Электронная библиотека » Си Паттисон » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Соседка"


  • Текст добавлен: 17 июня 2020, 10:40


Автор книги: Си Паттисон


Жанр: Триллеры, Боевики


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

9

Очень осторожно я разворачиваю бумажный пакет, помня, что должна буду использовать его еще шесть раз прежде, чем его можно будет выбросить в мусор. Как ни странно, всякий раз открывая этот пакет, я ловлю себя на мысли, что гадаю: что лежит внутри? Странно это потому, что каждый день, с тех самых пор как я учусь в школе Святого Свитуна, я ем на обед одно и то же. Два сандвича из белого хлеба с сыром и ломтиками маринованных огурцов и одно яблоко.

И дело не в том, что я не люблю сыр или маринованные огурцы – просто было бы здорово хотя бы иногда получать на обед что-нибудь другое. Даже если бы сандвичи были не квадратными, как всегда, а просто разрезанными на треугольники. Или если бы у меня были красивая розовая коробка для школьных обедов с нарисованными на крышке диснеевскими персонажами и такая же фляжка. Тогда сандвичи хотя бы не расплющивались в моем школьном ранце. Но я не должна жаловаться, ведь в Африке есть маленькие дети, которым вообще нечего есть на обед, – по крайней мере, так говорит мама.

День сегодня солнечный и теплый, так что я сижу под большим дубом на площадке для игр. Обычно я обедаю вместе с Лиамом, у которого самая белая кожа, которую я когда-либо видела, и жуткая экзема (иногда он так сильно расчесывает пораженные места, что выступает кровь – фу!). Но сегодня Лиама нет – из-за болезни он остался дома, так что я обедаю одна, без него. Мне это, в общем-то, все равно, ведь с Лиамом не очень-то интересно – иногда он ведет себя как маленький, и ему никогда не хочется делать то, чего хочется мне, например, прыгать через скакалку или плести гирлянды из маргариток. К сожалению, мне придется довольствоваться его обществом, пока не подвернется что-нибудь получше.

После обеда у нас английский – это один из моих самых любимых уроков. Мисс Пикеринг говорит, что я самый вдумчивый читатель в ее классе. Мисс Пикеринг очень добрая и красивая. Однажды она одолжила мне свой носовой платок, когда у меня вдруг начался насморк и потекло из носа, а своего платка у меня не было. Это был замечательный носовой платок с оборками по краям и ее инициалами в одном из уголков: ХДП. Я спросила ее, что означают эти инициалы, и она мне ответила: «Харриет Джейн Пикеринг». Я случайно унесла платок домой, и мисс Пикеринг так и не попросила меня его вернуть. Я храню его под кроватью в алюминиевой коробке из-под печенья вместе со всеми остальными своими сокровищами.

Сейчас мы читаем «Таинственный сад»[7]7
  Роман англо-американской писательницы Ф. Э. Бернетт (1911) о девочке Мэри, преодолевающей свою озлобленность и нелюдимость.


[Закрыть]
. Мисс Пикеринг ходит по классу, так что каждый из нас получает возможность немного почитать вслух. Я уже прочла «Таинственный сад», но не имею ничего против того, чтобы перечитать эту книгу, потому что она у меня одна из самых любимых. Как бы мне хотелось, чтобы и у меня самой появилось какое-нибудь тайное местечко, куда я могла бы ходить и где меня никто не смог бы найти, но думаю, у меня куда больше шансов получить завтра сандвичи с яйцами и майонезом!

Когда в три часа звенит звонок, я быстро вскакиваю со стула и бегу к стенной вешалке для верхней одежды, чтобы оказаться там раньше всех остальных. Мы живем всего в пятнадцати минутах ходьбы от моей школы, но, если я прихожу домой позже, мама сердится. Когда я снимаю с крючка на стене свой ранец, мисс Пикеринг зовет меня по имени и говорит, что ей надо коротко со мной переговорить. Я этого еще не знаю, но то, что она мне говорит, изменит мою жизнь навсегда.

* * *

На следующее утро мне так не терпится оказаться в школе, что я всю дорогу бегу! Сидя за своей партой, я чувствую себя крутой, потому что я единственная из всех учеников в классе, кто знает, что сейчас произойдет. Когда в класс входит мисс Пикеринг, как всегда, неся под мышкой журнал, она приходит не одна, а держа за руку девочку ростом чуть ниже меня с лицом в форме сердечка и огненно-рыжими волосами. Она одета не в школьную форму, как все мы, а в платье в сине-белую полоску, расклешенное внизу и выглядящее так, будто оно стоило кучу денег. Вместо ранца она держит в руках сумку-кисет, к которому пристрочены крупные буквы, составляющие ее имя: АНУК. Ее большие голубые глаза широко раскрыты, и она оглядывается по сторонам. Нас здесь двадцать шесть, а она одна, так что полагаю, ей сейчас страшно.

– Ребята, хочу представить вам нашу новую ученицу, – говорит мисс Пикеринг. – Ее зовут Анук, не могли бы вы все сказать ей: «Доброе утро»?

– Доброе утро, Ану-ук, – выпеваем мы хором.

– Привет, – отвечает она с сильным французским акцентом и таким милым голоском, что мне хочется заплакать.

– Я знаю, что семестр начался еще на прошлой неделе, но Анук приехала издалека, из Франции, поэтому она немного и опоздала, – говорит мисс Пикеринг. Затем она поворачивается ко мне, и я стараюсь выглядеть выше – сижу прямо-прямо и тяну вверх подбородок… вот он, мой звездный час! – Я подумала и решила, что было бы неплохо, если бы я дала кому-то из вас очень важное поручение – помогать Анук, пока она здесь не освоится. – Мисс Пикеринг улыбается и просит меня подойти. Краешком глаза я вижу, что Элинор Харди злобно смотрит на меня с прищуром – ни дать ни взять кошка, подстерегающая птичку. Готова поспорить на что угодно – если бы она могла, то сожрала бы меня живьем. Я рада, что она мне завидует, – ведь она постоянно меня донимает. Как-то раз она нарочно засунула мне в волосы клубничную жвачку, и маме пришлось ножницами ее выстригать. А еще она сказала, что от меня мерзко пахнет. Мисс Пикеринг услышала ее и заставила извиниться. Элинор это очень не понравилось.

Мисс Пикеринг берет руку Анук и вкладывает ее в мою. Рука у Анук маленькая и немножко влажная. Когда я веду ее к моей парте, мне жутко нравится то, как все ученики смотрят на нас. Я показываю на свободный стул рядом с моим, который мисс Пикеринг, должно быть, поставила здесь перед тем, как вечером пойти домой.

– Не бойся, – шепчу я Анук, когда она садится и расправляет свое красивое платье на коленях. – Я о тебе позабочусь.

10

Меган

Я ощутила легкую дрожь, вызванную приятным волнением – а может быть, это была просто похоть, – когда увидела среди входящих электронных писем и-мейл от него. От: Питера Чемберса. Тема: Комитет по этике. Пит хирург-ортопед, и я познакомилась с ним четыре месяца назад, в самый первый день моей работы в больнице, когда он зашел в больничную аптеку, чтобы задать уточняющий вопрос по поводу антикоагулянта, который он прописал больному. Наша беседа была недолгой, но он произвел на меня неизгладимое впечатление.

Пита нельзя было назвать красивым в общепринятом смысле этого слова – черты его лица были слишком неправильными. Но у него было мускулистое тело, а от глаз лучиками расходились морщинки вплоть до самых ушей, так что казалось, что он улыбается, даже когда это было не так. А еще он обладал потрясающей харизмой, этакой аурой всемогущества, которая мне показалась невероятно сексуальной. По-видимому, это присуще многим хирургам, хотя пока что я еще знаю их в недостаточном количестве, чтобы подтвердить эту мою гипотезу или опровергнуть ее. После нашей первой встречи в аптеке мы с ним не раз случайно встречались друг с другом и в больнице, и рядом с ней. Пит, казалось, всегда был рад меня видеть – и даже чуть-чуть со мной флиртовал, – однако наличия на его безымянном пальце платинового обручального кольца было достаточно, чтобы убивать в зародыше любые романтические помыслы на его счет, которые у меня, возможно, и возникали. Хотя я и нахожусь в активном поиске, у меня есть строгий моральный кодекс – и отношения с женатыми мужчинами для меня табу.

Мы с Питом оба являлись членами больничного Комитета по этике – мультидисциплинарной площадки для обсуждения вопросов этического плана, влияющих на оказание помощи пациентам; собственно, Пит в данный момент был исполняющим обязанности председателя этого комитета. Вскоре после того, как я начала работать в больнице, Комитет распространил призыв к вступлению в его ряды новых членов, и я решила, что это будет хорошим способом поддерживать контакты с коллегами из других отделений, а также украсит мое резюме. Комитет заседал раз в квартал, и сегодня во второй половине дня мне предстояло участвовать в его заседании впервые.

Я кликнула по электронному письму Пита, и оно тут же открылось.


«Привет, Меган!

Пишу, чтобы удостовериться, что ты придешь на сегодняшнее заседание. В составе Комитета пока нет специалиста по фармацевтике, так что твое участие в его работе будет очень полезным. Не знаю, когда у тебя заканчивается смена, но после заседания некоторые из членов Комитета вместе идут куда-нибудь, чтобы немного выпить, и мы будем более чем рады, если ты пойдешь с нами.

Пит».

Я кликнула «Ответить».

«Я с нетерпением ожидаю сегодняшнего заседания и буду рада внести посильный вклад в работу Комитета. Предложение выпить звучит заманчиво. Возвращаюсь к работе:)

Меган».

Заседание Комитета оказалось куда интереснее, чем я ожидала. Сегодня обсуждались вопросы установления критериев, которым должны соответствовать пациенты с почечной недостаточностью, чтобы быть включенными в лист ожидания пересадки почки, а также озабоченность врачебного персонала больницы тем, что на очередность оказания хирургической помощи тем или другим пациентам, включенным в лист ожидания плановых операций, влияет давление со стороны местных СМИ. До начала заседания у меня не было возможности поговорить с Питом – он был слишком поглощен беседой с одним из старших специалистов по клиническим исследованиям, – но как только оно началось, он тепло меня поприветствовал и, похоже, с огромным интересом слушал то, что я имела сказать о токсическом воздействии некоторых препаратов на пациентов с хроническими болезнями почек. Заседание закончилось около пяти, большинство его участников сразу же ушли, и только несколько человек задержались, болтая между собой. Поставив кружку, из которой я пила кофе, обратно на поднос, я подумала, что, возможно, никто так никуда и не пойдет, чтобы выпить, но тут рядом со мной возник Пит.

– Ну что, идем в паб? – спросил он, слегка приподняв брови.

Я кивнула.

– Веди. Я за тобой.

И только когда мы уже шли по коридору, я заметила, что за нами никто не идет.

– А остальные встретят нас уже там? – спросила я Пита.

Он открыл дверь, выходящую на парковку, и галантно отступил в сторону, пропуская меня вперед. Когда я проходила мимо него, наши тела на миг соприкоснулись, и я почувствовала аромат его лосьона после бритья, в котором преобладали цитрусовые нотки.

– Боюсь, там будем только мы. Я не знал, что у всех остальных имелись другие дела. Надеюсь, ты не слишком разочарована.

– Я нисколько не разочарована, – ответила я, подавляя улыбку.

Мы направились не в «Митру», ближайшее к больнице питейное заведение и обычное место сборищ работающих в больнице врачей. Вместо него Пит повел меня в элитарный и дорогой гастропаб «Три короля», расположенный в десяти минутах ходьбы. Поскольку была пятница, клиентов здесь было довольно много, однако Пит сумел добыть нам столик на антресольном этаже, вдали от гула голосов, так что мы могли слышать друг друга. Он заказал у бармена первую порцию выпивки и принес ее наверх, после чего мы какое-то время обменивались больничными сплетнями, говорили о том, как прошло заседание Комитета, и обсуждали нового руководителя отделения онкологии, который, похоже, кое-кого раздражал.

– Итак, как тебе нравится твоя новая работа? – спросил он, когда мы приступили к нашей второй порции напитков, причем он настоял на том, чтобы заплатить и за нее. – Это ведь твоя первая должность в больнице?

Я кивнула.

– Я в полном восторге, хотя посменный график работы оказался более утомительным, чем я ожидала.

– Да, он сбивает биологические часы организма и здорово мешает общению с друзьями и походам в свет, но ты еще молода – ты к этому привыкнешь, – сказал он, и в уголках его голубых глаз собрались очаровательные морщинки. Потом провел большим пальцем по краю своего пинтового пивного бокала. – А твоя вторая половинка тоже работает в области медицины?

Я покачала головой.

– Вообще-то говоря, у меня нет спутника жизни.

– В самом деле? Мне удивительно это слышать.

Я почувствовала, как на моих щеках расцветает смущенный румянец.

– Думаю, я еще не встретила того, кто бы мне подошел. А как насчет тебя? Твоя жена тоже врач?

– Нет, она юрист. – На его челюсти заходили желваки. – Но судя по тому, куда все движется, она скоро перестанет быть моей женой.

Его откровенное признание застало меня врасплох. Мы с Питом, в общем-то, не были друзьями, для этого мы были знакомы друг с другом недостаточно долго, и мне показалось странным, что он вот так мне доверился, разве что… У меня вдруг началось трепетание в груди, как будто там била крылышками каким-то образом попавшая туда бабочка.

– В самом деле? – сказала я, не зная, как правильно реагировать на такое признание.

Он печально улыбнулся.

– У Фионы и у меня уже давно две разные жизни. Когда-то нам казалось, что мы могли бы исправить дело, но в конце концов нам обоим стало ясно, что наши попытки ни к чему не приведут.

– Мне очень жаль это слышать.

– Не надо об этом жалеть. – Он посмотрел на меня, и наши взгляды встретились. Я ощущала тепло, исходящее от его бедра, которое почти касалось моего.

Я прочистила горло.

– А у вас с Фионой есть дети?

– Да, двое – сын и дочь. Они оба сейчас учатся в частной школе-пансионе.

– Разве ты по ним не скучаешь?

– Скучаю отчаянно. Я бы предпочел, чтобы они жили дома, вместе с нами, но Фиона считает, что это нецелесообразно, поскольку мы оба работаем допоздна. Правда, детям нравится их нынешняя жизнь, и они оба учатся невероятно успешно. Если честно, это даже хорошо, что они сейчас не дома, потому что из-за наших с Фионой натянутых отношений атмосфера там весьма напряженная. – Он положил руки на стол ладонями вниз. – Но я не буду утомлять тебя рассказами об удручающем состоянии моего брака. Ты уроженка Лондона?

– Нет, я выросла в Ригейте, в графстве Саррей. Мы жили там в основном потому, что оттуда недалеко ездить в аэропорт Гатвик. Папа раньше был пилотом в одной крупной авиакомпании, а мама работала стюардессой – до тех пор, пока не родила меня. – Я замолчала, рисуя в голове мысленный образ моих родителей. – Они по-настоящему влюблены друг в друга даже после сорока лет брака. Представь себе, они даже держатся за руки, когда вместе закупают продукты или ходят по магазинам.

Пит улыбнулся.

– По-моему, это прекрасно. А как насчет братьев и сестер?

– У меня один брат, младший. Он тоже летчик.

– А почему ты решила нарушить вашу семейную традицию и выбрала карьеру клинического фармацевта?

– Мне хорошо давались точные и естественные науки, и я хотела стать кем-то, кто будет помогать людям. Я знала точно, что не смогу продержаться десять лет, которые уходят на обучение и подготовку полноценного врача, так что фармацевтика показалась мне вторым по привлекательности полем деятельности, ненамного уступающим тому, чем занимается врач.

– Мудрое решение. Фармацевтика – это одна из наиболее быстро развивающихся отраслей здравоохранения, так что в этой сфере открываются блестящие перспективы. – Пит поднял свой осушенный бокал. – Повторим? Или у тебя есть какие-то другие дела?

* * *

Было уже поздно, когда мы вышли на улицу, оба немного подшофе. Когда мы прощались друг с другом у станции метро, Пит попросил у меня номер моего телефона. Что в этом плохого? – подумала я и набрала свой номер на его мобильнике.

Всю дорогу до дома я улыбалась. Мне не терпелось рассказать об этом вечере Хлое. Я несколько раз упоминала Пита в наших с ней беседах, и она знала, что я им немного увлечена… ну, вообще-то увлечена весьма и весьма сильно. Прошло уже дня два с тех пор, как я видела ее в последний раз, и я знала, что сейчас она очень занята на работе. Она участвовала в масштабном проекте – ее театр готовил постановку пьесы, в которой речь шла о душевной болезни, эта постановка включала в себя всевозможные сложные сценические эффекты, и когда я говорила с ней в последний раз, она, похоже, была здорово из-за этого напряжена. Возможно, мне надо предложить ей вместе пойти куда-нибудь после работы, чтобы расслабиться. Я даже могла бы пригласить и Сэмми. После ее переезда к нам прошло уже две недели, и инцидент с фотоальбомом теперь уже казался чем-то далеким и неважным. Разумеется, с тех пор ни я, ни она его не касались. Я была уверена, что Сэмми ничего не рассказала об этой истории Хлое, иначе Хлоя бы мне сказала.

Когда я пришла домой незадолго до одиннадцати, свет в кухне все еще горел. За столом в одиночестве сидела Сэмми и пила чай из ромашки.

– Привет, Меган, почему ты сегодня так припозднилась? Что, возникла какая-то чрезвычайная ситуация на работе? – спросила она, пока я наполняла чайник водой из-под крана.

Я открыла одну из кухонных полок, ища фарфоровую кружку, которую Хлоя подарила мне на новоселье. Она была украшена надписью «Лучшей в мире подруге», окруженной множеством розовых сердечек. Это была часть нашей с Хлоей шуточной игры, состоящей в том, чтобы покупать друг другу что-нибудь безвкусное с надписями о «лучших подругах», причем чем более слащавый будет у подарка вид, тем лучше. И тут я увидела: из этой самой кружки уже пьет Сэмми. Я ощутила укол раздражения, но быстро подавила его, сказав себе, что это с моей стороны просто ребячество – ведь речь идет всего-навсего о какой-то кружке.

– Да нет, – ответила я ей, беря упаковку чайных пакетиков – с настоящим, а не ромашковым чаем; я терпеть не могу эту дрянь. – Я была в пабе – пила пиво с одним из моих коллег.

Сэмми закусила нижнюю губу, как будто ее что-то беспокоило.

– Ах, вот как. Просто Хлоя говорила, что сегодня вечером ты собираешься пойти с ней на занятие йогой.

Я шлепнула себя по лбу.

– Черт, это совершенно вылетело у меня из головы. Хлоя сильно разозлилась?

– Уверена, что она тебя простит. Ведь именно так и поступают лучшие подруги, не правда ли? – сказала Сэмми, заведя руку за шею и рассыпав свои невероятно блестящие волосы по плечам, словно в рекламе шампуня. – Она отправила тебе текстовое сообщение, спрашивая, не опаздываешь ли ты, но ты на него не ответила.

Я застонала от досады, вспомнив, что выключила на своем телефоне звук на время заседания Комитета по этике и забыла включить его обратно, когда мы с Питом отправились в паб.

– Я знаю, с каким нетерпением Хлоя ждала этого сеанса йоги. В голове не укладывается, что ей пришлось пропустить его из-за меня, – пробормотала я, не в силах поверить, что я сделала такую глупость.

– О, она его не пропустила, – сказала Сэмми. – Вместо тебя с ней пошла я.

Я нахмурилась.

– Не знала, что ты увлекаешься йогой.

– Я и не увлекалась. Это был мой первый сеанс, и должна сказать, что мне это очень, очень понравилось. – Я уловила в ее глазах искорку какого-то чувства – удовольствия и жалости, слившихся воедино. – Я сказала Хлое, что пойду с ней и на следующей неделе, если она не будет против.

– Хорошая мысль, – бодро сказала я, как будто это меня нисколько не волновало. И встала из-за стола. – Мне следует пойти к ней и извиниться. Где она – у себя?

Сэмми широко зевнула, продемонстрировав красную влажную внутренность своего рта.

– На твоем месте я бы подождала до утра. Хлоя уже давным-давно легла, и сейчас она наверняка спит.

Проигнорировав этот совет, я поднялась по лестнице и остановилась на площадке второго этажа, чтобы проверить, видна ли под дверью спальни Хлои полоска света, но ее там не оказалось. Я знала, что, когда она отправится завтра утром на работу, я буду все еще спать, и отметила про себя, что надо будет послать ей текстовое сообщение, как только я проснусь. Я терпеть не могла подводить или разочаровывать людей, особенно если речь шла о моей лучшей подруге.

11

Звенит школьный звонок, оповещающий об окончании сегодняшних уроков, и мое сердце радостно трепещет. Я чувствую себя такой счастливой, потому что вместо того, чтобы, как всегда, спешить домой, к маме, я иду на ужин в дом Анук! Меня никто не приглашал к себе домой с третьего класса, так что я охвачена ТАКИМ восторгом! Прошло пятнадцать дней и шесть часов с тех пор, как я познакомилась с Анук, и за это время моя жизнь уже настолько изменилась! К примеру, теперь мне больше не надо проводить время в компании Лиама. Его писклявый, как у маленького ребенка, голос здорово действовал мне на нервы, а от вида его экземных струпьев у меня нередко настолько пропадал аппетит, что мне даже не хотелось есть свой обед.

Анук нравится всем, потому что она хорошенькая и к тому же иностранка, да и волосы у нее – умереть, не встать. И какую-то часть этих всеобщих симпатий наши ученики начинают переносить и на меня! Во время обеденного перерыва они теперь уже даже говорят со мной, а когда на уроках физкультуры набирают команды для игр, меня выбирают уже не в последнюю очередь. Но относятся ко мне хорошо не все. Элинор Харди все так же говорит и делает мне гадости. На днях она заявила, что я, дескать, страдаю нездоровым любопытством, просто потому, что, когда Анук надо было пойти в туалет, я пошла вместе с ней. Какая глупость! Ведь оставь я Анук одну хоть на секунду, я бы плохо выполняла поручение, которое дала мне мисс Пикеринг, что, разве не так?

Мама Анук – ее зовут Люси – ждет нас у школьных ворот. Она, как и Анук, небольшого роста и хорошенькая, но французского акцента у нее нет. Она рассказала мне, что родилась в Англии, но, когда ей было чуть за двадцать, переехала во Францию, чтобы изучать французский язык, живя в семьях и присматривая за их детьми. Тогда-то она и познакомилась с папой Анук. А потом компания, в которой он работает, решила отправить его в Англию… Как же я этому рада!

Дом у Анук огромный. Ворота там работают на электричестве и с шипением открываются сами, гараж большой – на три машины. Внутри дома полно новенькой мебели, и везде расставлены большие вазы с цветами, благодаря чему во всем доме пахнет, как в саду. Когда Анук сказала: приходи к нам на ужин, – я подумала, что мы будем есть гамбургеры с говяжьими котлетами или суп, которыми я в основном ужинаю дома, но оказывается, что Люси приготовила что-то называемое кас-су-ле. Оно состоит из толстых колбасок и маленькой коричневой фасоли в густом соусе из сока жареного мяса, который вкуснее любого соуса, который я когда-либо пробовала в жизни. А на десерт шоколадный мусс, причем приготовленный не из пакетика, а вручную, из шоколада и прочих ингредиентов, с самого нуля! Мне очень хочется добавки, но, когда Люси спрашивает, не хочу ли я еще, я отвечаю: нет, спасибо. Не хочу, чтобы она думала, будто я обжора.

Люси всегда так добра к Анук. Мне ужасно нравится, как она называет Анук «солнышко» и «мой ангел». Моя мама никогда бы не назвала меня «мой ангел». Для нее я сам дьявол. А когда Анук проливает черносмородиновый сок, залив им весь стол, Люси просто улыбается и вытирает его тряпкой. Мне бы за такое мама так врезала! А еще мне, скорее всего, пришлось бы и слизывать то, что я пролила, языком, как когда я опрокинула бутылку с уксусом.

После ужина мы идем в комнату Анук, чтобы поиграть. Стены здесь выкрашены розовой краской, а еще у нее над кроватью есть шикарная воздушная противомоскитная сетка и собственный телевизор. Мы какое-то время играем с ее кукольным домом, а затем Анук спрашивает меня, можно ли ей заплести мне волосы в косы. Это так приятно – сидеть на ее красивом мягком диване, стоящем под самым окном, пока она нянчится со мной. Волосы у меня немного спутаны, но похоже, Анук это нисколько не напрягает. Потом я дарю ей изготовленную мною фенечку как символ дружбы. Фенька фиолетово-розовая, потому что я знаю – это ее любимые цвета.

– Лучшие подруги навсегда? – спрашивает она, когда я повязываю фенечку на ее запястье. Я чувствую себя такой счастливой, что могла бы заплакать. У меня такое чувство, будто внутри меня вдруг расправилось нечто тугое и морщинистое – так свою головку обращает к солнцу цветок.

– Лучшие друзья навсегда, – отвечаю я. Затем бросаю взгляд на будильник Анук с изображением диснеевской Золушки на циферблате, и внезапно у меня перехватывает дыхание и начинает кружиться голова, как будто большая стрелка на часах душит меня. Я должна была вернуться домой восемнадцать минут назад. Вскочив на ноги, я говорю Анук, что мне пора идти.

Люси я говорю, что вполне могу пройтись пешком, потому что живу недалеко, но она настаивает на том, чтобы подвезти меня на своей машине. Что ж, это значит, что я могу провести с Анук еще десять минут, но потом я прошу Люси высадить меня в конце нашей улицы, потому что она не должна заглядывать в наш дом. Мой план состоит в том, чтобы открыть входную дверь ключом, который висит на шнурке у меня на шее, и прошмыгнуть наверх так, чтобы не увидела мама. Но она подстерегает меня, словно крокодил на берегу реки.

– Где ты была? – рявкает она, набрасываясь на меня, едва я вхожу в дом.

– Ты знаешь, где я была, – отвечаю я. – В доме Анук.

– Не умничай мне тут, – говорит она. – Ты должна была вернуться полчаса назад. Я вся извелась от беспокойства.

Мы с ней обе знаем, что это неправда. Она была бы счастлива, если бы я не вернулась домой никогда.

Затем из гостиной доносится голос папы:

– Оставь ее в покое, Джанин, она уже дома, и этого достаточно.

Мама делает шаг назад, словно на этот раз она в кои-то веки послушает папу. Я отворачиваюсь от нее и иду к лестнице. И тут она замечает, что я теперь выгляжу немного иначе.

– Кто сделал это с твоими волосами? – говорит она, схватив меня за косу и дернув ее назад с такой силой, что я чуть не падаю на спину.

– Анук, – отвечаю я, изо всех сил пытаясь говорить так, чтобы мой голос не дрожал.

Мама смеется жутким холодным смехом, точь-в-точь как смеется в фильме Круэлла де Виль[8]8
  Главная злодейка (в России имя передается в основном как Стервелла) из сказочного произведения британской писательницы Д. Смит «101 далматинец» и теле-, кино– и музыкальной продукции по его мотивам.


[Закрыть]
.

– Тебе что, никто не говорил, что нельзя сделать из говна конфетку? – Я не понимаю, что она хочет этим сказать, но многое из того, что говорит мама, непонятно мне вообще. – Мне надоело слышать об этой чертовой Анук, – шипит она, обдавая мое лицо своим вонючим дыханием. – Долго это не продлится – но ты и сама это знаешь, верно? – Она разжимает кулак, ладонью сильно бьет меня по голове, и несколько секунд мои глаза не видят ничего, кроме искр. – А теперь прочь с моих глаз, – говорит она. – Видеть тебя не могу. Повторять не буду.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 2.9 Оценок: 7

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации