Электронная библиотека » Симона Элкелес » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Беги от любви"


  • Текст добавлен: 21 апреля 2022, 15:45


Автор книги: Симона Элкелес


Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава шестая
Моника

ЧТО ХОРОШЕГО В ТОМ, что родителям нравится твой бойфренд? Они не возражают, когда он к тебе заходит. Что плохого в том, что родителям нравится твой бойфренд? Родители ведут себя так, будто он их лучший друг.

Трей заехал ко мне после тренировки, и папа уже дважды нам помешал. Сначала он зашел на кухню, где я готовила попкорн, – мы с Треем собирались посмотреть фильм. Папа спросил Трея, как идут тренировки и есть ли у Фремонта шанс выиграть чемпионат штата.

Второй раз папа появился как раз тогда, когда мы уже собирались включить фильм. Папа спросил у Трея, стоит ли покупать электрическую отвертку с регулируемым моментом вращения. Я вообще не знаю, что такое «момент вращения», поэтому, пока они разговаривали, просто сидела и играла в игру на мобильнике.

Трей берет мою руку, мы сидим на диване в обнимку.

– Я тебя люблю.

Я поднимаю глаза, смотрю на красивое точеное лицо, а потом прижимаюсь к его груди, наслаждаясь его теплом.

– Я тебя тоже.

Меня тянет сказать, что я чувствую холодок между нами. Даже сейчас, когда я в объятиях Трея, мне кажется, что между нами стена. Раньше он был безупречен. Теперь кажется, что он при каждой удобной возможности бросает меня и уходит, даже не оглянувшись. Внезапно в комнату снова заглядывает папа.

– Трей, можно тебя на пару минут? – спрашивает он. – Я пытаюсь заменить насадку на разбрызгивателе в саду, но у меня ни черта не получается.

– Конечно, доктор Фокс, – тут же соглашается Трей.

– Пап, мы как раз собирались включить фильм, – говорю я, и мой голос звучит как-то жалобно. – Давай он тебе потом поможет?

Потрепав меня по коленке, Трей вскакивает на ноги:

– Не будь такой пренебрежительной. Я скоро вернусь.

Пренебрежительной? Раньше мне казалось милым, что Трей вставляет в разговор слова, которые наша учительница во втором классе называла «заумными». Это делало Трея неповторимым и напоминало мне о том, какой он умный. Но сегодня мне это кажется просто высокомерным.

Трей с папой выходят, а я, оставшись одна, проматываю титры и останавливаюсь перед самым началом фильма. Я знаю: чтобы помочь папе, нескольких минут не хватит. Я смотрю на мобильник: время идет – пять минут, десять минут, пятнадцать минут. Жужжит мобильный Трея. Видимо, выпал из кармана, когда Трей сидел на диване. «Наверное, кто-то из наших друзей», – думаю я, но это не так.

Зара: «Привет, малыш! Эйнштейн, я тоскую! Позвони, когда будешь один. Целую, обнимаю». В конце куча сердечек.

Когда я понимаю, что происходит, у меня перехватывает дыхание. Парень мне изменяет. Шока нет, но подступает тошнота, и внутри вдруг будто становится пусто. «Не строй догадок», – говорю я себе. Я перечитываю сообщение еще раз десять, и слово «пренебрежительная» уже точно не подходит для описания моего ужасного настроения.

Не желая накручивать себя еще сильнее, я выхожу во двор, где папа с гордостью демонстрирует Трею новую газонокосилку, которую купил пару недель назад. Трей, опустившись на колени, рассматривает агрегат, а папа радостно рассказывает про функционал. Они вместе пытаются решить какую-то проблему. У них теплые отношения, они как отец и сын.

Наконец Трей замечает меня.

– Трей, тебе пришло сообщение. – Я протягиваю ему мобильник. – Ты оставил телефон на диване.

Трей убирает его в карман:

– Спасибо.

– Ты разве не прочитаешь? – спрашиваю я, наблюдая за реакцией своего парня.

– Потом, – говорит он, не глядя мне в глаза.

– Вы идите с Моникой в дом, – говорит папа Трею. – Не хочу прерывать ваше свидание.

– Ничего-ничего, доктор Фокс. Правда, Моника? – подмигнув и улыбнувшись своей фирменной улыбкой, отвечает Трей.

Помню, как он улыбнулся мне в первый раз. Это было летом, перед девятым классом, сразу после тренировки чирлидеров. Ребята из футбольной команды шли мимо нас в раздевалку. Трей и Вик шагали рядом. Увидев меня, Вик просто кивнул, а Трей улыбнулся. У него уверенная, искренняя улыбка. Мне тогда больше хотелось познакомиться с Виком, но он на меня никакого внимания не обратил, а вот Трей… На следующий день он подкараулил меня у шкафчика и пригласил на свидание, опять улыбнувшись. С тех пор мы и встречаемся.

– Трей, – говорю я. – Нам надо поговорить.

– Кажется, что-то серьезное, – заключает папа. – Хочешь совет старшего товарища? Когда женщина предлагает поговорить, готовься к худшему. – Он шутит, и веселые морщинки собираются вокруг его глаз.

Трей смеется.

– Спасибо, что предупредили, доктор Фокс, – говорит он, идя следом за мной в дом. – Что случилось, малышка?

Я нервно сглатываю слюну:

– Кто такая Зара?

На лице Трея читается смятение.

– Зара? – повторяет он, будто впервые слышит это имя.

– Ну да. Ты должен ее знать, она в контактах в твоем мобильнике.

– Ты залезла в мои контакты?

– Нет, я не залезала в контакты, – защищаюсь я. – Просто на экране появилось сообщение от девушки по имени Зара. Прочитай.

Он достает мобильник. Прочитав сообщение, засовывает его обратно в карман.

– Тут какая-то ошибка, это же очевидно. – Он выгибает брови. – Неужели ты могла подумать, что это адресовано мне, а?

Теперь в смятении я. Мысли путаются.

– Трей, я не знаю, что думать. Все это подозрительно.

– Послушай, это просто нелепо! Глупо с твоей стороны считать это подозрительным. – Он разочарованно качает головой. – Разве ты мне не веришь?

Раньше я верила каждому его слову. Трей всегда был таким умным, и я искала его совета и дружбы. Но сегодня слетающие с его губ слова кажутся натянутыми и неискренними.

– Я не знаю, – говорю я. – Трей, она назвала тебя Эйнштейном. Тебе это так подходит. – Мне хочется ему верить, но у меня не получается.

– Мне как-то уже не хочется фильм смотреть, – отвечает он. – Я, пожалуй, пойду. Понимаешь, если ты не веришь парню, с которым встречаешься третий год, то оставим это.

– Оставим что? А ты не хочешь поговорить об этом? Понимаешь, ты даже не сказал мне, кто эта девушка. Ее номер сохранен у тебя в телефоне, так что ты ее знаешь.

– Извини, но я не желаю находиться в обществе своей девушки, если она мне не верит. – Он идет к двери. – Может, потом позвоню.

Сердце у меня бешено колотится, и я не знаю, что сказать, чтобы исправить положение.

– Трей…

Он оборачивается.

– Я хочу тебе доверять, – говорю я.

– Но не доверяешь.

– Я не знаю. Сначала эти таблетки, теперь вот это…

– Так ты еще и о них вспомнила, да? Мне сейчас только этого не хватало, – говорит он. – Моника, у меня и так куча проблем. Спасибо, что добавила.

От его слов я напрягаюсь.

– Ты так говоришь, будто я целый день сижу дома и ничего не делаю. Трей, мне тоже нужно подавать заявления в колледжи. У меня школа. Чирлидинг. Я тоже переживаю.

– У тебя нет работы, и тебе не надо думать о том, как платить за колледж. – Он указывает на картины и систему объемного звука в нашей игровой. – Твои родители могут себе позволить и твой колледж, и твой регулярный маникюр. А мои – нет. Ты даже себе не представляешь, каково это – одновременно работать и ходить в школу.

Я буквально оцепенела, будто попала в альтернативный мир, где за мои чувства или эмоции мне грозит травля.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Я хочу сказать, что ты ведешь себя как дива, ожидая, что я буду идеальным парнем, а я никак не могу оправдать твоих ожиданий. – Он прижимает ладони к глазам, медленно вдыхает и так же медленно выдыхает. – Я пойду. Мне нужно время, чтобы остыть.

Он уходит, и у меня в сердце выстраивается невидимая стена. Мне не показалось, что Трей в последнее время от меня отдалился. Он говорит «я тебя люблю» не искренне, от всего сердца, а как робот, которого так запрограммировали. Он по-прежнему сыплет сложными словами, но даже не в состоянии сказать «я тебя люблю», как раньше.

– Где Трей? – спрашивает мама, когда я спустя несколько минут захожу в кухню. Мне хочется только одного – расплакаться. – Я думала, вы собираетесь фильм смотреть в игровой.

– Собирались, – вздыхаю я. – Но он ушел.

– Что-нибудь случилось?

Родители и так обо мне постоянно волнуются. Не стоит усложнять.

– Нет, все в порядке, – отвечаю я.

– Такой хороший мальчик. А ведь мог бы прицепиться этот Салазар. Вот тогда бы у нас были большие проблемы.

– Мам, Вик – хороший парень.

Мама искоса смотрит на меня:

– Я слышала совсем другое. Твой дядя Томас рассказал мне о стычке на пляже, которая произошла на днях. Он дал понять, что Вик тоже участвовал. Знаю, что Трей с ним дружит, но тебе следует держаться от него подальше. От парней вроде него одни неприятности.

Я бы поспорила, но это бесполезно. Мама не изменит своего мнения о Вике. Она навесила на него ярлык хулигана, и теперь мне уже не удастся ее переубедить, что бы я ни говорила. И потом, Вик действительно часто дерется. Только никто не понимает, что почти всегда его провоцируют или он кого-то защищает. Тех, о ком он заботится, он защищает особенно яростно. Но сам он об этом не говорит и себя никогда не пытается защитить от косых взглядов и едких комментариев, как будто считает, что заслужил все это.

Где-то в глубине души мне хочется, чтобы Трей был похож на Вика: больше заботился о тех, кого любит, и меньше о своем положении в школе. Трей сказал, что я понятия не имею, каково это – работать и ходить в школу.

– Мам, можно я буду после уроков работать? – вырывается у меня.

– Лучше не надо. Сосредоточься на учебе. – Мама гладит мою руку. – Тебе ведь нужно, чтобы организм отдыхал. Ты не можешь допустить ухудшения состояния, иначе ты просто не сможешь ходить в школу.

Я всегда была хорошей девочкой, которая всех слушается и никогда не возмущается. А теперь меня называют «дивой». А родители вообще чуть ли не калекой считают.

Все, надоело быть хорошей девочкой, которая боится нарушить строгие ограничения, наложенные родителями, врачами и ею самой. Пора взбунтоваться, потому что спокойная, безопасная жизнь не для меня.

Глава седьмая
Виктор

У ВЫПУСКНИКОВ ВО ФРЕМОНТЕ есть одна приятная обязанность: именно мы отвечаем за розыгрыши школ-соперников. И процесс уже пошел, что не может не радовать. Наш квотербек Дерек Фитцпатрик по кличке Фитц, как и я, просто мечтает начать год с розыгрыша, который потом будут обсуждать еще много лет.

Мы все сидим в подвале дома у бабушки Дере-ка и уплетаем заказанные ею для нас вкусности. Ей и в голову не приходит, что Трей, Джет, Дерек и я замышляем кое-что грандиозное.

– Можно их дома туалетной бумагой обмотать, – предлагает Трей, но тут же начинает набирать ответ на сообщение, которое только что получил.

Дерек притворно зевает:

– Да было уже.

Джет тоже не в восторге.

– Нужно что-то оригинальное, что-то такое, чего раньше никто не делал.

Я пытаюсь придумать розыгрыш, за который нас не упекут в тюрьму.

– Может, покрасим их джемпера в цвета Фермонта – черный и золотой? – предлагает Дерек.

Увидеть противников в наших цветах было бы офигенно круто.

– А как мы до их джемперов доберемся? – спрашиваю я.

Дерек в своей развязной манере и с самоуверенностью размером с Техас говорит, широко улыбаясь:

– Доверься мне. Если понадобится, я могу проникнуть даже в тюрьму строгого режима.

– Лучше давайте что-то попроще придумаем, – отвечаю я. И тут мне в голову приходит идея. – Может, краской из баллончика написать на их поле слово «повстанцы»?

Мы переглядываемся. Дерек много чего умеет делать. У Трея – мозги. Джет, чтобы развлечься, готов на все. А я? Я не боюсь испачкать руки, и, хотя в рисовании я не силен, с краской дело иметь приходилось.

– Я в деле, – говорит Джет.

– Я тоже. – Дерек встает. Я вижу, что колесики завертелись. – Горю от нетерпения. Будет эпично.

Все смотрят на Трея, а он пишет сообщения.

– Трей, убери ты уже этот чертов телефон, – говорит Джет, пытаясь выхватить у него мобильник.

Я кидаю в Трея подушкой:

– Давай же. Соглашайся.

Трей поглощен своими мыслями. Не знаю, слышал он вообще хоть слово из нашего плана.

– Ага, ребят, – подняв глаза, говорит он. – Что бы вы там ни придумали, это круто.

Но тут появляется миссис Уэнтуорт, бабушка Дерека. Она недавно переехала из Техаса, чтобы быть поближе к внуку, потому что его мама умерла, а отец на военной службе. Бабушка стоит внизу лестницы, ведущей в подвал, на голове у нее невероятных размеров красная шляпа.

Джет бросается к ней, широко раскинув руки.

– Бабушка Уэнтуорт! – кричит он, радостно сгребая ее в объятия.

Миссис Уэнтуорт вежливо похлопывает Джета по спине.

– Джейкоб, дорогой, – говорит она, называя Джета настоящим именем, а не образованным от его первой буквы прозвищем, как все остальные. – Пожалуйста, не зови меня бабушкой. Лучше просто миссис Уэнтуорт.

Джет хохочет:

– Вы уверены? Миссис Уэнтуорт звучит слишком… официально.

– Джейкоб, речь идет о хороших манерах. Слышал о них? – Пожилая дама откашливается и поправляет шляпу, которая из-за объятий Джета слегка съехала набок.

Когда взгляд бабушки падает на меня, я говорю:

– Спасибо за угощение, миссис Уэнтуорт.

Она улыбается:

– Пожалуйста, Виктор. – Заметив на полу одинокий кусок хлеба, миссис Уэнтуорт удивленно поднимает бровь. – А что это вы, мерзавцы, сегодня задумали? Завтра в школу, знаете ли.

Дерек поднимает ладонь:

– Тебе, бабуль, лучше не знать, чем мы заняты. Это наши мужские дела.

– Ну, ребятки, веселитесь… но не очень, – добавляет она, грозя пальцем всем сразу. – И не делайте ничего противозаконного, слышите?

Она уходит, но перед этим Джет объявляет ее знойной бабушкой, которой достоин только такой же юнец, как он сам. Ей уже под восемьдесят, и мы все смеемся. Вообще-то я точно не знаю, шутит Джет или нет. Этому парню нарушение общественных норм всегда сходит с рук. Вообще моим друзьям несвойственно жить по законам общества, в этом нет никаких сомнений.

– Встречаемся у Джета в четверг в полночь, – говорю я ребятам. – Да свершится эпичечное.

Трей поднимает голову.

– Вик, нет такого слова – эпичечное.

– Ага, Трей. – Я расплываюсь в улыбке и широко развожу руками. – Только ты забыл спросить, есть ли мне до этого дело.

Глава восьмая
Моника

ПО ВЕЧЕРАМ, КОГДА организм начинает отказывать от усталости, я обычно просто лежу в постели, смотрю в потолок и думаю.

Сегодня мысли заняты Зарой. Мне хочется выяснить, кто эта таинственная девушка.

Я ищу в сети. Она не из нашей школы, это точно. Я просматриваю страницы учеников старшей школы Фэрфилда, наших соперников. Начинаю с главного фэрфилдского дебила Мэтью Бонка: он пользуется популярностью и знаком почти со всеми.

Чувствуя себя шпионом, я изучаю его профиль. Там много фоток «кубиков» на животе. Самовлюбленный чувак, который хочет, чтобы его боготворили. Я листаю список из четырех тысяч друзей, ищу девушку по имени Зара.

И довольно быстро нахожу ее.

– Так вот она какая, – шепчу я сама себе, когда дохожу до фотки Бонка с группой чирлидеров.

Вау! Розовые волосы, похожие на сладкую вату. Большие голубые глаза. Белоснежная кожа. Моя полная противоположность. Зара Хьюз – вот как ее зовут. Я ее никогда раньше не встречала, но, зайдя в ее профиль, обнаруживаю горы информации. Зара выкладывает что-то почти каждый день – фотки, цитаты или посты о том, как прошел день.

О Трее она не упоминает, и фоток вместе с ним нет. Но потом я дохожу до поста, размещенного в июне, когда я с родителями отдыхала в округе Дор, в четырех часах езды отсюда. «Лучший вечер в моей жизни. Тайные отношения – лучше не бывает. Ни переживаний, ни дерьма». У меня начинает сильно колотиться сердце. Как бы мне ни хотелось все отрицать, детали головоломки складываются в картинку.

* * *

Наутро мой парень встречает меня у шкафчиков с красной розой в руке.

– Прости за вчерашнее, – говорит он, протягивая мне цветок. – Я психанул.

– Все нормально, – отвечаю я и, взяв розу, замечаю торчащие в разные стороны шипы. Я жду, что он объяснит сообщение от Зары. Но этого не происходит. – Трей, и это все? Все, что ты хочешь сказать?

– Нет. – Он смотрит мне прямо в глаза. – Если уж быть до конца честным, Зара – девушка, с которой я познакомился на фестивале Lollapalooza. Сообщение она послала в шутку.

– Она тебе нравится? – нерешительно спрашиваю я, не зная, хочу ли услышать ответ.

– Просто как друг – да. – Он поднимает руки, будто его расстроило мое замечание. – Неужели мне нельзя дружить с девушками?

– Можно, – говорю я. – Конечно. Просто я не думала, что они будут с тобой заигрывать. А она делает именно это. – У меня готов сорваться с языка еще один вопрос, но я держусь… А ты с ней заигрываешь?

– Ну не знаю, – быстро отвечает Трей.

Похоже, он считает тему исчерпанной. Но это не так. Далеко не так.

Когда в коридоре появляются наши друзья, Трей кладет руку мне на плечо. Он хочет показать всем, что все хорошо, чтобы никто ни о чем не догадался. Мне это не нравится, но я знаю, что Трей не хочет никому рассказывать о наших проблемах.

– Братишка, только не вздумай кинуть нас сегодня вечером, – говорит Трею Вик. – А то, клянусь, я надеру тебе задницу.

– Кинуть?

Мне любопытно. Трей не говорил, что встречается сегодня с ребятами. Впрочем, в последнее время он мне вообще почти ничего не рассказывает, так что нечего удивляться.

– Мы хотим разыграть школу Роллинг-Медоус, – вступает в разговор Дерек. Он оглядывается по сторонам, чтобы убедиться, что учителей в пределах слышимости нет. – Это будет круто.

– А в чем суть розыгрыша? – спрашиваю я.

– Сугубо мужское дело, – говорит Трей, и я сразу чувствую себя лишней.

Я презрительно усмехаюсь – его слова меня задели – и скидываю руку Трея.

– Мужское дело? Ты серьезно?

– Ну да. Вот Вик, например, работает в автомастерской Энрике, – продолжает он. – Это мужское дело.

Я ставлю руки на бедра:

– Я тоже могла бы работать у Энрике.

Джет, Дерек и Трей хохочут. Вик вообще, похоже, в ужасе от моего заявления.

– Ну вы и сексисты, ребят, – вклинивается Эштин. – Моника может заниматься всем, чем хочет, в том числе и работать у Энрике.

– Да, – говорю я. – Я могу работать у Энрике, если захочу.

Вик берет из шкафчика учебник по математике:

– Нет, не можешь.

– Почему это?

Трей снова кладет руку мне на плечи:

– Потому что ты не приучена к физическому труду, да и ноготь может сломаться. – Он кивает ребятам. – Ну теперь давайте обсудим сегодняшний вечер.

У меня отвисает челюсть. Как он мог такое сказать, думаю я, глядя на свои руки со свежим маникюром.

– Встречаемся у Джета дома, – говорит Вик. – Ровно в одиннадцать тридцать. Я захвачу все, что надо, а вы, ребят, займитесь логистикой.

Эш качает головой:

– Смотрите, чтобы вас не поймали.

– Не поймают, – уверенно говорит Джет. – Мы будем в масках.

– Ах да, – с сарказмом говорит Эш. – Как будто дурацкая маска гарантирует, что вы не нарветесь на неприятности.

Дерек целует ее:

– Не волнуйся, милая. Это не первый мой розыгрыш, да и не последний. Вы, девчонки, для розыгрышей не подходите.

Мы с Эш многозначительно переглядываемся. Пусть себе думает что хочет.

Глава девятая
Виктор

НА СВОЕМ ГРУЗОВИЧКЕ я еду к Джету, готовый к розыгрышу, с которого начнется наш выпускной год. Дерек с Джетом уже ждут на подъездной дорожке у дома Джета. Мы все в черных футболках и трениках.

– Лица показывать нельзя – там могут быть камеры, – предупреждает Дерек. Он с гордостью достает четыре черные вязаные шапки и прорезает в них дырки для глаз, чтобы натянуть на лица.

– Где Трей? – спрашиваю я.

– Ах да. – Джет поднимает руку. – Он мне сообщение прислал. Не придет. Пишет заявления в колледжи или что-то вроде того.

Черт!

– Ну и ладно, – раздраженно говорит Де-рек, – справимся и без него.

Я не хочу без Трея. Звоню ему, но вызов сразу переходит на голосовую почту. Я пишу, но Трей не отвечает.

– Что с Треем в последнее время происходит? – спрашивает Дерек. – Он какой-то чертовски занятой.

Джет запрыгивает на заднее сиденье:

– С ним даже тусоваться стало неинтересно. Клянусь, вчера он все время только и делал, что на сообщения отвечал.

– На него сейчас много всего свалилось. – Я защищаю лучшего друга, хотя сам тоже на него злюсь. – Ладно, давайте уже разберемся с нашим розыгрышем.

Когда мы едем к старшей школе Роллинг-Медоус, для того чтобы обследовать территорию, я ощущаю прилив адреналина. К счастью, в школе нет круглосуточной охраны. Однако, соблюдая безопасность, мы паркуем машину в квартале от нужного места.

– Мы выглядим нелепо, – говорит Джет, поправляя шапку так, чтобы прорези для глаз совпали с глазами. – У меня дырки для глаз не на одном уровне, – жалуется он, когда мы с баллончиками краски вылезаем из грузовичка. – Я вижу только одним глазом.

Дырки на его шапке прорезаны на таком расстоянии друг от друга, что он похож на циклопа, но разбираться некогда, потому что, чем больше времени мы здесь проводим, тем опаснее. А я не хочу, чтобы нас застукали.

Мы берем по паре жестянок с краской и отправляемся на футбольное поле соперников.

– С этой дурацкой шапкой на лице я ничего не вижу, – жалуется Джет.

– Уж как вышло, – говорит Дерек. – Терпи, братишка.

Повернув за угол, мы уже готовы перепрыгнуть через забор, но тут я замечаю в тени два силуэта. Остановившись как вкопанный, я уже готовлюсь делать ноги, но вдруг эти двое выходят свет.

Не может быть!

– Какого черта вы тут делаете? – спрашиваю я. У меня шок: перед забором стоят Моника и Эштин. Моника притягивает мой взгляд. Она в желтой футболке и джинсах, обтягивающих ее соблазнительную фигуру.

Черт! Классно выглядит.

– Ребят, мы хотим вам помочь, – говорит Моника.

Джет возится со своей вязаной шапкой.

– Моника?! Эштин?! – восклицает он, пытаясь увидеть что-то через одну из дырок.

– Вы нам помочь не можете, – говорю я девчонкам. – Идите домой.

– Да, идите домой, – поддакивает Дерек, отводя Эш в сторону. – Если ты влипнешь в неприятности, твой отец в штаны наложит от страха.

– Мне плевать, – сопротивляется Эш.

Моника ставит руки на бедра и надувает губы. Это придает ей скорее сексуальный вид, чем угрожающий.

– Ребят, мы будем вам помогать, хотите вы этого или нет. Можете продолжать спорить, теряя время, а можете принять нашу помощь и быстро со всем покончить. Ну так как?

Дерек закатывает глаза:

– Вы меня убиваете.

Моника оглядывается по сторонам:

– А где Трей?

– Он нас кинул, – говорю я.

Она моргает своими прекрасными глазами цвета морской волны:

– О!

– Ну давай, – говорит Дерек. Он натянул свою шапку на лицо Эш и теперь помогает ей перелезть через забор.

– Ребят, я сейчас, – говорю я, потом беру Монику за руку и отвожу в сторону.

– Ну что еще? – Во взгляде Моники столько решительности и чувства, что мне хочется ее поцеловать. – Я хочу в этом участвовать. И ты меня не остановишь.

Взяв себя в руки, я делаю вид, что меня не сводят с ума ни ее сверкающие глаза, ни ее пухлые губы.

– Моника, иди домой, – говорю я. – Это не для тебя.

На самом деле я хочу сказать, что ей лучше уйти, потому что это небезопасно. Никогда себе не прощу, если она влипнет в неприятности или пострадает.

– Не для меня? Как невежливо, – бросает она. Оттолкнув меня, она начинает карабкаться на забор. У нее очень маленькие ступни, и сама она слишком нежная для того, что задумала.

– Моника, слезай, – шепчу я как можно громче. Черт побери, если нас кто-нибудь услышит, то точно вызовут полицию. Только этого мне не хватало.

– Нет. Если Эш можно, то и мне тоже, – не сдается она.

Вот блин!

– Тогда давай помогу.

– Нет.

– Не упрямься.

– Вик, буду упрямиться сколько захочу. Это моя жизнь. Я хочу перелезть через этот проклятый забор – и перелезу.

Я быстро лезу за ней, надеясь, что в какой-то момент она поймет, что дальше лезть не стоит. Она уже почти на самом верху.

– Только не упади, – говорю я.

– Не упаду.

Но при спуске ее нога соскальзывает. Моника срывается и, пролетев последние метра полтора, с глухим звуком падает на землю. Сердце у меня обрывается.

– Ты в порядке? – взволнованно спрашиваю я, спрыгивая с забора и опускаясь возле нее на колени.

Она медленно садится.

– Уйди, – слабым голосом просит она. – Кажется, я в порядке, так что иди.

– Кажется? – спрашиваю я.

Она отряхивает пыль с коленей:

– Если ты подумал, что я сейчас уйду, то ты ошибся. Ну упала. Ничего страшного, Вик. Прекрати смотреть на меня, как будто я превратилась в калеку. Я этого не хочу, мне этого не надо.

Покачав головой, я поднимаю руки – сдаюсь.

– Ладно, ладно. Делай что хочешь, Моника.

К нам подбегает Джет, его шатает из стороны в сторону, и он едва не спотыкается о сдвинутую скамейку, потому что смотрит только через одну прорезь.

– Вик, да ее гребаная футболка светится в темноте, как желтый маркер. Если она не собирается уходить, дай ей свою футболку – прикрыть это дерьмо.

– На, – говорю я и, сняв через голову свою черную футболку, сую ее Монике в руку. – Надень ее и жди здесь. Я скоро.

Добежав до грузовичка и захватив четвертую вязаную шапку, предназначавшуюся для Трея, я спешу назад на футбольное поле и натягиваю шапку на лицо Моники.

– Мне ничего не видно, – жалуется она и, ухватившись за металлический забор, медленно встает. Потом срывает с себя маску и бросает мне.

– Это не самое страшное. Ты ушиблась, – говорю я, пока она, немного прихрамывая, пытается идти.

– Я в порядке. – Она выхватывает у меня баллон с краской и уходит. Наверное, думает, что ей удалось скрыть небольшую хромоту, но я это заметил.

На середине поля Дерек громко, совершенно не таясь, разговаривает с Эштин.

– Ты неправильно написал, – говорит Эш Дереку. – «Повстанцы нумер 1»? Малыш, там «о», а не «у».

Джет смеется:

– Если бы я мог все нормально видеть сквозь эту дурацкую колючую шапку, то я бы проследил, чтобы он правильно написал. Дерек, если ввести в поисковик «тупой качок», то вылезет твоя фотка?

Подойдя поближе, я краской приписываю после «р» букву «о», и получается «нумеро».

– Хорошо сработано, amigo, – говорит Джет, хлопнув меня по спине.

– Черт! – кричит Дерек. – Копы!

Обернувшись, я вижу, как на школьную парковку заворачивает патрульная машина, ее прожектор светит прямо на поле.

– Бежим! – кричит Джет, несясь к забору вместе с Дереком, за ними бросается Эштин.

Я смотрю на Монику – она в панике. Ей никак до машины незаметно не добежать.

Бросившись к ней, я хватаю ее за руку.

– Пошли, – говорю я, направляясь к трибунам. – Заляжем под скамьей.

Не говоря больше ни слова, мы ложимся нос к носу и вжимаемся под скамейку. У меня внутри бурлит адреналин. А если нас с Моникой Фокс поймают на трибунах с краской в руках? Так себе история. Я хочу защитить Монику, но что, если нас застукают?

Мне-то все равно, но ее надо доставить домой в целости и сохранности.

– Ты не сломала щиколотку, когда упала? – шепчу я. – Потому что, даже если нас не обнаружат и мы сможем выбраться отсюда, обратно через забор тебе ни за что не перелезть.

– Ничего я не сломала, Вик, – отвечает Моника. Она говорит тихо-тихо, как будто только рот открывает, а звука нет. – Я в порядке. Мне каждый день приходится терпеть боль.

Постойте. Что?

– Что ты имеешь в виду?

Она отводит взгляд:

– Ничего. Забудь обо мне, придумай, как нам отсюда выбраться.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации