Текст книги "Запретное дитя"
Автор книги: Софи Кортес
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)
Эпилог
Шли годы. Франсуа де Вивонн снискал славу самого преданного слуги Французской короны. Самого дотошного шпиона и придворного интригана. Кардинал Ришелье ценил его советы, королева Екатерина благоволила…
Никто и не догадывался, что за бесстрастным фасадом кроется вечно ноющая совесть, тайное томление и надежда. Никто не знал, что у блестящего царедворца подрастает сын в дальнем монастырском приюте…
Лишь Арман де Гиш порой сочувственно хлопал Франсуа по плечу да шептал, чтобы держался. Мол, мальчик Рене в добром здравии, послушники хвалят его кроткий нрав и усердие в учении… Граф уже и сам привязался к крестнику, тайно навещая его по просьбе друга.
О Мадлен не было ни слуху ни духу. Выйдя из послеродового затвора, она внезапно приняла постриг в кармелитском монастыре. Отреклась от мирской жизни, ушла в себя… Видно, не смогла смириться с содеянным.
Франсуа же свыкся с тем, что у него теперь другая семья – Арман и маленький Рене. Издали, исподтишка он наблюдал, как растет его мальчик. Как учится грамоте, постигает премудрости счета, покоряет наставников живым умом… Каждый его успех наполнял отцовское сердце гордостью и тихой отрадой.
И вот, спустя без малого десять лет, настал тот день. Заслужив наконец безраздельное доверие Их Величеств, Франсуа испросил у королевы Екатерины дозволения взять на воспитание одаренного сироту из провинциального приюта. Не как сына, но как протеже и ученика.
К его вящему изумлению, венценосная матрона согласилась легко, почти небрежно. Коротко хмыкнув, изрекла:
– Что ж, не вижу препятствий. Вы столько лет усердно служите короне, граф. Заслужили право на маленькую прихоть. Берите мальчишку, делайте из него человека. Но чтоб ни единая живая душа не прознала, чей он на самом деле. Не то вам несдобровать, сами понимаете.
Франсуа поклонился, пряча за бесстрастной маской ликование и облегчение. Неужели?.. Неужели время пришло? Рене наконец-то будет с ним, под крылом и опекой, вдали от приютских стен!
Не теряя ни минуты, он вместе с Арманом помчался в Шампань. Путь, который прежде казался бесконечным, теперь пролетел в один миг. Сердце Франсуа пело и трепетало, губы невольно расплывались в улыбке. Сын… Его мальчик… Теперь уже ничто их не разлучит!
Отец Бенуа встретил путников со сдержанным радушием. Выслушав сбивчивые объяснения Франсуа, добродушно улыбнулся в седую бороду:
– Что ж, вести добрые. Малец давно заслужил лучшей участи, чем сиротство. Пойду кликну его, обрадую. Упаси бог сразу открывать правду – ошарашим дитя. Но знайте, сын мой – Рене сердцем почуял в вас родную душу. Ждал вас, тосковал… Теперь зарадуется.
У Франсуа дрогнул подбородок, на глаза навернулись слезы. Сын ждал, тосковал по нему… Хоть и не зная, кто он… Господи, какое счастье!
Арман незаметно стиснул его локоть, безмолвно подбадривая. А через миг дверь отворилась… И на пороге возник Рене. Его Рене – подросший, похорошевший, в скромной монастырской рясе не по росту.
На миг воцарилась тишина. Отец и сын смотрели друг на друга, боясь поверить в реальность происходящего. А потом Рене несмело улыбнулся, шагнул вперед… И Франсуа не выдержал.
Пересек комнату одним броском, притянул мальчика к себе, сжимая в объятиях. Слезы катились по щекам, мешая видеть. Сердце захлебывалось от любви и облегчения.
– Здравствуй, Рене, – хрипло выдохнул он, с трудом отстраняясь. – Ты, верно, не узнаешь меня… Я Франсуа. Твой… твой добрый друг. Приезжал когда-то, еще в твоем младенчестве. А теперь вот…
Голос дрогнул, он сбился. Но Рене смотрел с таким пониманием, с такой неожиданной зрелостью во взгляде, что у Франсуа перехватило горло.
– Я рад, что вы навестили меня, месье, – серьезно произнес мальчик. – Иногда мне снится человек, качающий мою колыбель. Может, то были вы? Словно… словно вы мне близки. Даже ближе, чем родня, которой я не знаю…
Он несмело улыбнулся, и у Франсуа едва не разорвалось сердце. Как объяснить? Что сказать, чтобы не ранить неосторожным словом? Ведь Рене пока не готов узнать всю правду…
Но отец Бенуа мягко вмешался, положив руку на худенькое плечо мальчика:
– Рене, дитя мое. Сегодня господь посылает тебе великую милость. Господин граф де Вивонн берет тебя под свою опеку. Ты отправишься с ним – в Париж, ко двору. Будешь жить в достатке, учиться, постигать мир… Радуйся, ибо тебе выпал редкий шанс.
У Рене округлились глаза, задрожали губы. Он недоверчиво переводил взгляд с монаха на Франсуа и обратно.
– Я… Я поеду с вами? – несмело спросил он, комкая подол рясы. – В Париж? Но… Но почему? Зачем вам безродный подкидыш вроде меня? Или… или вы знаете что-то о моих родителях?
В голосе мальчика слышалась такая робкая надежда, что у Франсуа чуть не вырвалась правда. Но он вовремя спохватился. Нельзя. Слишком рано. Сначала пусть привыкнет, освоится… А там, глядишь, и время для откровений придет.
– Я многое о тебе знаю, Рене, – сдавленно произнес он, опускаясь перед мальчиком на колени. – Знаю, что ты добр, умен и достоин лучшего. Потому и хочу позаботиться о твоем будущем. Дать то, чего ты пока лишен. Доверься мне, прошу. Обещаю, ты ни в чем не будешь нуждаться.
На глазах мальчика заблестели слезы. Он шмыгнул носом и порывисто кивнул:
– Я… Я верю вам, месье Франсуа. И поеду с вами, куда скажете. Вы так похожи… похожи на человека из моих снов. На того, кто качал мою колыбель. Словно… словно мы связаны. И теперь я понимаю – нас и правда связывает нечто большее…
Не договорив, он кинулся Франсуа на шею, обвивая руками, прижимаясь всем телом. И счастливый отец подхватил сына на руки, чувствуя, как сердце заходится от переполняющих чувств.
Они стояли так, обнявшись, и плакали – два родных человека, две половинки, что наконец обрели друг друга. Пусть пока не полностью, не до конца… Но это лишь вопрос времени.
Арман и отец Бенуа молча взирали на воссоединение семьи, без слов понимая, какое чудо свершилось на их глазах. Одинокий мальчик обрел дом, любящий отец – смысл жизни… Пути господни воистину неисповедимы.
– Что ж, дитя, собирайся в дорогу, – наконец нарушил молчание настоятель, ласково погладив Рене по вихрастой макушке. – Тебя ждет долгий путь и новая жизнь. Не будем заставлять господ ждать. А ты, сын мой, – он с чувством пожал руку Франсуа, – береги мальчика. И дай бог вам когда-нибудь обрести друг друга до конца. Истинно говорю – вы оба это заслужили.
Франсуа молча кивнул, не в силах вымолвить ни слова. Горло сдавили спазмы, по щекам катились слезы. Но это были слезы счастья.
Час спустя небольшой отряд уже скакал прочь от монастырских стен, увозя драгоценного юного всадника навстречу новой судьбе. Рене крепко вцепился в луку седла, то и дело украдкой бросая на Франсуа полные обожания взгляды. А тот не сводил с сына глаз, в которых плескалась безмерная любовь.
Все испытания, все жертвы и лишения – все было не зря. Мадлен, Екатерина, долгие годы вдали от семьи… Оно того стоило. Потому что привело его сюда. К тому, ради кого стоило жить и бороться.
Теперь у Франсуа де Вивонна было все. Блестящая карьера, положение при дворе, преданный друг в лице Армана де Гиша. И самое главное – Рене. Его мальчик, его продолжение.
Пусть тайна их родства пока останется тайной. Но придет день, и правда откроется. А пока… Пока у них есть друг друг. Покровитель и воспитанник, учитель и ученик. А в сердце – отец и сын.
И верная дорога домой. В новую жизнь, где не будет боли и разлук. Только любовь, ради которой стоит жить.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.