Текст книги "От Фарер до Сибири"
Автор книги: Сигерт Патурссон
Жанр: Книги о Путешествиях, Приключения
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Глава XI
Опасное путешествие
Подготовка и отъезд. – Переезд через Тазовскую и Обскую губы. – На берегу Северного Ледовитого океана. – Посещение Белого острова. – Через Северный Ледовитый океан. – Большие переходы. – Переворот во льду. – Возвращение на материк. – Дождь и слякоть. – Мороз 52 °R. – Мое возвращение в Таз. – Встреча с Хлебиковым
12 января выдалось хлопотным днем в зимнем доме Хлебикова. Нужно было упаковать амуницию, провиант и инструменты, а также выпечь хлеб и сухари для долгой поездки. Когда Шармёд со своей женой, выполнявшей роль переводчика, на следующий день заехали за мной, все было готово. И вот я распрощался с местными представителями цивилизации. Г-н Хлебиков проводил меня на некоторое расстояние: если я решусь вернуться в Южный Таз, то он всегда будет рад меня принять. На этом мы распрощались, любезно поблагодарив друг друга за проведенное вместе время. Спустя час я уже сидел в чуме аборигенов – они приняли меня очень дружелюбно и предложили мне поесть с ними оленьих языков, которые сварили по поводу моего приезда. Нас всего было четыре человека: Шармёд, его жена, Токо и я. В тот же вечер мы разобрали чум и пустились в путь. В шесть саней были запряжены двенадцать оленей. Двое саней везли шесты и обивку для чумов, третьи перевозили муку, чай, хлеб, юрок (рыба, высушенная на ветру) и пойсом (жирная рыба, которую заготавливают в дыму чума над очагом), а также табак и меховые одежды. Хозяйка чума ехала на четвертых санях, над которыми был сделан полунавес из пушнины и красной материи; с ее стороны саней бежала пара белых собак с острыми мордами и пушистыми хвостами. Эти собаки были очень похожи на венгерских[51]51
Наверное, это не случайно, так как венгры исторически являются ближайшими родственниками хантов, т. е. остяков, проживающих в регионе, где путешествовал автор.
[Закрыть]. К саням жены также были привязаны две других собаки, которые, не жалея сил, тащили их вперед.
На пятых санях ехали мы с Токо, а на шестых, на которых также уместился мешок мороженой сельди для кормежки оленей, – Шар– мёд. В первые два дня мы двигались быстро, однако на третий нас задержал сильный буран, не дававший нам выйти из чума, который вечером мы поставили на северо-восточном берегу острова Находка. На следующий день погода была хорошая, и мы выехали рано. Вечером того же дня мы доехали до материка на восточной стороне Тазовской губы. В итоге поездка через губу заняла у нас два дня.
До нашего приезда к Белому острову мы всегда ставили чум на берегу, где олени могли найти для себя мох. Вечером шестого дня мы достигли Поворотного мыса, самой северной точки левого берега Тазовской губы. Расстояние отсюда до Белого острова, около 400 английских миль, мы надеялись одолеть за полмесяца. Холодными, ясными днями и поздними вечерами проходила наша поездка вдоль восточного берега Оби, иногда по суше, иногда по льду, если он был ровный, без бугорков и вспучиваний от случайных осенних оттепелей. Поехав через губу, где лед очень хороший, а затем вдоль левого берега Оби, на тринадцатый день после отъезда мы достигли северного берега Ямала. 26 января мы застрелили двух диких оленей. Вечером амбаты с большим аппетитом ели сырую оленину и пили кровь подстреленных животных. Было приятно вытянуть свои замерзшие конечности на оленьей шкуре, в то время как щепки ярко горели в железной плите в центре чума. В ходе поездки нам приходилось экономить топливо, а в этот раз мы сожгли его последние остатки. Однако Шармёд заверил меня, что на следующее утро мы найдем древесину на берегу моря. Я предложил амбату отправиться в пролив Югорский Шар, а оттуда через остров Вайгач и пролив Карские Ворота к Новой Земле. Но этот путь должен был стать гораздо более длинным, помимо того Шармёд утверждал, что проехать через Карские Ворота было невозможно, так как лед там был в постоянном движении. В проливе Маточкин Шар между двумя островами Новой Земли лед, как представлялось, целый год находится в движении как зимой, так и летом; поэтому, чтобы быстрее добраться до новых русских поселков, основанных ученым Носиловым[52]52
Константин Дмитриевич Носилов (1858–1923) – русский полярный исследователь, писатель и этнограф. Предпринял несколько экспедиций на Новую Землю, в т. ч. с зимовками, изучал местную флору и фауну, обычаи местных жителей, основал метеостанцию на берегу пролива Маточкин Шар, где и провел третью зимовку в описываемый автором период времени. – Прим. ред.
[Закрыть], мы решили двигаться по направлению к северной части южного острова.
Мы легли спать поздно вечером. Огонь от щепок в конечном итоге погас, и в темном чуме стало по-настоящему холодно. При свете зажженной спички я увидел, что в 9 ч. термометр опустился до –48 °R. На следующее утро мы встали на рассвете, около 10 ч. На 73° с. ш. солнце находится за горизонтом 40 дней в году; самые короткие дни на самом севере Сибири можно сравнить с сумерками, и длятся они два-три часа. Долгие ночи, когда нет снегопада или бурана, освещаются луной, звездами или северным сиянием. Когда Шармёд запряг оленей, я с ним поехал на север, а Токо и жена Шармёда остались собирать из-под снега мох нашему небольшому стаду на время поездки через Северный Ледовитый океан. Спустя два часа мы достигли берега. На заснеженном холме, ограничивающем отмель, Шармёд показал на север и воскликнул: «Соря! Соря!» («Белый остров!») Поскольку все вокруг было белым-бело, очертания острова виднелись очень смутно. Ниже того места, где мы стояли, над снегом возвышался сплавной лес. Мы взяли с собой пару поленьев, возвращаясь к чуму по небольшой реке, название которой, по словам Шармёда, было Яде-удда («Река оленихи»). В прежние годы в этой реке, по словам аборигена, было много рыбы. Из принесенных поленьев мы разожгли огонь. Уже было темно, когда мы впервые в этот день поели. Пока котел (ведро из листового железа) висел над огнем и распространял по чуму приятный запах, мы лежали на лежанке в ожидании, когда мясо сварится, наслаждаясь окутывавшим нас теплом. Когда горит огонь, в чуме достаточно тепло – точнее, тепло спереди, тогда как спина может замерзнуть, если она не покрыта меховой одеждой. В непосредственной близости от костра очень высокая температура, но по краям чума почти такой же сильный мороз, как снаружи. Когда ужин готовился на большом огне, мужчины сидели, как правило, полуголые. Женщины в чуме всегда должны были быть полностью одеты.
28 января погода была тихой и ясной, однако сильный мороз не ослабевал. Шармёд уже был на ногах с 5 ч., разбудив всех нас. На ясном небе мерцали звезды. Мох, который накануне был собран из-под снега, был уложен на сани везде, где было место. В 7 ч. наш обоз отправился в дорогу. У нас всего было 28 оленей, в том числе несколько совсем молодых. В каждые сани, чтобы ехать быстрее, мы запрягли по три оленя.
У берега край льда немного поднялся; тем не менее мы проехали по нему без каких-либо сложностей. Местами были трещины, но такие узкие, что воды не было видно, и мы без какого-либо риска переезжали через них. Толщина льда при измерении составила порядка 5 локтей. На пути к Белому острову, где, как мы знали, был мох для оленей, лед был ровным и хорошим, разве что в отдельных местах лежали кучи снега. После нескольких часов быстрой езды мы приехали к юго-западному берегу острова и поставили в темноте чум. Олени были распряжены – те, кто не был в упряжи, постоянно следовали по пятам за санями, – и еда приготовлена сразу же, как был возведен чум. Для того чтобы приправить мясной суп, хозяйка[53]53
У нее не было собственного имени. Женщины в Северной Сибири именуются прилагательными: черная, белая и т. д. или же по местоимению «она», слову «Яде» (Олениха) и тому подобному. Дети получают свое имя, как только вырастают, причем оно отражает их характерную черту, особые предпочтения или привязанность к какой-то определенной вещи. – Прим. авт.
[Закрыть] подмешала в него муку, кровь и кусочки нутряного сала. Суп оказался вкусным для моего, в последнее время ставшим непритязательным, вкуса. Мы рано легли спать и рано встали на утро следующего дня, 29 января, который был таким же морозным и ясным, как и предыдущий. До Новой Земли еще оставался отрезок порядка 450 верст, которые мы планировали, если лед будет хорошим, покрыть за 6–7 дней.
Мой проводник, выйдя утром позвать домой оленей, нашел на острове следы песцов и белых медведей. В 6 ч. мы покинули остров Белый. Лед, как и накануне, был ровным, ехать по нему было хорошо. Быстрой рысью мы передвигались через море, и вскоре Белый исчез из виду. На рассвете мы благополучно проехали через несколько трещин и небольших сугробов.
Когда мы сделали первую длительную остановку, было 12 ч. ночи, поездка составила таким образом 18 часов, и мы, судя по всему, проехали около 150 верст. Несколько незапряженных оленей были привязаны к саням, а самых послушных оставили свободными. Каждое животное получило небольшую порцию рыбы и мха. Сами мы поужинали сырым и жареным мясом с хлебом и чаем.
На следующее утро наше путешествие продолжилось. После полудня мы прошли между старым, вспученным льдом и трещинами, некоторые из которых были такие широкие, что нам приходилось их объезжать. Поздно вечером мы оказались в еще более сложных ледовых условиях, и, поскольку олени очень утомились, поездка на тот день закончилась. Тягловые олени были выпряжены из саней, поставлен чум и принесен корм. В течение дня мы проехали около 100 верст. Шармёд высказал предположение, что ледовая обстановка дальше будет становиться еще хуже. Его правота, к сожалению, на следующий день была полностью подтверждена.
День 1 февраля начался с темноты и тумана, термометр показывал всего лишь 18° мороза, хотя до этого во время нашей поездки температура была примерно от 30°до 40°. Амбат, который вышел покормить оленей, вернулся и сообщил, что многих из них он не смог найти. Когда рассвело, мы все вышли их искать, но при такой туманной погоде видимость была плохая. Тем временем все олени были найдены целыми и невредимыми – они нашли укрытие в ледяных торосах и сугробах. Вскоре стало ясно, что состояние льда было не лучшим: мы попали на старый, смерзшийся дрейфующий лед, где местами лежали большие льдины, взгромоздившиеся друг на друга. Неровности во вспученных ледовых массах усугублялись снегом и напоминали большие холмы.
Не в самом лучшем настроении мы возобновили путешествие и, несмотря на комбинации снежных и ледовых холмов по пути, продвигались достаточно быстро, хотя препятствия становились все более и более сложными. Вечером с наступлением темноты опустился туман, поэтому нам пришлось сделать остановку. Если все пойдет удачно, до Новой Земли можно будет доехать через пару дней. Для г-на Носилова у меня была прекрасная рекомендация от доблестного датского консула Тора Ланге в Москве. Г-н Носилов наверняка будет удивлен, узнав, каким образом мы добрались до острова, и восхищен нашей храбростью. На этом мои самодовольные размышления внезапно прервались! Внезапно мы услышали глубокий и глухой гул, который как будто поднимался из глубины, а с ним треск и шум. Не может быть: лед начинает ломаться! Звучит, как будто он взрывается в непосредственной близости от чума. Можно представить себе наш ужас этой глубокой темной ночью. Мы выбежали из чума, но не могли ничего увидеть в кромешной тьме, что еще больше увеличивало ужас от слышавшегося гула и треска. Что, если лед ночью пришел в движение и сделает невозможным как продвижение вперед, так и возвращение на материк?! Из-за темноты мы не могли ничего предпринять, поэтому пришлось ждать наступления дня.
Медленно тянулось время под неприятные звуки, доносившиеся ото льда и всю ночь не дававшие нам заснуть. Когда наконец-то наступило утро, мы увидели, что лед везде начал движение, льдины с треском и скрипом наскакивали друг на друга. Олени в ужасе собрались у чума. На наше счастье, еще был открыт путь на юг – если бы мы накануне вечером установили чум на полверсты дальше на север, то попали бы на дрейфующий лед. Разобрав чум настолько быстро, насколько это было возможно, мы запрягли оленей, положили все имущество на сани и, не теряя ни минуты, поехали в обратную сторону. Место нашего ночного лагеря уже начинало раскалываться – там, где только что стоял чум, образовались трещины. Неподалеку от нашего лагеря мы наткнулись на широкую щель во льду, которую нам удалось преодолеть лишь после очень сложного и долгого объезда. В трещине мы видели множество тюленей, но ни времени, ни желания охотиться не было. Спустя много часов нам удалось вернуться на твердый лед. Погода была туманной, сильный ветер хлестал нам в спину дождем и мокрым снегом. Вечером небо рассеялось, и столбик термометра, который прежде показывал –3°, начал снижаться. Вскоре на небе появились звезды и запылало северное сияние, раскинувшись во всех цветовых оттенках по небосводу. Мы продолжали путь до глубокой ночи, пока наконец не остановились, чтобы дать передохнуть нашим изможденным оленям. Оленьего корма осталось совсем немного, поэтому имело смысл поскорее отправляться дальше в путь, чтобы олени не погибли от голода.
3 февраля был очень сильный мороз, –53° (самая низкая температура, которую я мог измерить своим термометром). На нашу удачу, был штиль, иначе мы не смогли бы выехать утром. На следующий день после беспрестанной ночной езды мы увидели вдали остров Белый. Около полудня мы поставили чум на острове в том же месте, где и за шесть дней до этого. 5 февраля мы совершили переход по льду до полуострова Ямал. Не могло быть и речи, чтобы опять попытаться пересечь Северный Ледовитый океан и достичь Новой Земли, поэтому я решил вернуться в Таз, куда Шармёд был готов меня сопроводить. Во время поездки на юг с нами не случилось ничего, заслуживающего упоминания, поэтому я не буду задерживаться на ее описании.
Спустя 12 дней, 16 февраля, мы достигли Мунго Юрибея. Здесь я расстался с Токо, Шармёдом и его женой, послужившей мне хорошим переводчиком во время неудавшейся поездки, и заплатил за хлопоты, которые я им доставил. Шармёд был очень сдержанным, пожалев, что нам не удалось осуществить переход на Новую Землю. У Мунго Юрибея я нанял юрака-самоеда, на чей чум мы набрели, и попросил его отвезти меня в зимний дом Хлебикова, где я и оказался в ночь на 19 февраля. Поездка в общей сложности заняла 35 дней. Хоть она и закончилась неудачно, но совершенно не казалась потерянным временем, так как научила меня выдерживать невзгоды, приучила к жизни в чуме и позволила мне познакомиться с зимними условиями на Крайнем Севере.
Хлебиков принял меня очень радушно и в тот же день организовал небольшой праздник с полдником, а вечером – концерт и музыку с танцем «а-ля Таз».
Глава XII
Кочевая жизнь с идолопоклонниками в отдаленных местах
Я покидаю русский дом и уезжаю с юракской семьей в район Гыданской губы. – Охота на песцов. – Трескучий мороз. – Снежный буран. – Мы с Высико замерзаем. – Скудность дичи. – «Тунелатте». – Выезд для подготовки жертвенных животных. – У берегов реки Кедровая. – Охота на оленя. – На восток. – В землянке Малафея. – На восточном берегу Тазовской губы. – К реке Енисей. – На полуострове Таймыр. – У опоясанных лесом берегов реки Хета. – Языческий культ. – Первый день Пасхи. – Расставание с Войче и его семьей. – Возвращение в Таз с тунгусами
У Хлебикова я провел лишь несколько дней. С района Енисея в Таз прибыла деятельная семья охотников, с которыми я договорился о поездке в район Гыданской губы. Семья состояла из мужа Войче, его двух жен, двух дочерей, маленького сына и пожилого слуги Высико. Хлебиковы дали мне в дорогу небольшое количество хлеба, чай и муку, и затем Высико, немного знавший русский, после полудня отвез меня в чум, находившийся в миле от дома Хлебикова. Аборигены приняли меня радушно, сразу же предложив разделить с ними трапезу – сырого мороженого осетра. Уже на следующий день началась кочевая жизнь.
Мы в течение многих дней подряд ехали в северном направлении, обогнули Тазовскую губу, продолжили ехать по ее правому берегу, повернули на восток и остановились на 70° с. ш., 80° в. д., чтобы поохотиться на песца.
Мороз во время поездки был очень ощутимым, между 18 и 45 °R (22–56 °C). Было выставлено десять капканов. В первый день мы поймали пять песцов, но потом начался такой сильный мороз, что мы ничего не могли делать. Термометр показывал –52 °R. Поскольку на открытом пространстве дул сильный ветер, мы не могли выйти из чума, не получив ожог лица. Этот ужасный мороз сменился сильным бураном, который длился двое суток, из-за чего можно было задохнуться в метели, поэтому мы осмеливались выходить из нашего прибежища лишь на короткие мгновения. В чуме у нас тоже не все было идеально – сверху через дымоход сыпал снег, температура была –30°, было трудно поддерживать огонь из-за никудышного топлива, которое мы смогли с собой привезти. Везде, куда ни кинь взгляд, была лишь голая, покрытая снегом тундра.
Старику Высико приходилось множество раз подниматься ночью и зажигать небольшую лучину, чтобы согреться, так как он был не столь морозоустойчив, как остальные, а его меховые одежды могли бы быть получше. Особенно от холода доставалось его ногам. Хотя на мне было две пары теплых чулок из оленьего меха, мне тоже не удалось избежать промерзания ног. А кончик носа по ночам был чаще всего замерзшим словно льдинка. После окончания снежного шторма нам пришлось откапывать выход из чума от снега. Войче встал на лыжи и отправился проверять капканы – из десяти мы нашли семь, в двух из них была добыча.
После бурана нам лишь изредка удавалось увидеть песцов. Поэтому было решено повернуть на юг, чтобы заняться там охотой на оленей, хотя сезон охоты на них еще не наступил. Лучше всего охотиться на оленей в мае или июне, когда снег становится мягким и начинает таять – тогда под ногами охотника больше не раздается хруста снега, на который издалека реагируют эти пугливые животные. Северосибирский абориген весной часто может подстрелить за день пару оленей. Мясо дикого оленя в любое время года, как правило, очень жирное и вкусное. До конца мая его шкура красива и хорошего качества, но летом она блекнет, волоски изреживаются и становятся ломкими, легко выпадают или отламываются, на шкуре появляется много плешей, которые образуются из-за личинок слепней, живущих под ней.
Стойбище из чумов
Мы двигались на юг в течение девяти дней. Утром последнего дня была сносная погода, но термометр, столбик которого поднялся достаточно быстро, предвещал снегопад, а когда мы пустились в путь, он всего лишь стоял на отметке –18°. Тем не менее день оказался совершенно не теплым. Уже в полдень разбушевался сильный буран (снежный шторм), который поднимал снег в воздух и крутил его вокруг нас. Я с трудом мог держать глаза открытыми, даже когда поворачивался спиной к ветру. Было трудно дышать, еще более мучительно, чем под плотной маской, в которой ты протанцевал несколько часов, – ощущение было, как будто лицо очень плотно окутано сеткой в душный летний день. Олени шли, склонив головы. Войче ехал впереди обоза. Я попросил его остановиться, но он решил повременить, высматривая прикрытие для чума. Начало темнеть, на открытой, ровной снежной поверхности, на которую валил снег, ничего не было видно. Стало совершенно темно, когда мы наконец-то доехали до очень холмистой местности. Мы потратили огромные усилия, чтобы поставить чум. К моему удивлению, он выдерживал сильные порывы ветра. Было очень неприятно укрывать свое тело меховыми шкурами, мокрыми от растаявшего в теплом чуме снега, – ими накрываются ночью вместо спальных мешков, которые неизвестны к западу от Енисея. На следующий день мы выехали и продолжали путь, пока в полдень не доехали до реки, на берегах которой рос небольшой лес. На следующий день погода улучшилась. Я вышел с Высико на лыжах на поиски белок. Мы долго следовали по берегу реки в южном направлении. Старый услужливый юрак обстукивал своим топором приглянувшиеся ему высокие и тонкие стволы сосен, но пользы от этого не было никакой – не показалось ни единой белки. В снегу было полно следов зайцев и куропаток. Однако мы хотели поохотиться на белок, но поскольку так их и не увидели, то вернулись обратно в чум, не делая попыток охотиться на других животных. На следующий день, когда Войче выехал на охоту, ему посчастливилось подстрелить самца оленя. Я потерял терпение, но у меня не было никакого тунелатте («ружейной дощечки»), а без нее аборигены не могли и подумать, чтобы выходить на охоту. Рано утром следующего дня, пока звезды еще ярко светили на небе, мы с Высико отправились в лес, чтобы свалить там самое толстое дерево, которое смогли найти. Мы отрубили часть его корня и вытесали тунелатте, которое должно быть 1,25 дюйма в толщину и около 1 сажени в длину с широкой серединой и узкими концами. Эта доска используется для охоты на оленей. Когда охотник находит в открытой тундре оленя, он надевает пару ручных лыж, покрытых белой шкурой, и облепляет тунелатте снегом с лицевой стороны, которая полностью изрезана. Затем он ложится пластом на землю и двигается, держа перед собой эту дощечку, по направлению к добыче, которая ни о чем не подозревает и часто не обращает внимания на приближающийся белый предмет, что позволяет охотнику подойти на расстояние выстрела. Посередине тунелатте находится отверстие для дула. Сама дощечка достаточно высокая и может скрыть охотника, распластавшегося на земле, но для пущей гарантии он еще накидывает на себя белую шкуру.
Вечером тунелатте было окончательно готово. Но на следующий день был мороз 51 °R, ясная и солнечная погода, идти охотиться было слишком холодно. Тогда Войче предложил нам проехать некоторое расстояние в тундру и принести животных в жертву духам.
(12) 24 марта еще стояли морозы, поэтому на охоту мы так и не поехали. 25 марта Войче выехал один. Мы же с Высико отправились на санях, запряженными четырьмя оленями, на юг к Тидды-удда (река Кедровая), где мы надеялись найти белок, но нас опять ждало разочарование. У Кедровой мы увидели бурую росомаху, которую мне удалось подстрелить для разнообразия. Снег под кустами, которые местами окаймляли обширные заросли кедровника, а также росли вдоль речных проток, был покрыт многочисленными следами зайцев и куропаток. Между тонкими, высокими кедрами виднелось несколько достаточно больших погнутых елей. Летом это место с его лесом, изгибами реки, высокими склонами, гребнями и округлыми расселинами должно быть особенно привлекательным. Если бы не было такой беды, как комары, я желал бы провести здесь как-нибудь осенью в маленькой охотничьей хижине медовый месяц с красивой женой, увлекающейся охотой.
Когда стемнело и мы устали от беспрестанного катания на лыжах, мы с Высико вкопались в снег в месте, где стояли на привязи олени. В этом «куропаточьем гнезде» было относительно тепло, но когда мои ноги намокли, они неизбежно начали мерзнуть. На следующий день по возвращении в чум я серьезно обморозил лицо – между прочим, то же самое случается со многими аборигенами, чьи лица почти полностью покрыты красной коркой, которая появляется из-за обморожений. Вечером пошел снег, однако мои опасения, что Высико заблудится, оказались беспочвенными. В сумерках он вывел наши сани к чуму. По пути назад мы видели свежие следы диких оленей. У Тидды-удда из птиц помимо куропаток мы увидели синиц двух видов, дятлов и одного ворона.
(18) 30 марта. Не приняв никакой еды или питья – аборигены почти всегда выезжают утром из дому, «соблюдая пост», – мы отправились на оленью охоту: Войче на одних санях, мы с Высико – на других. Термометр показывал –33 °R. Мы продвигались вперед в разных направлениях по пустынной, открытой тундре, проезжая между зарослями лиственницы. Там, где в тундре встречались низкие округлые холмы, мы иногда задерживались, чтобы изучить местность, и забирались на одиноко стоящую лиственницу, откуда можно было лучше обозревать находящуюся поблизости равнину. После полудня Войче остановил свои сани, повернулся к нам и прошептал: «Илипче!» («Дикий олень!») Мы все сошли с саней, и в глубине тундры, куда указывал Войче, я увидел рога оленя, который отдыхал на снегу. Мы укрылись за близлежащим холмом. Облепив тунелатте снегом и установив его, Войче пополз по направлению к оленю. Он мог бы приблизиться на 500 шагов, но олень заметил движение дощечки. Несколько мгновений он пристально смотрел на этот белый предмет, а затем беспечно повернул голову в другую сторону. Юрак старался лежать спокойно, пока олень на него смотрел, а когда тот отвернулся, начал снова приближаться. Охотник подошел очень близко, когда олень, видимо, на всякий случай решил подняться и удалиться. Он встал на ноги, с наслаждением вытянул свое худое тело вверх и сделал два-три величественных шага, когда прозвучал выстрел. Но пуля не достигла цели – из-за ошибки в спусковом механизме выстрел произошел случайно. Олень, не теряя собственного достоинства, прискакал на то место, где прятался Войче, посмотрел на него и, прежде чем тот успел перезарядить ружье, отскочил в удивлении в сторону саней, где стояли мы с Высико. Потом он также заметил и нас и грациозно поскакал галопом прочь в тундру. Но уйти ему не удалось: прицельный выстрел из моей двустволки свалил его на землю. Оленя мы тут же разделали, аборигены с большим аппетитом утолили свой голод его теплым, парящимся мясом и кровью. Они налили в выпотрошенный желудок некоторую часть крови животного, которая собралась в грудной полости. После этого мы не торопясь поехали «домой». Но в сумерках мы увидели стадо из семи оленей, которые скакали к склону долины. Остановившись, мы с Войче поспешили к лиственнице на склоне, чтобы встретить оленей, когда они доскачут до места нашего нахождения. Мы еще не добежали до дерева, когда на холме на некотором расстоянии от склона показалась олениха. Она сразу же увидела Высико с нашими оленями и исчезла в мгновение в направлении откоса. Войче призвал меня начать стрелять, но, поскольку расстояние было слишком большим, не было никаких шансов поразить животное, по крайней мере эффективным способом. Тут же олениха показалась снова – чтобы удовлетворить свое любопытство – на том же месте, что и ранее. Судя по ее поведению, она уже была напугана и должна была исчезнуть снова, так же быстро, как и объявилась. Я, следуя совету юрака, вскидываю ружье на плечо и стреляю. Олениха стремительно ускакала прочь – мы увидели, как она со своими сородичами бежала вверх по другой стороне долины, и я, пристыженный, уже собирался пойти назад, когда Войче схватил меня за руку и вымолвил:
– Смотри, олениха падает.
Мы спустились в долину и поднялись по противоположному склону, где вокруг умирающей матери скакал обеспокоенный олененок. Войче хотел его пристрелить, и я дал ему свое ружье. Спустя мгновение олененок лежал рядом со своей матерью. В окровавленный снег, где мы разделывали оленей, было поставлено несколько песцовых капканов, после чего мы в темноте поехали домой с тяжело нагруженными санями.
(19) 31 марта немного грело солнце, однако температура в тени была –30°. В последующие дни начался буран, из-за чего охотничьи вылазки были прекращены. Не было никакой радости бесконечно сидеть в чуме постепенно увеличивающимися днями, голодать и мерзнуть. Огонь мы зажигали только по утрам, чтобы вскипятить чай, и вечером, когда готовили мясо. Всего мы добыли девять оленей, а также несколько песцов, после чего отправились в путь, держа курс на северо-восток.
После длинного и тягостного разговора, сильно затрудненного языковым недопониманием, Войче пообещал отвезти меня в район залива Енисейский, его родные края, а после этого – на полуостров Таймыр, а если возможно, то и к реке Пясина, где должен был жить один русский рыболов.
Снова начавшиеся снежные шторма и сильные морозы задержали наш выезд. Войче тогда решил попросить духов о помощи и принести им в жертву животных. Однако прошло еще несколько дней, прежде чем боги снизошли до выполнения его просьб. Пробыв в пути три дня, мы проехали по берегу Тазовской губы мимо полу– дома-полуземлянки, находившейся в небольшом лесу, преимущественно лиственничном. Наконец-то установилась хорошая погода, лунный свет озарял пейзаж, поэтому мы разбили лагерь только в полночь. Пока женщины и Высико возводили чум, Войче свозил меня обратно к землянке.
Было приятно спуститься через люк в крыше, сделанной из досок и веток, на которые был насыпан слой земли, в прямоугольное помещение, где было очень тепло – гораздо теплей, чем в нашей чуме. Помещение обогревалось огнем, разведенным в углу, где был построен дымоход, через который дым целиком уходил наружу. Прихожая с высоким потолком, где было светло благодаря двум ледяным окнам под крышей, имела глиняный пол площадью четыре квадратных сажени и была относительно свободна от дыма. Мы ожидали встретить жителей землянки спящими. Некоторые из них действительно спали на полу на подстилке из оленьей шкуры или на длинной скамье, стоявшей вдоль двух стен, но другие сидели на табуретках, вырубленных из деревянных поленьев, и бездельничали. В этом подземном жилище проживали 11 человек. Не было ни стульев, ни столов, их роль играли пол и нары. Когда мы появились, спящие люди повставали со своих мест. В ответ на мою просьбу дать что-нибудь попить – я уже мог понимать юракский, а Войче, хорошо знавший тазовский остякский (эти аборигены относились к остякскому роду), переводил – ответил староста жилища, назвавшийся Малофеем, что у них не было ни еды, ни питья. По свежим и полным лицам аборигенов было не похоже, что они голодают уже несколько дней – скорее казалось, что они, наоборот, живут в крайнем изобилии. Может быть, у них только что закончились их запасы. Значит, еды и питья там не было, но было топливо, и горящие щепки громко потрескивали в очаге. Многие из мужчин внутри были раздеты по пояс, тогда как у женщин были только голыми руки.
Помимо двух жен Малофея там были другие молодые женщины. С первого взгляда я заметил необычную красоту и симметричность черт лица одной из них. Кроме того, у нее были глаза шоколадного цвета, темные брови и ресницы, а рот и нос были изумительно пропорциональны по отношению к остальной части лица; даже мочки ушей имели на редкость красивую и правильную форму. После долгих уговоров мне разрешили рассмотреть их под кипой черных как уголь волос. Высокая стройная фигура, которая была лишь немножко полноватой, гармонировала с красивой головой.
Со своими двумя женами Малофей имел множество детишек. Остяки принадлежали к упоминавшемуся выше роду из 200 человек и жили в чумах из бересты, которые ставили на берегах рек, где они рыбачили. Когда весной, в мае и июне, снег таял, они покидали свои подземные жилища, а осенью, с началом снегопадов, возвращались к долгой восьмимесячной жизни в подземелье. По определенным причинам род держит мало оленей, у некоторых их нет вообще. Наоборот, остяки других родов в Тазовском районе, которые постоянно кочуют, часто содержат большие стада оленей.
Зимой оседлые остяки ловят для пропитания зайцев и куропаток. Часть летнего улова рыбы они, как правило, отвозят на лодке на ближайшую русскую станцию, хотя расстояние до станций может быть очень большим. С твердым намерением как-нибудь погостить у Малофея на обратном пути с Таймыра я с Войче вернулся в чум. Рано утром следующего дня мы отправились в дорогу. Проехав Тазовскую губу, мы вышли на другой берег к маленькому домику, в котором жил русский, ранее работавший на Нейве-сале. Он женился на молодой аборигенке, которая ему родила ребенка с шестью пальцами на каждой руке. Русских он не видел с прошлого лета, а аборигены очень редко проезжали мимо его избушки. Ввиду того что мои запасы муки и хлеба уже были на исходе, я попросил его об их пополнении. Его запасы тем временем полностью закончились, и он как раз собирался ехать в Нейве-сале с одной семьей аборигенов, чтобы привезти оттуда муку.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?