворочался, безжалостно ругая лучшего друга.
К счастью, проснулся Хью в обычном для себя хорошем расположении духа. Несколько часов он потратил на перестановку в своем новом кабинете, затем отправился на улицу Чупитулас и ознакомился с работой складов “Галланд, Ланкастер и Дюпре”. Его план вникнуть в Новом Орлеане во все аспекты деятельности компании начал осуществляться. Это еще более улучшило настроение. Того, кто обворовывает их, найти будет, конечно, не так просто, но он непременно сделает это.
Вернувшись к Джасперу, Хью начал готовиться к ужину в доме Дюпре. Принимая ванну и переодеваясь, он поймал себя на том, что волнуется и испытывает какое-то мальчишеское нетерпение. Такого с ним не было уже давно. Взглянув на свое отражение в зеркале, он решил, что хорошее настроение никак не связано с предстоящей встречей с Микаэлой Дюпре. Просто он доволен проделанной за день работой.
* * *
Микаэла тоже ни за что бы не согласилась, скажи кто-нибудь, что она с нетерпением ждет вечера. Вовсе не поэтому так сияли ее глаза, и не ради Хью она целый час подбирала платье для дружеского ужина. Распустив великолепные волосы, заструившиеся сверкающим водопадом по плечам и спине, она тщательно расчесала их, уложила и заколола гребнем из черного дерева, украшенным крупными жемчужинами. Так уж получилось, что в сочетании с платьем из розового шелка гребень особенно подчеркивал нежность ее бархатистой кожи и прелесть губ, напоминающих налитые спелые вишни. Она накинула на плечи обрамленную бахромой светло-зеленую шаль, великолепно связанную из тончайшей шерсти, и вышла в гостиную. Там, не обращая внимания на восторженные восклицания собравшихся, девушка скромно встала рядом с матерью.
Кроме приглашенных Хью и Джаспера, в число гостей, естественно, попал постоянный поклонник Микаэлы Ален Хассон, ее лучшая подруга и его сестра Сесиль и их мать мадам Хассон. Тем более необходимо было пригласить и ее невестку мадам Мари Хассон, родную сестру отца Рено и Жана, жившую с Хассонами. Конечно же, присутствовали Жан и Франсуа, правда, без особого на то желания. Узнав, в честь кого устраивается субботний ужин, они оба стали дружно придумывать всяческие отговорки. Но Лизетт, пристально посмотрев на них, сказала, что гости соберутся в любом случае, и вышла из комнаты, предоставив им самим решать, приходить или нет. Что им оставалось делать?
Несмотря на ощущавшуюся поначалу некоторую напряженность, вечер явно удался. По крайней мере все вели себя самым безукоризненным образом. Правда, мадам Мари, известная Микаэле и Франсуа больше как тетушка Мари, держалась с американцем подчеркнуто холодно. Но обаятельный Джаспер с помощью Лизетт очень ловко устранял все, что могло помешать гостям чувствовать себя непринужденно. Жан вовсю демонстрировал способности светского собеседника, и Франсуа старательно ему подыгрывал. Микаэла пыталась держаться подальше от Хью, лишь изредка украдкой бросая взгляды в его сторону. Ален и вовсе делал вид, что не замечает Хью, и посему почти не участвовал даже в общих разговорах. Зато Сесиль, которой еще не исполнилось и восемнадцати, взирала на высокого красивого американца с нескрываемым интересом.
Хью до этого вечера встречал Алена лишь однажды и не успел составить о нем определенного представления. Он знал, что этот человек, так же как и Джаспер, расширил свою долю в компании благодаря проигрышу Кристофа. Пари было совершенно дурацким, типа того, как далеко может прыгнуть лягушка. Вспомнив об этом, Хью усмехнулся. Пристрастие креолов к азартным играм и спорам и готовность рисковать при этом значительными суммами всегда казались ему чем-то невероятно странным.
Ален был примерно его возраста, не так высок, но широк в плечах и обладал прекрасно развитой мускулатурой. Это в сочетании, с лицом, будто выточенным искусным скульптором, заставляло трепетать сердца женщин. Хью, наверное, подметил бы и еще кое-что, но, увидев, как Ален склоняется к Микаэле, решил прекратить наблюдение.
Вскоре женщины поднялись из-за стола и удалились, оставив, по традиции, мужчин наслаждаться табаком и винами. В комнате на какое-то время воцарилось молчание.
– По-моему, это прекрасно, что мадам Лизетт удалось собрать здесь всех совладельцев “Галланд, Ланкастер и Дюпре”, за исключением твоего отчима, mon ami, – нарушил его Джаспер, весело взглянув на Хью. – Не кажется ли тебе, что самое время рассказать о том, что ты успел сделать, а заодно и о своих планах на будущее?
Чтобы выиграть время, Хью принялся раскуривать сигару, пристально посмотрев другу в глаза. Вот уж поистине любитель запустить кошку в курятник! Он глубоко затянулся и выпустил в потолок густую струйку ароматного дыма.
– Вообще-то я намеревался провести совещание завтра. Но если вы, господа, настаиваете…
Жан кивнул. Остальные поддержали его молча.
– Полагаю, что мои планы не очень повлияют на вас, господа, – произнес Хью, отпивая из бокала глоток мадеры. – Я просто хотел сообщить вам, что намерен ежедневно работать в конторе, естественно, за исключением выходных и летнего отпуска, а также то, что все операции теперь будут производиться под моим наблюдением. – Он бросил насмешливый взгляд на Жана. – Но я далек от мысли призывать вас изменять своим привычкам. Вы можете продолжать вести прежний образ жизни.
– Вы собираетесь сделаться “чакой” – торговцем? – насмешливо скривил губы Жан.
– Я и так торговец, – спокойно сказал Хью. – Полагаю, вы тоже не забыли, что мы занимаемся торговлей.
– Допустим, вы теперь будете постоянно находиться в конторе и ничто не будет делаться без вашего разрешения. Что еще вы хотите нам сообщить? – более мирным тоном спросил Жан.
– Да, пожалуй, все, – пробормотал Хью, аккуратно стряхивая пепел с кончика сигары. – Ах да, есть еще одна мелочь. Работать я решил в кабинете Кристофа, который теперь будет моим. Надеюсь, вы не станете возражать? Учитывая время, которое вы проводите в конторе, вам вполне хватит двух оставшихся кабинетов.
– Вы выбрасываете нас из кабинета моего дедушки! – сердито выпалил Франсуа. – Да по какому праву вы так поступаете?
– По праву того, кто собирается работать в этом помещении… – угрюмо усмехнулся Хью, – и по праву владельца крупнейшей доли в капиталах компании.
Сидящие за столом мужчины напряженно замерли, но представители семейства Дюпре не рискнули затеять ссору.
– Я понимаю, что ближайшие несколько месяцев будут для нас нелегкими. Нам придется привыкать друг к другу. Я по мере сил постараюсь не задевать ваших чувств. Мне не доставляет удовольствия наступать на чужие мозоли, поверьте. Но я просто обязан разобраться в причинах потерь, которые несет наша компания. Вы можете помогать мне.., или…
– Конечно, мы постараемся помочь, – поспешил ответить за всех Джаспер. – Это же и в наших интересах, oui? – обвел он взглядом присутствующих.
Сидящие за столом кивнули.
– Возможно, это то, что сейчас нужно, – пошел дальше других Франсуа.
Ален бросил в его сторону короткий взгляд, и молодой человек вдруг заинтересовался рисунком на своем бокале.
– Раз обсуждать больше нечего, – произнес, откладывая салфетку и поднимаясь из-за стола Жан, – предлагаю присоединиться к нашим дамам.
По хмурым лицам брата и дяди Микаэла сразу догадалась, что произошло нечто для них неприятное, и не находила себе места от любопытства. Интересно, что еще натворил этот американец? Улучив момент, когда гости собрались у камина, где Лизетт накрыла кофейный стол, она осторожно дернула брата за рукав. Тот оглянулся, и девушка чуть заметным кивком указала на небольшую нишу в дальнем углу комнаты.
– Что случилось? – спросила она, лишь только они оказались там. – Что американец сказал вам?
Франсуа стиснул зубы и сжал руки в кулаки.
– Не встречал более надменного типа! Еще и двух дней не пробыл в городе, а уже распоряжается дедушкиным кабинетом! – Он драматически закатил глаза. – Если так и дальше пойдет, мы скоро превратимся в самых обыкновенных клерков!
– Он собирается заставить вас работать клерками? – спросила потрясенная Микаэла. – Это невозможно! Вы же совладельцы компании!
– Похоже, он хочет взять власть в свои руки, а мы должны будем лишь подчиняться ему, – с горечью пробормотал Франсуа.
– Но вы такие же владельцы компании, как и он!
– Напомни ему об этом сама!
Губы Микаэлы дрогнули, она нахмурилась. Девушка рассердилась на Франсуа, но еще больше – на Хью. Диктовать решения членам ее семьи! Узурпировать их права! Как он смеет! Поступи так кто-то из учредителей компании, еще куда ни шло. Но он-то кто такой?
Потягивая кофе, Хью незаметно наблюдал за перемещениями брата и сестры и по выражениям их лиц без труда догадался о содержании разговора. Хмурое лицо Микаэлы не оставляло сомнений в том, что она целиком на стороне Франсуа. Наверное, ему следовало быть сдержаннее в объяснениях с компаньонами. Но, черт побери, все это продолжается уже не первый день! У него не осталось ни терпения, ни желания терять время, щадя чувства семейки Дюпре. Даже лучше, что так получилось. Удалось с самого начала обозначить свою позицию. Со временем, возможно, он сумеет вести себя с ними дипломатичнее. Но не сейчас.
Возмущенная Микаэла подошла к камину и увидела, с каким нескрываемым интересом Сесиль смотрит на Хью. Девушка буквально ловила каждое слово, произнесенное американцем. Ему это, похоже, доставляло удовольствие. Печально, если ее юная подружка попадет в сети такого мерзавца! Микаэла воинственно подняла голову и, сверкая глазами, присоединилась к гостям. Она взяла у матери чашечку кофе и сделала шаг в сторону мило беседующих Хью, Джаспера и Сесиль. Несколько минут она стояла молча, а затем неожиданно спросила:
– Кстати, мсье Ланкастер, вы уже решили, где остановитесь в нашем благословенном городе?
Брови Хью слегка приподнялись. Маленькая гордячка соизволила заговорить с ним первой?
– Конечно, мадемуазель Дюпре, – с ленивой улыбкой произнес он. – Я воспользовался гостеприимством Джаспера, который любезно предоставил мне кров в своем доме на неопределенно долгий срок.
Микаэла высокомерно вскинула голову и, сделав глоток кофе, отошла.
– Как странно… – небрежно проговорила она, вполоборота взглянув на Хью. – Я думала, что вы будете жить в своем новом кабинете. Ах да, понимаю, ночью контора кое-как может обойтись без вас.
Сесиль смущенно хмыкнула. Джаспер громко расхохотался. Хью слегка улыбнулся, но при этом так посмотрел на девушку, что по спине у нее пробежали мурашки. Он картинно поклонился, отдавая должное меткости колкой шутки. Но вместо того, чтобы наслаждаться победой, Микаэла, сама не зная почему, поспешила отступить. Помог в этом Ален, который очень вовремя подошел и завел разговор. Через несколько минут она окончательно успокоилась. Ей нравился открыто ухаживающий за ней Ален. Он, безусловно, был подходящим женихом. Микаэла знала нескольких девушек, которые загорались при одной мысли о возможности просто потанцевать с ним. Но она почему-то не могла заставить себя принять его ухаживания всерьез, хотя Жан и Франсуа настойчиво, особенно в последние месяцы, подталкивали ее к браку с Аленом. Впрочем, может, именно их упорство и мешало сказать “да”?
Неужели ей так нравится поступать наперекор желаниям близких? Но иных причин отказывать Алену, казалось, просто не было. Ален и Франсуа, несмотря на десять лет разницы в возрасте, были лучшими друзьями. Они знали друг друга с детства – плантации Дюпре и Хассонов находились рядом. Хассоны всегда считались весьма состоятельным и уважаемым семейством. С Дюпре их даже связывали отдаленные родственные связи – через тетушку Мари. С какой стороны ни посмотри, Ален самая подходящая для нее партия. Что же ей еще нужно?
Микаэла непроизвольно посмотрела в сторону Хью. Американец о чем-то оживленно разговаривал с Лизетт. Его красивое лицо так и светилось весельем. Неожиданно он повернул голову и взгляды их встретились. Микаэле показалось, что серые огоньки пронзили ее насквозь, сердце неистово затрепетало. Она сердито отвернулась. Что с ней? Нет уж, хватит! Merci! Заставив себя улыбнуться, она постаралась вникнуть в смысл того, что говорил ей Ален. На этого длинного американца она больше не посмотрит до конца вечера!
Данное себе слово Микаэла сдержала. Рядом с Хью она оказалась вновь, лишь когда он собирался уходить. Хассоны уже распрощались. Остальные столпились в прихожей, желая друг другу спокойной ночи. Микаэла стояла рядом с матерью, Франсуа и Жаном. Джаспер, раскланявшись, ждал друга у двери. Хью, благодаря за прекрасный вечер, склонился к руке Лизетт.
– Прошу вас позволить мне попытаться отплатить тем же. Буду счастлив видеть вас и всех членов вашей семьи в качестве своих гостей на ужине в одном из отелей. Смею ли я надеяться?
Сердце Микаэлы вновь забилось. Франсуа и Жан попытались было вежливо отказаться от приглашения, но Лизетт, не обращая на них внимания, весело посмотрела на Хью и сказала:
– Почему бы и нет, мсье? Уверена, что это будет замечательно и все мы получим истинное удовольствие.
– Мама! – едва дождавшись ухода Хью и Джаспера, воскликнул Франсуа. – Как ты могла! Я еще никогда не чувствовал себя так отвратительно, как сегодня. И ты поощряешь человека, который наскакивает на нас с Жаном как на злейших врагов? Позволь, я расскажу тебе, что он уже наделал здесь.
Не желая вновь трепать нервы, выслушивая, как Франсуа перечисляет прегрешения Хью, Микаэла направилась было в спальню, но Жан, дотронувшись до локтя, остановил ее. Девушка вопросительно посмотрела на него.
– Нам необходимо обмолвиться несколькими словами, малышка, – негромко сказал он.
Озадаченная Микаэла последовала за дядей в небольшую комнату.
– Что случилось?
Жан, заложив руки за спину, ходил по комнате, затем, успокоившись, произнес:
– Мне хотелось бы знать, приняла ли ты наконец окончательное решение относительно предложения, сделанного тебе Аленом. Мы поговорили перед его уходом: он мечтает о вашей свадьбе.
Микаэла, прикусив губку, опустила глаза.
– Я… Я не… Я еще серьезно не думала об этом.
– Не думала! – возмущенно переспросил дядя. – Да как же ты можешь не думать об этом серьезно? Ален Хассон – самый подходящий жених. Он молод, красив, из хорошей семьи. Что еще тебе надо от будущего мужа?
Микаэла сама не знала ответа на этот вопрос. Но конечно, Ален не может ждать бесконечно. Она глубоко вздохнула.
– Я покривила душой, – призналась девушка. – Мне следовало еще неделю назад сказать вам, что я не хочу выходить замуж за Алена.
– И все-таки мне бы хотелось, чтобы, принимая окончательное решение, ты учитывала не только свои желания. Тебе, конечно, известно, что дела нашей компании идут не лучшим образом. Но знаешь ли ты, что у Алена имеется платежное обязательство твоего брата на очень крупную сумму? Понимаешь ли, что этот долг Франсуа выплатить не в состоянии? – Жан явно чувствовал себя неловко. – Ален дал понять, поверь, в безупречно вежливой манере, что как только будет объявлено о вашей помолвке, он порвет чек Франсуа в знак уважения к будущему шурину.
– Карточный долг? – тихо спросила, обескураженная новостью девушка.
Дядя печально кивнул.
– Франсуа молод и, к сожалению, еще не научился распоряжаться своими деньгами с умом. Нам еще повезло, что проиграл он именно Алену.
Он подошел к замолкшей Микаэле и взял ее руку.
– Поверь, мне меньше всего хотелось возлагать этот груз на твои хрупкие плечи, та cherie. Но, как ты понимаешь, просто необходимо, чтобы ты узнала о наших проблемах сейчас, когда Ален буквально сгорает от желания жениться на тебе. Кстати, он говорил, что размеры приданого для него не имеют значения. – Прежде чем продолжать, он посмотрел племяннице в глаза и несколько секунд помолчал. – Я бы не стал уговаривать тебя даже ради помощи Франсуа. Но ведь это, к счастью, далеко не единственный плюс твоего брака с Аленом. Откровенно говоря, сколько я ни думал, так и не смог найти ни одного минуса. Помимо всего прочего, не забывай, что, выйдя за него, ты сохранишь свою долю акций компании в распоряжении нашей семьи. А это в условиях, когда американец пытается наступить нам на горло, крайне важно.
В глазах Микаэлы отразились боль и растерянность.
– Ты сказал мне многое, над чем необходимо подумать, дядя… Но, буду до конца откровенна, выходить замуж за Алена Хассона я не хочу.
– Даже ради того, чтобы спасти нашу семью от позора? – с отчаянием в голосе спросил он.
– Не знаю… – с трудом произнесла она. – Я должна подумать. Ты требуешь от меня слишком многого.
Пожелав дяде спокойной ночи, девушка с тяжелым сердцем ушла в свою комнату.
Жан тоже чувствовал себя прескверно. Только уговорив племянницу выйти за Хассона, можно было решить все проблемы. Необходимо придумать нечто такое, что заставило бы ее все-таки согласиться. Встретившись с вопросительным взглядом вошедшего Франсуа, он отрицательно покачал головой.
– Она не желает быть его женой. Франсуа мгновенно погрустнел.
– Не могу понять! Что за упрямство? Хочет умереть старой девой? Да дюжины девушек в Новом Орлеане запрыгали бы от радости, сделай им предложение Ален.
– Но твоя сестра, к сожалению, не входит в их число, – сухо ответил Жан.
– Но что же теперь делать? Ален нажимает, требуя либо денег, либо руку Микаэлы. Жан тяжело вздохнул.
– Думаю, нам ничего не остается, как заставить ее принять правильное решение.
– Что ты имеешь в виду?
– То, что мы должны подстроить такую.., э-э.., ситуацию, после которой она просто не сможет отказаться от замужества с Аленом.
Глаза Франсуа широко открылись.
– Ты предлагаешь?..
– Oui, – кивнул дядя. – Я испытываю, поверь, глубокое отвращение к подобным делам. Но иного выхода у нас нет. Был бы жив ваш отец, он бы просто приказал ей выйти за того, кого выбрал. Но мы этого сделать не можем. Придется опускаться до уловки. – Он помолчал, явно испытывая неловкость. – Надо.., скомпрометировать твою сестру с помощью Алена. Не сомневаюсь, что он с радостью исполнит отведенную ему роль. После этого Микаэле придется стать мадам Хассон.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?