Автор книги: Си Цзиньпин
Жанр: Политика и политология, Наука и Образование
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Государственное управление – это основная социальная функция государства. Марксистская теория государства считает, что государство – это машина классового правления, имеющая яркую классовую принадлежность. Оно порождается в обществе и является продуктом развития социальной дифференциации, общественного разделения труда и социальных и экономических отношений до определенной исторической фазы, «является лишь выражением, в концентрированной форме, экономических потребностей класса, господствующего в производстве»[144]144
Собрание сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса / Пер. на кит. яз. Т. 9. Пекин: Народное издательство, 2009. С. 297 (на рус. яз. Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. Т. 20. С. 210).
[Закрыть]. Государственное управление является действительно важным воплощением социальных функций государства. Человечество оставило богатый опыт государственного управления на протяжении тысячелетий. В этом отношении мы должны придерживаться научной позиции исторического материализма и серьезно изучать и обобщать. История – лучший учитель и лучший учебник. В своих работах и выступлениях после XVIII Всекитайского съезда КПК Генеральный секретарь Си Цзиньпин постоянно придает большое значение усвоению опыта государственного управления из истории и его применению в практике государственного управления в новую эпоху. Это нашло отражение в ориентации на народ, в противостоянии коррупции и поощрении неподкупности, взаимосочетании норм права и норм морали в государственном управлении, концепции сообщества единой судьбы человечества и многих других аспектах, а также является важной составной частью социалистической идеологии с китайской спецификой в новую эпоху.
Во-первых, необходимо полностью подтвердить важность исторической мудрости китайской цивилизации в государственном управлении. Мы должны иметь твердую историческую и культурную уверенность в себе, чтобы встать на путь социализма с китайской спецификой. В ходе длительного процесса развития цивилизации китайская нация накопила богатый опыт управления государством и внесла выдающийся вклад в прогресс человеческой цивилизации. Сегодня, в процессе продвижения модернизации национальной системы управления и возможностей управления, мы должны активно усваивать превосходную традиционную культуру Китая и стремиться к ее творческой трансформации и инновационному развитию. Генеральный секретарь Си Цзиньпин отметил, что история создается народом, и цивилизация также создается народом. Китайская нация создала уникальную и великолепную культуру и накопила богатый опыт государственного управления. Чтобы хорошо управлять сегодняшним Китаем, нам необходимо глубоко понимать историю и традиционную культуру своей страны, а также активно обобщать исследование и мудрость государственного управления в древности Китая. Однако мы также должны диалектически рассматривать взаимосвязь между традиционной культурой нашей страны и заимствованием опытов других стран. Каждая страна и нация имеют разные исторические традиции, культурное достояние и основные национальные условия, и пути их развития неизбежно имеют свои особенности. Система управления и возможности управления страной тесно связаны с ее историческим наследием и культурными традициями. Чтобы решить проблемы Китая, мы можем найти подходящие нам путь и метод только на землях Китая. В своем выступлении Генеральный секретарь Си Цзиньпин указал, что продвижение модернизации национальной системы управления и возможностей управления – это модернизация с китайской спецификой. Мы должны обучаться всем выдающимся достижениям человеческой цивилизации, но не должны копировать политические концепции и институциональные модели других стран, никак не должны отклоняться от пути развития нашей нации, а должны действовать творчески, исходя из реальных условий нашей страны. Это, несомненно, научный подход к историческому и диалектическому материализму.
Во-вторых, полностью обобщали основной смысл превосходной китайской традиционной культуры в государственном управлении. Генеральный секретарь Си Цзиньпин отметил, что государственное управление в истории Китая имеет как успешный опыт, так и уроки, вынесенные из неудач. Такие мысли, как народ – основа государства, а правительственное управление должно соответствовать воле народа; использовать правила этикета и закон для совместного управления государством, а наказание должно быть дополнением к мерам управления государством; важная задача управления государством – умелый подбор людей; управление страной – прежде всего, управление чиновников; осуществлять управление страной на основе доброты, строго относиться к себе и самосовершенствоваться; в мирное время помнить об угрозе, осуществлять реформы и инновации, стремиться к изменениям и развитию и т. д., достойны нашего обучения. Более того, неувядающий духовный мир китайской нации, позитивная и склонная к добру мысль и культура также должны быть полностью унаследованы и продвигаться, служит для реализации китайской мечты о великом возрождении китайской нации. Что касается активной роли традиционной мысли и культуры в государственном управлении, он также особо подчеркнул, что с исторической точки зрения выдающиеся компоненты традиционной китайской мысли и культуры, включая конфуцианскую идеологию, проявили очень важную роль для формирования и продолжения китайской цивилизации на протяжении нескольких тысяч лет, для формирования и поддержания политической ситуации сплочения и единства Китая, для формирования и укрепления многонациональной семьи Китая, объединенной в целое, для формирования и обогащения духа китайской нации, для побуждения сыновей и дочерей Китая защищать национальную независимость и противостоять иностранной агрессии, для стимулирования социального развития и прогресса Китая, для содействия сбалансированности социальных интересов и социальных отношений Китая.
Это действительно так. Китайская нация накопила богатые исторические смыслы государственного управления в процессе тысячелетней цивилизации, особенно формирование, развитие и опыт управления объединенной многонациональной страной от династии Цинь до династии Цин, которая имеет далекоидущее влияние. Формирование объединенной многонациональной страны в истории нашей страны произошло сравнительно рано, что было определено историческим путем развития нашей страны, а не было субъективным выбором конкретного человека. Различные факторы привели к многочисленным историческим расколам в нашей стране, но, в конце концов, она все еще на пути движения к единству. Это показывает, что объединение – это тенденция, направление, соответствует национальным условиям нашей страны. В мировой истории также было много могущественных империй, которые некоторое время были процветающими, но все они в конце концов распались. Основная причина заключается в том, что им не хватало наших общих экономических связей и культурной идентичности. История многократно доказывала, что целостность и стабильность объединенной многонациональной страны является предпосылкой крепкого государственного управления. Любой раскол и потрясение приведут к бедствиям для страны и народа. Строй и система управления объединенной многонациональной страны воплощают выдающуюся политическую мудрость китайской нации. Наши предки соединили мудрость разных народов в течение долгосрочного исторического развития и искали суть в создании государственного устройства и систем государственного управления, таких как политика, экономика, культура, общество, экология, границы и этнические группы. Несмотря на то, что эти размышления и институциональные организации служат защитой интересов правящих эксплуататорских классов, был накоплен большой опыт в способах и методах комплектования, совершенствования в плане создания институциональной системы управления и повышения возможностей управления. В частности, имеют значение следующие идеи и принципы: идея великого единства; ориентированность на народ; наказание должно быть дополнением к мерам управления государством; выбор и назначение на руководящие должности добродетельных и способных; борьба с коррупцией и поощрение неподкупности; принцип социального управления; оказание помощи при стихийных бедствиях и нуждающимся; идея национальной интеграции; экологическая защита и т. д. – все они пронизывают построение системы, являясь особо выдающимися. Эта историческая мудрость и предприимчивость и даже некоторые конкретные меры по-прежнему достойны быть заимствованными. Объединенная многонациональная страна также оставила нам богатое наследие в создании основных ценностей. Наши предки давно сознали истину: «Если правда и кривда не хаотичны, государство управляемо». В этом отношении были действенны и ритуальная церемония при рабовладельческом обществе, и правила добродетели при феодализме, принцип наказания как дополнение к мерам управления государством; воспитание этикета и музыки, в процессе государственного управления в феодальном обществе придавалось большое значение восприятию, утверждению и распространению основных ценностей, а также исторической и культурной идентичности между различными народами для объединения страны, общества и выражения воли народа. В том числе патриотизм, идея: надейся на лучшее, готовься к худшему, дух самосовершенствования, способность к переменам и предприимчивости, трудолюбие и служения, идея гуманности, справедливости и добросовестности, духовная гармония и т. д. – всё это драгоценное богатство, оставленное нам традиционной культурой. Именно это позволило нашим предкам соединить политический порядок с социальным порядком, культурным порядком и естественным порядком при государственном управлении, поддерживать долгосрочную стабильность страны и сформировать самобытный китайский культурный дух и историческую мудрость. На сегодняшний день эта духовная суть и мудрость по-прежнему являются нашим драгоценным богатством.
В итоге он четко прояснил научное направление использования исторического опыта государственного управления. Генеральный секретарь Си Цзиньпин считает, что модели государственного управления, имевшие место в истории, нельзя ни копировать, ни полностью отрицать, а должно выбрать хорошее и отбросить плохое. Во-первых, мы должны придерживаться принципа соответствия коренным интересам самых широких слоев народа, чтобы извлечь уроки из исторического опыта нашей страны в плане государственного управления. Государственное управление ставит вопрос о том, кто является субъектом и для кого. Построение процветающей, демократической, цивилизованной, гармоничной и красивой современной социалистической страны и реализация идеи великого возрождения китайской нации являются величайшей мечтой китайского народа с новой эпохи, наивысшими и главными интересами китайской нации. Высшие интересы различны, и институциональная система управления разная; кто является субъектом управления и чьи основные интересы представляются, направление и цель управления также будут другими. В мире не существует «применимой повсюду» системы управления. Ключевым моментом является то, как каждая страна выбирает свой собственный путь и идет по нему в соответствии со своими национальными условиями и чаяниями народа. Вступление на путь социализма с китайской спецификой, продвижение модернизации национальной системы управления и возможностей управления отвечает коренным интересам самых широких масс народа. Поэтому, отказавшись от пути социализма с китайской спецификой, от субъективности, активности и развития созидательных сил народа, от требования реализации коренных интересов самых широких слоев народа, наши предложения по продвижению модернизации национальной системы управления и возможностей управления стали бы рекой без истоков и деревом без корней. Во-вторых, мы должны придерживаться партийного руководства и социалистического строя, чтобы извлечь уроки из исторического опыта нашей страны в сфере государственного управления. Продвижение модернизации национальной системы управления и возможностей управления – это органичное и единое управление, при котором придерживаются принципов: партия – лидер, народ – хозяин страны, управление государством – на правовой основе. Это управление, основанное на сочетании китайских национальных условий и основной экономической и политической системы Китая, а не вестернизация управления. Характеристики вещей меняются вместе с изменением окружающей среды: мандарины, уродившиеся в Хуайнань, называются мандаринами, а благородный цитрус, рожденный в Хуайбэй, называют апельсином. Наблюдения древних красноречиво указывают на то, что из-за различного исторического наследия и культурных традиций всех стран, а также разных уровней экономического и социального развития успешная система в одной стране может не обязательно будет иметь успех в другой. Таким образом, вводя в жизнь и усваивая западные теории управления, мы должны быть бдительны в отношении вестернизации управления и принесенного от этого вторжения в ценности. Основываясь на основных национальных условиях современного Китая, мы не можем слепо «прививать» и «трансплантировать» системы управления западных стран. Необходимо создать концепцию ценностей и систему целей, которые приводят в соответствие с нынешним уровнем политического, экономического, социального и культурного развития, с целью повышения способности партии править государством, сосредоточив внимание на устранении недостатков институциональных механизмов, и постоянно улучшать и совершенствовать систему государственного управления в нашей стране. В-третьих, мы должны придерживаться принципа управления государством на правовой основе, чтобы извлекать уроки из исторического опыта в сфере государственного управления. «Закон – это основа государственного управления». Управлять государством на правовой основе – это успешный исторический опыт государственного управления с древности и доныне. Управление, основанное на Конституции, правовой системе и духе верховенства закона, является основным требованием управления современным государством. Управление современным государством должно быть управлением верховенства закона. С этой целью необходимо установить верховенство закона в Китае, продолжить совершенствование механизма и процедур надзора за соблюдением Конституции и законов, поднять полномасштабное внедрение и реализацию статей Конституции и законов на новом уровне и обеспечить, чтобы с институциональной точки зрения любая организация или физическое лицо не имели бы привилегий, были бы выше Конституции и законов. Обеспечить, чтобы с юридической точки зрения все, нарушившие Конституцию и законы, были привлечены к ответственности и наказаны. Руководителям необходимо иметь научное, демократическое и правовое мышление, полагаться на правовую систему в управлении государством и добиваться гармоничного сочетания институциональных преимуществ социализма с китайской спецификой и эффективности государственного управления. Ускорить построение справедливой, высокоэффективной и авторитетной социалистической юстиции, лучше выявлять специфику юстиции нашей страны и лучше содействовать социальной беспристрастности и справедливости. В-четвертых, мы должны придерживаться основного принципа исторического материализма, согласно которому народ создает историю, опираться на опыт государственного управления в истории нашей страны. Генеральный секретарь Си Цзиньпин многократно указывал, что народ является творцом истории, и неизменно подчеркивал доминирующее положение народа. Опыт государственного управления в истории нашей страны содержит массу ориентированной на человека утверждений. Рост и расширение нашей партии, победа и развитие дела социализма неотделимы от поддержки и созидательной деятельности народа. Основа великих достижений реформ и политики открытости страны кроется в активной поддержке их широкими массами народа. Наша партия продвигает любые важные реформы и разрабатывает любые важные меры, полагаясь на коренные интересы народа в качестве отправной точки. Древние говорили: «Большие заслуги и дела в правлении начинаются с малых». Если мы хотим продвигать модернизацию национальной системы управления и возможностей управления, необходимо придерживаться ориентированного на человека направления, придерживаться основной цели – всё для народа – и полагаться на народ, полностью проявить великое творчество народных масс в системе государственного управления.
История движется в преемственности и процессе развития. С древности до настоящего времени социальная природа общества разная, общественная система различна, степень развития цивилизации тоже разная, но историю нельзя оборвать. История доказала, что будь то материальная, институциональная или духовная культура, китайская цивилизация, насчитывающая более пяти тысяч лет, глубоко укоренилась в Китае и непрерывно передавалась по наследству благодаря постоянным инновациям. Как мы видим, в периоды рабовладельческого общества, просуществовавшего более 1600 лет, и феодального, которое существовало более 2300 лет, произошли резкие изменения в экономических моделях, классах и этнических отношениях, а также реорганизации династий. Произошли бурные сочетания объединения и разъединения, столкновения и слияния иностранной и местной культур. Однако китайская культура оставалась неизменной, не прерывалась и не исчезла, более того, продолжала передаваться по наследству, расширяться и обновляться. Разумеется, преемственность материальной культуры очевидна, и наследование институциональной культуры никогда неожиданно не прекращалось из-за эволюции общественной формации. Например, в рабовладельческом обществе нашей страны примечательными чертами являлись идеологическая система соблюдения ритуальных церемоний и патриархальная кровноаристократическая иерархическая феодальная система государственного управления. При феодальном обществе идея управления страной с помощью ритуала все еще не была упразднена и полностью отвергнута, а унаследована феодальным правящим классом. Именно в лоне истории, где рухнула патриархальная кровно-аристократическая иерархическая феодальная система государственного управления, зародилась первая централизованная бюрократия. Феодальное общество от времен династии Цинь до периода династии Цин, которое характеризовалось «великим соединением», использованием этикета и закона для совместного управления государством, и тем, что наказание должно быть дополнением к мерам управления государством, было неразрывно связано с доциньским периодом. Можно сказать, что без исторической стадии развития доциньского периода не было бы никакой исторической и институциональной основ для формирования единой многонациональной страны в Китае после династий Цинь и Хань.
То же самое и с наследием духовной культуры. Идеи сотен философских школ, в частности конфуцианства, легизма и даосизма, зародившихся в доциньский период, получили распространение в феодальном обществе. Сегодня, в найденных при раскопках документах династий Цинь и Хань, мы обнаружили, что само существование доциньских культурных литературных памятников является тому доказательством. Чжоу-гун, родившийся в доциньский период, основавший цивилизацию ритуалов и музыки, и Конфуций, который в плане политики выступает за идею: «Следовать заветам императоров Яо и Шунь, соблюдать законы Вэнь-вана и У-вана (основоположников династии Чжоу)», политик Мэн-цзы, также родившийся в доциньский период, выступающий за «Подражание прежним властителям», приобрели высокий статус в феодальную эпоху. Ритуальная и музыкальная цивилизация, вытекающая из доциньского периода, является источником конфуцианской идеологии, которую последующие поколения считают основной идеологией. Согласно ханьскому конфуцианству, выражения «Пять императоров и три царя», «Во всех поколениях не изменяются правила, древнее и современное применяют один и тот же правопорядок», сформировало историческое сознание «Традиции философской школы» с доциньского периода до времен династий Цинь и Хань. В рамках этого исторического сознания уважались Яо, Шунь, Юй, Тан, У, Чжоу-гун, Конфуций и Мэн-цзы и была создана внутренняя система конфуцианства, имеющая один и тот же общий корень. В период династий Хань, Тан, Сун, Юань, Мин и Цин конфуцианство, сочетающее в себе традицию философской школы и систему государственного управление, а также предполагавшее унификацию политического, культурного и социального порядков, стало основной идеологией, отстаиваемой политиками. Не только конфуцианство, политики и мыслители прошлых династий также полностью осознали рациональность других идей, например, высоко ценится идея о верховенстве закона, возникшая в доциньский период. Другие идеи и культуры, которые исходят из доциньского периода, также остались в значительной степени неизменными в последующих поколениях. Зарубежная культура, которая постоянно вводилась на протяжении всех династий, также имеет обширное пространство существования и, в конечном итоге, сливается с китайской культурой в едином потоке. Разумеется, историческое отношение нашей страны к культурному наследию не неизменно, а наследие основано на уважении к культурной традиции, внимании к социальной реальности, гибкости, инновациям, открытости и разнообразия. Китайская цивилизация могла существовать тысячи лет и продолжать создавать вершины человеческой цивилизации, потому что она тесно связана с упорядоченным наследованием культуры, национальным духом и национальной сплоченностью, создаваемой культурой.
Коммунистическая партия Китая является верным наследником и распространителем превосходной китайской традиционной культуры, а также постоянно развивающим ее новатором. Сегодня, строя социализм с китайской спецификой в новую эпоху, мы не можем отрываться от превосходной традиционной китайской культуры. История нации – это основа для того, чтобы эта нация могла найти свое место в жизни. Социализм с китайской спецификой сформировался на наследовании тысячелетней истории китайской нации. Несмотря на то, что он существенно отличается от социального строя, господствовавшего при всех эксплуататорских классах в истории, он также зародился в китайской цивилизации в своем собственном развитии и является продуктом сочетания марксистской теории и реальности Китая, новым этапом, в который китайская нация вступила в новый исторический период. Социализм с китайской спецификой уходит корнями в превосходную китайскую традиционную культуру, развивавшуюся на просторах Китая. Превосходная китайская традиционная культура послужила богатой плодородной почвой для социализма с китайской спецификой, а социализм с китайской спецификой в современном Китае является наследием и развитием превосходной китайской традиционной культуры. Исторический взгляд Генерального секретаря Си Цзиньпина четко показал нам внутренние логические отношения между ними, что, несомненно, имеет важное значение.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?