Электронная библиотека » Стюарт Макбрайд » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Темная земля"


  • Текст добавлен: 21 апреля 2022, 17:41


Автор книги: Стюарт Макбрайд


Жанр: Полицейские детективы, Детективы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Кто оформлял займы?

– Питер и Мартин. Они оба, и гарантией проставили бизнес. Двести двадцать пять тысяч фунтов! Такой суммы у нас нет. – Его рука снова затеребила родимое пятно. – Я вынужден позвонить ликвидаторам.

– А для чего им понадобились эти деньги?

– Я потеряю всё, всё! Когда только начинали раскручиваться, мы заложили наши дома… О боже….

– Вы не могли бы уточнить. Ведь вы должны были покупать оборудование, оплачивать поставки?

– Платежные средства были на другом счету, и он пуст. – Глаза Чампена засверкали, кончик носа покраснел еще сильнее. – И что я теперь скажу Линде? О боже…

Стил покончила с бисквитом.

– Брайан, а как получилось, что вы не обратились к нам, как только получили это письмо? Вам же наверняка известно, что мы разыскиваем Мартина Мила.

– Почему не обратился? Я пытался спасти компанию, вот почему, – По дряблым щекам потекли слезы. – Я пытался сохранить рабочие места. Я был слишком занят все это время. – Он потер ладонью лицо. – Как же ловко они меня обули! Взяли деньги, повесили на меня долги и скрылись. Мартин и Питер должны гореть в аду за все то, что причинили мне.


– Ну, какие успехи? – спросила Стил, выпуская изо рта косую струйку пара.

– Никаких. – Ренни проверил свой телефон. – Самое интересное из того, что мы нашли, это пара талонов на парковку, неоплаченных и просроченных, и предписание одному парню не приближаться к своей бывшей жене ближе, чем на двести ярдов.

– Да… Нельзя сказать, чтобы мы знали хоть какой-то мотив. – Логан засунул руки глубоко в карманы и чуть ссутулился. Пусть форменная одежда и вызывала зуд, особенно брюки, но она по крайней мере была теплой, в отличие от цивильного костюма.

Двор был заполнен металлическими контейнерами, выкрашенными в синий цвет, на боковой стороне каждого из них красовался логотип рослого бородатого викинга. Некоторые контейнеры были настолько большими, что в них мог бы уместиться полноразмерный микроавтобус. К некоторым снаружи были пристроены рефрижераторные узлы, в других имелись раздвижные двери, как в том, где они прятались от снова зарядившего дождя.

– А что насчет оповещения родственников Шеперда о его смерти? Эти ленивые придурки уже сделали это?

Ренни кивнул.

– Бекки говорит, что подразделение в Глазго вышло на след ближайшего родственника Шеперда полчаса назад.

– Здорово. Скажи офицеру по связям со СМИ, чтобы мне выделили время в программе вечерних новостей. Обращение к свидетелям, отвратительное преступление, бла, бла, бла… – Стил потерла руки.

Логан взглянул на часы:

– Пора бы тронуться в Банф. Смена заканчивается через сорок минут.

– Эй, Лаз, ты ведь сегодня с нами. А мы не придерживаемся посменной работы. Соблюдение графика – это для слабаков, запомнил?

Закрыв глаза, он стукнулся затылком о холодный металл контейнера. Бонг-г.

– Ренни, сколько обезьян, работающих в компании, присутствует на месте? – Стил была верна себе.

– Хмм… Только дежурная. Вы ее видели.

– Отлично, поскачешь галопом и, как примерный ребенок, поговоришь с ней. И постарайся не соблазниться ее морщинистым шармом, нам ведь известно, как тебя тянет к женщинам постарше. Извращенец!

Пригнув голову, Ренни выскочил под дождь.

Стил дождалась, когда он скроется в офисном здании, и сделала долгую затяжку из электронной сигареты.

– Кто спрашивал тебя про Джека Уоллеса?

– А кто он такой, этот Джек?

Она пожала плечами:

– Джек может все. Но попался с кучей детской порнографии в ноуте. – Она медленно повернулась к нему. – Так это Нэпиер, верно?

– Хотел, чтобы я не спускал с тебя глаз. Следил, упомянешь ли Уоллеса.

– Да-а… – Опустив палец в бюстгальтер, она занялась раскопками и извлекла какой-то мусор. – Я же говорила тебе, или ты не помнишь? Нэпиер оттрубил свои тридцать лет, и они собираются отправить его на тихое пастбище щипать травку. Этот скользкий тип держался за должность с момента реорганизации, прямо когтями вцепился. – Снова раскопки. – Чем, по-твоему, все это может закончиться? Мы получим в подразделение скучного, социально бездарного, но неукоснительно соблюдающего профессиональные стандарты начальника? Большой Тони Кемпбелл пытался много лет сбыть этого Нэпиера куда-нибудь, но, увы, не удалось…

– Но все-таки, почему он проявляет такой интерес к Уоллесу?

– Да просто вынюхивает. Не хочет проваливаться в неизвестность. Ему надо быть первым во всем.

Логан сделал шаг и встал напротив нее.

– Значит, никакой хитрости или надувательства?

– Дурачок, именно так и обстоит дело. Забудь об этом. – Она раскопала еще какой-то мусор. – Знаешь, что я думаю?

Логан ожидал ответа.

Копание. Нащупывание. Выбрасывание.

– Я думаю, это бюстгальтер Сьюзан.

13

Стил надела колпачок на свою ручку-маркер.

– Есть вопросы?

Комната не была так сильно заполнена, как и при утреннем совещании, – вокруг стола сидели с полдюжины офицеров в гражданской одежде и смотрели на разрисованную белую доску. Логан устроился у стены и с трудом сдерживая зевоту. Сейчас он должен быть дома, а вместо этого торчит здесь.

Руку подняла сержант Макензи:

– Выходит, мы считаем, что причиной этого преступления является страсть, так, шеф? Вы же не думаете, что это все из-за денег? Возможно, Мил выяснил, что Шеперд не верен ему. Может быть, он трахался за его спиной с кем-либо еще. Или, может, мешок поверх его головы – это что-то вроде эротического удушающего средства?

Стил пристально посмотрела на нее.

– Все же есть небольшая несовместимость между удушением и мастурбацией, ты согласна, Беки? Мне неизвестно ничего о твоей любовной жизни, но, когда я участвую в твоих пантомимах, я склоняюсь к тому, что мешок для мусора поверх головы партнерши – это немного слишком.

Бекки сложила руки на груди, подняла подбородок.

– Ну, тогда это деньги.

– Напомню: двести двадцать пять тысяч фунтов.

Она повернулась и подчеркнула число, написанное на доске. Как раз между фотографиями Шеперда и Мила. Первая была подписана «Жертва», вторая – «Подозреваемый № 1».

Громадный констебль с ужасными зубами в неподходящем по размеру пиджаке рисовал пингвинов в своем блокноте. Со вчерашнего дня он стал лучшим другом Ренни.

– А как насчет бандитского притона? В данный момент мы вообще игнорируем возможность его существования? – пробасил он.

Стил взглянула на него с важным видом:

– Мы ничего не игнорируем, Оуэн. Мы просматриваем свои ресурсы. И раз уж я упомянула об этом, тебе предстоит снова осмотреть дом Шеперда. Тебе вместе с Донной и Спейвером. На этот раз осмотр должен быть самым тщательным, как прочесывание частым гребнем.

Плечи его обмякли.

– Слушаюсь, шеф.

– Робертсон?

Тощий, словно борзая собака, мужчина с устрашающего вида бакенбардами, кивнув, встал:

– Да, шеф.

Она через стол перебросила ему флешку:

– Домашнее порно из дома Шеперда. Я хочу, чтобы ты в перерывах между мастурбациями идентифицировал всех, кто в этом участвовал. Выясни, кто они такие, и поговори с ними лично.

– Слушаюсь, шеф.

Стил подняла обе руки кверху, как будто благословляла всех находящихся в комнате.

– Теперь отрывайте свои заскорузлые задницы от стульев и найдите мне Мартина Мила.

Команда поднялась и гуськом вышла из комнаты.

Логан уже не утруждал себя тем, чтобы скрыть зевоту.

– Ты не заснул от скуки, или я тебя разбудила?

В кармане Стил зазвонил мобильник. Она достала его и, бросив короткий взгляд на экран, поднесла к уху.

– Да, это Роберта. Хочу проинформировать вас о том, что у нас есть подозреваемый и мотив убийства Шеперда. Я зарезервировала время в программе вечерних новостей для объявления, так что… Нет… Да, я понимаю, они считают, что это такой же случай, но послушайте, мы… Нет, сэр… Да, сэр. Но мы же… – Она подошла к одному из двух окон в комнате и застыла, глядя на дождь. – Да я понимаю это, сэр, но ведь мы успешно продвигаемся в расследовании. Я успешно продвигаюсь. И… Нет. Хорошо… И вам всего хорошего.

Стил опустила телефон. Затем шепотом выругалась.

– Хорошие новости?

Повернувшись к Логану, она посмотрела на него злыми глазами:

– Чертов сопляк, говорит, что пришлет нам бебиситтера. – Зажав во рту кончик электронной сигареты, она принялась его жевать. – Какой-то калоприемник на должности руководителя в Центральном поясе[42]42
  Часть страны, простирающаяся от Глазго на западе до Эдинбурга на востоке, где проживает большая часть населения Шотландии.


[Закрыть]
, из дивизиона «С»… Тетка. Очевидно, великий знаток истории о Мекки– Ноже. Наверняка эффективно справляется со своей работой. Бесспорно, на правильном пути и тверда в своих убеждениях.

Логан старался сдержать улыбку, и это ему удалось.

– Да, понимаю, ничего хорошего, если кто-то вмешивается и начинает указывать, что делать.

– О-хо-хо… – Стил с размаху опустилась на подоконник. – У нас есть хоть какой-то шанс взять Мила и выбить из него признание, – она посмотрела на часы, – в следующие шестьдесят минут?

– Я думаю, нет.


– Ой-ой, какой ты одетый и обутый, прям не узнать. – Сидя на стуле, сержант Эштон отклонилась назад и снова оглядела его. Она поправила волосы, в тусклом свете ее голова была похожа на мятную конфету, провалявшуюся под диваном и покрывшуюся ворсинками и пушинками. – И чем я заслужила такую честь – лицезреть тебя?

Комнату захламляли груды коробок с этикетками и печатями.

Вместо ответа Логан кивнул на коробки:

– Что, мама, была в Исландии?

– Это конфискат из одного фургона в Макдаффе. Контрафактные дамские сумочки. Барсетки. Можешь взять что-нибудь, но тогда тебе понадобятся более приличные башмаки.

– Инспектор Мак-Грегор рассказала тебе о моем трюке?

Она улыбнулась:

– Теперь это мой трюк, Лаз. И все заслуги будут мои.

– Ты помнишь, с кем тебе придется иметь дело? С Рикки и Лаурой Уэлшами.

– Конечно. – Эштон вытянула вперед губы и недолго пожевала ими. – Ставлю пятифунтовик на то, что никто из нас не угодит в больницу, что, впрочем, настолько же вероятно, как и то, что следующий Кубок мира выиграет Шотландия. Ну а ты-то что можешь сделать? В лучшем случае – убеждать себя в том, что все идет по плану.

– Однако держи меня в курсе, ага?

– Есть что-то такое, что мне необходимо знать?

– Тафти. Ему осталось подняться всего на одну ступеньку, чтобы стать настоящим офицером полиции. Постарайся уберечь его от каких-либо волнений в воскресенье.

– Они так быстро подрастают, верно?

– Послушай, а не могла бы ты оказать мне маленькую услугу? Так, говорить не о чем. В Портсое сегодня вечером какой-то мелкий мерзавец намеревается поджечь мусоросборники. Постарайтесь взять его, пока он не повысил свою квалификацию.

– Да, задачка… Думаешь, я смогу справиться с этим? У нас же…

Раздался стук в дверь, затем на пороге возник один из констеблей Бекки Эштон. Видок еще тот – лицо явно требовало встречи с бритвой.

– Простите, но сержанта Макрея ждет посетитель.

Эштон сделала ему знак убраться прочь.

– Кто бы там ни пришел, предложи ему где-нибудь на время припарковать свою задницу. Мы обсуждаем оперативное задание.

– Ну-у, – лицо констебля исказилось в гримасе, – мое дело предупредить, что посетитель к сержанту Макрею намного более высоко оплачиваемая персона по сравнению со мной. – Он поднял руку над головой. – Примерно настолько.

Логан вздернул брови. Это мог быть бебиситтер, как выразилась Стил, – руководитель, прибывший раньше назначенного времени, чтобы контролировать операцию. Возможно, хочет расспросить его лично, ведь он, Логан, если на то пошло, идентифицировал и жертву, и предполагаемого убийцу.

– Ну что ж, пойду. – Он встал и потянулся.

Эштон сунула руки в карманы своего жакета.

– Ладно, не волнуйся, я позабочусь о твоей команде, пока ты будешь играть в полицейских и воров.

– Спасибо, это приятно слышать.

– Да не за что, обращайся.

Небритый констебль кивнул в сторону столовой:

– Он там.

Он? Кажется, Стил говорила о тетке. Однако она могла перепутать, такое с ней бывало.

Логан пересек коридор и вошел в столовую.

Стол в середине зала был грязный. Из пончиков на черную столешницу натекли капли кроваво-красного джема, ассоциацию с местом преступления вызывали также дорожки просыпанного сахара. Жуть… Ожидавший его человек сидел в углу, спиной к залу, и наливал в чашку кипяток. Весь в черном – полный форменный комплект: туфли, брюки, куртка, но вместо ожидаемых трех звездочек на погонах были корона и одна звезда. Рыжие волосы, зачесанные назад, едва прикрывали лысину. Пребывая в своем собственном маленьком мирке, он гудел себе под нос какую-то незатейливую мелодию.

Это был не бебиситтер, о котором говорила Стил, а кое-что похуже.

Проклятие…

Было еще не поздно. Можно улизнуть. Поймать машину и…

Но в эту минуту Нэпиер повернулся и поднял в приветственном жесте чашку.

– А, сержант Макрей! – Его длинный нос несколько раз дернулся. – А молоко у вас есть?

Логан прочистил горло.

– Молоко? Разумеется.

Он подошел к небольшому холодильнику, открыл его и вытащил большой четырехлитровый пластиковый контейнер обезжиренного молока. Потряс его. Пустой.

– Простите, сэр, должно быть, все молоко выпила команда ОСГ.

– Ох, как некстати. – Нэпиер встал и вылил содержимое чашки в раковину. – Я думаю, в таком случае нам лучше пойти прогуляться, вы как считаете? Это могло бы поднять нам настроение в холодное февральское утро. И мы сможем купить молока для участка.

– Молока? Разумеется.

Улыбка Нэпиера вполне бы подошла серийному убийце.

– Вы это уже говорили.

– Что? Да.

Пошло все к черту.

Нэпиер показал своим длинным тонким пальцем на подоконник, где рядом с белым гипсовым гномиком стояла копилка. Кто-то раскрасил брови гномика в черный цвет, сделав его личико злобным, и воткнул ему в руку маленький листок бумаги.

– Как ты думаешь, следует ли мне внести тридцать пенсов в банк, или мы, купив молоко, покроем эти расходы?

Логан, облизав губы, ответил:

– Пойду надену пальто.


Ветер, неистово рыча, дул вдоль залива. Пахло водорослями и смертью. Прилив закончился, и узкие подошвы Нэпиера оставляли на песке отпечатки, похожие по форме на пули.

– Бодрит, да? – Он был в простроченной двусторонней куртке с капюшоном, натянутым поверх форменной фуражки. Дождь барабанил по флуоресцентному желтому материалу.

Логан с трудом тащился за ним, брюки, прижимаемые ветром к ногам, промокли и вызывали зуд, в ботинках хлюпало.

– Не сочтите, сэр, мои слова обидными, но вряд ли вы пустились в столь дальний путь ради прогулки под ледяным дождем.

– А ты, как всегда, проницательный, сержант. – Нэпиер вздохнул. – Большую часть из моих тридцати лет службы в полиции я провел в Бюро профессиональных стандартов[43]43
  Бюро профессиональных стандартов обеспечивает надзор и руководство всеми внутренними расследованиями департамента и подчиняется непосредственно начальнику полиции.


[Закрыть]
. Но мне приходилось работать и в департаменте уголовных расследований, и в департаменте совершенствования общего образования… Как ты понимаешь, я исполнял обязанности обычного полицейского, работал в диспетчерской и даже, представь, некоторое время замещал одного из сотрудников Министерства внутренних дел. Но когда я перешел в Бюро профессиональных стандартов, я понял – это именно то, что я хотел делать в течение всей моей службы.

Навстречу им шла молодая женщина в полосатой кофте, длинные кудрявые черные волосы колыхались за ее спиной словно флаг, рядом семенила маленькая шотландская собачка – ее черная шерсть была забита мокрым песком и грязью.

– Прекрасно помню первое дело, которым мне довелось заниматься. Некий сержант взял деньги от местного бизнесмена за то, чтобы рассмотреть в ином свете дело об изнасиловании. В ином свете… Этот бизнесмен сломал несчастной женщине челюсть и нос, сломал ей три ребра и вывихнул плечо. Затем он трижды ее изнасиловал. А ей было всего девятнадцать лет.

Вдали мелькали огни торгового судна, по всей вероятности идущего в порт.

– Вот представь. Ты расследуешь серьезное преступление, тебе известно, кто его совершил, но вместо того чтобы арестовать негодяя, ты требуешь с него три тысячи фунтов. А три тысячи фунтов в то время было очень большими деньгами.

Нэпиер замолчал и стал пристально всматриваться в море.

– Именно на это, Логан, я и потратил все время моей службы. Отслеживал тех, кто берет взятки; констеблей, ворующих вещи с мест преступления; офицеров, считающих совершенно нормальным делом выбивать из людей признания или требовать сексуального вознаграждения за содействие проституции. Деньги. Наркотики. Насилие. Обеспечение привилегий некоторым из фигурантов…

Логан повернулся спиной к ветру, согнул плечи. Фигура женщины расплылась и потеряла четкость, маленький песик стал еле заметным.

Губы Нэпиера скривились в улыбке:

– Мы – это полиция в полиции. Мы обеспечиваем такое положение, при котором полиция может держать голову высоко и говорить людям: «Верьте нам. Доверяйтесь нам». Потому что никто не может стать над законом, даже мы. – Он пожал плечами. – А вместо благодарности за то, что мы вычищаем гниль, многие наши коллеги называют нас «пастушьими гончими», «зловещими ублюдками» и всякими прочими унизительными словами. Осеняют себя крестом, когда думают, что мы не видим.

Логан ощутил резь в желудке. О господи… А что, если Нэпиеру известно о его поездке к умирающему Малышу Хамишу? Что, если Рубен решил разоблачить его? Что, если Нэпиер знает, что Эркарт купил квартиру Логана, заплатив ему двадцать тысяч фунтов сверх запрашиваемого? Или о том, что он согласился взять пакет от неведомого Стива Фаулера? А в этом пакете… Скорее всего, там будут наркотики.

Нэпиер зашагал дальше.

– Другие офицеры смотрят на нас так же, как наркоторговцы и воры смотрят на тебя, Логан, зная, что длинная рука закона дотянется и до них.

Но почему здесь? Почему все происходит на леденящем холоде, у моря? Почему не в помещении полицейского участка с офицерами-свидетелями и видеокамерой?

Может быть, он намерен заключить сделку? Что-то не совсем законное – и для этого ему понадобилась уединенная обстановка?

Прибрежная коса поворачивала направо, туда, где в залив впадала река Деверон. Нэпиер снова остановился.

– Скажи мне, Логан, что тебе известно о Джеке Уоллесе?

Логан непроизвольно заморгал. Этого он не ожидал.

– Не много. Он что, педофил?

– Джек Уоллес, тридцати двух лет, в течение шести лет постоянно занят пополнением коллекции непристойных изображений детей.

– Не слабо.

– Ты так думаешь? – Нэпиер повернулся и зашагал дальше по косе, где начиналась трава. – А что, если Джек Уоллес вовсе и не педофил? Что, если подтвердится предположение о том, что обвинение, выдвинутое против него, безосновательно? Что, если файлы в компьютер ему подкинули?

Они прошли мимо невысокой изгороди из коричневого штакетника и снова ступили на тротуар.

– Почему вы так думаете? – спросил Логан.

– Улики, на основании которых Уоллесу предъявили обвинение, поступили от старшего инспектора Роберты Стил. Ни дополнительных подтверждающих фактов, ни письменных улик – просто ноутбук, а в ноутбуке фотографии детей, подвергающихся сексуальному насилию. – Через плечо Логана Нэпиер посмотрел на здание на другой стороне дороги. – О, да нам везет: «Ко-оп»[44]44
  «Ко-оп» – сетевой супермаркет в Великобритании.


[Закрыть]
. Здесь мы можем купить молоко.

– Вы хотите сказать, что Стил состряпала против него дело?

– Доказанных фактов, что Джек Уоллес замешан в жестоком обращении с детьми, нет. Никаких намеков на это. И вдруг однажды, как гром среди ясного неба, возникает его ноутбук, переполненный детской порнографией. Это не кажется тебе подозрительным?

– Если честно, нет. Эти ребята бывают ловкими в сокрытии следов. А некоторые останутся безнаказанными в течение всей жизни несчастных детей.

– Да, это верно. – Нэпиер перешел дорогу, прошел мимо гаража. – Скажи мне, Логан, ты считаешь, что старший инспектор Стил способна сфабриковать улики? Она относится к тем, кому плевать на правила в погоне за результатом? Ну, может, и не пренебрегает напрямую, но предпочитает обойти?

– Нет, – твердо ответил Логан.

Разумеется, да, но какого черта рассказывать это Нэпиеру.

– Понимаю.

Они прошли мимо крытой автобусной остановки, где стоял и курил молодой папаша с детской коляской.

– Но это голословное утверждение, Логан, – продолжил Нэпиер. – Должно было быть расследование, тщательное расследование. Если Роберта Стил не сделала ничего дурного, у нас не может быть к ней никаких претензий. Но если я выясню, что она нарушила правила, то придется ей на восемь лет отправиться в Гленочил[45]45
  Гленочил – тюрьма; находится рядом с Таллибоди, Шотландия.


[Закрыть]
.

Нэпиер достал из кармана пакетик с фруктовыми пастилками, одну взял себе и протянул пакетик Логану.

– Это не семидесятые годы, не «Суини»[46]46
  «Суини» – телевизионная драма о британской полиции 1970-х годов.


[Закрыть]
и не «Жизнь на Марсе»[47]47
  «Жизнь на Марсе» – британский фантастический детективный телесериал, производства ВВС.


[Закрыть]
. Современные полицейские подразделения должны быть исключительно чистыми, а иначе мы будем не лучше, чем головорезы и политиканы.

Пакетик с пастилками переходил от одного к другому.

– А какое все это имеет отношение ко мне?

– Ты хорошо знаешь старшего инспектора Стил. Ты работал в ее команде. Тебе известны ее методы. Ты пользуешься ее доверием. Те, кто сейчас работают под ее началом в ОСГ, – на них нельзя положиться, они у нее в рабстве. Но ты уже почти год служишь в дивизионе «В», вне пределов ее досягаемости.

– А откуда вам известно, что я не пойду к ней и не расскажу все, что вы мне только что сказали?

– Тебе не икалось за последние десять дней? Я думал о тебе. Много, много, много раз. И каждый раз выходило, что ты в полном порядке. Никто не сможет так хорошо заметать свои следы. Ты честный человек, Логан Макрей.

Пальцы Логана задрожали, когда он снова потянулся к пакетику.

– Разумеется, я мог бы по-другому решить этот вопрос: перевести тебя официально в распоряжение нашего бюро, но так я поступать не хочу. Я хочу, чтобы ты мне помог, так будет лучше и для самой Стил и для полиции Шотландии. Тщательное расследование либо очистит ее имя, либо… Ну, давай надеяться, что до этого не дойдет.

– Понятно.

Расследование они проведут, с его участием или без – это уже детали. Если он откажется, Нэпиер начнет копать уже под него самого, а из этого реально не получится ничего хорошего.

А может, Нэпиер прав? Может быть, это на пользу самой Стил? Расследование очистит ее имя от подозрений, только и всего. И если он, Логан, примет участие, он мог бы проследить за тем, чтобы никто не принял неверного решения. В конце концов, Нэпиер скоро уйдет на пенсию, и можно будет спокойно жить дальше.

Логан взял пастилку и бросил ее в рот. Лайм.

– Положим, я сказал «да»… Нет, я еще ничего не сказал, я только спрашиваю. Но если я сказал «да», что я должен буду делать?

14

– О-ох, ну, снова зарядил свое. – Стил устроилась на одном из стульев в столовой. – Сделай погромче, погромче, говорю.

Логан взял пульт и увеличил громкость. Пульт был липким, с присохшим к нему сахарным песком.

– Пф-ф!

На экране репортер хмуро смотрел в камеру. Позади него – полицейский участок Банфа, картинка смазана дождем.

«Спасибо, Стаей. Полиция Шотландии опознала мужчину; найденного вчера в лесном массиве вблизи Макдаффа. Это Питер Шеперд, директор компании, оказывающей поддержку…»

Логан положил пульт, подошел к раковине и вымыл руки.

– Инспектор Мак-Грегор права, похоже, что участок и правда заражен паразитами.

– Заткни свою тявкалку, Лаз. Мы же пытаемся посмотреть это.

«…следующее заявление».

В кадре появилась Стил под зонтиком, который держал кто-то, оставшийся за кадром.

«Мы озабоченыустановлением местонахождения Мартина Мила, партнера убитого по компании “Тейрод. Организация контейнерных перевозок и доставка грузов”. – Экран заполнила фотография Мила – та самая, снятая на барбекю. —Мы обеспокоены безопасностью мистера Мила. Если вы обладаете какой-либо информацией, если вы видели его или говорили с ним, пожалуйста, свяжитесь с нами. – Стал снова вернулась на экран. – В последний раз мистера Мила видели вечером в воскресенье, одетого в зеленую вощеную куртку “Барбор”, красную флисовую рубашку синие джинсы и желтовато-коричневые ботинки».

Указав на экран, Стил спросила:

– Мои сиськи выглядят лучше, чем обычно? – Сунув руку под рубашку, она повозилась там. – Может, мне стоит чаще носить бюстгальтеры Сьюзан?

В кадре возник микрофон, зажатый в руке с надетой перчаткой.

«Не могли бы вы прокомментировать, инспектор, слухи о том, что смерть Питера Шеперда похожа на бандитскую казнь?»

«Я здесь не для того, чтобы играть в спекулятивные игры, солнышко. Я обращаюсь к свидетелям».

Логан втянул воздух сквозь стиснутые зубы.

– Вы действительно только что назвали парня из отдела новостей Би-би-си «солнышко»?

«Мартин, если вы смотрите эту передачу очень важно, чтобы вы связались с нами. Ваша семья беспокоится о вас».

– Интересно, как называется эта конструкция? Балконет? Ну, я про бюст…

Логан вздрогнул:

– Прошу тебя, давай не будем обсуждать твои сиськи.

Кто-то постучал по косяку двери, затем раздался голос:

– Я бы поинтересовалась, не прерываю ли кого-нибудь, но, думаю, ответ и так понятен.

В проеме двери, скрестив руки, стояла какая-то женщина. Черный костюм. Длинные светлые волосы. С одной стороны пряди заправлены за довольно крупное ухо, с другой – ниспадают каскадом. Крупная челюсть. Натянутая улыбка, мешки под глазами.

– Кто-нибудь найдет в себе силы объяснить мне, почему вы решили обратиться с воззванием по национальному телевидению?

Стил оторвала взгляд от своего декольте.

– Да потому, Маленькая Мисс Гробовщик, что я стараюсь поймать убийцу. У вас все?

Улыбка стала еще холоднее.

– Для вас я Маленькая Мисс Руководитель.

О, здорово. Их бебиситтер из дивизиона «С», догадался Логан.

– Руководитель, да? Ну, хорошо, хорошо. А вы ведь, кажется, совсем недавно вылезли из джимслипа[48]48
  Джимслип – часть школьной формы для девочек, жилет и юбка в складку.


[Закрыть]
. – Стил подняла вверх палец. – До того как ты выльешь на меня все закипевшее дерьмо, прими это за комплемент.

На экране тот же репортер появился в студии.

Логан взял липкий пульт и выключил телевизор. Выпрямился.

– Здорово все прошло.

Блондинка даже не взглянула на него.

– Позвольте предположить, вы – старший инспектор Стил.

– Виновная по всем пунктам обвинения.

– Я так думаю, что намного больше обвинений вам еще не предъявлено. – Женщина прислонилась к дверному косяку. – Давайте договоримся, инспектор, в нашем деле больше не будет маверикского[49]49
  Маверик – неклейменый годовалый бычок; в переносном значении – индивидуалист, мнение которого отличается от общепризнанного, человек, поступающий по-своему.


[Закрыть]
[50]50
  Тартан – клетчатая шерстяная материя, шотландка.


[Закрыть]
поведения. Основная следственная группа будет работать под моим контролем, а это значит, что все ее члены будут делать то, что скажу делать я, и к вам это тоже относится.

Стил поджала губы:

– О, вот как?

– Без моего разрешения вы не будете ничего сообщать СМИ. Мы ничем не запятнаны?

За дверью в коридоре кто-то кашлял.

Звонил телефон.

Гудели торговые автоматы и холодильник.

Подумав, Стил кивнула:

– Думаю, что нет.

Рядом с блондинкой возник низкорослый мужчина в двубортном костюме. Он был суетливым и волосатым, с густой черной бородой, в королевском тюрбане из тартана"[49]49
  Маверик – неклейменый годовалый бычок; в переносном значении – индивидуалист, мнение которого отличается от общепризнанного, человек, поступающий по-своему.


[Закрыть]
.

– Шеф? Бригада осмотра мест преступлений уже в пути.

Логан положил пульт.

– Машина Мартина Мила на стоянке полицейского участка в Минтлоу, так что если…

Блондинка ткнула в него пальцем:

– Кто-либо интересовался вашим мнением, сержант Макрей?

Ладно… Но откуда она знает его имя?

– Я просто стараюсь…

– Почему вы не в форме? Этот костюм выглядит нелепым и смехотворным. Переоденьтесь. – Она повернулась к своему волосатому спутнику. – Нервир, вся эта история попахивает неумелостью и бездельем. Собери-ка старших офицеров в комнате совещаний. Самое время дать кому-то пинок в зад.

– Да, мэм.

Она развернулась и вышла в коридор, на ходу разговаривая с кем-то по мобильнику.

Мужчина тяжело выдохнул. Покачал головой:

– Прошу прощения, обычно она не такая. Не знаю, что на нее нашло. – Затем он протянул руку. – Инспектор криминальной полиции Нервир Сингх. С Харпер мы давно знакомы, я ее закадычный друг и «ишак»[51]51
  В Шотландии ишаком (dogsbody) называют того, кто выполняет тяжелую, нудную работу.


[Закрыть]
на все случаи жизни.

Логан потряс протянутую руку:

– Логан Макрей. А это инспектор Стил.

Она помахала Нервиру рукой.

– Мне нравятся тюрбаны, Нервир. Очень сексуально.

На коже его щек потемнел румянец.

– Спасибо. Я, пожалуй, лучше… займусь делами. Комната для совещаний… минут через пятнадцать, да? Ну что ж, вроде бы все нормально?

По крайней мере, времени хватит на то, чтобы переодеться.


Ренни осмотрел Логана с головы до ног… и снова осмотрел, на этот раз с ног до головы.

– Я думал, ты придешь в штатском.

Пока они ждали появления начальницы, в комнате гудели приглушенные разговоры. Стил выбрала себе место в середине стола, лицом к доске; по обе стороны от нее сидели два инспектора в гражданских костюмах. Бекки Макензи, сидящая по другую сторону, тыкала пальцем в свой телефон.

Логан поправил погоны на плечах.

– Передружить всех – ключевая идея нового начальника полиции Центрального пояса, – подмигнул Логану Ренни.

– Не знаю, как насчет начальника, но этой штучке надо проявить себя.

– Точно. – Понизив голос до шепота, Ренни кивнул на дверь. – Помяни черта, и он тут как тут.

Вошел Нервир, нагруженный бумажными пакетами из супермаркета «Тэско». Он положил пакеты на стол, и в комнату с гордым видом вошла Харпер.

– Леди и джентльмены, я рада, что вы все собрались здесь. Вы пока угощайтесь пирожными, а я все подготовлю.

Как завоевать симпатии друзей и повлиять на офицеров полиции, урок первый: принести пирожные. Раздалось шуршание, из пакетов стали доставать пончики, плетенки с изюмом и эклеры с заварным кремом.

Харпер тем временем распустила роликовый экран на всю длину, затем включила проектор. В луче света дрейфовали пылинки.

Логан сунул руку в пакет и выудил простой бисквит. Эти гнилые черти расхватали все вкусные вещи.

Харпер нажала на кнопку пульта, и на экране появилось ее фото.

– Давайте знакомиться. Меня зовут Ниам Харпер, я начальник службы уголовного розыска. Работаю в целевой группе по борьбе с организованной преступностью, устраняю разногласия и непонимания, возникающие между полицией Шотландии и различными местными и правительственными структурами. Мое хобби – отправлять за решетку воротил преступного мира. – На ее лице появилась улыбка. – Вот поэтому на меня навешивают столько работы.

Это точно не лучшие хиты Билли Коннолли[52]52
  Билли Коннолли – шотландский комик, музыкант, ведущий и актер.


[Закрыть]
, но, однако, собравшиеся наградили ее одним или двумя смешками.

Щелчок.

Экран заполнило лицо мужчины, снятое длиннофокусным объективом, по всей вероятности, из какого-то скрытого места.

– Позвольте представить вам Малкольма Мак-Леннана: он же Малк-Нож.

Человек средних лет, с залысинами и короткой стрижкой. Глаза смотрят изучающе.

– Родился двадцать третьего апреля тысяча девятьсот шестидесятого года в маленькой шахтерской деревне в Файфе. Ребенком оступился – незначительное происшествие, ничего серьезного, но затем – вооруженное ограбление бронированного фургона в Эдинбурге, когда ему было восемнадцать. Он получил четыре года, а когда вышел на волю, то был уже другим человеком.

Щелчок.

Одна из фотографий, которая была в книге Шеперда. Мужчина с перерезанным горлом, лежащий в кабинке туалета. Энтони Торнтон, бывший одно время деловым партнером Мак-Леннана. По улицам ходили слухи, что Торнтон хотел заключить сделку с Лотианом и компанией «Бордерс»[53]53
  «Бордерс» – фирменная сеть крупных книжных магазинов.


[Закрыть]
. Мак-Леннан перерезал ему горло, и так, что голова едва не оторвалась. Ничего не удалось доказать.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации