Текст книги "Книжная лавка грёз"
Автор книги: Со Сорим
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
– Я провел здесь долгие годы.
«То есть он управляет лавкой с юных лет?» – подумала Ёнсо.
Мужчина же, не отрывая глаз от книги, продолжал:
– За это время у меня накопилось много историй. Одни мне оставили посетители, с другими я столкнулся на дороге, некоторые прилетели ко мне сами. Пути, которыми они попали ко мне, были самыми разными.
Он нежно погладил пальцами раскрытую книгу. Его движения были осторожными, словно он прикасался к сокровищу.
– Я люблю собирать истории. Слова быстро растворяются, а тексты вечны. Я услышал где-то это выражение и полностью с ним согласен. Если все интересные истории вдруг исчезнут, мне будет очень грустно. Так я занимался своим увлечением долгие годы, что привело меня даже к открытию собственной лавки.
– Так значит, эта книга… – спросила Ёнсо, удивленно моргнув.
Мужчина мягко ответил:
– Да, ее написал я. Здесь собраны рассказы начиная с давних времен до наших дней. Разного жанра, но в основном – волшебные сказки.
Внезапно в глаза Ёнсо бросились книжные полки, возвышающиеся за его спиной. Свет горел только в передней части магазина, так что полки в глубине скрывались в темноте. Девушке оставалось только догадываться, что там можно найти. Такие вещи невероятно подстегивают воображение. Ёнсо вдруг показалось, что какие-то бесформенные создания внимательно наблюдают за ней из полумрака. По спине пробежал холодок. В это мгновение снова раздался голос хозяина лавки, который выбирал рассказ для чтения:
– Я поведаю вам одну из историй. «Давным-давно, в такие стародавние времена, что не осталось о них даже ни единой летописи, пришла к своему расцвету, а затем неотвратимо пала одна страна. И жил в той стране… – лампа на столе слабо заморгала, словно подстраиваясь под его слова, – …несчастный мальчик, который мечтал о том, чему не бывать».
Сказание о Девятицветном олене: маленький вор и Девятицветный олень
Один мальчик довольно рано понял, что этот мир устроен крайне несправедливо. Стоило только юному господину из богатого дома чихнуть, как к нему сразу сбегался целый совет. В стенах его дома не было трещин, в которые задувал бы ветер, ему никогда не приходилось выбивать пыль из своего одеяла, и он уж точно ни разу не задумывался о том, что вода в его стакане просто ледяная. Интересно, каково это – жить без подобных переживаний? Держась за истекающую кровью левую лодыжку, мальчик подумал: «Не слишком ли жестоко ловить воришек сладостей в настоящие капканы?»
Мальчишка всегда – точнее, сколько себя помнил – был сиротой. Первые его воспоминания начинались с притона, который располагался неподалеку от реки Чжучхон. Там обитали нищие да бродяги. Главным считался один оборванец, который хоть и выглядел устрашающе, на деле был бесхарактерным трусом. Он мог бравировать перед юными попрошайками, но под хмелем постоянно заливался слезами.
Однажды, шатаясь в пьяном угаре, главарь, как обычно, разрыдался и сказал мальчику: «Ох, бедный. Вот же тебе не повезло: не успел родиться, как сразу выбросили на улицу!» Его теплая тяжелая рука погладила мальчика по голове, и тому стало жутко неловко. Но он все равно внимательно ловил каждое слово. Хоть пьяница зачастую и поддавался эмоциям, но зато никогда не лгал.
И с того дня мальчик больше не искал своих родителей. Ему, конечно, было обидно, но в целом его жизнь никак после этого открытия не изменилась.
Мальчик считался весьма миловидным, его волосы на ощупь были мягкими, словно кроличья шерстка, а если он хорошо умывал лицо в речной воде, то в нем угадывался слабый намек на знатное происхождение. Он переодевался в девчачью одежду и, выйдя на улицу, стоял с низко склоненной головой и слегка высовывал из-под юбки голые пальцы ног. Так можно было вызвать у прохожих больше сочувствия. Как только кто-то попадался на эту удочку и подходил ближе, мальчик резко вскидывал голову. Взглянув в его огромные, ясные, немного влажные от слез глаза, люди невольно расстегивали кошельки. Благодаря этому таланту мальчик несколько лет зарабатывал больше, чем другие попрошайки его же возраста. Но когда он подрос и перестал походить на девчонку, лавочка прикрылась.
Тогда он начал промышлять карманником на рынке или наведывался в чужие амбары. Мальчик не зарился на золотые слитки или скот, а крал только всякую мелочь или еду, чтобы прожить еще день-другой. «Другие в моем возрасте уже занимаются разбоем или чем похуже. По сравнению с ними я очень хороший и честный человек», – думал он про себя. Но тем не менее мальчик был всего лишь уличным воришкой и ничем не отличался от бродячей кошки, живущей под мостом. Разумеется, людей не очень радовало его существование.
Капкан, в который он сегодня попал, предназначался для маленьких животных вроде енотов или бенгальских кошек. Мальчик не успел сделать и трех шагов к амбару, как нечаянно задел туго натянутую веревку – и упругая бамбуковая стрела тут же впилась в его лодыжку. Кончик стрелы венчался острыми шипами, поэтому вытащить ее было непросто. К счастью, ловушка была не для убийства животного, поэтому кость не раздробило, но мальчику все же пришлось изо всех сил сжать зубы, чтобы не закричать от боли, когда он вытаскивал стрелу с шипами.
С трудом волоча раненую ногу, мальчик рано вернулся в логово бродяг. Отодвинув соломенную ширму, он вошел внутрь и понял, что никого еще нет. Он тяжело опустился на сырую циновку. Рана на ноге выглядела плохо, ее нельзя было оставлять без лечения. Мальчик сделал глубокий вдох, разжевал по очереди несколько лечебных трав и намазал их на рану. Затем он оторвал кусок грязной ткани и туго обмотал лодыжку. Едва справившись с этим, мальчик без сил рухнул на свою циновку.
До сих пор мальчик не был особо доволен жизнью, но и не клял ее. Он всегда считал, что каждому достается своя доля. Так что он не мечтал о том, чего не мог получить, и бережно относился к тому, что имел. Мальчик был благоразумен и жил как мог. Мир таков, каков есть, и с этим ничего не поделать.
Однако, хотя ему и доводилось раньше получать тумаки от главаря, мальчик впервые столкнулся с враждебностью неизвестного человека. Он повернулся на бок и сжался в комочек. При каждом движении рану жгло огнем.
В этот момент снаружи послышалось покашливание. Мальчик испугался, что кто-то еще пришел навредить ему, и нерешительно привстал с циновки. Вскоре чья-то рука отодвинула соломенную ширму. Солнечный свет ворвался внутрь и ослепил мальчика. Из-за этого он увидел лишь силуэт человека, вошедшего в комнату. Он был облачен в темную одежду, какую обычно носят воины, а на боку у него был пристегнут меч. На лицо гостя, загородившего своей широкой спиной солнце, падала тень.
Незнакомец выкрикнул:
– Нашел! Его Высочество здесь!
* * *
Мальчик этот жил в небольшом королевстве под названием Чжунён. Его народ занимался в основном земледелием и скотоводством, а отношения с соседними странами были мирными и доброжелательными. Одним словом, жизнь в королевстве была такой спокойной, словно на него снизошло благословение богов.
Была у страны и одна особенность – врата в загробный мир. Они открывались только раз в году и всего на один день. В те времена миры живых и мертвых еще были связаны между собой. Визиты в соседний мир тоже были привычным делом, но непростым. Случалось, юные девушки отправлялись в загробный мир, чтобы спасти погибших родителей, и долгие дни и ночи проводили, преодолевая немыслимые трудности. Однако с помощью разных духов или богов их путешествие порой увенчивалось успехом.
Поэтому с приближением Дня призраков – когда открывался проход в загробное царство – в обоих мирах царила праздничная атмосфера. Король торжественно начинал празднование, подданные пускались в пляс, и врата отворялись. В этот день мир живых могли посещать даже призраки, которым обычно не позволялось покидать земли мертвых.
Мальчик каждый год с нетерпением ждал наступления этого дня. Раньше он мечтал, чтобы призраки помогли ему найти родителей. Ну или хотя бы хотел встретить их среди мертвых душ. Но даже и без этого День призраков был очень радостным событием, ведь на нем можно было наесться до отвала. После известия о том, что его бросили, первая причина потеряла смысл, но мальчик все равно наслаждался праздником, как и все остальные.
Однажды в День призраков с ним приключилось нечто необыкновенное. В тот день мальчик в одиночестве возвращался в логово попрошаек. Когда он проходил мимо леса, неподалеку от королевского дворца, перед ним вдруг промелькнуло что-то белое. Мальчик удивленно застыл на месте, а существо мгновенно скрылось в темноте чащи.
Собрав всю свою смелость, мальчик обследовал место, откуда появилось существо. На земле между примятыми травинками виднелись следы копыт оленя. Однако они были в три раза больше обычных. Впору было заподозрить, что на самом деле они принадлежали не оленю. К тому же, провожая существо глазами, мальчик успел заметить еще одну загадочную особенность. У существа была белоснежная шерсть. До мальчика доходили слухи о белом тигре, который заманивал наивных зевак, притворяясь оленем. Он задрожал от страха. Но, несмотря на это, его все еще одолевало любопытство. Потому что в то мгновение, когда существо проскользнуло мимо, мальчик уловил в воздухе цветочный аромат. И аромат этот был настолько душистым, что глаза мальчика широко раскрылись от удивления.
В конце концов он не выдержал и устремился в лес. Спустя некоторое время у заброшенного колодца мальчик увидел то самое существо.
Это был огромный белоснежный олень. Его белая шерсть сверкала, словно кристаллы соли, а роскошные ветвистые рога переливались девятью разными цветами. Загадочный олень смотрел на мальчика так, будто узнал его. Он немного постоял прямо перед ним, а потом снова исчез в глубине леса.
Вернувшись тем вечером в логово, мальчик принялся восторженно рассказывать об олене. Эта встреча была самым волшебным событием в его жизни. Но главарь и остальные попрошайки, выслушав пылкий рассказ, лишь переглянулись между собой и разразились смехом:
– Ха-ха-ха, олень с разноцветными рогами! Вот выдумщик! И наплел же такое!
Никто из них раньше даже и не слышал об олене с разноцветными сверкающими рогами. А если никто об этом не знает, сказал главарь, значит, мальчику все показалось.
Сначала мальчик почувствовал обиду и разочарование. Но потом согласился, ведь слова главаря звучали логично. К тому же в чем его выгода, если он будет упрямо настаивать на том, что видел оленя? Верить в существование чего-то неизвестного – всего лишь повод потешить самолюбие, от этого никакого прока. Мальчик понял это, еще когда узнал, что родители бросили его. Поэтому он согласился с главарем и убедил себя, что ему почудилось. Так и прошел тот День призраков.
Но теперь ворвавшиеся в его хижину люди спрашивали, действительно ли он видел того оленя. Стража привела мальчика во дворец. Не успел он опомниться, как предстал перед какой-то знатной дамой. Она схватила мальчика за руку и тут же начала засыпать его вопросами:
– Это ты видел белого оленя в День призраков? У него были сверкающие рога девяти разных цветов? И огромные ясные голубые глаза? Отвечай же, немедленно!
От внезапности происходящего у мальчика закружилась голова. Он не успел открыть рот, чтобы ответить на ее вопросы, как вдруг отворилась дверь. Обернувшись, мальчик увидел за порогом пожилого мужчину, окруженного толпой чиновников. Вокруг глаз мужчины разбегались глубокие морщинки, которые придавали ему добродушный вид.
Как только он вошел в залу, все присутствующие согнулись до пола в низком поклоне. От невежества, которое придавало отваги, мальчик остался стоять прямо, единственный из всех, и смотрел на мужчину круглыми от удивления глазами. Оказавшись прямо перед мальчиком, мужчина встретился с ним взглядом и жестом отослал стражников прочь. В зале остались только он, женщина, задававшая вопросы, и сам мальчик.
Все трое уселись за стол в центре залы. Величественный мужчина оказался королем, а женщина, которая сыпала вопросами, – королевой. Господи, да она же совсем недавно держала грязные ладони мальчика в своих! Неужели королевская семья так непринужденно обращается со всеми подданными? Мальчик смутился и спрятал руки за спину. Король и королева сидели прямо напротив него и смотрели ему в лицо, не произнося ни слова. И вдруг король сказал:
– Ты мой сын.
Услышав это, мальчик так удивился, что упал со стула. Он с размаху ударился об пол, но совсем не почувствовал боли. Лежа посреди залы, мальчик с открытым ртом смотрел на короля. Тот мягко улыбнулся ему, а королева утерла слезы расшитым рукавом. Они усадили его обратно и поведали всю историю от начала до конца.
Как только мальчик родился, его сразу украли. Люди поговаривали, что это дело рук лесного духа или девятихвостой лисицы, а может, и какого другого чудища. Король был убит горем, но в тот момент ему нужно было защищать страну, поэтому он не мог пустить все силы на поиски пропавшего сына.
Теперь же королевская семья наконец смогла найти его благодаря тому существу из леса. То было таинственное животное, именуемое Девятицветным оленем. Он свободно перемещался между миром живых и миром мертвых и провожал умерших в загробный мир. И временами помогал тем живым, которые непременно хотели отправиться в земли мертвых.
Однако со временем желающих поймать Девятицветного оленя стало слишком много. Находились и те, кто был готов на любую жестокость, лишь бы заполучить его в свои руки. Тогда одно божество сорвало на цветочном лугу в Стране предрассветного неба цветок слепоты и сделало так, чтобы люди больше не могли видеть Девятицветного оленя. С тех пор он показывался на глаза только членам королевской семьи Чжунён, людям благородной крови.
Мальчик в деталях описал Девятицветного оленя, оживленно размахивая руками и ногами. Король довольно улыбнулся. Еще и возраст мальчика совпадал с возрастом пропавшего принца, поэтому король и королева не сомневались, что перед ними их сын. Они были безмерно благодарны оленю, который не только провожал умерших в иной мир, но и нашел их пропавшего наследника. Королева, не выдержав, расплакалась, а король притянул мальчика к себе и крепко обнял. Мальчик же еще не до конца поверил в свое счастье и растерянно водил глазами по сторонам.
Но тут вмешался один из чиновников:
– Ваше Величество, прошу прощения. Смею заметить, что процедура признания законности наследника все же необходима.
– Но он так подробно описал оленя! Так может рассказывать только тот, кто видел его своими глазами. Какие еще доказательства вам нужны? – удивился король.
Чиновник вежливо возразил:
– Тем не менее тому нет ни единого свидетеля. Это ведь наследный принц нашей великой страны, ваш единственный потомок! В деле государственной важности мы не можем полагаться только на слова этого мальчика!
Король нахмурился и спросил:
– И что ты предлагаешь?
– Завтра День призраков. Как только отворятся ворота в загробный мир, Девятицветный олень появится, ведя за собой души умерших. Пускай Его Высочество укажет на него. Хоть мы, простые смертные, не можем его видеть, зато Ваше Величество смогут лично проверить, говорит ли мальчик правду.
Предложение чиновника казалось здравым, и королю оставалось только согласиться. Он был единственным человеком, помимо принца, в жилах которого текла кровь императорской семьи Чжунён. Так что только сам король мог проверить, кем ему приходится мальчик. И он твердо поклялся, что будет честен и справедлив.
Так и было решено: завтра мальчику придется доказать правдивость своих слов.
* * *
Начисто вымывшись в купальне, мальчик улегся на широкую кровать. Слуги, повсюду следовавшие за ним, заботливо взбили перину, поставили в изголовье керосиновую лампу и тихо выскользнули из покоев. Оставшись в одиночестве, мальчик принюхался, чтобы уловить запах, который исходил от его тела. Это была не мерзкая кислая вонь, к которой он привык, а мягкий аромат сандалового дерева. Удивительное дело. Он сам еще не был уверен, что задержится во дворце надолго, но слуги уже обращались с ним как с истинным наследным принцем.
Кровать была чересчур огромной для маленького тощего тельца мальчика. Он вдруг вспомнил ребят, с которыми жил в логове попрошаек. Там им приходилось спать вместе по пятнадцать человек, сжавшись в комочек, как мышата в норке. И все же тогда он засыпал сразу, едва успев опустить голову на циновку. Сейчас же он укрывался мягким уютным одеялом из овечьей шерсти, но сон не шел. Весь его мир полностью изменился за один день, и происходящее казалось ему грезой.
В этот момент снаружи послышался шепот слуг. Двери раскрылись – и в комнату вошла королева. Она была облачена в длинную белоснежную накидку, ниспадавшую до самого пола. Должно быть, это была ее одежда для сна. Без драгоценностей, в которых она была днем, она выглядела просто и изящно. Королева села на кровать рядом с растерянным мальчиком. Повисла неловкая тишина, но затем она мягко поинтересовалась:
– Волнуешься из-за завтра?
Не зная, что ответить, мальчик просто склонил голову. Королева немного помолчала, а потом сказала, что заметила ранее, как мальчик хромает, и спросила, не поранился ли он. Боль в лодыжке, о которой он уже почти забыл, вспыхнула с новой силой. Мальчик приподнял штанину, и распустившаяся повязка соскользнула с ноги. Слуги делали лишь то, что им было приказано, поэтому они просто обмыли его тело, но рану не трогали. Теперь же, когда повязки не было, мальчик увидел, что нарыв глубокий и из-под него торчит красная плоть. К тому же лодыжка сильно опухла, и каждое движение отзывалось болью. Мальчик вспомнил, каким грязным был тот капкан.
Королева сказала, что в рану, должно быть, попала зараза, и нанесла на нее лечебную мазь, смешанную с пеплом. Поначалу мальчик ощутил приятную прохладу, но как только лекарство впиталось, прохлада сменилась огнем. Потом подступила жгучая боль. Напуганный мальчик тихо застонал, и королева погладила его по спине, ласково приговаривая:
– Я верю, что ты мой сын. У меня нет сомнений в том, что ты принадлежишь к нашей семье. Между родственными душами такая прочная связь, что можешь узнать близкого с первого взгляда.
Потом королева завела с мальчиком беседу обо всем на свете. Она спросила у него, как тот жил до этого, а он, не зная, какой рассказ будет лучше, просто выложил все как есть. О дне, когда выпросил больше милостыни, чем все остальные попрошайки, о дне, когда поставил монетку на свинью и выиграл, о дне, когда ему удалось обдурить торговца и стянуть целую шляпу, до краев наполненную каштанами… Королева слушала большинство его историй с улыбкой, но иногда просто молча смотрела на него. В такие моменты мальчик чувствовал, как внутри у него все переворачивается от волнения.
Только глубокой ночью королева удалилась в свои покои. Мальчик потушил последнюю керосиновую лампу и закрыл глаза. И стал думать обо всем, что произошло с ним сегодня. Вокруг было тихо, и он углубился в свои мысли. Перед закрытыми глазами мелькали образы минувшего дня.
Тотчас мальчика охватила тревога. С каждой минутой она разрасталась все сильнее, как буйные сорняки жарким летом.
Девятицветный олень. Вся проблема в нем, именно от него зависела судьба мальчика.
Одеяло из овечьей шерсти показалось слишком тяжелым, мальчик стал задыхаться. Ворочаясь с боку на бок, он принялся размышлять. Олень явился ему лишь раз за всю жизнь. А теперь именно этому животному предстоит решить его дальнейшую судьбу. Слишком несправедливо, по мнению мальчика. Если завтра олень не появится, его снова выбросят на улицу.
Раньше мальчик не стал бы даже задумываться об этом. Потерять мимолетную удачу – обычное дело. Но слово «семья», которое тринадцатилетний мальчик впервые попробовал на вкус, оказалось слишком сладким, слишком манящим. Он понимал, что такая удача не вопрос благоразумия, отказаться от нее он уже не мог. Лучше бы он жил, ничего не зная об этом. Чувствовать себя значимым для кого-то… было слишком приятно.
Пока мальчик раздумывал обо всем этом, боль в лодыжке понемногу усиливалась. Охваченный тревогой, он встряхнул одеяло и укрылся им с головой. Никто не знает, что случится завтра. Если тот олень не появится, то мальчика могут вышвырнуть из дворца. Но на этот раз он не хотел поверять свою судьбу неизвестности. Разве не может он пожадничать хотя бы раз в жизни? Ведь до этого он всегда жил благоразумно.
В конце концов устав от сомнений, мальчик выскользнул из кровати и прокрался наружу.
Сбежать из дворца было просто. Используя свои воровские навыки, мальчик легко перескочил через забор. Приземлился специально в кусты и не ощутил особой боли, ступая на раненую ногу.
Мальчик без промедления отправился в лес, где в прошлый раз видел оленя. К счастью, он был недалеко от дворца. Если поторопиться, можно успеть вернуться до рассвета. На небе светила крошечная, размером с ноготок, луна, и на дороге было темно. Когда мальчик вошел в лес, ему и вовсе пришлось идти почти на ощупь.
У колодца никого не было. Мальчик на всякий случай даже поднял крышку и заглянул внутрь. В высохшем колодце глубоко вниз простиралась только кромешная темнота. Рога того оленя светились волшебным сиянием и легко разогнали бы эту тьму. Мальчик с сожалением закрыл крышку. Но, обернувшись, он увидел, что олень как ни в чем не бывало стоит рядом с ним.
Мальчик встретился взглядом с Девятицветным оленем. Его окутал насыщенный сладкий аромат. Наверное, так пахнет на том самом цветочном лугу в Стране предрассветного неба. Мальчик осторожно протянул руку и погладил оленя по морде. Огромное животное в ответ тихо склонило голову. От этого движения из цветных рогов полился еле заметный свет.
Мальчик достал из-за пояса тупой нож без рукоятки. Это был его верный товарищ, которым он вскрывал замки и который помог ему сегодня утром выбраться из капкана. Но после этой минуты его помощь больше не понадобится мальчику. С этой мыслью он поднес нож к оленю.
* * *
День призраков в этом году был полон радости и изобилия, как и всегда. Народ хлопотал, готовясь встречать души умерших. Люди щедро готовили огромное количество чашек с ароматным рисом, на воротах домов вешали барабаны, чтобы мертвые могли известить хозяев о своем визите. В столице соорудили место для жертвоприношений, а на входе поставили высокий соттэ[2]2
Деревянный столб с вырезанной птицей на конце, который устанавливался у ворот в деревню. Он обозначал границы деревни и символизировал духа-покровителя, оберегающего поселение.
[Закрыть] из березового ствола. Сверху на нем висел маленький колокольчик, который слабо звенел от каждого дуновения ветерка. Нарядившиеся в белые одежды люди собрались на площади перед королевским дворцом и оживленно болтали между собой.
Король и королева тоже облачились в белые шелковые наряды, вышитые золотой нитью. Они возглавляли праздник вот уже много лет подряд, но сегодня на их лицах читалось особое волнение. Немного погодя будет проведен обряд жертвоприношения – и появится Девятицветный олень, ведя за собой призраков. Он спустится с небес, а от каждого удара его копыт в воздухе будет разлетаться пыльца девяти разных цветов. Король величественно стоял в ожидании начала церемонии, королева взглянула на мальчика, который сидел чуть поодаль. Одетый в чистый нарядный костюм, он нервно перебирал пальцами, держась за пояс на штанах.
Вскоре начался обряд. Король медленно поднялся на каменный алтарь. На высоте примерно пяти шагов лежала каменная плита, с выбитой на ней надписью «Небесный алтарь». Правитель низко поклонился, а затем взял в руку бронзовый колокольчик и мерно потряс им. Чистый звук разнесся по всем уголкам королевского дворца. Это был очень тихий звон, но странным образом он достигал слуха каждого.
Король закрыл глаза и погрузился в свои мысли. Ему так много хотелось сделать вместе со своим заново обретенным сыном. Он мечтал играть с ним в бадук[3]3
То же, что и го. Традиционная настольная игра, возникшая в Древнем Китае от двух до пяти тысяч лет назад и ныне распространенная по всему миру. Игровое поле представляет собой размеченный клетками квадрат; играют двое; цель – «захватить» камнями своего цвета большую территорию, чем противник. Примечание редактора.
[Закрыть], сидя в резной беседке в дождливый день, или нестись во весь опор на конях бок о бок, загоняя дичь на охоте… А когда-нибудь он сам научит его проводить обряд на этом месте и официально назначит своим наследником. Сын примет ношу отца. Как же долго он мечтал об этом. Вот-вот появится олень, и все это наконец исполнится…
Однако Девятицветный олень не появлялся. Король встряхивал колокольчик все сильнее. Обычно животное приходило после девятого звона маленького колокольчика, но сейчас он прозвучал уже в сороковой раз. Ожидание затягивалось, и король начал беспокоиться. Его покрытая морщинами рука мелко задрожала. Он стоял на этом месте уже двадцатый год подряд, но такое случилось впервые.
Собравшиеся тоже поняли, что происходит нечто из ряда вон выходящее. Надежда на лицах понемногу сменялась волнением. Толпа зашумела. Люди, которые совсем недавно потеряли любимых, начали всхлипывать. Единственный день в году. День, когда они могли увидеть умерших матерей, братьев и возлюбленных. От дурного предчувствия нервы всех собравшихся были на пределе.
Это случилось, когда король встряхнул колокольчик в девяносто девятый раз.
Небесная твердь раскололась надвое, точно кто-то рассек ее ножом. Из гигантской трещины появился радужный мост, который протянулся до самого алтаря. Люди возликовали, решив, что врата в мир мертвых открылись. Король утер со лба холодный пот и с трудом поднял голову. Королева вздохнула с облегчением. А мальчик подскочил со своего места, словно собираясь что-то сказать.
Но из разлома появился тот, кого никто не ждал. Это был не Девятицветный олень и не души умерших – с радужного моста медленно спускался ребенок в белой короне треугольной формы.
Остановившись примерно на середине моста, он громко крикнул:
– Кто из вас посмел посягнуть на то, что ему не принадлежит?
Его глас прокатился по толпе, словно гром, и напуганные люди зажали уши руками. Кто-то упал в обморок, а кто-то намочил штаны от страха. Король понял, что к ним спустился Посланник небес. Он упал на колени и преклонил голову.
– За что порицает нас великий Посланник небес? – почтительно спросил король.
Но малыш лишь мельком бросил на него косой взгляд и продолжил внимательно разглядывать толпу. Его глаза сверкали, как у орла, который кружит над землей, зорко высматривая добычу.
– Так, это не ты и не ты. Где же ты прячешься? – бормотал малыш, поочередно указывая пальцем то на одного, то на другого. Вдруг его ладонь замерла. Палец указывал точно на мальчика. – Вот. Так значит, это был ты. Нечистый на руку подлец!
В ту же секунду тело мальчика взмыло в воздух. Он неистово замахал руками и ногами, пытаясь сопротивляться, но силы были неравны: то же самое, как если бы водомерка пыталась сражаться с человеком. Мальчик подлетел прямо к Посланнику. Он пошарил у него за поясом и что-то вытащил. Увидев этот предмет, король смертельно побледнел. Мальчика же в это время с размаху отбросило на мост. Он кулем скатился с него и рухнул на землю.
Посланник внимательно вгляделся в предмет, отобранный у мальчика. Это был кусочек рога Девятицветного оленя, который тот, собрав все свои силы, накануне отпилил. Маленький, размером с камешек для рогатки, кусочек сверкал и переливался разными цветами. Точно так же, как и когда был на своем месте. Посланник тщательно осмотрел его, а затем повернулся к мальчику. Его могучий голос снова разнесся над толпой. Люди в страхе съежились, не в силах противостоять гневу самих небес.
– Думаешь, тебе позволено держать в руках подобную вещь, несчастный? Как глупо! Грех человека, посмевшего причинить вред проводнику мертвых, велик. По твоей милости Девятицветный олень потерял свои волшебные силы и вернулся на небеса. После того как ему навредил человек, он больше никогда не спустится на землю. Немногие способны видеть этого оленя – как же такое могло произойти? Девятицветный олень – ключ к вратам между миром живых и миром мертвых. Посему отныне врата в иной мир больше не откроются. Живым и мертвым больше не суждено увидеть друг друга. А ты, не знающий своего места! Тебе теперь придется сопровождать души вместо Девятицветного оленя. Ты будешь заново переживать свой грех каждый раз, пересекая реку, чтобы попасть в земли мертвых. Раскаивайся каждый раз, вдыхая дым огненных ям! Отныне тебе суждено бесконечно слушать лишь завывания душ умерших, тоскующих по своей родине!
Мальчик съежился всем телом, затаил дыхание и пролепетал едва слышно:
– У меня и в мыслях не было навредить этому оленю! Я лишь очень сильно мечтал кое о чем. Мне хотелось, как и всем другим детям, быть рядом со своими родителями. Чтобы обо мне заботились, когда я болею, пели со мной, когда на душе радостно… Почему мне нельзя иметь то, что есть у всех? Почему я должен нести наказание за тот единственный раз, когда разрешил себе помечтать?
На этот раз голос Посланника звучал спокойнее:
– Теперь я вижу, что ты не только глуп, но и жалок. Если бы ты просто подождал, твоя жизнь была бы прекрасна, как тебе и было уготовано. Но своей опрометчивостью ты разрушил не только предназначенное тебе будущее, но и отнял драгоценные моменты у других людей.
Закончив свою речь, Посланник легко взмыл вверх и скрылся за вратами в другой мир. Они тотчас закрылись за ним. Небо снова стало ясным и безоблачным, словно ничего не произошло. Но отчаяние и безнадежность, которые накрыли мальчика, казались шире и бескрайнее, чем эти голубые небеса. Лодыжка заныла с новой силой. Рана воспалилась, из нее начала сочиться кровь вперемешку с гноем. Теперь ей уже никогда не суждено зажить. Боль обвивала ногу, словно кандалы, и мальчик горько жалел о том, что не позволил фантазиям остаться просто фантазиями.
С того дня врата в загробное царство больше не отворялись. Так оборвалась связь между миром живых и миром мертвых. Многие погрузились в отчаяние и страдания, с тех пор никто после смерти не мог навещать живых. И конечно, живые тоже не могли спускаться в земли мертвых.
Мальчик же, согласно приказу божества, стал перевозить души через реку. Он проводил в загробный мир короля и королеву, своих друзей из логова попрошаек и главаря. Прошли долгие годы после того, как все его знакомые покинули мир живых, но наказание все еще длилось. И лишь богам было известно, когда ему суждено освободиться от кары, ниспосланной небесами.
∞
– И это всё? Конец? – спросила Ёнсо, как только хозяин лавки закончил читать. Она словно только и ждала, чтобы задать этот вопрос.
Девочка, которая сидела напротив Ёнсо, посмотрела на нее полными любопытства глазами.
Мужчина ответил, закрывая книгу:
– Да, всё.
Ёнсо недовольно нахмурилась.
– Какое плохое божество. Ребенок всего лишь ошибся. Он же не со зла. Ему просто хотелось иметь семью, и тот олень даже не умер.
– Боги обычно строги. И не проявляют снисходительности к глупым поступкам. Они ведь выше всего мира, разве им не нужно блюсти справедливость? – ответил мужчина.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?