Текст книги "Это ужасное поместье"
Автор книги: Шон Уильямс
Жанр: Ужасы и Мистика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Глава 10
Этта проснулась с готовой разгадкой в голове. Наверное, даже во сне продолжала размышлять. С ней так иногда случалось, например в тот раз, когда она проснулась с твёрдым знанием, что её сестра Мел (Меланхолия) влюблена в лесоруба, – и вызвала семейный скандал, упомянув это за завтраком.
«Поверни направо» могло означать только одно. Какая же она дурочка, что сразу не сообразила. При первой же возможности надо непременно пойти вниз и сделать то, что хотела от неё доктор Митили. Но сперва надо одеться, сходить в туалет и почистить зубы.
По зрелом размышлении, впрочем, она решила, что совершенно необходимо только одно из трёх – и, покончив с этим, забарабанила в дверь Альманаха, чтобы он скорее проснулся и отправился вместе с ней на веранду…
– Что-что? – Выдернутый из сна, в котором он всё пытался написать Джошу письмо, но обнаружил, что напрочь забыл алфавит, мальчик, пошатываясь и протирая заспанные глаза, поплёлся вслед за Эттой по лестнице. – Зачем?
– Увидишь! – Она весело скакала перед ним в ночной рубашке, слишком гордая своей сообразительностью, чтобы снизойти до объяснений.
– Уф! – Босые ноги Альманаха приплясывали на холодном полу, что имело нежеланный, зато необходимый эффект: он наконец проснулся. – Лучше бы оно того стоило.
– Ах, какой ты очаровашка по утрам.
Веранда выглядела ровно так же, как накануне вечером, только теперь сияла солнечным светом. Случайные облачка украшали небо загадочными узорами, и солнце струилось через них волнами. Сады за окном казались роскошными и ухоженными, хотя и немножечко слишком осенними для этого времени года. Под ближайшим деревом Альманах разглядел прячущееся в тени пятно ночного инея.
– И что ты хотела мне показать-то? – спросил он Этту, которая поджидала его у граммофона, приплясывая от нетерпения.
– «Поверни направо» – помнишь?
– Ну конечно, помню. – Он показал на обшитую панелями стену. – Но там библиотека просто не поместится…
– Смотри. – Этта потянулась к граммофону и повернула фетровый поворотный диск направо.
В стене рядом с камином щёлкнул потайной механизм. Целая панель отъехала в сторону, демонстрируя глубокий альков.
Этта захлопала в ладоши:
– Я так и знала!
Альманах потрясённо уставился на альков, окончательно проснувшись и напрочь позабыв о холоде.
– И правда! Здорово сообразила! Нет, давай ты вперёд.
Улыбаясь во весь рот, Этта первой вошла в библиотеку – комнату примерно того же размера, что и её спальня наверху. Только тут все стены, с пола до потолка, выкрашенного синим и белым в подражание облачному небу, были заняты полками, а каждая полка – до отказа набита книжками всевозможных цветов, размеров и форм. Приятно пахло бумагой.
Этта зажала нос, чтобы не чихнуть, и повернулась вокруг, осматриваясь.
– Великолепно!
– Это всё книги по магии? – заворожённо спросил Альманах. – А на вид от обычных не отличишь.
– С какой бы стати им отличаться? Буквы – это буквы, книги – это книги. Волшебники пользуются всякими диковинными языками только потому, что большинство людей эти языки не понимают, а значит, легче уберечь чары от того, чтобы их прочли вслух и тем самым, гм, расколдовали.
Альманах легко проглотил такое объяснение и, на счастье, больше ничего не спрашивал. Эттина сестра Катти, связанная клятвой не выдавать профессиональных тайн, ничего не рассказывала об уроках. Да и тётушка Од была отнюдь не Софией Фронезис. Её таланты лежали в области скрепления сделок и контроля за выполнением указов, а не сотворения армий или восстановления разрушенных городов.
Приглядевшись, Этта обнаружила несколько знакомых названий: «Безумная корона», «Месмеральда». Полное собрание сочинений Эвин Хиллер. Два экземпляра «Брака равных». Приключения, любовные романы, комедии, детские сказки – иные в богатых тиснёных переплётах. Но ничего откровенно зловещего или таинственного.
Скользя взглядом по полкам, но везде обнаруживая одно и то же, девочка начала гадать, то ли она нашла, что искала. Да, в библиотеке пахло бумагой, но не характерным запахом чернил работающей магии.
– Да это же всё просто обычные книги! – воскликнула она.
– Но должно же в них быть что-то важное, иначе зачем бы их прятали.
– Хммм. Может, чары сейчас спят или спрятаны лучше, чем я думала? Полагаю, это значит, что нам придётся всё тут обыскать, чтобы найти.
– Тебе, – поправил он. – Тебе придётся искать. А у меня есть дела поважнее.
– Какие, например?
– Приготовить завтрак.
И он заспешил прочь, пока она не втянула его в свои планы. По его прикидкам, на то, чтобы прочесать всю библиотеку, уйдёт много дней – не меньше, чем на уборку в подвалах, задачу, порученную ему доктором Митили. И они с Эттой отлично могут заниматься каждый своим делом, но только если не голодать и не мёрзнуть. И уж конечно, не в пижамах.
Надевая форму, он услышал, как Этта поднимается по лестнице, чтобы тоже одеться.
– Готовить буду я, – сказала она. – А ты убираешься, помнишь?
– Отлично. Потому что я только и умею готовить, что тосты.
– Как ты насчёт блинчиков?
– Божественно!
Чувствуя себя куда свежее после умывания – наверху нашлись для них зубные щётки и зубной порошок, – Альманах взялся за мытьё оставшейся после ужина посуды, а Этта за готовку.
А говоря точнее, ему только и пришлось, что убрать на место чистую посуду – посуду, оставленную с вечера грязной, но теперь блиставшую чистотой. Точно так же, как грязные углы в кухне, откуда он с вечера не вычистил обрушенную Уго сажу. Неужели кто-то убрался, пока они с Эттой спали? А если да, то почему не показывается на глаза?
В трубах постучали.
– Доброе утро от нас обоих, – приглушённо, но весело поздоровался Уго. – Там, на маслобойке, записка от мистера Паркера.
Альманах отложил пока загадку мытой посулы и прочитал адресованное ему короткое письмецо.
«Дорогой юный Альманах,
Как замечательно ты успел освоиться за это время! Продолжай в том же духе! Я всё так же досадно занят иными делами, но будь уверен в полнейшей моей поддержке и одобрении.
Искренне твой,мистер Паркер, дворецкий».
– Весьма ободряюще, – заметила Этта, когда он прочитал ей письмо. Как и прежде, она не унюхала в записке никакой магии. – Если бы он не хотел, чтобы мы обследовали библиотеку, он бы велел нам не делать этого, правда?
– Именно. – Альманах воспользовался удачной возможностью сообщить Этте, что он будет работать в подвале, а не с ней в библиотеке. – Думаю, от меня ждут именно этого. Если найду что-то, имеющее отношение к магии, непременно тебе покажу.
– И я тебе. – Она ободряюще хлопнула его по плечу. – Не сомневаюсь, мы это место разъясним.
После завтрака они разошлись каждый своей дорогой: Альманах вооружившись запасом свечей, а Этта – смекалкой, карандашом и несколькими листами бумаги. Книги в библиотеке были расставлены совершенно беспорядочно, что само по себе, возможно, являлось подсказкой. Первой утомительной задачей Этты стало составление списка названий – в надежде выявить какую-нибудь закономерность. Уго пришёл в библиотеку с ней за компанию и развлекал её песнями, которые у них в семье пели у костра, на их родном языке. Он сказал, что не скучает по старой жизни, уж больно много в ней было невзгод, а справедливости не было вовсе.
Одна из мелодий – напев и ритм незнакомых слов – особенно пленила слух Этты. Когда она спросила Уго, о чём в этой песне поётся, он ответил:
– Это история знаменитого чародея Согоро, который покидает свой караван, чтобы завоевать сердце королевской дочки Турул. Странствие его нелегко и продолжительно, но цель того стоит. Когда Согоро добирается до дворца, король удостаивает его аудиенции.
«Как ты зашёл так далеко? – спрашивает король. – Уж верно, ты пускал в ход магию, чтобы выжечь себе путь через тёмный лес, стоявший на твоём пути».
«Нет, – говорит Согоро. – Я сделал посох из валявшейся палки и обошёл лес».
«А бездонное озеро? Наколдовал ли ты себе лодку?»
«Нет. Я напился из ближайшего ручья и переплыл озеро».
«А как же гора? Уж верно, тебе потребовалось колдовство, чтобы перелететь через одетую льдом вершину?»
«Нет. С помощью двух камней я высек огонь, а потом вскарабкался наверх на своих двоих».
Король разочарован, не услышав рассказа о волшебном приключении. Он не только отказывает Согоро в знакомстве с Турул, но и отправляет трёх своих величайших рыцарей против него, чтобы проверить, не удастся ли заставить его пустить в ход магию. Но Согоро не сражается. Он бежит, преследуемый тремя рыцарями и насмешливым хохотом короля.
Дочь короля Турул тоже отправляется следом за волшебником. Она видит, как первый рыцарь гибнет под горной лавиной, второй тонет в озере, а третьего убивает рухнувшим деревом. И в сердце её просыпается любовь к человеку, заслужившему уважение природы, а не к колдуну, который подчинил бы природу своей воле. Он ждёт её в своём караване. Она принимает предложение Согоро, становится его женой и остаётся жить среди кочевников.
– Славная история, – сказала Этта и поставила на место «Год Ворона», название которого только что внесла в список. – И в чём мораль?
– А тут есть мораль?
– Похоже, должна быть.
Она записала название следующей книги.
– И то правда. Истории таят в себе волшебство, но не обычного свойства, а ровно противоположного. Чем больше ты их рассказываешь, тем они могущественнее. А ты как думаешь, какая в моей песне мораль?
– Что бегство не обязательно делает тебя трусом? Или что действия говорят громче слов?
Уго хмыкнул:
– Для горничной ты очень умна.
– Уж надеюсь, – отозвалась она, глядя на список. – Потому что покамест я не слишком продвинулась…
Но видела бы она, сколько работы выпало на долю Альманаха внизу, пожалуй, ей стало бы легче.
Глава 11
Отряхнув руки, Альманах посмотрел на растущую гору мусора, которую он накидал на задворках особняка. Он уже шестнадцать раз притаскивал сюда полную коробку всякого хлама, но внизу оставалось гораздо больше. Пока он фактически просто передвигал мусор с места на места, но попечительница всегда говорила: именно так великие свершения и делаются – по одной неприятной задаче за раз.
Когда мальчик рысцой вернулся обратно, батареи приветствовали его лёгким постукиванием. Олив помогала ему скоротать утро, обучая его своему коду. Он уже выучил примерно две трети алфавита плюс простые сочетания для часто используемых слов вроде «Уго», «два» и «и». Когда Олив стучала на полной скорости, он очень быстро сбивался, но знал, что скоро наловчится её понимать. Надо просто сосредоточиться на ритме и помнить правила. Он никогда прежде не имел дела с другими языками, но склад ума у него отлично подходил для того, чтобы их учить.
– Ага, снова привет, – сказал он, начиная набивать коробку для следующей ходки. – Что-что? Что-то-А-Й-Л-А-что-то. Это С? А-а-а, Сайлас! М-О-Ж-Е-что-то – может? П-О-М-О-что-то-что-то – помочь, верно? С. М-У-С-О-Р-О-М. «Сайлас может помочь с мусором?» Да! Это было бы очень мило с его стороны. Я буду вытаскивать, а он пускай зарывает, или сжигает, или что там сочтёт подходящим. Весь этот хлам уже ни на что не пригоден.
И в самом деле совершенно непригоден. Мальчик начинал подозревать, что абсолютно всё содержимое подвалов можно просто взять и выкинуть, что бы там ни утверждал старый мастер Исаак. Однако в нём ещё теплилась надежда отыскать для вытаскивания мусора что-нибудь поудобнее старой коробки. Работа была унылая и безрадостная, и воспоминания о блинчиках успели давным-давно испариться, прежде чем Альманах решил, что на утро хватит.
Отложив коробку, он поднялся наверх помыть руки и проверить, как там Этта. Девочка наморщила нос от запахов, которые он притащил с собой.
– Силы небесные! Забирай это обратно, и поскорее.
– Ну как, рассказывать не о чем?
– Пока нет, – вздохнула она. – Если что-нибудь найду, пошлю за тобой Уго. А теперь кыш и даже не мечтай об ужине, пока ванну не примешь!
– Слушаюсь, мэм. – Он вышел в коридор и собирался уже снова спуститься в подвал, как взгляд его упал на запертую дверь кабинета. Виновато остановившись, он нерешительно постучал.
– Надеюсь, у тебя что-то важное! – раздался голос с другой стороны.
– Лорд Найджел, я просто проверить, не требуется ли вам что-нибудь…
– Только чтобы меня оставили в покое! Уж верно, тебе есть чем заняться?
Альманах был только счастлив исполнить приказ. По дороге он сделал ещё маленький крюк – к телефону в вестибюле. Вспомнив, как управлялась с телефоном Этта, он повернул диск и подождал, пока с Восточного чердака не донесётся звонок.
Телефон звякнул один раз.
– Да?
– Доктор Митили, здравствуйте. Это Альманах, гм, на проводе. Я подумал, вам надо знать, что Этта нашла библиотеку, а я начал расчищать в подвале.
– Замечательно. Пока вы чудесно справляетесь.
– Но мы так и не выбрались за ворота, а вы ведь хотели, чтобы мы прочитали надпись, да? Если это важно, мы можем временно бросить остальное…
– Альманах, вы тут всего один день. В поиске знаний потребна не спешка, а упорство.
В трубке щёлкнуло, и разговор прервался.
– Хм.
Значило ли это, что он задал вопрос, не нуждающийся в ответе, или же доктор Митили не могла ответить? Никак не узнаешь. Самым подходящим, пусть и малоприятным решением было продолжать начатое, так что Альманах зашагал обратно на кухню.
Так после первой ночи в доме у них установился привычный распорядок: Этта в поисках чар работает в библиотеке, а Альманах в подвале – в поисках чего-то непонятного, что хотела от него доктор Митили. С каждым днём записи Этты становились всё длиннее и замысловатее, а куча мусора на задворках особняка росла и росла. Впрочем, эту кучу потихоньку убирал Сайлас – во всяком случае, Альманах думал, что это он, хотя никогда не видел садовника и так и не узнал, что именно он делал с мусором.
В свободное от основных работ время Этта с Альманахом занимались всякими бытовыми делами – например, стирали, потому что они предпочитали стирать свои вещи, а не совершать набеги на запасы неиспользованной одежды в переполненных комодах дома. В целом жизнь их была куда приятнее и легче, чем когда-либо прежде. Они готовили, ели, мылись и спали по собственному расписанию, никто их не подгонял и не твердил, что от них нет никакого прока. При желании они могли даже играть в игры, позаимствованные из детской, хотя редко приходили к согласию, что выбрать – карты или шахматы. После неизменной вечерней ванны Альманаха они выходили на улицу погулять и бродили меж ореховых деревьев, пытаясь отыскать какие-нибудь руины или настоящий лес, но не находили ни того, ни другого. Зато на просторах поместья обнаружились заросший огородик, пересохшее озеро и пустая конюшня со сводчатыми дверями, некогда выкрашенными в ярко-красный цвет.
Но ни разу за целую неделю они не видели ворота открытыми. Равно как и не находили никакого другого выхода из поместья, хотя искали долго и упорно. Монотонная, серая от низа до верха стена была сложена из грубо отёсанных гранитных глыб, плотно прилегающих друг к другу безо всякой извёстки. Неровные камни не сулили ничего хорошего смельчаку, который попытался бы вскарабкаться на эту стену. И Этта, и Альманах попробовали было, но мокрые и поросшие мхом камни стали такими скользкими, что они только исцарапались и поломали ногти, но ничего не добились.
Ни один из них не признавался другому, что на самом деле неудача его не сильно расстраивает. Порой легко было позабыть о том, что большой мир за стеной вообще когда-то существовал. По сравнению с прежней жизнью жизнь в поместье была куда лучше, чем они смели себе представлять заранее. Может, в конце концов, и не так важно, что там написано на воротах, что за чары наложены на обитателей поместья? Может, здесь можно счастливо прожить всю жизнь, никуда не уходя.
В одну из таких прогулок Этта и обнаружила, что карта особняка, которую она начала рисовать в первый день, разрослась и стала куда больше и сложнее, чем ей казалось.
– Ну, то есть, – сказала она, – это и правда большой дом. Я до сих пор иногда умудряюсь в нём заблудиться, если вдруг зазеваюсь. Но я и не думала, что он настолько велик. Леди Симона говорила, что тут есть не только Восточное и Северное крылья, но ещё и Южное, но даже не упоминала Западное, которое…
– Постой! – Альманах вскинул руку, чтобы остановить стремительный словесный поток. – Ты говорила с леди Симоной?
– Ну да. Я каждый день приношу ей чашку чая, а она рассказывает мне всякие истории, как совсем молодой леди путешествовала по всему свету. Ты знал, что она попала сюда после того, как её преследовали пираты в Южных морях? Правда! Вот бы и мне так же – только, пожалуйста, без пиратов. Они как-то не радуют. Или ты думаешь, мне не следует с ней разговаривать? Потому что тогда я не согласна. И я не стану пытаться пробраться к ней в комнату, когда она спит, чтобы посмотреть, как она выглядит! Это было бы грубо.
– Да нет же, нет, – запротестовал Альманах. Сам он сохранил привычку навещать лорда Найджела и доктора Митили, хотя ни тот, ни другая не отличались разговорчивостью. Доктор Найджел писал подробные мемуары о событиях времён его службы в Королевском суде, а эксперименты доктора Митили, по всей видимости, касались потоков какой-то энергии. Вот и всё, что ему удалось у них выведать. Просто любопытно, как они с Эттой, не сговариваясь, взяли под опеку разных обитателей дома.
– Продолжай.
– Ну, словом, тут есть Западное крыло и Южное крыло, и ещё башня, хотя её снаружи не видно, пока не встанешь ровнёхонько в нужное место – кстати, если хочешь попробовать, то это у колодца.
– Тут и колодец есть?
– А я тебе не говорила? Я его нашла, когда искала котельную, где Олив живёт. Так и не нашла, кстати. Словом, очень многие комнаты – просто пустующие спальни, но ещё есть зал с гравюрами, и сауна, и, дай-ка проверить… заколоченная обсерватория, несколько галерей и оранжерея с кучей засохших орхидей и грибов. Даже пустой бассейн есть! Здорово бы его снова наполнить, но, кажется, дно рассохлось.
Альманах был впечатлён.
– А ещё что-нибудь ты нашла?
– Нет… и никаких потайных ходов, но я не сдаюсь. – Она ухмыльнулась. – Это так весело! Хочешь, я тебя проведу, всё покажу?
– Ага, только не сейчас. С ног валюсь от усталости.
– Ладно, – согласилась она, хотя ей не терпелось похвастаться перед ним своим знанием дома. Последним её открытием стал коридор, вдоль которого выстроились холодные белые бюсты. Пустые глаза мраморных мужчин и женщин, казалось, следили за каждым её шагом. – А как поживает подвал?
– О, ну как-то поживает себе. – Альманах сунул руки в карманы. За неделю тяжёлых трудов ладони у него покрылись мозолями и волдырями. С какой бы скоростью он ни разгребал мусор, казалось, по краям освещённого мерцающим светом свечи круга накапливаются новые и новые груды. Может, туда попадали все остатки и объедки с кухни, когда она магическим образом очищалась.
– Если книжки тебе надоели, счастлив буду поменяться.
– Нет, спасибочки, – без тени промедления отозвалась Этта. Перспектива хоть миллион раз порезаться бумагой была ей куда милее, чем пахнуть как Альманах в конце рабочего дня.
– Эй, что это? – спросил вдруг он, показывая вперёд.
Через кусты впереди вырисовывались очертания черепичной крыши.
– Ещё одно здание! – Этта пустилась бегом. – Скорее!
Глава 12
Восторженный энтузиазм Этты переборол природную осторожность Альманаха. Вскоре они уже стояли перед небольшим каменным строением с замшелыми стенами и единственным окном, стекло в котором было выбито. Двери в дверном проёме тоже не имелось, а из заржавевшей металлической трубы торчала какая-то поросль.
– Можно вот это считать руинами? – поинтересовалась Этта.
– По-моему, это просто сарай, – отозвался Альманах, заметив несколько дюжин поросших мхом цветочных горшков, составленных стопкой вверх дном у стенки напротив.
– Ну, раз уж он и не в лесу стоит… – Она осторожно шагнула внутрь, стараясь не влезть в паутину, и выждала, пока глаза привыкнут к полумраку. И вправду – всё кругом было отмечено теми или иными принадлежностями Сайласового ремесла. Вдоль стен выстроились садовые инструменты, а на просевших скамейках теснилась рассада.
– Смотри, – показала Этта, – лопата. С ней тебе будет куда удобнее сгребать мусор.
– Да, но не могу ж я взять её без спроса.
– Да их тут две. Не может же Сайлас пользоваться двумя одновременно.
В этих словах была несомненная правда. Кроме того, в сарае отыскалась дырявая тачка, которую Альманах всё равно мог бы загружать, закрыв дыру всё той же коробкой. Стоявшая перед ним огромная задача сразу показалась не такой пугающей, что смягчило разочарование от того, что они всё-таки не нашли ни руин, ни леса.
Вернувшись в особняк, сидя близ горячей плиты и долизывая остатки жаркого, они обсуждали планы на следующий день.
– Я заканчиваю список книг, – сказала Этта. – Пока в нём вроде бы ничего не звучит и не пахнет магией, так что следующий шаг – начать проглядывать их, одну за другой.
Альманах надеялся, что теперь, с лопатой и тачкой, он тоже управится в подвале куда быстрее, чем рассчитывал прежде.
– И наконец закреплю алфавит Олив, если ей ещё не надоело меня учить.
Трубы простучали отрицательный ответ, а потом добавили что-то, что он не совсем разобрал.
Не успел Уго перевести, как позади них звякнул одиночный колокольчик. Этта с Альманахом обернулись на стульях и, открыв рот, уставились на ряд колокольчиков на стенке. Ни единого звонка за неделю – и вот теперь их кто-то вызывает. К чему бы это?
– Не обращайте внимания, – неожиданно посоветовал Уго.
– Н-но, – пролепетал Альманах, – так же нельзя. Разве нам не положено по должности отвечать на звонки?
– То есть это тебе положено, ты помощник младшего лакея, – сказала Этта. – А я горничная.
– Не ходите туда. Никто, – заявил Уго. – Это всего-навсего мадам Ирис.
– Та самая сумасшедшая? – Этта нахмурилась, глядя в огонь. – Почему бы тебе так и не сказать? А я вот хочу с ней встретиться!
Она торопливо бросилась через кухню проверить, какой колокольчик звонил. Один из них всё ещё подрагивал на проволочке рядом с табличкой «Карточный салон».
Колокольчик зазвонил снова. Этта подскочила от неожиданности.
– Идём! – позвала она Альманаха и вылетела на лестницу, не успел он и глазом моргнуть.
Когда он её догнал, она уже мчалась по коридору Восточного крыла к комнате, служившей и для игр, и для музицирования. Этта приложила палец к губам. Изнутри комнаты доносился слабый шорох.
Альманах подтолкнул Этту к двери, но девочка вдруг передумала, сообразив, что описание «с придурью» как нельзя лучше подходило к её тётушке Од, единственной, кого она знала из тех, кто умел по-настоящему накладывать заклятия. А что, если мадам Ирис – автор заклинания и явилась лишь для того, чтобы отчитать их за попытки это заклинание развеять? На свете бывает много злоключений похуже, чем оказаться запертыми в роскошном особняке с неисчерпаемыми запасами еды и дров.
– Что застыла? – прошипел Альманах. – Ах да, ладно. Пойду я.
Он расправил воротник и шагнул за дверь.
– Мадам Ирис, вы звонили? Простите, что у нас ушло столько времени, но…
Слова замерли у него на языке. Комната была пуста.
– Ой, – протянул он. – Куда она делась?
– Её что, тут нет? – Этта протиснулась мимо него. – Но мы же её слышали!
– Мы слышали что-то.
– Ну не крыс, уж точно.
– Знаю, но… – Альманах втянул в себя воздух. – Духами пахнет.
Этта перестала обследовать шкаф с настольными играми, куда заглянула, думая, что там способна поместиться взрослая женщина, и, подняв нос, сделала долгий вдох.
– Чернила, а значит, магия, с нотками лаванды и розовой воды. Лаванда – любимый аромат моей мамы.
– Не может же она прятаться, – сказал Альманах, когда Этта заглянула под кушетку, и снова принюхался. В отличие от Этты, он не умел чуять магию. – Или может?
– «Она с придурью», – процитировала она. И всё же Альманах говорил дело. Пожилые дамы не играют в прятки, даже если они давно немножечко не в себе.
– А может, она привидение, – пошутила Этта.
– Не мели чушь!
– А это чушь? Правда же? – Глаза её налились восхитительным страхом. – В таком большом и старом доме… просто обязан водиться хотя бы один призрак!
– Это бы объясняло, почему Уго сказал нам не обращать на неё внимания, – заметил Альманах, но потом решительно встряхнул головой. – Он не говорил, что она призрак. Он сказал – «ненормальная». А призраков вообще не бывает. – Он посмотрел на девочку, но она не спешила с ним согласиться. – Ну скажи, не бывает же.
– А вот и бывают. Но это не магическое – ну, во всяком случае, насколько я знаю. Они – просто то, что остаётся, когда тело человека… когда его уже нет. Хотя вовсе не все становятся привидениями, так что, почему Ирис бы стала, только гадать. Может, тётя Од разобралась бы.
– Жаль, её тут нет.
– Я просто хочу сказать, что с правильной магией что угодно возможно.
– Даже сделать из старенькой леди привидение, чтобы она выскакивала раз в неделю и звонила в колокольчик?
Этта не понимала, почему вдруг Альманах держится с ней так язвительно.
– Но в этом же доме есть магия. Мы её ощутили, когда приехали. Кто знает, на что ещё она способна.
– Здорово. Битую неделю я каждый день торчу в этом подвале, уговаривая себя, что бояться нечего, а ты мне говоришь как раз, что бояться стоит. Великолепно!
Он вскинул вверх руки и, сердито топая, стремительно вышел.
– Альманах, вернись! Я не имела в виду, что… – Она помчалась вдогонку и вцепилась ему в руку. – Послушай, даже если мадам Ирис и призрак, ты прав: она ничего худого не делает. Так что нет никаких причин её бояться. Она просто существует. Насколько мы знаем…
Этта вдруг зажала рот рукой, точно её осенила жуткая мысль.
– В чём дело? – нахмурился Альманах. – Что мы знаем?..
Этта перешла на шёпот.
– Насколько мы знаем, любой из тех, кого мы встречали в доме, может оказаться привидением.
Альманах уставился на Этту так, словно это она тут выжила из ума, но вдруг выпучил глаза и открыл рот в таком же обескураженном «О».
– Думаешь, это возможно?
Она отшатнулась от идеи, которую сама же и высказала. Мысль об одном призраке она ещё вынести в состоянии, но полный дом привидений – совсем другое дело.
– Нет-нет, не может быть. Не обращай на меня внимания. Я сама не знаю, что мелю.
– Но это бы объясняло, почему мы их никогда не видим и почему они никогда ничего не едят, – подхватил мысль мальчик, хотя сперва она и казалась ему совершенно безумной. – Они были мертвы всё это время!
– Не говори так! Я не права! Наверняка! – Она встряхнула головой, думая про Уго, Олив и всех остальных. – А если нет, то они очень славные привидения. Кроме, возможно, мадам Ирис, которая позвонила в колокольчик, а сама убежала. И правда – идиотская шуточка.
– Но что их убило? – спросил Альманах. – Или кто?
– Не знаю. Тот, кто наложил чары?
– Выходит, то же самое может случиться и с нами, если мы будем тут, когда этот кто-то вернётся?
– И так тоже не говори! – взвизгнула Этта, крепко хватая его за обе руки – главным образом, чтобы самой перестать дрожать.
Её испуг постепенно начал заражать и Альманаха.
– Ты же на самом деле не думаешь…
– Не знаю.
– Но что, если…
– Надо уносить отсюда ноги! Немедленно!
– Как? – начал было говорить он, но не успел вопрос слететь у него с языка, как его осенило.
– Кажется, я видел в сарае лестницу!
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?