Электронная библиотека » Ширли Джамп » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 25 апреля 2014, 12:20


Автор книги: Ширли Джамп


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 9

Среда подходила к концу. После напряженного дня Кэрри обрадовалась, что накануне Даниэль отменил их совместный ужин, хотя по-прежнему по нему скучала. Завтра должно состояться так называемое испытание для принцессы, и Кэрри чувствовала бы себя лучше, если бы увиделась с Даниэлем и еще раз обсудила план.

Какая ирония судьбы, не правда ли? Кэрри использует шоу для того, чтобы доказать свое королевское происхождение, хотя жаждет отказаться от титула. Всю жизнь она восставала против правил, не хотела иметь с замком ничего общего. Она убегала из дома, чтобы работать на виноградниках, старалась стать как все…

– Нервничаешь из-за завтрашнего интервью? – спросила Фейт.

– Немного. Но я верю Даниэлю. Мы с ним договорились насчет испытания, и я знаю, что он мне не навредит.

– Он хороший человек, такие редко встречаются. – Подруга достала из сумочки зеркальце и поправила макияж. – Раз уж мы заговорили о великолепных мужчинах, ты уверена, что не против того, чтобы я ушла пораньше?

– Нет. Иди на свое свидание.

Фейт собиралась встретиться с парнем и захотела уйти пораньше, чтобы как следует подготовиться к важному событию. А Кэрри могла бы некоторое время побыть в одиночестве в магазине и выработать стратегию.

– Спасибо. Я ухожу. – Фейт улыбнулась, затем взяла сумочку и направилась к двери.

Кэрри осталась, чтобы закончить все дела. Она повесила на дверь табличку «Закрыто», затем направилась к кассе, собираясь подсчитать выручку за минувший день. Она как раз распечатала чек, когда над дверью звякнул колокольчик.

– Мы закрыты, – сказала Кэрри, не поднимая глаз.

– Я хотел бы поговорить с тобой, – произнес Даниэль.

– Привет. – Она широко улыбнулась, потом нахмурилась. – Что случилось?

Он провел пальцами по волосам:

– Я подумал, что тебе лучше не давать интервью.

– Почему?

– Не делай этого. Повышенный интерес СМИ может тебе не понравиться и…

Она сделала шаг в его сторону, встревожившись:

– О чем ты говоришь? Вернее, что ты скрываешь?

– Ничего. Просто… – Он вздохнул. – Просто откажись. Не хочу видеть, как ты в конце концов смутишься.

Кэрри преодолела расстояние между ними за несколько шагов. Упав в его объятия, она сразу же забыла обо всех волнениях. Даниэль пришел, потому что беспокоится за нее. Она ему небезразлична.

– Мне очень повезло, что интервью у меня будет брать такой способный репортер, – произнесла она.

Даниэль замер, услышав ее слова, а затем резко отстранился.

– Не знаю, можно ли меня называть способным. Сейчас я точно не пользуюсь большим спросом, – тихо и печально произнес он, в его тоне чувствовалась уязвимость.

– Даниэль, ты отличный журналист. Я видела несколько твоих работ и думаю, ты придумал прекрасный план. Так о чем ты волнуешься?

Тикали часы, висевшие на стене. Свет от фар проезжавших машин танцевал на винных бутылках, отбрасывая маленькие мерцающие искры на деревянный пол. Наступило долгое молчание. Когда Даниэль наконец заговорил, его голос был мягким, как свет звезд.

– После смерти жены я словно потерялся. Я опаздывал на работу, пропускал интервью, забывал о заданиях. Но настоящий конец моей карьере пришел во время одного прямого эфира. – Он помолчал, потом продолжил: – Это был день рождения Сары. После ее смерти прошло всего пять месяцев, и тот день выдался тяжелым, особенно для Аннабель. Она плакала все утро и умоляла меня не ходить на работу, спрашивала, где мама. Для меня это стало последней каплей. Напряжение последних нескольких месяцев, озабоченность и все мои попытки пробиться к дочери, волнения по поводу заданий – все это меня доконало. Я не понимал, что делаю. – Он язвительно хмыкнул.

– Что случилось? – спросила Кэрри, хотя уже знала ответ. Она чувствовала, что Даниэлю необходимо выговориться.

– Сначала я нормально вел прямой эфир. В какой-то момент нужно было давать сюжет о солдатах, возвращающихся домой с войны. Мы постоянно включали подобные вырезки в программу. Черт побери, я даже брал интервью у нескольких семей военных на протяжении многих лет. Но в тот день у меня сдали нервы. Я не смог смотреть на счастливое воссоединение, слезы и объятия детей с отцом и жены с мужем. Я сорвался на полуслове, на середине новости. – Он поднял руку, прежде чем Кэрри смогла прервать его. – Но хуже всего: когда режиссер приказал переключить камеру на другого репортера, я разозлился. Эмоции, которые я сдерживал все эти месяцы, вырвались наружу и… Я устроил истерику в прямом эфире. Я швырнул сценарий на пол, наорал на парня, рассказывающего о погоде, и выскочил из студии. В прямом эфире! Моя карьера была кончена. Меня продержали на работе еще несколько недель, но в основном из жалости. Во мне будто что-то сломалось, и я просто не мог вернуться в студию. В конце концов я уволился. Сюжет с моей истерикой был выложен в Интернет. Последствия не заставили себя ждать. Мне всюду отказывали, куда бы я ни подавал заявление. В конце концов я устроился в Уинтер-Хейвене.

– Я знаю. Я видела видео. – Кэрри по-доброму ему улыбнулась. – Я собирала о тебе информацию, помнишь?

– Ты… Ты видела?

Она кивнула:

– Возможно, это был не лучший твой эфир, но все, кто был в курсе, что тебе пришлось пережить, тебя поняли. И я понимаю.

– Но…

– Ты боролся, у тебя просто сдали нервы. Я знаю, каково это – жить под гнетом постоянного наблюдения, и могу только благодарить Бога за то, что мне удавалось сдержаться.

– Все это очень грустно. – На лице Даниэля появилась слабая улыбка.

Она сжала его руку:

– Я считаю, тебе потребовалось много мужества, чтобы собраться с силами и вернуться на телевидение.

Даниэль резко вздохнул:

– Не уверен. Мне просто требовалась работа.

– Да, но такую ли работу ты хотел получить? Тебе ведь не очень нравится заниматься развлекательным шоу. Почему ты до сих пор это делаешь?

Кэрри постоянно задавалась вопросом, счастлив ли Даниэль. Посмотрев его видеорепортажи в Интернете, она поняла, чего ему не хватает. В его глазах не было страстности. Даниэль еще не нашел работу по душе.

– Мне нужно обеспечивать дочь, – сказал он. – Я репортер в третьем поколении. И еще…

– Тебе страшно не оправдать чьих-то надежд. – Кэрри положила руку ему на плечо. – Я знаю, потому что сама через это прошла.

– Все не так просто, Кэрри. Ты не понимаешь. Я должен заботиться об Аннабель и не могу просто взять и уйти с телевидения. Работа в этом шоу – возможность восстановить мою карьеру.

– Разве не карьера отдаляет тебя от дочери?

Он пожал плечами:

– Я больше ничего не умею.

– Не говори глупости. Ты прекрасно справишься с чем-то другим, – сказала она.

– Я могу заниматься только журналистикой. А теперь я устроился здесь, Аннабель под присмотром…

– Но ведь Грета не живет с вами постоянно?

– Я делаю все от меня зависящее, Кэрри. Ты не представляешь, как мне бывает нелегко.

– Ты оправдываешь то, что на самом деле не может быть оправдано. – Посмотрев в его лицо, она осознала горькую истину. – Получается, работа для тебя важнее Аннабель? Важнее меня?

– Нет. Ну да. Но не так, как ты думаешь.

Кэрри хотела ему верить. Но Даниэль ясно дал понять, что будет защищать свою работу любой ценой. Неужели завтрашнее интервью для него всего лишь возможность подняться чуть выше по карьерной лестнице?

* * *

Аннабель не желала принимать отказ. Даниэль сидел на краю постели дочери, стараясь уложить ее спать. Он хотел уйти в гостиную, выпить пива и немного пострадать в одиночестве.

Кэрри расстроила его, спросив, что для него важнее: близкие люди или работа. Он подумал о документах, которые намеревался ей показать. Но, увидев ее улыбку, отказался от этой затеи.

Тихий голосок разума задал вопрос, на который Даниэль не желал отвечать. Неужели он решил поставить карьеру выше отношений с Кэрри?

Я не хочу эту книжку. Я хочу вот эту. – Аннабель сунула ему в руки библиотечную книгу «Принцесса на горошине».

Даниэлю показалось, что она весит тысячу фунтов. Он предложил Аннабель несколько других сказок, но девочка была непреклонна. Даниэль посмотрел на обложку: девушка стучалась в ворота замка. В сказке она превратилась в принцессу, за воротами замка ее ждала любовь принца.

– И жили они долго и счастливо, – тихо сказал Даниэль.

– Папа, читай, – нетерпеливо требовала Аннабель.

– Мы прочли ее уже трижды.

– Потому что она моя любимая. – Последнее слово она произнесла немного громче.

Девочка понятия не имела, какие страдания причиняет ему эта история. Она напоминала ему о Кэрри. Он встретил женщину, которая заботилась о его маленькой дочке, волшебным образом ей удавалось веселить Аннабель. Кэрри отличалась от других женщин. Она подарила ему надежду на будущее, в котором он уже успел разочароваться.

Мысль о документах не давала ему покоя. Будь он хорошим журналистом, вроде своего отца и деда, использовал бы полученную информацию себе во благо. Он сделал бы все, что потребовалось, ради рейтинга и репутации.

– Я устал, – сказал Даниэль и положил книгу на тумбочку у кровати Аннабель. – Завтра почитаем несколько сказок, Белл, я обещаю.

Слишком поздно он осознал, что слишком часто дает дочери обещания, которые на деле оказываются пустыми. Черт побери, ведь точно так же он недавно поступил с Кэрри: накануне обещал ей удачное интервью. Сказал, что не будет никаких сюрпризов и компрометирующих вопросов.

А в портфеле у него лежали сенсационные документы.

Аннабель нахмурилась, затем повернулась к отцу спиной и прижала к груди Уитни:

– Я больше не хочу читать.

– Белл… – Он протянул к ней руку, но девочка отпрянула.

– Спокойно ночи, папа, – решительно и печально произнесла малышка.

Он наклонился и поцеловал ее в щеку. Аннабель притворилась спящей. С разбитым сердцем Даниэль вышел из комнаты.


В ту же ночь Кэрри накинула свитер на плечи и пошла по длинной каменистой тропинке к озеру. Ее спину мягко освещал свет из окон коттеджа. Дома ее ждал бекон на ужин. Серебристые лучи полной луны падали на гладь озера. Кэрри наслаждалась свежим воздухом. Как здесь красиво и спокойно.

Сегодня мать оставила ей сообщение на голосовой почте, умоляя вернуться в Учелли. Ее поведение казалось Кэрри бессмысленным. Всю свою жизнь Бьянка побуждала Кэрри приехать в Уинтер-Хейвен. А теперь, когда Кэрри наконец здесь, ее тянут обратно в замок.

Кэрри подумала о Даниэле. Если она вернется в Учелли, а ей придется это сделать рано или поздно, то она больше никогда не увидится ни с ним, ни с Аннабель. При мысли об этом ее сердце сжалось.

Кэрри начала воображать свое будущее с Даниэлем и Аннабель. Она осмеливалась мечтать о маленьком домике вроде того, в котором живет сейчас.

Кого она хочет одурачить? Она принцесса, а не обычная женщина, которая может поселиться в маленьком городке на Среднем Западе и до конца своих дней продавать вино.

Даже Мариабелла, которая год назад вышла замуж за американского бизнесмена и по полгода живет то в США, то в Учелли, до сих пор время от времени исполняет королевские обязанности. СМИ следят за этой удивительной женщиной, которая отказалась от короны ради возможности вести более спокойное существование.

Может, Кэрри тоже повезет и она сможет последовать примеру сестры?

Даниэль успокоил ее перед уходом и еще раз пообещал, что интервью пройдет в непринужденной обстановке. Он дал ей понять, что поддерживает ее. Кэрри улыбнулась, прогуливаясь по тропинке. Она немного озябла и обхватила себя руками.

Вдруг она услышала скрип шин по гравию и задалась вопросом, откуда идет звук: с подъездной дороги или с одной из трасс неподалеку. Хлопнула дверца, затем снова захрустел гравий. Кэрри обернулась.

К ней навстречу шел мужчина. Его фигура показалась ей знакомой, но она не могла точно сказать, кто это. Кэрри замерла на берегу озера и ждала.

– Карлита? – спросил мужчина низким и резким голосом.

Кэрри расправила плечи и попыталась игнорировать напряжение, сковавшие мышцы из-за волнения. Она была одна на берегу озера поздно ночью. Идея прогуляться вдруг показалась ей не слишком хорошей.

– Чем я могу вам помочь? – спросила Кэрри.

– Я хотел бы с вами поговорить.

– Послушайте, если вы из газеты и хотите сделать репортаж о местной принцессе, то мне нечего вам сказать. Зайдите ко мне завтра в магазин.

Он подошел к ней ближе, и когда лунный свет упал на его лицо, она поняла, почему мужчина показался ей знакомым. Это был один из недавних клиентов.

– Я не репортер. Я просто хочу с вами поговорить. Пожалуйста.

– Извините. – Кэрри отступила. – Мы знакомы?

– В каком-то смысле да. – Он протянул ей руку. – Меня зовут Ричард Паркер. – Секунду помолчав, он посмотрел в глаза Кэрри и произнес: – Я твой отец.

Глава 10

Даниэль стоял у письменного стола и пялился на открытую папку: в ней были документы, фотографии, выдержки из старых интервью. Тут же лежал лист бумаги с пометками.

– Ты готов, новичок? – послышался голос Мэтта.

Даниэль посмотрел на босса:

– Ну да.

– Ты раздобыл какие-нибудь пикантные подробности? Было бы здорово устроить скандал. Тогда наш рейтинг бы поднялся.

Даниэль закрыл папку:

– Нет, скандалов не будет.

– Ну тогда организуй что-нибудь интересненькое, и быстро, новичок. Тебе, как и мне, известно, что скандалы на телевидении необходимы. Поэтому откопай парочку скабрезных деталей.

Даниэль ощетинился и уже собрался отправить Мэтта куда подальше. Потом он подумал об Аннабель и о том, как сегодня утром она сказала Грете, что ей нравится жить в Уинтер-Хейвене. Тихий город, домашние животные почти в каждом дворе, любимая бабушка рядом. Всю прошедшую неделю Аннабель была счастлива и довольна. Даниэль наконец почувствовал, что его отношения с дочерью потихоньку налаживаются.

Разве он может рисковать благополучием Аннабель?

Потребности дочери для него важнее всего. Как только он отработает на шоу несколько месяцев, сможет перейти на другой телеканал. А сегодня ему нужно перебороть себя вне зависимости от последствий.

Он снова вспомнил слова Кэрри и взглянул на папку с документами. Карьера или отношения с близкими людьми?

– Ну что ж, начнем, – пробормотал Даниэль. – Нам нужно испытать принцессу. – Он вышел из кабинета.

Дверь в студию открылась, появилась Кэрри. Сердце Даниэля забилось чаще, он затаил дыхание. На ней было ярко-синее атласное платье до колен, с неглубоким вырезом и пышной юбкой. Черные туфли на высоком каблуке, подчеркивающие изящность ее ног. Кэрри завила темные волосы, и они ниспадали ей на плечи кокетливыми локонами.

– Вот это да, – произнес Даниэль и подошел к ней. Ощутив ванильный аромат ее духов, он захотел ее поцеловать. – Ты прекрасно выглядишь.

Кэрри улыбнулась:

– Спасибо.

Она пригладила платье и посмотрела на Даниэля с сомнением:

– Как только все закончится, я переоденусь в джинсы.

Даниэлю очень хотелось прикоснуться к ней, но он знал, что Мэтт и все члены съемочной группы за ними наблюдают.

– Ты красива в любой одежде, – произнес он.

Даниэль напрасно надеялся, что Кэрри улыбнется, услышав его комплимент. В ее глазах читалось беспокойство.

– Хм, где мы можем поговорить? – спросила Кэрри. – Я должна кое-что тебе сказать.

Тут только Даниэль заметил, как она бледна и напугана. Что произошло за то время, что они не виделись?

– Конечно, давай пойдем…

– Итак, ребята, шоу скоро начнется. – Мэтт хлопнул в ладоши, привлекая внимание зрителей в зале. – Скоро новый выпуск выходит на эфир, поэтому у нас нет лишней минуты. Я должен получить готовую запись завтра до пяти. За работу!

– Мне очень нужно с тобой поговорить, – взволнованно повторила Кэрри.

Даниэль оглядел студию. Оператор встал за камеру, режиссер занял свое место.

– Можно подождать? Они готовы начинать запись.

Она нахмурилась:

– Думаю, ждать нельзя. Это очень важно.

Мэтт подошел к Кэрри и Даниэлю и встал между ними, пресекая всякие разговоры. Включились софиты, ярко осветив студию, оформленную в бело-розовых тонах. Стояла мягкая белая мебель, на стенах висели репродукции картин итальянских мастеров в толстых золоченых рамах.

Потом Мэтт махнул рукой:

– Все готовы.

– Не думал, что все будет так безвкусно, – заметил Даниэль, обращаясь к боссу. – Мы договаривались, что интерьер отразит глубину и значимость твоей личности.

– Глубину и значимость. – Мэтт усмехнулся. – Да, я буду иметь это в виду. Если найдешь где-нибудь глубину и значимость, дай мне знать.

Затем он подошел к Кэрри и стал раздавать указания работникам на съемочной площадке:

– Итак, ребята. Первым испытанием для принцессы будет проверка ее умения вышивать. Потом… – Он покачал головой и хитро улыбнулся, отчего Даниэлю стало не по себе. – Остальное будет сюрпризом. – Мэтт снова хлопнул в ладоши. – По местам!

– Я готова, – произнесла Кэрри, обращаясь к Даниэлю. – А ты?

– Конечно. Помни, что шоу развлекательное. Я обещаю, что все будет в порядке.

Она усмехнулась:

– Я на это рассчитываю, Даниэль. Я рассчитываю на тебя.

Ассистент взял Кэрри за руку и повел к сцене. Мэтт стоял рядом, пока прикрепляли микрофон к ее платью.

Даниэль приблизился к Кэрри и прошептал:

– Хорошо, что нам не придется готовить еду.

– О, наша кулинарная деятельность закончилась бы катастрофой. – Кэрри рассмеялась. Услышав этот звук, Даниэль затаил дыхание. – В конце концов мы устроили бы пожар.

Их взгляды встретились. Она смотрела на него большими карими глазами из-под длинных темных ресниц. Ах, как она хороша. Кэрри не просто прекрасна. Она неповторима.

– Готовы, ребята? – спросил режиссер. Кэрри отвернулась от Даниэля и кивнула.

– Хорошо. Три… Два… Один. Начали!


Зачем она предложила проверить свое умение обращаться с иглой и нитками? Кэрри со злостью подумала об этом, когда в четвертый раз уколола палец.

– Ой, опять… – пробормотала она.

Камеры снимали ее неуклюжие попытки вышить цветок. То, что у нее получилось, походило на неровную букву Z.

– Очевидно, я не слишком искусна в вышивании.

Даниэль придержал пяльцы и видел, что Кэрри едва сдерживает смех.

– Я тоже не умею вышивать. – Он улыбнулся, затем положил пяльцы на столик между ними. – Я полагаю, вы не часто этим занимались, пока жили в замке?

Она кивнула:

– Не часто. Я не очень хотела вести себя как принцесса.

– Что вы имеете в виду? – спросил Даниэль.

– Гм… ну… я предпочитала жизнь за пределами замка. Мне нравился кемпинг, прогулки на лошадях, работа в саду и на виноградниках. Я не любила сидеть дома.

До сих пор все шло по придуманному ею и Даниэлю плану. Однако в мозгу Кэрри снова и снова кружилась одна и та же мысль: «Ты не принцесса и никогда ею не была».

– И я… – она постаралась сосредоточиться на процессе, – безусловно, не увлекалась делами, подобающими женщине.

– Похоже, вы весьма современная принцесса.

– Да, вы правы.

«В самом деле? Да ты даже не королевской крови», – злорадно подумала Кэрри.

Даниэль наклонился к ней, в его голубых глазах читалось любопытство. Она подумала о тайне, которую хранила. Поймет ли он ее, когда она признается?

Сердце Кэрри затрепетало. Она вдруг осознала, почему ей небезразлична реакция Даниэля; почему ей так важно сохранить его доверие.

Она влюбилась в Даниэля, который пытался поступать правильно, старался наладить отношения с дочерью, хотел быть честным со всеми. Он изо всех сил помогал Кэрри предстать перед зрителями такой, какая она была на самом деле, а не приписывал ей несуществующие достоинства. Он знал настоящую Кэрри, и она…

Ну, она полюбила его за это. Но пока еще не настало время раскрывать Даниэлю свои чувства. Позже она обо всем ему расскажет.

– Как бы вы охарактеризовали современную принцессу? – спросил Даниэль.

Мгновение Кэрри молчала, подбирая слова, затем произнесла:

– Современная принцесса – обычная девушка. Я не хочу быть похожей на Рапунцель и жить в башне, спрятавшись от людей. – Она и была обыкновенной.

– То есть вы стремитесь к предсказуемости, – заключил Даниэль. – Вы мечтаете найти тихую нишу, где заживете спокойно и просто.

Она кивнула. Он отлично ее понимал. Кэрри слышала сочувствие в его голосе и думала, что, возможно, после того, как все закончится, им удастся обрести то, к чему они оба стремились. Может, они будут вместе.

– Я вас понимаю, – тихо произнес Даниэль. – И думаю, вы заслужили такую жизнь, Кэрри.

Она не сдержала улыбки:

– Я тоже так думаю, Даниэль.

– Снято! – резко бросил Мэтт. Он шагнул вперед, на съемочную площадку, с каменным выражением лица. – Что, черт побери, происходит?! Зачем это сентиментальное дерьмо? Просто проводи испытание. Мы развеселим зрителей, поднимем рейтинг программы, и все. Ничего больше. Ты понял?

Даниэль стремительно поднялся из кресла:

– Не лезь в мою работу, Мэтт. Я сделаю так, как хочу. В конце концов, ты для этого меня нанял.

На лице босса дрогнул мускул. Он оглянулся на членов съемочной группы, ставших свидетелями его противостояния с Даниэлем.

– Отлично. Работай. Но окончательная редактура за мной. – Мэтт сошел со сцены и махнул ассистентам. – Смена декораций.

Через несколько минут фальшивые стены в студии были убраны, и откуда-то появился длинный обеденный стол, ломившийся от посуды и столового серебра. Под всем этим добром скатерть была почти не видна.

Мэтт стоял в стороне и самоуверенно ухмылялся. Он был уверен, что Кэрри не выдержит испытания с сервировкой.

Началась съемка.

Даниэль поднялся на сцену и отодвинул кресло для Кэрри:

– Присаживайтесь, мисс.

Она последовала приглашению. Даниэль взял со стола салфетку, развернул ее и положил Кэрри на колени.

– Благодарю, сэр, – чинно произнесла она.

– Всегда к вашим услугам. – Он расположился по левую руку от нее.

Оператор снимал их крупным планом.

Кэрри не находила себе места. Она понимала, что должна придумать способ обо всем рассказать Даниэлю. Может, после окончания шоу им удастся найти укромное местечко, чтобы поговорить. Она не хотела, чтобы Даниэль узнал правду завтра, после того как программа выйдет в эфир. Он был с ней честен и заслужил, чтобы она поступала с ним по совести.

Ассистент подал первое блюдо, разлил по бокалам вино и воду. У Даниэля, который часто ужинал в шикарных ресторанах, пока работал в Нью-Йорке, не возникло никаких проблем с выбором правильных столовых приборов. Кэрри, прежде посещавшая торжественные ужины, также без проблем справилась с задачей.

– Расскажите мне о вашей стране, – попросил Даниэль, протянув руку к булочке и ножу для масла. – Об Учелли.

– Учелли – красивая страна. – Кэрри слегка улыбнулась. – Она расположена на побережье океана. Королевский замок был построен несколько сотен лет назад на высокой скале. Он смотрит на наш край, словно доброжелательный родитель. Жители Учелли добрые и приветливые. Если вы приедете к нам, то обязательно заведете новых друзей.

Кэрри услышала, как в дальнем конце студии с мягким щелчком закрылась дверь. Из-за яркого освещения сцены она не могла видеть того, что происходит в остальной части студии, поэтому сосредоточила внимание на Даниэле.

– Учелли похожа на остров из «Утопии» Томаса Мора, – заметил он.

Кэрри рассмеялась:

– Наша страна небольшая, но замечательная.

– Похоже, Учелли – прекрасное место для туристов.

– Да, так и есть. – Кэрри посмотрела ему в глаза и задалась вопросом, посетит ли он когда-нибудь Учелли вместе с ней. Она не желала представлять тот день, когда расстанется с Даниэлем.

– Что привело вас в Америку? – спросил он.

– У меня было несколько поводов. Я всегда мечтала попробовать пожить в Соединенных Штатах, как моя сестра. И еще хотела внушить американцам любовь к нашему вину. Мы открыли первый магазин в штате Индиана, здесь, в Уинтер-Хейвене.

– Я слышал много интересного о винах Учелли.

Ходят слухи, что у вашего магазина неплохая прибыль.

Стоящий за сценой Мэтт отчаянно жестикулировал, побуждая их продолжать есть. Ассистенты держали наготове блюда, но не решались поставить их на стол. Кэрри игнорировала происходящее, сосредоточив внимание на Даниэле.

Однако она по-прежнему не могла не думать о тайне своего происхождения. Она в сотый раз задалась вопросом, правильно ли поступила, придя сегодня на съемки.

– Нам повезло, потому что в винный магазин заглядывает очень много туристов, – ответила Кэрри.

– И я уверен, что покупателей привлекает то, что принцесса Учелли, которая когда-то работала на виноградниках, теперь готова рассказать им все о напитках своей страны.

Кэрри поерзала в кресле, посмотрела в камеру, а затем снова на Даниэля:

– Я от всей души надеюсь, что вина Учелли будут хорошо продаваться вне зависимости от того, работает в магазине принцесса или нет.

«Принцесса? Ты имеешь в виду фальшивая принцесса?» – подумала она.

Кэрри отмахнулась от мрачных мыслей. Они ее отвлекают, а она должна сконцентрироваться на интервью.

Даниэль откинулся на спинку стула и отпил воды:

– Вы всегда работали на виноградниках?

– Время от времени, пока была маленькой, но потом стала работать постоянно.

Он усмехнулся:

– Теперь понятно, почему вы не умеете вышивать и не любите носить бальные платья.

Кэрри рассмеялась:

– Несомненно. Я люблю видеть реальные результаты своего труда. Мне нравится наблюдать, как растет виноград, как делается вино, которым будут наслаждаться люди. Я прошла через все должности на винодельне, а теперь решила заняться розничной торговлей и применить на практике свои знания в области продаж и маркетинга.

– Почему вы решили привезти вино сначала в Уинтер-Хейвен?

Даниэль задавал ей простые вопросы, на которые она могла отвечать без запинки. Кэрри немного успокоилась и расслабилась.

– Здесь есть все необходимое для открытия первого магазина. Городок небольшой, сюда приезжает много туристов, у которых растет интерес к винам Учелли. Местные жители не имеют возможности покупать европейские марки. Именно на таких людей и рассчитано наше вино. А еще об этом городе с нежностью и любовью отзывалась моя мать. У нее остались такие чудесные вос… – Кэрри не договорила.

Да, у ее матери было много воспоминаний. Неужели все рассказы Бьянки тоже оказались лживыми? Неужели самое радостное воспоминание связано с мужчиной, с которым она крутила роман?

Кэрри отвела взгляд от Даниэля, продолжая молчать. Нужно было чем-то заполнить паузу.

– Чудесные… Что? – подсказал он.

– Ах, воспоминания о прекрасном городе. – Кэрри покраснела.

Даниэль встревоженно подался вперед:

– Вы в порядке?

– Она в полном порядке! – крикнул Мэтт и вышел на сцену.

– Какого черта ты делаешь? Уйди из кадра. – Даниэль обратился к съемочной группе: – Прекратить съемку!

– Ничего не поделаешь. Я же сказал, что вас обоих ждет сюрприз. – Мэтт жестом приказал оператору продолжать.

Даниэль резко вскочил, но не успел ничего сделать. Мэтт уже заговорил. Что, черт побери, происходит? Даниэль распланировал интервью, а теперь босс нагло вмешивается в процесс.

– Вы не прошли испытание, принцесса Карлита Сантаро, если это ваше настоящее имя. – Мэтт ухмыльнулся. – Получается, что вы ненастоящая принцесса, да?

У Даниэля скрутило живот, когда он увидел бумажку в руках Мэтта, которая некоторое время назад лежала в папке на его столе. Не следовало оставлять документы без присмотра.

Кэрри удивленно открыла рот:

– Я… Как вы узнали?

Мэтт похлопал Даниэля по плечу:

– Наш бесстрашный репортер раскрыл правду. Я знал, что он что-то скрывает. Он слишком заострял внимание на сентиментальных штучках и отвлеченных беседах, уклонялся от ответов. Ты превзошел своего отца, парень.

– Как ты мог? – Побледневшая, Кэрри посмотрела на Даниэля. Она отодвинула кресло и поднялась. – Извините, но я должна идти.

Кэрри рванула со сцены. Даниэль последовал за ней. Мэтт прокричал операторам, чтобы те продолжали съемки, и вот три камеры повернулись к Кэрри и Даниэлю. В студии зажегся яркий свет.

– Кэрри, подожди!

Она обернулась:

– Как ты мог так поступить?! Как ты мог так меня подставить? Я тебе доверяла!

– Я не хотел никому ни о чем говорить, Карлита. Клянусь!

– Не называй меня этим именем! Я не Карлита. Я не третья принцесса Учелли. Я даже не Сантаро. Ты обо всем знал и использовал это против меня. Карьера для тебя важнее отношений с людьми, да? Я думала, ты изменился, но я ошиблась. Я ошибалась во всем. – Кэрри отвернулась и сделала пару шагов, а потом остановилась и затаила дыхание.

Перед ней стояла Аннабель и разочарованно на нее смотрела. Грета придерживала девочку за плечо.

– Ты не принцесса? – спросила Аннабель.

– Я… Мне очень жаль, милая. Я действительно не принцесса. – До того, как Даниэль успел к ней приблизиться, Кэрри выбежала из студии.

Тяжелые двери студии закрылись за ней с глухим стуком.

Даниэль остался внутри, не понимая, как все могло повернуться таким ужасным образом. Он обернулся к Мэтту.

– Что ты наделал?! – Он поборол желание выбросить босса в окно и опустил руки по швам, сжав кулаки.

– Я рассказал правду, поведать которую ты так боялся. Испытание, проведенное на шоу «Местная сенсация», доказало, что принцесса поддельная. Выпуск шоу будет действительно сенсационным. Не могу дождаться, когда мне позвонят из телекомпании Си-би-эс и попросят разрешения показать кадры из нашего шоу, в котором мы разоблачаем нашу маленькую красавицу.

– Ты этого не сделаешь. Ты использовал Кэрри для поднятия рейтинга программы.

– А что в этом плохого? Люди в нашей отрасли занимаются этим ежедневно.

– Но не я, – сказал Даниэль. Его отвращение к работе, боссу и всему телевидению достигло небывалых размеров. – Больше я этим не занимаюсь.

– Ага. Гарантирую, ты пожертвовал бы правую руку ради такого шоу, когда работал в Нью-Йорке. Я так и не понял, почему ты спрятал сенсационную информацию в папку вместо того, чтобы использовать ее по назначению.

– Так поступил бы другой Даниэль Рейнольдс – тот человек, каким я был прежде. Я наделал много ошибок в жизни. Но нынешний Даниэль увольняется прямо сейчас. – Он поднял руки и впервые с тех пор, как устроился в «Местную сенсацию», почувствовал себя хорошо. – Я изменился. И я устал притворяться.

Взяв мать и дочь за руки, он вышел из студии.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации