Электронная библиотека » Софи Барнс » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Поцелуй наследника"


  • Текст добавлен: 6 июля 2016, 15:21


Автор книги: Софи Барнс


Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 19 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 13

Чувствуя себя точно щепка в бурном море, Ребекка смотрела на мужчину, лежавшего рядом с ней на постели. Теперь он стал ее мужем и имел над ней больше власти, чем кто-нибудь другой. Разумеется, она обдумывала это и раньше, но все стало реальностью слишком уж внезапно. И вот теперь они лежали на одной кровати за запертыми дверями спальни…

Изучая его прекрасное лицо, Ребекка чувствовала, как на нее снисходит прозрение. Ох, как глупо было думать, что тот поцелуй значил для него столько же, сколько для нее! Она и сама не догадывалась, как много значил его поцелуй, пока Дэниел не принял наконец ее предложение. О боже, о чем она думала, когда наговорила ему таких неприятных вещей, тем самым оттолкнув от себя? Ведь ей ужасно хотелось обнять его и прижать к себе покрепче. Однако бедняжку очень пугали чувства, пробудившиеся у нее подобно тому, как распускаются цветы под яркими лучами солнца. Ничего подобного не испытывала она ранее, поэтому понятия не имела, как держать эти чувства в узде. Ах, если бы рядом находился человек, которому она могла бы довериться и спросить совета… Но она была одна – поэтому придется справляться самой.

Повернувшись на бок, чтобы лучше видеть лицо мужа, Ребекка тихо спросила:

– А что случилось с вашими родителями?

Улыбка Дэниела тотчас же померкла, и Ребекка пожалела о своем вопросе. Однако он, этот вопрос, был так важен для нее…

– Что ж… – Дэниел откашлялся. – Наверное, моя мать, проснувшись однажды утром, вдруг поняла, что любит некоего мужчину гораздо сильнее, чем любила меня и моего отца. Дядя сообщил мне, что это был американец, владелец плантации. Кажется, он приезжал в Лондон по какому-то делу. Они с матерью встретились на музыкальном вечере, а три недели спустя она сбежала с ним. В то время мне было восемь лет.

– И она с вами не попрощалась? – Ребекка не представляла, как женщина могла бросить не только мужа, но и собственное дитя.

Дэниел пожал плечами. Он старался не подавать виду, что взволнован, но Ребекка чувствовала: душевная рана, нанесенная когда-то матерью-предательницей, до сих пор не зажила.

– Она оставила мне записку со словами «Прости меня», – ответил Дэниел, помолчав.

– А ваш отец? – нерешительно спросила Ребекка.

– А он записался в армию, и вскоре его убили. Дядя же стал моим опекуном.

Ребекка невольно вздохнула. Оказывается, Дэниелу выпало столько горя в столь нежном возрасте! Неудивительно, что потом он начал искать утешения, где только мог – хоть за карточным столом, хоть в женских объятиях.

– А ваши, Бекки, родители?.. Что с ними произошло?

– Они погибли при пожаре пять лет назад. – На губах снова появился горький привкус дыма – как в ту ужасную ночь, когда Лора разбудила ее и вывела из дома. – Не знаю, отчего занялся огонь. Наверное, мама заснула, не погасив свечу. Папа побежал к ней на помощь и задохнулся в дыму.

– Сожалею, – прошептал Дэниел. – Теперь, когда вы рассказали о пожаре, я вспоминаю, что слышал эту историю. Простите, что воскресил горестные воспоминания, – добавил он, крепко сжав руку Ребекки.

– Ничего страшного, все хорошо, – сказала она тотчас же. – Я тогда отправилась жить в дом приходского викария и его жены, а потом приехали мои дядя с тетей и заявили, что являются моими опекунами.

– Ваши родители назначили их вам в опекуны? – Дэниел, казалось, был очень удивлен.

Ребекка кивнула.

– Да, к сожалению. Причем завещание было составлено за несколько лет до этого. Папа никогда не был особенно близок с сестрой – тетя на десять лет старше его, – но она оказалась его единственной ближайшей родственницей. Думаю, папа не подозревал, какой мегерой со временем станет его сестра. Хотя с собственными детьми она обращается совсем не так…

– Так у нее есть дети? – Дэниел еще больше удивился.

– Да, конечно, есть. Вы, верно, слышали о них. Это виконтесса Филби и леди Пейзли.

– Кажется, я никогда не встречался ни с леди Пейзли, ни с виконтессой. Зато отлично знаю, кто такой лорд Филби. Что ж, ничего удивительного, что он – зять Грифтонов.

– Да уж… – пробормотала Ребекка, вспоминая остроносого мужчину с толстыми губами, которые всегда казались влажными. – Отвратительный субъект, вы не находите?

– Очень скользкий к тому же, если это слово применимо к человеку.

Ребекка широко улыбнулась.

– Думаю, в данном случае оно прекрасно подходит. Знаете, мне всегда казалось, что в нем есть что-то грубое, плебейское. Такому человеку нельзя доверять.

– Ваша догадка недалека от истины. – Дэниел умолк и нахмурился; казалось, он не был уверен, что стоило рассказывать дальше.

– Что же вы молчите? – сказала Ребекка. – Продолжайте.

– Несколько раз я видел его в одном из игорных притонов на Пиккадилли, причем всегда – со шлюхой на коленях. Однажды управляющий даже попросил его удалиться, потому что многие сочли, что его поведение оскорбительно для других посетителей. – Дэниел снова помолчал. – Простите меня. Мне, конечно же, не следует рассказывать вам подобное…

– Почему же? – спросила Ребекка.

– Ну… Вряд ли это уместная тема для дамы. Даже если вы – уже замужняя дама, – ответил Дэниел с едва заметной улыбкой.

– Но ведь я должна научиться понимать, о чем думают эти странные создания, которые называются мужчинами, – возразила Ребекка и, тоже улыбнувшись, толкнула Дэниела в плечо. – Кто меня просветит, если не собственный муж?

– Вы отклонились от темы, миледи. Ведь мы, кажется, должны задавать друг другу вопросы, помните?

– Что ж, очень хорошо. – Ребекка на минуту задумалась, затем задала следующий вопрос: – Вы когда-нибудь дрались на дуэли?

К ее удивлению, Дэниел кивнул.

– Да, однажды. Дрался по глупому недоразумению, когда один джентльмен решил, что у меня роман с его женой.

– А романа не было?!

– Нет. – Дэниел покачал головой. – А еще вам следует знать, что я никогда не спал с невинными девицами.

Взгляды их встретились, и Ребекка тотчас ощутила, как по телу разливается уже знакомый жар, грозивший, казалось, спалить ее дотла. Теперь уже Ребекка не сомневалась: Дэниел никогда не обманет ее доверия, никогда не возьмет ее силой. Когда же она сама отдастся… О, это будет не просто так! И тогда он примет ее дар как величайшую драгоценность…

Испугавшись своих мыслей, Ребекка решила, что нужно срочно сказать что-нибудь шутливое – шутка помогла бы ей успокоиться.

– Уверена, что в свете думают иначе. Потому вам и навязали эту неблагодарную роль – роль величайшего в мире распутника.

Рассмеявшись, Дэниел проговорил:

– Давайте просто остановимся на том, что я когда-то очень любил похвастать многочисленными подвигами на этой стезе. Вероятно, поэтому меня и считают распутником.

Но Ребекка нисколько не удивлялась такой репутации Дэниела. Да и что подумать о человеке, способном взобраться по лестнице ради тайного свидания, сделать предложение леди, с которой только познакомился, а потом – выкрасть эту леди прямо из-под носа ее жениха? Похоже, Дэниелом владела какая-то неукротимая и, возможно, тайная страсть к скандальным приключениям; и он, казалось, не испытывал ни малейшего стыда из-за этой своей страсти. Но ведь нужна немалая смелость, чтобы в поисках удовольствий открыто выступать против общества… Да, Дэниел был очень смел, и это поднимало его в глазах Ребекки. Но не только смелость и красота привлекали ее в этом мужчине. Теперь-то ей стало ясно, что Дэниел прекрасно ее понимал, то есть понимал, почему она не желала подчиняться своим родственникам.

– Как вам удавалось и впрямь не повредиться рассудком за эти два года? – спросил он, возвращая Ребекку к действительности. – Наверное, очень нелегко так долго играть роль.

– Да, нелегко, – согласилась Ребекка, мысленно возвращаясь в башню Рослин-касла, где она, бывало, часами сидела за столом и бормотала что-нибудь бессвязное – бормотала достаточно громко, чтобы было слышно за пределами ее убежища. – К счастью, Грифтоны позволяли Лоре оставаться вместе со мной, хотя, наверное, делали это по одной простой причине – не желали трудиться и искать мне новую горничную и сиделку. Но если бы не общество Лоры, я действительно могла бы найти спасение в безумии – раз и навсегда.

– Воображаю, каково это – сидеть вот так в заточении, – пробормотал Дэниел.

Ребекка пожала плечами.

– Наверное, это образец мрачного юмора, но бывали и забавные моменты. Например, я старалась шокировать мою тетку каждый раз, когда она являлась меня проведать. – При этом воспоминании Ребекка улыбнулась. – Видели бы вы ее лицо в тот день, когда она обнаружила, что я сижу на книжном шкафу и размахиваю руками будто птица в полете. А как-то раз я надела платье задом наперед.

Дэниел рассмеялся и проговорил:

– У вас очень богатое воображение, Бекки. – Он вдруг протянул к ней руку и провел кончиками пальцев по ее щеке. Ребекка затаила дыхание, когда все тело ее вновь охватил жар. – Да-да, вы удивительная женщина, – добавил он, глядя на нее с неподдельным восхищением.

Тут Ребекка невольно подалась ему навстречу, а Дэниел вдруг замер, пристально глядя на нее. «Интересно, о чем он сейчас думает?» – спрашивала себя Ребекка. Внезапно Дэниел пошевелился и чуть приподнялся на постели, так что она ощутила на шее его теплое дыхание. В следующее мгновение он взял ее лицо в ладони и прижался губами к ее губам. Ребекка же затрепетала от волнения – ох, как долго она ждала именно этого, как страстно мечтала об этом с того дня, как он поцеловал ее в гардеробе.

И тут Ребекка вдруг подумала: «А не оттолкнуть ли его?» Слишком уж охотно ее тело отозвалось на ласки, и даже страшно было представить, к чему это приведет. О боже, неужели она влюбилась в него – в мужчину, который никогда не станет довольствоваться ею одной? Однако как следует обдумать эту мысль оказалось крайне затруднительно, потому что от ласковых прикосновений мужа ее решимость защищаться убывала с каждым мгновением. А поцелуй Дэниела становился все более страстным, и теперь Ребекке уже трудно было вспомнить, почему она решила, что не следует ему уступать. Прошло еще несколько секунд, и она вдруг почувствовала, что не хочет противиться. Сгорая от желания, Ребекка крепко прижалась к мужу, и в тот же миг ей почудилось, что их сердца бьются в одном ритме. Внезапно руки ее взлетели на широкие плечи Дэниела, и Ребекка, ощутив пальцами ткань рубашки, захотела сорвать ее, чтобы еще лучше почувствовать жар его тела.

«Ах, какие греховные мысли!..» – промелькнуло у нее в голове, и Ребекка в ужасе поняла, что это ее собственная возбужденная плоть пробуждала такие мысли и желания. Но неужели она такая развратница? Наверное, ей следовало оттолкнуть Дэниела и остановить его, прежде чем они дойдут до той точки, откуда не будет возврата. Да, наверное, следовало, вот только… Наслаждаясь ласками мужа, Ребекка лишь теперь заметила, что он уже успел расстегнуть пуговицы на ее платье. А в следующую секунду ее корсаж и сорочка спустились к талии и…

Ребекка крепко зажмурилась, не осмеливаясь взглянуть на Дэниела. Но прекрасно чувствовала, как его жадные губы скользили по ее шее, спускаясь все ниже, чтобы потом… О боже, какой скандал! Да, скандал, однако же…

Заглушив голос разума, трепеща от сладостного предвкушения, Ребекка, не открывая глаз, подалась навстречу губам мужа и тотчас же была вознаграждена, когда его губы коснулись одного из сосков. Тотчас из горла ее вырвался стон, и Дэниел, мысленно улыбнувшись, принялся целовать ее груди, легонько покусывая соски. Но этого ей уже было недостаточно, и Ребекка, снова застонав, обвила руками шею мужа, запустив пальцы в его густые темные волосы. А он по-прежнему ласкал ее груди, и вскоре они сделались настолько чувствительными, что даже малейшего прикосновения было достаточно, чтобы между ног ее начали проскакивать жаркие всполохи; казалось, там поселилась пульсирующая боль, которая становилась все более явственной, так что ее уже нельзя было игнорировать. И эта боль вызвала у нее в высшей степени неприличное желание – ей вдруг захотелось, чтобы муж поласкал именно в том месте. «Но позволительно ли это? Нормально ли?..» – гадала Ребекка. И действительно, не шокирует ли она Дэниела, если попросит поласкать ее в самом интимном месте? Обычно столь смелая в своих речах, Ребекка на сей раз помалкивала.

Тут Дэниел чуть отстранился и пробормотал:

– О господи, как вы прекрасны!

Он все еще не верил, что эта восхитительная женщина теперь принадлежала ему. Идея жениться на ней сразу же ему понравилась, и чем лучше они узнавали друг друга, тем больше крепла у него уверенность, что женитьба на Бекки – это лучшее, что он сделал в своей жизни.

Ребекка разительно отличалась от всех женщин, которых он знал. Ведь Дэниел не мог не восхищаться ее решимостью и изобретательностью. Надо же, разыгрывать из себя умалишенную! Для этого к тому же требовалась еще и немалая храбрость… И она не ожесточилась, не превратилась в мстительную фурию, напротив, была необычайно жизнерадостной – любила шутить и без всякого смущения откровенно высказывала все, что было у нее на уме.

Когда же Ребекка говорила о своем заточении в замке Рослин, Дэниелу казалось, что его сердце вот-вот разорвется от жалости. А она, рассказывая об этом, старалась улыбаться, делая вид, что заточение никак на ней не сказалось. Однако глаза ее и едва заметная морщинка на лбу свидетельствовали об обратном…

Конечно, у Ребекки имелись кое-какие принципы, сейчас не очень-то его устраивавшие… Что ж, именно поэтому ему следовало соблюдать осторожность. И если он сумеет ее соблазнить, то должен сделать это так, чтобы впоследствии она ни о чем не жалела. Потому он и не торопился – давал время и возможность отступить, если таково будет ее желание. Вскоре, однако, стало ясно: желает-то Ребекка совсем другого… В этот момент Дэниел вдруг обнаружил, что она вытаскивала из его брюк рубашку, чтобы проникнуть под нее. Кровь его тотчас же вскипела в жилах, и ему стоило немалых усилий сдержать свой порыв – хотелось опрокинуть жену на постель и устроить себе пиршество! Однако он прекрасно понимал, что торопиться не следовало – надо было осторожно направлять ее к тому ни с чем не сравнимому удовольствию, которое ожидало их впереди.

– Не снимете ли рубашку? – попросила Ребекка, заметно смутившись.

«Интересно, – подумал Дэниел, – долго ли она не решалась высказать эту просьбу вслух?» И он не заставил ее ждать – чуть отстранившись, тотчас начал расстегивать пуговицы. Подняв глаза, Дэниел был поражен полнотой и изящной округлостью ее грудей, и это зрелище еще больше воспламенило его плоть – теперь уже он был до предела возбужден. Черт, да он всегда был возбужден, если Ребекка находилась с ним рядом. Но сейчас, когда он видел ее обнаженную грудь и чудесный румянец на щеках, его решимость сделать все правильно и не спеша превратилась в самую настоящую пытку. А Ребекка между тем ждала, когда он сделает следующий шаг…

Наконец, сбросив с себя рубашку, Дэниел обнял жену, осторожно уложил ее на постель, затем тотчас оказался сверху. Ребекка смотрела на него с ожиданием, а ему, как ни странно, стало тревожно – вдруг он ее разочарует? А ведь было крайне важно, чтобы она в нем не разочаровалась…

Приблизив губы к уху Ребекки, Дэниел прошептал:

– Бекки, сейчас я сниму с вас платье, а потом буду всецело ваш.

Жена не ответила, но взгляд ее был весьма красноречив – она словно бы говорила: «Быстрее же…» Улыбнувшись про себя, Дэниел потянул вниз шелковую ткань, и вскоре сорочка вместе с платьем были брошены в дальний конец кровати. Оставались только чулки, и Дэниел тотчас же занялся ими – скатывая вниз один за другим, он освободил от них изящные ножки жены. Поцеловав одну из ножек, Дэниел прошептал:

– Бекки, посмотрите на меня.

В следующее мгновение взгляды их встретились, и Дэниел с ласковой улыбкой прошептал:

– Не надо смущаться, Бекки. Мне нравится, когда вы смелая.

Ребекка облизнула губы и пробормотала:

– Просто это… Я чувствую себя совсем неодетой.

Дэниел усмехнулся, и она, к его радости, тут же улыбнулась в ответ.

– Это, наверное, оттого, что вы и в самом деле раздеты, – сказал Дэниел, поглаживая ножку жены. Она ахнула, когда он провел ладонью по ее ягодицам. Дэниел с уверенностью заявил: – Впрочем, такой вы мне нравитесь больше всего.

Ребекка же смотрела на его руку расширившимися глазами. Сообразив, наконец, что он намеревался сделать, она снова отвела глаза. А Дэниел, слегка раздвинув ее ноги, с восхищением прошептал:

– О господи, еще ни одна женщина так меня не возбуждала!

Сейчас Ребекка лежала на спине, немного разведя ноги, и складки ее нежной плоти чуть увлажнились – словно приглашая погрузиться в их мягкую глубину. Дэниел поднял взгляд повыше, затем, полюбовавшись грудью Ребекки, заглянул ей в глаза, но они, казалось, смотрели куда-то в пространство.

– Хотите, чтобы я снова ласкал вас? – спросил он шепотом.

– Да, хочу, – прошептала в ответ Ребекка.

– Здесь? – Дэниел легонько сжал ее левую грудь.

Она покачала головой с видом жестокого разочарования.

– А здесь? – спросил он, трогая другую грудь.

– Нет, не здесь! – простонала Ребекка, ерзая по постели и еще шире раздвигая ноги.

Дэниел улыбнулся и провел ладонями по ее бедрам. Кажется, она задержала дыхание? Что ж, зачем мучить бедняжку? Пора исполнить ее желание.

– Тогда, наверное, здесь, – сказал он, скользя пальцами вдоль расселины в женской плоти.

– Да!.. – выдохнула она, и ее бедра приподнялись навстречу его руке. Откинув голову, Ребекка закрыла глаза с выражением полного удовлетворения на лице.

Тут Дэниел, раздвинув нежные складки, нащупал скрытую в их глубине точку, сулящую бездну наслаждения, и из горла Ребекки тотчас же вырвался хриплый стон, еще больше возбудивший Дэниела, – хотя, казалось бы, куда уж больше? Он всегда гордился тем, что умел сдерживаться и сохранять над собой контроль, но сейчас с Ребеккой… Похоже, это было невозможно.

Ему отчаянно хотелось еще большей близости, и он ненадолго прервал свои колдовские действия, чтобы окончательно раздеться. Несколько быстрых движений – и Дэниел, уже обнаженный, снова забрался в постель.

– О чем вы сейчас думаете? – пробормотал он, покрывая поцелуями бедра Ребекки.

– О том, как все это прекрасно, – прошептала она. – А также о том, что я, должно быть, испорченная женщина, раз мне такое нравится.

– Хм… А ведь будет еще лучше.

– Правда? – Подобное казалось Ребекке невероятным, и Дэниел тотчас решил доказать, что и впрямь может быть гораздо лучше. Опустив голову, он лизнул жену меж раздвинутых ног, и она, задыхаясь, воскликнула:

– О боже!..

«Как хорошо, что она без смущения дает знать, что именно ей нравится», – мелькнуло у Дэниела в голове, и он подумал, что когда-нибудь, возможно, уговорит жену доставить ему удовольствие точно таким же манером. Но он тотчас отбросил эту мысль, потому что сдерживался уже из последних сил – висел на тончайшем волоске, если можно так выразиться.

Приподняв голову и заглянув Ребекке в глаза, Дэниел стал целовать ее в губы, а его палец тем временем коснулся ее лона.

– Нравится, не правда ли? – спросил он шепотом и тотчас же услышал в ответ хриплое «да». Невольно улыбнувшись, Дэниел проговорил:

– В первый раз женщинам бывает больно, но я очень постараюсь, чтобы вам потом было хорошо. Обещаю, – добавил он, устраиваясь между ног жены.

– Охотно потерплю боль, если дальше и впрямь будет еще лучше, – ответила она, глядя на Дэниела пылающими глазами. – Действуйте же…

– Я постараюсь медленно, – сказал он, приподнявшись на локтях. Затем оба тихо вздохнули, после чего вдруг рассмеялись.

Но через несколько секунд смех затих, и Ребекка, двигая бедрами, приготовилась принять мужа. В следующее мгновение Дэниел вошел в нее, а потом замер, встречая поцелуем вскрик удивления, вырвавшийся из горла Ребекки. Стараясь причинить ей как можно меньше неприятных ощущений, он довольно долго выжидал, чтобы дать жене возможность прийти в себя и привыкнуть к новым для нее ощущениям. Когда же Ребекка, наконец, зашевелилась под ним, он стал осторожно двигаться и в какой-то момент вдруг спросил:

– Как вы себя чувствуете? – Наверняка она ощутила боль, но нельзя было допускать, чтобы неприятные ощущения длились слишком долго.

Ребекка взглянула на него из-под темных ресниц и обольстительно улыбнулась – такой улыбке позавидовала бы любая соблазнительница.

– Чудесно, – ответила она, привлекая мужа к себе для долгого поцелуя. – Совершенно чудесно… О-о, Дэниел!

– Дорогая, расслабьтесь. – Он лизнул мочку ее уха и стал двигаться быстрее. – Давайте же, Бекки! Отпустите себя на волю!

Минуту спустя она громко вскрикнула, и волна блаженства подхватила их обоих; причем Дэниел никогда еще не испытывал ничего подобного. Несколько секунд он хватал ртом воздух, будто только что вынырнул из водных глубин, а потом начал покрывать лицо Ребекки поцелуями. Через некоторое время, откатившись в сторону, Дэниел привлек жену и крепко обнял ее. На лице его блуждала улыбка, и он с восторгом думал о том, что их соитие подтвердило его ожидания. Да-да, он не ошибался, когда говорил, что они с Ребеккой в конце концов отлично поладят.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации