Электронная библиотека » Стюарт Макбрайд » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Темная земля"


  • Текст добавлен: 21 апреля 2022, 17:41


Автор книги: Стюарт Макбрайд


Жанр: Полицейские детективы, Детективы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Конечно, это Шеперд!

Стил метнула в него пристальный взгляд. Потом взяла свою эрзац-сигарету. Выпустила тонкую струйку дыма.

– Ты раньше был другим, Лаз. – Продолжительный вздох. – Нов действительности ты всегда был занудой.

– Да? Тогда считай, что этот зануда многое перенял от тебя…

Его телефон подал громкий сигнал – какой-то незнакомый рингтон.

– Да, слушаю вас. В чем дело?

Короткая пауза, после которой в ухо, словно дьявольская патока, потек густой голос:

– Добрый день, сержант Макрей. «Много времени прошло, и никаких вестей» – вроде так гласит поговорка. А ведь для нас, полицейских, это ненормально, верно?

Логан прикрыл ладонью глаза. Потом напрягся, стараясь улыбнуться. Нэпиер… Он вышел из спальни и зашел в другую, по соседству.

– Ты правильно себя вел, сержант? Или надеешься на то, что все сойдет тебе с рук?

Логан рассвирепел:

– Я слышал, что вы скоро выходите на пенсию…

– А, да. Но не волнуйся: время для последнего «ура» еще не настало. Слухи, слухи… Тут один птенчик рассказал мне, что ты снова работаешь со Стил и ее ОСТ.

На другом конце линии замолчали.

Дождь лупил по окну.

Молчание затянулось.

Дурацкая игра. Если Нэпиер думает, что он, Логан, намерен действовать втемную или же выдать какой-нибудь компромат, то он может ждать до тех пор, пока уши не отвалятся.

Из соседней спальни просачивалась классическая музыка.

– А скажите-ка мне, сержант Макрей, каковы ваши отношения со старшим инспектором криминальной полиции?

Такие, какие бывают в сиротском доме во время пожара.

Логан приподнял подбородок.

– В целом на высоте.

– Понимаю, понимаю. – Очередная пауза. —Между вами хорошие рабочие отношения, верно, сержант? Она тебе доверяет. Она тебе верит.

Да, так оно и есть.

– А скажи-ка мне, упоминала ли она когда-либо в разговоре с тобой имя мистера Джека Уоллеса? Возможно, в связи с одним делом, которое она расследовала в прошлом году?

– Никогда о нем не слыхал.

– В самом деле?..Хмм. Интересно. Ладно, если она все-таки упомянет его, обязательно вспомни обо мне и нашей короткой беседе. Ну пока, береги себя.

Нэпиер закончил разговор.

В чем, черт возьми, дело?!.

Логан убрал телефон и пошел обратно в спальню. Не заходя, остановился, слушая звуки скрипок и виолончелей. Не надо быть провидцем, чтобы понять: порнографические записи она оставит себе.

Тут музыка стихла, и Стил вышла из спальни держа телефон над головой, как олимпийский факел. Натолкнувшись на Логана, она спросила:

– Ой, а где ты сейчас был?

– В Банфе. Готовил кое-кому хорошую трепку.

– Ну, это можно было отложить и на потом. Смотри.

Она протянула ему телефон. На экране лицо в кровоподтеках. Кожа по цвету походила на прогорклое испорченное масло. Человек на фотографии явно был Питером Шепердом.

– После тщательного обдумывания я решила передать тебе твои тесные мужские трусики и твою теорию второго шанса. Мы в машину: поедем повидаться с женой Мартина Мила. Если этот мелкий пидор подался в бега, я хочу выяснить, куда.

– Я уже не раз говорил тебе: я занят. – Логан спустился по лестнице, а когда остановился, поднял голову и спросил: – Кто такой Джек Уоллес?

Глаза Стил сузились, морщины стали глубже.

– Послушай, давай проваливай в Банф. – Она глубоко вздохнула. – Бекки! Шевели задом, мы уезжаем.

11

Каламити подала Логану чашку и прикрыла дверь.

– Простите, сержант, но эти, из ОСГ, выпили все молоко. Логан посмотрел на густую темно-коричневую жидкость.

Все-таки лучше, чем ничего. Сделал первый глоток… И вправду, лучше, чем ничего. Он поставил чашку на подоконник.

– Спасибо, констебль.

Через закрытую дверь проникали звуки. Хлопанье дверей. Топот тяжелых башмаков. Телефонные звонки. Крики…

Каламити уселась на свой стул.

– Как на футбольном матче, да? Раньше у нас было тише. А какая вонь!

Айла улыбнулась, обнажив зубы.

– Ну да, пахнет так, будто бродяга окунул свои носки в дезодорант «Линке». И эта вонь распространяется повсюду. Газ зарин, наверное, не такой ядовитый. – Она постучала банкой «Айрн-Брю»[37]37
  «Айрн-Брю» (искаж. англ. Iron Brew – «железное варево») – безалкогольный газированный напиток, выпускаемый в Шотландии.


[Закрыть]
по краю стола, давая возможность образоваться внутри банки завитку имбирной пены. – Сама не понимаю, что удерживает внутри меня весь кал. Кто-то из столовских приготовил копченую селедку в микроволновке. Копченую селедку!

– Ой, смотри. – Каламити выпятила подбородок. – Пена сейчас убежит.

– О черт! Наплевательское, безрассудное отношение к людям…

– Да ладно тебе скулить об этой команде слабоумных идиотов. Тафти!

Никакого ответа. Мальчишка сидел, повернувшись спиной ко всем, и что-то черкал в блокноте, к его уху был прижат телефон.

– Констебль Куэррл!

– Отлично. Спасибо, Лизи, я у тебя в долгу. – Тафти выключил телефон. – Это социальная служба, а вы тут меня дергаете. Выяснилось, что у Итана Мила большое количество повреждений. Синяки, ссадины, кровоподтеки… Ида – сломанная рука. Все это зафиксировано в травмопункте. Лизи говорит, что у этого ребенка расстройство нервной системы. Ну, на восемьдесят процентов расшатана, если я правильно понял.

Логан снова взял чашку.

– А что говорят учителя?

– По отзывам учителей, он самый неуклюжий ребенок из всех, кого они видели. Постоянно падает на игровой площадке, натыкается на двери и на все, что попадается на пути.

– Понятно. Ладно, ты подготовился к совещанию?

Тафти кивнул, кликнул мышкой, и на мониторе появилась пара фотографий: Рикки Уэлш и его жена Лора. У Рикки волосы до плеч, распухший окровавленный нос и лопнувшая губа. Под носом – закрученные в форме велосипедного руля усы. Вокруг шеи что-то вроде Арбротской декларации[38]38
  Арбротская декларация (Declaration of Arbroath, 1320 г.) – декларация независимости Шотландии от Англии в период Войны за независимость.


[Закрыть]
, написанной темно-синими чернилами, используемыми для татуировок. Чем-то он был похож на автопортрет Ван Дейка. Лаура крупнее и плотнее мужа; один глаз зеленый, второй черный; крашенная блондинка с перманентной завивкой. Синяки на ее левой щеке были похожи на кусок картины с изображением моря во время тропического шторма. Вид обоих говорил о том, что разумный подход «это порядочный коп, я могу с ним поговорить» в практике семейки заменяется на: «Тебе никогда не взять меня живым, поганый коп!».

Тафти проверил свои записи.

– Инспектор Феттес возглавляет немаленький отряд: четыре сотрудники из Элджина, специалисты по открыванию дверей, да еще кинологи. Ну, и мы.

– Опять двадцать пять, – простонала Айла.

Каламити, прикрыв глаза руками, спросила:

– А при чем здесь мы?

– Ты отлично знаешь, при чем. – Логан рискнул сделать еще глоток чаю. Нет, без молока все-таки ужасный. – Продолжай, Тафти.

– Назначенное время операции – ровно двадцать три часа. Хотя с учетом непредвиденных обстоятельств, возможно, все сместится ближе к полуночи. Я позвонил во Фрейзерборо и попросил их зарезервировать две лучшие из имеющихся у них соседних комнат для мистера и миссис Уэлш. Желательно с хорошим видом и ваннами с закругленными краями.

– Хмм… – Каламити, покопавшись под кофтой, достала клетчатый бумажник. – Есть желающие держать пари на то, сколько людей кончают жизнь в больницах?

– Ты имеешь в виду наших людей или вообще всех? – уточнила Айла.

– Наших. Могу выступить против двоих.

Появилась пятифунтовая монета.

– Три. Тафти?

– Пятифунтовик на кону… – Он искоса взглянул одним глазом. – Ладно, четыре. Серж?

– Может, мы продолжим? Рискну напомнить, господа, что вы на работе.

Каламити собрала ставки.

– Дайте знать, если кто передумает.

Тафти вернулся к презентации. С помощью PowerPoint он увеличил спутниковый фотоснимок Макдаффа. Грубо вычерченная красная стрелка с надписью «Точка рейда!!!» указывала на место жительства Рикки и Лауры Уэлшей.

Клик, и на экране возник дом, побеленный известковым раствором. Третий от дороги, ведущей вниз к террасе. Шиферная крыша кокетливо украшена слуховыми окнами, рамы которых, как и рамы всех других окон, выкрашены в красный цвет. Дверь тоже красная, что придавало жилищу слегка пугающий вид.

Между бровями Айлы пролегла крошечная складочка.

– А что, если Джессика, она же Мамаша Кемпбелл, хранит там часть своих сбережений? Если да, я хочу знать номер больницы, в которую меня отвезут.

– Насчет сбережений – все может быть. Но меня больше беспокоит судьба собаки Уэлшей. – Клик. На экране возник громадный сенбернар. – Выглядит симпатичным, но тут впору вспомнить необузданного Куджо[39]39
  «Куджо» – фильм ужасов режиссера Льюса Тига, снятый по одноименному произведению Стивена Кинга. Куджо – кличка сенбернара, принадлежащего семье Кэмберов, живущей в городке Касл-Рок.


[Закрыть]
.

– Именно так, – кивнул Логан. – Могу их понять. Кто-то вламывается, чтобы получить все, что у них есть, и тут…

Раздался стук в дверь, и в комнату заглянула инспектор МакГрегор.

– А, вот вы где. – Она с трудом изобразила улыбку. – Логан, у вас найдется минутка? Нам надо пошептаться.

Можно-то можно, но, похоже, ничего хорошего это не предвещает.

– Да, шеф. – Он кивнул Тафти. – Заканчивай, констебль. Затем займешься разбором канцелярии. И никаких ошибок в правописании на этот раз.

Логан вышел за инспектором в коридор. В воздухе висел тошнотворный запах копченой рыбы. Из раскрытых дверей столовой доносились голоса – кто-то рассказывал бородатую шутку про двух монахинь, наркомана и зеленщика. Эта часть коридора была завешана картами Банфа и Макдаффа, некоторые дома были помечены красным. Далее по коридору – небольшой альков, увешанный светоотражающими куртками, здесь же – мужской туалет и небольшая раковина. Внутри туалета кто-то весело насвистывал. Напротив был небольшой тамбур, ведущий в другую часть здания.

В коридор выглянула офицер в штатском.

– Простите, кто-нибудь из вас видел сержанта Робертсона? – спросила она.

Логан пожал плечами.

Из столовой донеслись раскаты громового хохота, очевидно, рассказ дошел до кульминационной точки.

– Иногда мне кажется, что наш участок заражен паразитами, – сердито произнесла Мак-Грегор. И тут же, без перехода: – Логан, руководитель ОСГ Стил сказала мне, что ты идентифицировал жертву и возможного подозреваемого.

– Стил так сказала? – Выставив вперед подбородок, он попытался перевести разговор на другую тему. – Для нее это не характерно. Обычно от нее не добьешься похвалы, даже если подсыпать слабительное.

Особенно учитывая, что она рвалась в Уайтхиллс, а он заставил ее вернуться в Банф.

– Очевидно, твоя помощь оказалась просто бесценной для продвижения расследования.

– Согласен, но теперь вы меня пугаете.

Раздался какой-то шум. Логан обернулся и увидел, как из туалета вышел дородный мужчина в мешковатом костюме, придерживая брюки, натянутые почти до подмышек.

– Сержант. Мэм. – Он подошел к раковине и вымыл руки. – Иногда пяти минут на все дела не хватает, увы.

Мак-Грегор прищурилась:

– Говорю же, все заражено паразитами.

Они прошли через тамбур. Народу здесь было еще больше. По коридору сновали люди с бумагами и телефонами. На второй этаж, где находился кабинет Мак-Грегор, вела спиралевидная деревянная лестница. Чтобы подойти к ней, им пришлось протиснуться мимо двух офицеров-женщин, сидящих за столом в проходе.

На двери скотчем был приклеен лист ламинированной бумаги: «Инспектор Банфа и Бахана», ниже латунная табличка: «Венди Мак-Грегор».

Как только Логан вошел, она сразу захлопнула дверь.

До боли знакомый интерьер: пробковые доски на стенах, на одной – карта Банфа и Макдаффа, на другой – карта района «В». Высокий потолок, замысловатого вида карнизы и заплесневелая потолочная розетка. В окна было видно, что на улице идет дождь. Он когда-нибудь закончится?

Мак-Грегор прошла по ковру и плюхнулась в кресло у ее письменного стола.

– Чертовы паразиты! Сожрали все «Марсы» и «Сникерсы» в торговых автоматах, и из-за них мы не можем держать молоко в холодильнике. Я вчера оставила целую буханку солодового хлеба. Всю сожрали, гады, даже крошки смели.

Логан стоял по стойке «смирно». Лучше держать рот закрытым, чем спрашивать, кого именно она имеет в виду. А вдруг она почувствует желание напасть на него и избить? Ну чтобы дать выход эмоциям.

– Чтоб они передохли, Логан. – Мак-Грегор вертелась то вправо, то влево на своем кресле. – Нет, я правда этого хочу.

Она шумно выдохнула, затем положила руки на стол.

– Старший инспектор криминальной полиции Рорберта Стил обратилась с официальным запросом к командующему полицией округа. Она хочет, чтобы ты был назначен на продолжительное время ее заместителем в ОСГ.

Коварная, вероломная, хитроумная старая кошелка… Так вот почему Стил проявляла такую готовность разделить успехи в идентификации Питера Шеперда и Мартина Мила. Она просто хотела, чтобы Логан крутился рядом и, в общем, делал ее работу. Вместо нее. А может, она хотела держать его поближе, чтобы поиздеваться вдоволь.

– Ну… Если говорить об этом, шеф, то вы же понимаете, что я командую подразделением. – Он поднял вверх руку, как будто произносил речь с трибуны. – Не думаю, что моя должность менее важна. В ОСГ достаточно людей, которые не занимаются тем, что жуют пластилин и толкают носами мраморные шарики.

– Стил говорит, что твой опыт и знание окружающей обстановки являются бесценными качествами.

– Нет, это попросту невозможно. Мне необходимо быть здесь, и поэтому…

– Чтоб они передохли, Логан.

– Но…

Мак-Грегор подалась вперед.

– Я… хочу… чтобы… они… передохли! – Каждое слово она сопровождала громким шлепком по столу. – И вот что я думаю: если я одолжу им тебя, вся эта стая шумных, вонючих, липких паразитов сразу же уберется прочь с моего участка.

– Но мое подразделение…

Мак-Грегор вздохнула:

– В качестве дежурного сержанта тебя заменит сержант Стаббс. Она постоянно нудит о том, что хотела бы иметь более ответственную работу: вот и посмотрим, как ей понравится контролировать отделения от Портсоя до Круден Бея. Надеюсь, потом она чуть примолкнет.

– Да, здорово. Значит, моя работа – это своего рода наказание?

– Так ты ж привык. И потом, это не навсегда. Я про Стил. К тому же, видишь, как совпало, кому-то неймется поруководить твоей командой здесь.

Логану надоело стоять по стойке «смирно», и он сел на один из стульев для посетителей.

– Ну а что в отношении семейства Уэлшей?

– Надеюсь, Каламити сможет оправдать возлагаемые на нее надежды, пока тебя здесь не будет. Она уже сдала экзамен на сержанта, и это будет для нее хорошей возможностью продвинуться по службе.

Логан поднял голову. По потолку через розетку перебирался большой грязный паук.

– Но это моя операция, мэм.

– Будь человеком. Массированный удар по наркобизнесу наверняка значит для констебля Николсон намного больше, чем для тебя, особенно в ответственной роли. Часть дел передай сержанту Эштон. Она заберется на дерево[40]40
  Имеется ввиду английская пословица: «Кошка забралась на дерево и не смогла слезть».


[Закрыть]
и покроет все зеленым пометом.

– Ха-ха-а… Вы хотели, чтобы я рассмеялся? Пожалуйста…

– Ой, да не будь ты младенцем. Найди им Мартина Мила и сделай его виновным во всем. Чем скорее ты сделаешь это, тем скорее вернешься.


Стоило Каламити усесться за стол Логана, как глаза ее расширились. Она провела ладонями по столешнице. Что в самом деле?..

– Особо не обживайся, это только до того момента, когда я вывернусь из лап ОСГ. – Логан прислонился спиной к шкафчику, где хранилось оружие. – Стаббс – ваш новый дежурный сержант, и она, надеюсь, будет относиться к вам должным образом. Сержант Эштон будет руководить операцией ночью в воскресенье. Кроме этого, никаких изменений: все как было.

Согласный кивок. Затем она скривила губу и засопела:

– Стил и Бекки достали вас, да?

Логан сузил глаза:

– Ничего, потерплю. Тебе, кстати, тоже придется потерпеть.

Комната сержантов была не самым лучшим помещением в участке. Пахло заплесневелыми сосисками. Со стен осыпалась краска цвета увядшей магнолии, на потолке расплылось подозрительное пятно кофейного цвета, скорее всего натекло из мужского туалета, расположенного этажом выше. Торцами друг к другу прижимались два письменных стола. На каждом стояли компьютер, стационарный телефон и лоток для документов. Шкафчик для оружия. На отдельном столе разместился монитор системы видеонаблюдения, он слабо светился, показывая жизнь участка в многочисленных «окнах».

– Если случится что-то экстраординарное, вы можете мне позвонить, констебль. Но, как и всегда, вы должны действовать разумно.

Он погладил столешницу своего письменного стола и, понизив голос до шипящего шепота, произнес:

– Мой драгоцен-ны-ый…

Каламити улыбнулась:

– И ни в коем случае не спускайте глаз с Тафти. Он в течение четырех месяцев ни разу не пожаловался, что я отношусь к нему не так. Нудный парень, но не безнадежный. А если он начнет трындеть о времени и энтропии, можете врезать ему… – Телефон Логана зазвонил, и он вытащил его из кармана. – Погодите. – Затем, нажав на клавишу, произнес: – Макрей.

– Да, привет, мистер Макрей. А это Джон.

Прошло несколько мгновений, затем до него дошло. Джон Эркарт. Водитель Малыша Хамиша.

– Дайте мне одну минуту. – Прикрыв ладонью микрофон, он с гримасой на лице посмотрел на Каламити. – Осваивайтесь, констебль. – Затем выскользнул за дверь и прошел по коридору в «обезьянник».

Бледно-голубые стены, коричнево-голубой пол, старомодный деревянный письменный стол и две пустые камеры. Логан открыл одну из них и вошел внутрь. Серый бетонный пол, серые бетонные стены, у стен – голубые пластиковые матрацы.

Закрыв за собой дверь камеры, он снял руку с микрофона.

– Мистер Эркарт.

– Вы ведь слышали новость, верно? Мистер Мауат скончался прошлой ночью. – Голос звучал так, словно кто-то держал его за горло. – Врач сказал, что смерть наступила практически без боли. – Он засопел. – На самом деле не совсем так, и этот докторишка… отправится домой без ног.

– Да. Я слышал про мистера Мауата. Мне очень жаль.

И для этого «жаль» есть причины, причем весьма существенные.

– Да. Спасибо за сочувствие. – Эркарт прокашлялся. – Но как бы то ни было, похороны назначены на половину первого в пятницу. Старая церковь Ардо. Просьба: никаких цветов. Будьте здоровы, встретимся там.

Логан не спешил нарушать молчание.

Эркарт шумно выдохнул.

– И еще, Рубен просил меня передать вам… Он говорит, что вам дается последний шанс примкнуть к команде. Это практически уникальный случай.

Щелкающий звук.

– Я офицер полиции.

– Один парень по имени Стив Фаулер будет на следующей неделе в лесу. Вы возьмете у него пакет и поместите в какое-нибудь безопасное место, где он полежит до того момента, пока Рубен не скажет вам, кому и где его передать.

Камеры пустовали уже более десяти дней, но батареи работали. Логану стало жарко, кончики ушей горели.

– И что в пакете?

– Никому не рассказывайте о том, что вы получили пакет, и храните его в по-настоящему безопасном месте. Вы поняли?

– Еще раз спрашиваю: что в нем?

– Понятия не имею.

– А если я откажусь? – спросил Логан, поднимая подбородок.

Эркарт вздохнул:

– Тогда Рубен пошлет трех парней в фургоне, и вы отправитесь на корм свиньям.

Выбор не велик, да? Стать продажным копом или умереть.

Голос Саманты во втором ухе зазвучал тепло и мягко:

– Если ты убьешь Рубена, ты не должен будешь оказывать ему услуги. Мертвым услуг не оказывают.

Логан облизал губы.

– Я не могу.

– Мистер Макрей, вы можете… Послушайте, так дело не пойдет. – Снова глубокий вздох из динамика. – Вы должны по-прежнему выполнять кое-какие поручения. Мистер Мауат так хотел.

– Убей его. – Она обвила руками его шею. – Возьми ту самую винтовку из хранилища и разнеси на мелкие кусочки его жирную башку.

– Все можно повернуть так, что парни погрузят в фургон Рубена, а не вас. И превратят его в корм для свиней.

Один легкий шажок, и дежурный сержант полиции станет главой самой крупной в Абердине криминальной империи…

Губы Саманты щекотали его ухо.

– Так или иначе, он должен умереть.

Закрыв глаза, Логан подался вперед и прильнул лбом к стене камеры.

– Стив Фаулер? Когда и где?

12

Дождь хлестал по окнам, колотил по стеклам, по облезлым деревянным рамам.

– Ладно, надеюсь, ты счастлива.

Эту маленькую комнату скорее можно было назвать дырой. Втиснутая поверх лестничной клетки, со стенами, расположенными настолько близко друг к другу, что до них можно было дотянуться, раскинув руки. Непонятно, каким образом сюда умудрились втиснуть письменный стол и два стула, в дополнение к уже имеющимся двум шкафчикам и стеллажу для папок. В углу в кучу были свалены еще какие-то папки, видимо, не сданные в архив криминальные дела.

Из телефона доносился дублируемый эхом голос Стил – как если бы она звонила из передвижного уличного туалета.

– Да я отплясываю джигу, ты что, не слышишь оркестра?

Она выплюнула малину[41]41
  Выплюнуть малину – шотландское выражение, означающее звук, произнесенный при сильном выдохе, когда язык находится между губами; он может означать насмешку, реальную или притворную.


[Закрыть]
.

– Жена Мила клянется всеми святыми, что ее супруг не сбежал. Он, по ее мнению, образцовый муж и отец.

Логан присел на край письменного стола.

– Ну а видеоматериал-то вы ей показывали?

– Нет, но в конце концов дойдет и до этого, Лаз. Шила в мешке не утаишь.

– А что по поводу домов свиданий, семьи, друзей?

– Будь ты на ее месте, хотел бы ты узнать о том, что твой муженек балуется втроем? Что он любитель горячих ласк, в том числе однополых? Что его любовник – одновременно его бизнес-партнер? А как насчет огласки в суде? Я так думаю, защита попытается доказать, что он не убивал Шеперда, потому что любил его. И предъявит фотографические свидетельства этой любви. Вообще, мне жалко его супружницу. Пусть пока пребывает в неведении.

Она была права.

– Нам надо развесить плакаты во всех портах и на всех станциях. Обратиться ко всей Шотландии с просьбой помочь в розыске.

– Вау. А мне-то, дуре, эта мысль даже в голову не пришла. Отлично, что мы получили такого умного и сильного мужчину в свою команду, чтобы держал нас на правильном пути.

Логан, нахмурившись, смотрел на пол. Кто-то попытался скрепить отскочившие плитки с помощью липкой ленты.

– Вы все сказали?

– Беккиуже сделала это, умник. Вот что, дружок, соберись. Я хочу, чтобы ты, если смотреть на тебя сзади, наводил страх на всю округу. Переоденься, короче. Будь готов к десяти. Ты, я и наш милый Ренни отбываем на семейный пикник в Петер-хед. – Судя по голосу, на лице ее была улыбка. – Все будет как в лучшие времена.

– Вот этого-то я и боюсь.


Ренни смотрел в лобовое стекло.

– Как, по-вашему, это произносится? Гейрод? Гийрод? Джерриод?

Дождевая вода потоками стекала с большого зеленого указателя: «ГЕЙРОД. ОРГАНИЗАЦИЯ КОНТЕЙНЕРНЫХ ПЕРЕВОЗОК. ДОСТАВКА ГРУЗОВ». Первое слово имело в своем составе букву 0, которой не было ни в английском, ни в шотландском языках – GEIRROD.

На указателе была та же самая эмблема, что и на футболках Мила и Шеперда. Сердитый бородач-викинг в крылатом шлеме и с двусторонним топором в руках. И он же – на фронтоне ничем не примечательного двухэтажного офисного здания из красного кирпича. На щербатой от выбоин бетонной площадке было припарковано несколько автомобилей. В караульной будке сидел тучный мужчина и не сводил глаз со шлагбаума. Все место по периметру было обнесено оградой из крючковой цепи; висело предостерегающее объявление о сторожевых собаках, патрулирующих зону.

Стил игриво шлепнула Ренни по руке.

– Все просто: они создали компанию и назвали ее «Пенис Гея».

– Ох…

– Да ладно, не будь ты таким гомофобом. Если эти два парня трахаются друг с другом, так почему бы им не назвать свою компанию «Пенис Гея»? В чем ты видишь противоречие?

Сидя сзади, Логан молчал.

Стил снова прицепилась к Ренни:

– Это же перечеркнутое «О», дубина ты бестолковая. Произносится как «оуо». – Она издала звук, который, очевидно, издает издыхающая овца. – Ну в кого ты уродился таким ужасным?

– Я был бы ужасным для вашей задницы с моим башмаком на ней, причем прямо сейчас.

Ну точно, как в «лучшие времена».

Логан поморщился, отстегнул ремень безопасности и выбрался из машины.

Небо застилали тяжелые серые тучи, но дождь, по крайней мере, прекратился. И даже виднелся голубой просвет, достаточный по ширине для того, чтобы пропускать на землю золотые лучи света. Над стоящим вдали зданием ТЭЦ засветилась радуга.

Они были в промзоне. Офис компании располагался на территории небольшого промышленного предприятия. За дорогой размещалась фирма по обслуживанию автомобилей-рефрижераторов, и оттуда доносились скрежещущие звуки обрабатываемого металла.

Стил с громким стуком захлопнула дверцу машины и принялась поправлять бюстгальтер – во всяком случае, это выглядело именно так.

– Ну, детки, слушайте внимательно. Ведите себя как можно лучше. Делайте то, что вам было сказано. Ты, малыш, – она указала на Ренни, запирающего машину, – самое главное, не путайся у меня под ногами. Вам все ясно?

Ренни фыркнул:

– Даже не собираюсь удостаивать ответом ваши глупые указания.

– Отлично, тогда слушайте план действий: я хочу… Лаз, ты куда?

– Туда, где, как всегда, буду делать вместо вас вашу работу. – Широко шагая, Логан направился к зданию.

Приемная представляла собой маленькую комнатушку с рядом пластиковых стульев вдоль одной стены; с противоположной стороны была металлическая раздвижная дверь. Закрытая, разумеется. В углу был звонок, а под ним пластиковая табличка с надписью: «Звоните в случае необходимости».

Так он и сделал.

– Наглый паразит. – Стил подошла и в свою очередь с силой надавила большим пальцем на кнопку. Хорошо еще не орала: «магазин! Кто-нибудь есть? Выходите с поднятыми руками. Вы слышите? Магазин!»

Логан быстрым движением сбросил ее руку со звонка.

– Ну все. Я думаю, они услышали.

Подняв брови, она уставилась на него.

– Вау, только сейчас заметила. Где ты раздобыл этот костюмчик? На сайте Трампа? «Мы, американцы, сделаем Америку великой»?

– Итак, начнем с третьего партнера – финансового директора, – сухо произнес Логан. – При условии, что он тоже не пропал.

– Больше похож на спальный мешок, чем на костюм.

– Делим весь штат на троих, по трети на каждого.

– Брюки висят. И пожалуй, это самый безобразный галстук из всех, что я когда-либо видела.

Опустив голову он посмотрел на свой галстук: синий, с мелкими красными точками.

– Жасмин подарила мне его на Рождество.

– В самом деле? – Она нахмурилась. – Для семи лет у нее ужасный вкус.

– А может, у Мила был сообщник?

– Такой вкус она унаследовала от твоей половины семейства.

Стил заколотила ладонью по двери. Банг. Банг. Банг.

– Эй, вы слышите? Открывайте!

– Надо, чтобы Ренни быстро сбегал в банк PNC и навел справки о сотрудниках до того, как мы начнем.

– Гены – страшная штука, Лаз. Предупреждение: донорская сперма тоже может послужить причиной того, что твой ребенок покупает безобразные галстуки.

Логан пристально посмотрел на нее:

– Ты закончила?

Ее лицо расплылось в улыбке:

– В вашем семейном шкафу хранятся какие-либо скелеты, о которых мне не следует знать? Какие-нибудь истории об умственной неполноценности? – Стил снова поправила бюстгальтер. – Учти, я встречалась с твоей матерью. Мне показалось, что она только и ждет, чтобы пуститься в воинственный танец. А твой папаша? Я его не знаю, но предполагаю, что он тоже был немного не в себе.

– Давайте перейдем к делу. – Логан уже привык к ее нападкам и произнес это спокойно. «Ты» – это для других случаев.

Дверь с треском отъехала в сторону, и в проеме возникла особа с оранжевой кожей, отбеленными перекисью волосами, в майке с круглым воротом и куртке из флиса – и на майке и на куртке были эмблемы «Гейрода». Она улыбалась и манерно хлопала ресницами, изображая юное существо. Учитывая, что до пятидесяти ей оставалось совсем немного, получалось плохо.

Стил хищно втянула носом воздух.

– А мы уже начали думать, что вы тут все вымерли.

Улыбка уменьшилась, отчего морщины на лице проявились более четко.

– Я могу вам помочь?

– Да. Где ваш финансовый директор?

– Боюсь, что мистер Чапмен чрезвычайно занят. Или вам назначено?

Стил вытащила ордер и повертела им перед носом женщины.

– Вопросов нет? А раз вы здесь работаете, прошу приготовить мне кофе. С молоком и немедленно.


– Я не знаю, вы понимаете? Я не знаю! – Брайан Чапмен ходил взад-вперед перед окном.

Комната располагалась на первом этаже, и в окно были видны ряды контейнеров, стоящих во дворе. Чапмен провел рукой по остаткам волос, сделал паузу и погладил большое родимое пятно, разросшееся как раз над его правой бровью. Подмышками его джинсовой рубашки расплылись черные пятна. На штанине желтовато-коричневых брюк из хлопчатобумажного твила было грязное пятно. Он дошел до стеллажей с папками и повернулся, чтобы пойти назад.

– Если бы я знал, где он, я бы сказал вам. Поверьте мне. – Большая рука сжалась в кулак, затем разжалась, затем снова сжалась и снова разжалась. Подобно биению пульса.

Стил сутулилась на стуле, макая шоколадный бисквит в чашку с кофе.

– Ну а что в отношении Шеперда, ведь вы же общались с ним по работе?

Чапмен прекратил ходить и посмотрел на кучу бумаг на своем столе.

– Ой, я пытался. Если бы я мог до него добраться, ему не жить. – Чапмен облизал губы и снова заходил взад-вперед по офису. – Надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду.

Логан пожал плечами:

– А почему бы вам не пояснить это для нас?

– Знаете, что я получил вчера? Что пришло по почте? Не по электронной, а по обычной почте… – Он покопался на столе и вытащил какую-то бумагу. – Черт побери, что они думают!

Чапмен передал письмо Стил. Некоторое время она вертела его перед глазами, а затем протянула Логану.

В углу красовался логотип «Ройял Бенк оф Скотланд».

– Да, из банка! – вскричал Чампен. – Требование возврата денег в сумме ста пятидесяти тысяч фунтов, плюс банковский процент по кредиту. И я об этом узнал, только когда увидел письмо. А ведь я все-таки являюсь финансовым директором. Как я могу управлять финансами, если понятия не имею о том, что происходит?

– Так заплатите, и дело с концом, – посоветовала Стил.

– Заплатить? Чем? – Он раскинул руки и снова продемонстрировал пятна подмышками. – Волшебной пылью? Благими намерениями? Мы без денег!

– Оу!

– Мне удавалось поддерживать компанию на плаву довольно долгое время, но падение цен на масло нас просто убило. Никто не хочет переплачивать. На прошлой неделе я был вынужден временно уволить трех человек. Вы представляете, что я при этом чувствовал? – Протянув руку над столом, он взял письмо у Логана. – Я позвонил в банк и сказал им, что это, возможно, ошибка. Мы не брали кредит. И вы представляете, что я узнал? – Чапмен скомкал письмо и швырнул в стену. – Я выяснил, что этот кредит не единственный. Есть еще один, в семьдесят пять тысяч, и срок возврата по нему наступает через три недели. – С его губ слетела слюна. – Три недели! – Лицо сделалось неестественно красным, все тело тряслось, словно в ознобе. – Да я бы, не колеблясь ни секунды, убил эту пару.

– Ну так, мы можем освободить вас от этого неприятного дела, Брайан. – Стил слизнула растаявший шоколад и снова окунула бисквит в чашку. – Вчера утром мы обнаружили тело Питера Шеперда в лесном массиве.

Чапмен словно окаменел.

– Питер мертв? – Плюхнувшись в кресло, он часто заморгал. – Я не могу… Он действительно мертв?

Логан указал на смятое письмо, лежащее на полу:


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации