Текст книги "Темная земля"
Автор книги: Стюарт Макбрайд
Жанр: Полицейские детективы, Детективы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
– Кто оформлял займы?
– Питер и Мартин. Они оба, и гарантией проставили бизнес. Двести двадцать пять тысяч фунтов! Такой суммы у нас нет. – Его рука снова затеребила родимое пятно. – Я вынужден позвонить ликвидаторам.
– А для чего им понадобились эти деньги?
– Я потеряю всё, всё! Когда только начинали раскручиваться, мы заложили наши дома… О боже….
– Вы не могли бы уточнить. Ведь вы должны были покупать оборудование, оплачивать поставки?
– Платежные средства были на другом счету, и он пуст. – Глаза Чампена засверкали, кончик носа покраснел еще сильнее. – И что я теперь скажу Линде? О боже…
Стил покончила с бисквитом.
– Брайан, а как получилось, что вы не обратились к нам, как только получили это письмо? Вам же наверняка известно, что мы разыскиваем Мартина Мила.
– Почему не обратился? Я пытался спасти компанию, вот почему, – По дряблым щекам потекли слезы. – Я пытался сохранить рабочие места. Я был слишком занят все это время. – Он потер ладонью лицо. – Как же ловко они меня обули! Взяли деньги, повесили на меня долги и скрылись. Мартин и Питер должны гореть в аду за все то, что причинили мне.
– Ну, какие успехи? – спросила Стил, выпуская изо рта косую струйку пара.
– Никаких. – Ренни проверил свой телефон. – Самое интересное из того, что мы нашли, это пара талонов на парковку, неоплаченных и просроченных, и предписание одному парню не приближаться к своей бывшей жене ближе, чем на двести ярдов.
– Да… Нельзя сказать, чтобы мы знали хоть какой-то мотив. – Логан засунул руки глубоко в карманы и чуть ссутулился. Пусть форменная одежда и вызывала зуд, особенно брюки, но она по крайней мере была теплой, в отличие от цивильного костюма.
Двор был заполнен металлическими контейнерами, выкрашенными в синий цвет, на боковой стороне каждого из них красовался логотип рослого бородатого викинга. Некоторые контейнеры были настолько большими, что в них мог бы уместиться полноразмерный микроавтобус. К некоторым снаружи были пристроены рефрижераторные узлы, в других имелись раздвижные двери, как в том, где они прятались от снова зарядившего дождя.
– А что насчет оповещения родственников Шеперда о его смерти? Эти ленивые придурки уже сделали это?
Ренни кивнул.
– Бекки говорит, что подразделение в Глазго вышло на след ближайшего родственника Шеперда полчаса назад.
– Здорово. Скажи офицеру по связям со СМИ, чтобы мне выделили время в программе вечерних новостей. Обращение к свидетелям, отвратительное преступление, бла, бла, бла… – Стил потерла руки.
Логан взглянул на часы:
– Пора бы тронуться в Банф. Смена заканчивается через сорок минут.
– Эй, Лаз, ты ведь сегодня с нами. А мы не придерживаемся посменной работы. Соблюдение графика – это для слабаков, запомнил?
Закрыв глаза, он стукнулся затылком о холодный металл контейнера. Бонг-г.
– Ренни, сколько обезьян, работающих в компании, присутствует на месте? – Стил была верна себе.
– Хмм… Только дежурная. Вы ее видели.
– Отлично, поскачешь галопом и, как примерный ребенок, поговоришь с ней. И постарайся не соблазниться ее морщинистым шармом, нам ведь известно, как тебя тянет к женщинам постарше. Извращенец!
Пригнув голову, Ренни выскочил под дождь.
Стил дождалась, когда он скроется в офисном здании, и сделала долгую затяжку из электронной сигареты.
– Кто спрашивал тебя про Джека Уоллеса?
– А кто он такой, этот Джек?
Она пожала плечами:
– Джек может все. Но попался с кучей детской порнографии в ноуте. – Она медленно повернулась к нему. – Так это Нэпиер, верно?
– Хотел, чтобы я не спускал с тебя глаз. Следил, упомянешь ли Уоллеса.
– Да-а… – Опустив палец в бюстгальтер, она занялась раскопками и извлекла какой-то мусор. – Я же говорила тебе, или ты не помнишь? Нэпиер оттрубил свои тридцать лет, и они собираются отправить его на тихое пастбище щипать травку. Этот скользкий тип держался за должность с момента реорганизации, прямо когтями вцепился. – Снова раскопки. – Чем, по-твоему, все это может закончиться? Мы получим в подразделение скучного, социально бездарного, но неукоснительно соблюдающего профессиональные стандарты начальника? Большой Тони Кемпбелл пытался много лет сбыть этого Нэпиера куда-нибудь, но, увы, не удалось…
– Но все-таки, почему он проявляет такой интерес к Уоллесу?
– Да просто вынюхивает. Не хочет проваливаться в неизвестность. Ему надо быть первым во всем.
Логан сделал шаг и встал напротив нее.
– Значит, никакой хитрости или надувательства?
– Дурачок, именно так и обстоит дело. Забудь об этом. – Она раскопала еще какой-то мусор. – Знаешь, что я думаю?
Логан ожидал ответа.
Копание. Нащупывание. Выбрасывание.
– Я думаю, это бюстгальтер Сьюзан.
13
Стил надела колпачок на свою ручку-маркер.
– Есть вопросы?
Комната не была так сильно заполнена, как и при утреннем совещании, – вокруг стола сидели с полдюжины офицеров в гражданской одежде и смотрели на разрисованную белую доску. Логан устроился у стены и с трудом сдерживая зевоту. Сейчас он должен быть дома, а вместо этого торчит здесь.
Руку подняла сержант Макензи:
– Выходит, мы считаем, что причиной этого преступления является страсть, так, шеф? Вы же не думаете, что это все из-за денег? Возможно, Мил выяснил, что Шеперд не верен ему. Может быть, он трахался за его спиной с кем-либо еще. Или, может, мешок поверх его головы – это что-то вроде эротического удушающего средства?
Стил пристально посмотрела на нее.
– Все же есть небольшая несовместимость между удушением и мастурбацией, ты согласна, Беки? Мне неизвестно ничего о твоей любовной жизни, но, когда я участвую в твоих пантомимах, я склоняюсь к тому, что мешок для мусора поверх головы партнерши – это немного слишком.
Бекки сложила руки на груди, подняла подбородок.
– Ну, тогда это деньги.
– Напомню: двести двадцать пять тысяч фунтов.
Она повернулась и подчеркнула число, написанное на доске. Как раз между фотографиями Шеперда и Мила. Первая была подписана «Жертва», вторая – «Подозреваемый № 1».
Громадный констебль с ужасными зубами в неподходящем по размеру пиджаке рисовал пингвинов в своем блокноте. Со вчерашнего дня он стал лучшим другом Ренни.
– А как насчет бандитского притона? В данный момент мы вообще игнорируем возможность его существования? – пробасил он.
Стил взглянула на него с важным видом:
– Мы ничего не игнорируем, Оуэн. Мы просматриваем свои ресурсы. И раз уж я упомянула об этом, тебе предстоит снова осмотреть дом Шеперда. Тебе вместе с Донной и Спейвером. На этот раз осмотр должен быть самым тщательным, как прочесывание частым гребнем.
Плечи его обмякли.
– Слушаюсь, шеф.
– Робертсон?
Тощий, словно борзая собака, мужчина с устрашающего вида бакенбардами, кивнув, встал:
– Да, шеф.
Она через стол перебросила ему флешку:
– Домашнее порно из дома Шеперда. Я хочу, чтобы ты в перерывах между мастурбациями идентифицировал всех, кто в этом участвовал. Выясни, кто они такие, и поговори с ними лично.
– Слушаюсь, шеф.
Стил подняла обе руки кверху, как будто благословляла всех находящихся в комнате.
– Теперь отрывайте свои заскорузлые задницы от стульев и найдите мне Мартина Мила.
Команда поднялась и гуськом вышла из комнаты.
Логан уже не утруждал себя тем, чтобы скрыть зевоту.
– Ты не заснул от скуки, или я тебя разбудила?
В кармане Стил зазвонил мобильник. Она достала его и, бросив короткий взгляд на экран, поднесла к уху.
– Да, это Роберта. Хочу проинформировать вас о том, что у нас есть подозреваемый и мотив убийства Шеперда. Я зарезервировала время в программе вечерних новостей для объявления, так что… Нет… Да, я понимаю, они считают, что это такой же случай, но послушайте, мы… Нет, сэр… Да, сэр. Но мы же… – Она подошла к одному из двух окон в комнате и застыла, глядя на дождь. – Да я понимаю это, сэр, но ведь мы успешно продвигаемся в расследовании. Я успешно продвигаюсь. И… Нет. Хорошо… И вам всего хорошего.
Стил опустила телефон. Затем шепотом выругалась.
– Хорошие новости?
Повернувшись к Логану, она посмотрела на него злыми глазами:
– Чертов сопляк, говорит, что пришлет нам бебиситтера. – Зажав во рту кончик электронной сигареты, она принялась его жевать. – Какой-то калоприемник на должности руководителя в Центральном поясе[42]42
Часть страны, простирающаяся от Глазго на западе до Эдинбурга на востоке, где проживает большая часть населения Шотландии.
[Закрыть], из дивизиона «С»… Тетка. Очевидно, великий знаток истории о Мекки– Ноже. Наверняка эффективно справляется со своей работой. Бесспорно, на правильном пути и тверда в своих убеждениях.
Логан старался сдержать улыбку, и это ему удалось.
– Да, понимаю, ничего хорошего, если кто-то вмешивается и начинает указывать, что делать.
– О-хо-хо… – Стил с размаху опустилась на подоконник. – У нас есть хоть какой-то шанс взять Мила и выбить из него признание, – она посмотрела на часы, – в следующие шестьдесят минут?
– Я думаю, нет.
– Ой-ой, какой ты одетый и обутый, прям не узнать. – Сидя на стуле, сержант Эштон отклонилась назад и снова оглядела его. Она поправила волосы, в тусклом свете ее голова была похожа на мятную конфету, провалявшуюся под диваном и покрывшуюся ворсинками и пушинками. – И чем я заслужила такую честь – лицезреть тебя?
Комнату захламляли груды коробок с этикетками и печатями.
Вместо ответа Логан кивнул на коробки:
– Что, мама, была в Исландии?
– Это конфискат из одного фургона в Макдаффе. Контрафактные дамские сумочки. Барсетки. Можешь взять что-нибудь, но тогда тебе понадобятся более приличные башмаки.
– Инспектор Мак-Грегор рассказала тебе о моем трюке?
Она улыбнулась:
– Теперь это мой трюк, Лаз. И все заслуги будут мои.
– Ты помнишь, с кем тебе придется иметь дело? С Рикки и Лаурой Уэлшами.
– Конечно. – Эштон вытянула вперед губы и недолго пожевала ими. – Ставлю пятифунтовик на то, что никто из нас не угодит в больницу, что, впрочем, настолько же вероятно, как и то, что следующий Кубок мира выиграет Шотландия. Ну а ты-то что можешь сделать? В лучшем случае – убеждать себя в том, что все идет по плану.
– Однако держи меня в курсе, ага?
– Есть что-то такое, что мне необходимо знать?
– Тафти. Ему осталось подняться всего на одну ступеньку, чтобы стать настоящим офицером полиции. Постарайся уберечь его от каких-либо волнений в воскресенье.
– Они так быстро подрастают, верно?
– Послушай, а не могла бы ты оказать мне маленькую услугу? Так, говорить не о чем. В Портсое сегодня вечером какой-то мелкий мерзавец намеревается поджечь мусоросборники. Постарайтесь взять его, пока он не повысил свою квалификацию.
– Да, задачка… Думаешь, я смогу справиться с этим? У нас же…
Раздался стук в дверь, затем на пороге возник один из констеблей Бекки Эштон. Видок еще тот – лицо явно требовало встречи с бритвой.
– Простите, но сержанта Макрея ждет посетитель.
Эштон сделала ему знак убраться прочь.
– Кто бы там ни пришел, предложи ему где-нибудь на время припарковать свою задницу. Мы обсуждаем оперативное задание.
– Ну-у, – лицо констебля исказилось в гримасе, – мое дело предупредить, что посетитель к сержанту Макрею намного более высоко оплачиваемая персона по сравнению со мной. – Он поднял руку над головой. – Примерно настолько.
Логан вздернул брови. Это мог быть бебиситтер, как выразилась Стил, – руководитель, прибывший раньше назначенного времени, чтобы контролировать операцию. Возможно, хочет расспросить его лично, ведь он, Логан, если на то пошло, идентифицировал и жертву, и предполагаемого убийцу.
– Ну что ж, пойду. – Он встал и потянулся.
Эштон сунула руки в карманы своего жакета.
– Ладно, не волнуйся, я позабочусь о твоей команде, пока ты будешь играть в полицейских и воров.
– Спасибо, это приятно слышать.
– Да не за что, обращайся.
Небритый констебль кивнул в сторону столовой:
– Он там.
Он? Кажется, Стил говорила о тетке. Однако она могла перепутать, такое с ней бывало.
Логан пересек коридор и вошел в столовую.
Стол в середине зала был грязный. Из пончиков на черную столешницу натекли капли кроваво-красного джема, ассоциацию с местом преступления вызывали также дорожки просыпанного сахара. Жуть… Ожидавший его человек сидел в углу, спиной к залу, и наливал в чашку кипяток. Весь в черном – полный форменный комплект: туфли, брюки, куртка, но вместо ожидаемых трех звездочек на погонах были корона и одна звезда. Рыжие волосы, зачесанные назад, едва прикрывали лысину. Пребывая в своем собственном маленьком мирке, он гудел себе под нос какую-то незатейливую мелодию.
Это был не бебиситтер, о котором говорила Стил, а кое-что похуже.
Проклятие…
Было еще не поздно. Можно улизнуть. Поймать машину и…
Но в эту минуту Нэпиер повернулся и поднял в приветственном жесте чашку.
– А, сержант Макрей! – Его длинный нос несколько раз дернулся. – А молоко у вас есть?
Логан прочистил горло.
– Молоко? Разумеется.
Он подошел к небольшому холодильнику, открыл его и вытащил большой четырехлитровый пластиковый контейнер обезжиренного молока. Потряс его. Пустой.
– Простите, сэр, должно быть, все молоко выпила команда ОСГ.
– Ох, как некстати. – Нэпиер встал и вылил содержимое чашки в раковину. – Я думаю, в таком случае нам лучше пойти прогуляться, вы как считаете? Это могло бы поднять нам настроение в холодное февральское утро. И мы сможем купить молока для участка.
– Молока? Разумеется.
Улыбка Нэпиера вполне бы подошла серийному убийце.
– Вы это уже говорили.
– Что? Да.
Пошло все к черту.
Нэпиер показал своим длинным тонким пальцем на подоконник, где рядом с белым гипсовым гномиком стояла копилка. Кто-то раскрасил брови гномика в черный цвет, сделав его личико злобным, и воткнул ему в руку маленький листок бумаги.
– Как ты думаешь, следует ли мне внести тридцать пенсов в банк, или мы, купив молоко, покроем эти расходы?
Логан, облизав губы, ответил:
– Пойду надену пальто.
Ветер, неистово рыча, дул вдоль залива. Пахло водорослями и смертью. Прилив закончился, и узкие подошвы Нэпиера оставляли на песке отпечатки, похожие по форме на пули.
– Бодрит, да? – Он был в простроченной двусторонней куртке с капюшоном, натянутым поверх форменной фуражки. Дождь барабанил по флуоресцентному желтому материалу.
Логан с трудом тащился за ним, брюки, прижимаемые ветром к ногам, промокли и вызывали зуд, в ботинках хлюпало.
– Не сочтите, сэр, мои слова обидными, но вряд ли вы пустились в столь дальний путь ради прогулки под ледяным дождем.
– А ты, как всегда, проницательный, сержант. – Нэпиер вздохнул. – Большую часть из моих тридцати лет службы в полиции я провел в Бюро профессиональных стандартов[43]43
Бюро профессиональных стандартов обеспечивает надзор и руководство всеми внутренними расследованиями департамента и подчиняется непосредственно начальнику полиции.
[Закрыть]. Но мне приходилось работать и в департаменте уголовных расследований, и в департаменте совершенствования общего образования… Как ты понимаешь, я исполнял обязанности обычного полицейского, работал в диспетчерской и даже, представь, некоторое время замещал одного из сотрудников Министерства внутренних дел. Но когда я перешел в Бюро профессиональных стандартов, я понял – это именно то, что я хотел делать в течение всей моей службы.
Навстречу им шла молодая женщина в полосатой кофте, длинные кудрявые черные волосы колыхались за ее спиной словно флаг, рядом семенила маленькая шотландская собачка – ее черная шерсть была забита мокрым песком и грязью.
– Прекрасно помню первое дело, которым мне довелось заниматься. Некий сержант взял деньги от местного бизнесмена за то, чтобы рассмотреть в ином свете дело об изнасиловании. В ином свете… Этот бизнесмен сломал несчастной женщине челюсть и нос, сломал ей три ребра и вывихнул плечо. Затем он трижды ее изнасиловал. А ей было всего девятнадцать лет.
Вдали мелькали огни торгового судна, по всей вероятности идущего в порт.
– Вот представь. Ты расследуешь серьезное преступление, тебе известно, кто его совершил, но вместо того чтобы арестовать негодяя, ты требуешь с него три тысячи фунтов. А три тысячи фунтов в то время было очень большими деньгами.
Нэпиер замолчал и стал пристально всматриваться в море.
– Именно на это, Логан, я и потратил все время моей службы. Отслеживал тех, кто берет взятки; констеблей, ворующих вещи с мест преступления; офицеров, считающих совершенно нормальным делом выбивать из людей признания или требовать сексуального вознаграждения за содействие проституции. Деньги. Наркотики. Насилие. Обеспечение привилегий некоторым из фигурантов…
Логан повернулся спиной к ветру, согнул плечи. Фигура женщины расплылась и потеряла четкость, маленький песик стал еле заметным.
Губы Нэпиера скривились в улыбке:
– Мы – это полиция в полиции. Мы обеспечиваем такое положение, при котором полиция может держать голову высоко и говорить людям: «Верьте нам. Доверяйтесь нам». Потому что никто не может стать над законом, даже мы. – Он пожал плечами. – А вместо благодарности за то, что мы вычищаем гниль, многие наши коллеги называют нас «пастушьими гончими», «зловещими ублюдками» и всякими прочими унизительными словами. Осеняют себя крестом, когда думают, что мы не видим.
Логан ощутил резь в желудке. О господи… А что, если Нэпиеру известно о его поездке к умирающему Малышу Хамишу? Что, если Рубен решил разоблачить его? Что, если Нэпиер знает, что Эркарт купил квартиру Логана, заплатив ему двадцать тысяч фунтов сверх запрашиваемого? Или о том, что он согласился взять пакет от неведомого Стива Фаулера? А в этом пакете… Скорее всего, там будут наркотики.
Нэпиер зашагал дальше.
– Другие офицеры смотрят на нас так же, как наркоторговцы и воры смотрят на тебя, Логан, зная, что длинная рука закона дотянется и до них.
Но почему здесь? Почему все происходит на леденящем холоде, у моря? Почему не в помещении полицейского участка с офицерами-свидетелями и видеокамерой?
Может быть, он намерен заключить сделку? Что-то не совсем законное – и для этого ему понадобилась уединенная обстановка?
Прибрежная коса поворачивала направо, туда, где в залив впадала река Деверон. Нэпиер снова остановился.
– Скажи мне, Логан, что тебе известно о Джеке Уоллесе?
Логан непроизвольно заморгал. Этого он не ожидал.
– Не много. Он что, педофил?
– Джек Уоллес, тридцати двух лет, в течение шести лет постоянно занят пополнением коллекции непристойных изображений детей.
– Не слабо.
– Ты так думаешь? – Нэпиер повернулся и зашагал дальше по косе, где начиналась трава. – А что, если Джек Уоллес вовсе и не педофил? Что, если подтвердится предположение о том, что обвинение, выдвинутое против него, безосновательно? Что, если файлы в компьютер ему подкинули?
Они прошли мимо невысокой изгороди из коричневого штакетника и снова ступили на тротуар.
– Почему вы так думаете? – спросил Логан.
– Улики, на основании которых Уоллесу предъявили обвинение, поступили от старшего инспектора Роберты Стил. Ни дополнительных подтверждающих фактов, ни письменных улик – просто ноутбук, а в ноутбуке фотографии детей, подвергающихся сексуальному насилию. – Через плечо Логана Нэпиер посмотрел на здание на другой стороне дороги. – О, да нам везет: «Ко-оп»[44]44
«Ко-оп» – сетевой супермаркет в Великобритании.
[Закрыть]. Здесь мы можем купить молоко.
– Вы хотите сказать, что Стил состряпала против него дело?
– Доказанных фактов, что Джек Уоллес замешан в жестоком обращении с детьми, нет. Никаких намеков на это. И вдруг однажды, как гром среди ясного неба, возникает его ноутбук, переполненный детской порнографией. Это не кажется тебе подозрительным?
– Если честно, нет. Эти ребята бывают ловкими в сокрытии следов. А некоторые останутся безнаказанными в течение всей жизни несчастных детей.
– Да, это верно. – Нэпиер перешел дорогу, прошел мимо гаража. – Скажи мне, Логан, ты считаешь, что старший инспектор Стил способна сфабриковать улики? Она относится к тем, кому плевать на правила в погоне за результатом? Ну, может, и не пренебрегает напрямую, но предпочитает обойти?
– Нет, – твердо ответил Логан.
Разумеется, да, но какого черта рассказывать это Нэпиеру.
– Понимаю.
Они прошли мимо крытой автобусной остановки, где стоял и курил молодой папаша с детской коляской.
– Но это голословное утверждение, Логан, – продолжил Нэпиер. – Должно было быть расследование, тщательное расследование. Если Роберта Стил не сделала ничего дурного, у нас не может быть к ней никаких претензий. Но если я выясню, что она нарушила правила, то придется ей на восемь лет отправиться в Гленочил[45]45
Гленочил – тюрьма; находится рядом с Таллибоди, Шотландия.
[Закрыть].
Нэпиер достал из кармана пакетик с фруктовыми пастилками, одну взял себе и протянул пакетик Логану.
– Это не семидесятые годы, не «Суини»[46]46
«Суини» – телевизионная драма о британской полиции 1970-х годов.
[Закрыть] и не «Жизнь на Марсе»[47]47
«Жизнь на Марсе» – британский фантастический детективный телесериал, производства ВВС.
[Закрыть]. Современные полицейские подразделения должны быть исключительно чистыми, а иначе мы будем не лучше, чем головорезы и политиканы.
Пакетик с пастилками переходил от одного к другому.
– А какое все это имеет отношение ко мне?
– Ты хорошо знаешь старшего инспектора Стил. Ты работал в ее команде. Тебе известны ее методы. Ты пользуешься ее доверием. Те, кто сейчас работают под ее началом в ОСГ, – на них нельзя положиться, они у нее в рабстве. Но ты уже почти год служишь в дивизионе «В», вне пределов ее досягаемости.
– А откуда вам известно, что я не пойду к ней и не расскажу все, что вы мне только что сказали?
– Тебе не икалось за последние десять дней? Я думал о тебе. Много, много, много раз. И каждый раз выходило, что ты в полном порядке. Никто не сможет так хорошо заметать свои следы. Ты честный человек, Логан Макрей.
Пальцы Логана задрожали, когда он снова потянулся к пакетику.
– Разумеется, я мог бы по-другому решить этот вопрос: перевести тебя официально в распоряжение нашего бюро, но так я поступать не хочу. Я хочу, чтобы ты мне помог, так будет лучше и для самой Стил и для полиции Шотландии. Тщательное расследование либо очистит ее имя, либо… Ну, давай надеяться, что до этого не дойдет.
– Понятно.
Расследование они проведут, с его участием или без – это уже детали. Если он откажется, Нэпиер начнет копать уже под него самого, а из этого реально не получится ничего хорошего.
А может, Нэпиер прав? Может быть, это на пользу самой Стил? Расследование очистит ее имя от подозрений, только и всего. И если он, Логан, примет участие, он мог бы проследить за тем, чтобы никто не принял неверного решения. В конце концов, Нэпиер скоро уйдет на пенсию, и можно будет спокойно жить дальше.
Логан взял пастилку и бросил ее в рот. Лайм.
– Положим, я сказал «да»… Нет, я еще ничего не сказал, я только спрашиваю. Но если я сказал «да», что я должен буду делать?
14
– О-ох, ну, снова зарядил свое. – Стил устроилась на одном из стульев в столовой. – Сделай погромче, погромче, говорю.
Логан взял пульт и увеличил громкость. Пульт был липким, с присохшим к нему сахарным песком.
– Пф-ф!
На экране репортер хмуро смотрел в камеру. Позади него – полицейский участок Банфа, картинка смазана дождем.
«Спасибо, Стаей. Полиция Шотландии опознала мужчину; найденного вчера в лесном массиве вблизи Макдаффа. Это Питер Шеперд, директор компании, оказывающей поддержку…»
Логан положил пульт, подошел к раковине и вымыл руки.
– Инспектор Мак-Грегор права, похоже, что участок и правда заражен паразитами.
– Заткни свою тявкалку, Лаз. Мы же пытаемся посмотреть это.
«…следующее заявление».
В кадре появилась Стил под зонтиком, который держал кто-то, оставшийся за кадром.
«Мы озабоченыустановлением местонахождения Мартина Мила, партнера убитого по компании “Тейрод. Организация контейнерных перевозок и доставка грузов”. – Экран заполнила фотография Мила – та самая, снятая на барбекю. —Мы обеспокоены безопасностью мистера Мила. Если вы обладаете какой-либо информацией, если вы видели его или говорили с ним, пожалуйста, свяжитесь с нами. – Стал снова вернулась на экран. – В последний раз мистера Мила видели вечером в воскресенье, одетого в зеленую вощеную куртку “Барбор”, красную флисовую рубашку синие джинсы и желтовато-коричневые ботинки».
Указав на экран, Стил спросила:
– Мои сиськи выглядят лучше, чем обычно? – Сунув руку под рубашку, она повозилась там. – Может, мне стоит чаще носить бюстгальтеры Сьюзан?
В кадре возник микрофон, зажатый в руке с надетой перчаткой.
«Не могли бы вы прокомментировать, инспектор, слухи о том, что смерть Питера Шеперда похожа на бандитскую казнь?»
«Я здесь не для того, чтобы играть в спекулятивные игры, солнышко. Я обращаюсь к свидетелям».
Логан втянул воздух сквозь стиснутые зубы.
– Вы действительно только что назвали парня из отдела новостей Би-би-си «солнышко»?
«Мартин, если вы смотрите эту передачу очень важно, чтобы вы связались с нами. Ваша семья беспокоится о вас».
– Интересно, как называется эта конструкция? Балконет? Ну, я про бюст…
Логан вздрогнул:
– Прошу тебя, давай не будем обсуждать твои сиськи.
Кто-то постучал по косяку двери, затем раздался голос:
– Я бы поинтересовалась, не прерываю ли кого-нибудь, но, думаю, ответ и так понятен.
В проеме двери, скрестив руки, стояла какая-то женщина. Черный костюм. Длинные светлые волосы. С одной стороны пряди заправлены за довольно крупное ухо, с другой – ниспадают каскадом. Крупная челюсть. Натянутая улыбка, мешки под глазами.
– Кто-нибудь найдет в себе силы объяснить мне, почему вы решили обратиться с воззванием по национальному телевидению?
Стил оторвала взгляд от своего декольте.
– Да потому, Маленькая Мисс Гробовщик, что я стараюсь поймать убийцу. У вас все?
Улыбка стала еще холоднее.
– Для вас я Маленькая Мисс Руководитель.
О, здорово. Их бебиситтер из дивизиона «С», догадался Логан.
– Руководитель, да? Ну, хорошо, хорошо. А вы ведь, кажется, совсем недавно вылезли из джимслипа[48]48
Джимслип – часть школьной формы для девочек, жилет и юбка в складку.
[Закрыть]. – Стил подняла вверх палец. – До того как ты выльешь на меня все закипевшее дерьмо, прими это за комплемент.
На экране тот же репортер появился в студии.
Логан взял липкий пульт и выключил телевизор. Выпрямился.
– Здорово все прошло.
Блондинка даже не взглянула на него.
– Позвольте предположить, вы – старший инспектор Стил.
– Виновная по всем пунктам обвинения.
– Я так думаю, что намного больше обвинений вам еще не предъявлено. – Женщина прислонилась к дверному косяку. – Давайте договоримся, инспектор, в нашем деле больше не будет маверикского[49]49
Маверик – неклейменый годовалый бычок; в переносном значении – индивидуалист, мнение которого отличается от общепризнанного, человек, поступающий по-своему.
[Закрыть][50]50
Тартан – клетчатая шерстяная материя, шотландка.
[Закрыть] поведения. Основная следственная группа будет работать под моим контролем, а это значит, что все ее члены будут делать то, что скажу делать я, и к вам это тоже относится.
Стил поджала губы:
– О, вот как?
– Без моего разрешения вы не будете ничего сообщать СМИ. Мы ничем не запятнаны?
За дверью в коридоре кто-то кашлял.
Звонил телефон.
Гудели торговые автоматы и холодильник.
Подумав, Стил кивнула:
– Думаю, что нет.
Рядом с блондинкой возник низкорослый мужчина в двубортном костюме. Он был суетливым и волосатым, с густой черной бородой, в королевском тюрбане из тартана"[49]49
Маверик – неклейменый годовалый бычок; в переносном значении – индивидуалист, мнение которого отличается от общепризнанного, человек, поступающий по-своему.
[Закрыть].
– Шеф? Бригада осмотра мест преступлений уже в пути.
Логан положил пульт.
– Машина Мартина Мила на стоянке полицейского участка в Минтлоу, так что если…
Блондинка ткнула в него пальцем:
– Кто-либо интересовался вашим мнением, сержант Макрей?
Ладно… Но откуда она знает его имя?
– Я просто стараюсь…
– Почему вы не в форме? Этот костюм выглядит нелепым и смехотворным. Переоденьтесь. – Она повернулась к своему волосатому спутнику. – Нервир, вся эта история попахивает неумелостью и бездельем. Собери-ка старших офицеров в комнате совещаний. Самое время дать кому-то пинок в зад.
– Да, мэм.
Она развернулась и вышла в коридор, на ходу разговаривая с кем-то по мобильнику.
Мужчина тяжело выдохнул. Покачал головой:
– Прошу прощения, обычно она не такая. Не знаю, что на нее нашло. – Затем он протянул руку. – Инспектор криминальной полиции Нервир Сингх. С Харпер мы давно знакомы, я ее закадычный друг и «ишак»[51]51
В Шотландии ишаком (dogsbody) называют того, кто выполняет тяжелую, нудную работу.
[Закрыть] на все случаи жизни.
Логан потряс протянутую руку:
– Логан Макрей. А это инспектор Стил.
Она помахала Нервиру рукой.
– Мне нравятся тюрбаны, Нервир. Очень сексуально.
На коже его щек потемнел румянец.
– Спасибо. Я, пожалуй, лучше… займусь делами. Комната для совещаний… минут через пятнадцать, да? Ну что ж, вроде бы все нормально?
По крайней мере, времени хватит на то, чтобы переодеться.
Ренни осмотрел Логана с головы до ног… и снова осмотрел, на этот раз с ног до головы.
– Я думал, ты придешь в штатском.
Пока они ждали появления начальницы, в комнате гудели приглушенные разговоры. Стил выбрала себе место в середине стола, лицом к доске; по обе стороны от нее сидели два инспектора в гражданских костюмах. Бекки Макензи, сидящая по другую сторону, тыкала пальцем в свой телефон.
Логан поправил погоны на плечах.
– Передружить всех – ключевая идея нового начальника полиции Центрального пояса, – подмигнул Логану Ренни.
– Не знаю, как насчет начальника, но этой штучке надо проявить себя.
– Точно. – Понизив голос до шепота, Ренни кивнул на дверь. – Помяни черта, и он тут как тут.
Вошел Нервир, нагруженный бумажными пакетами из супермаркета «Тэско». Он положил пакеты на стол, и в комнату с гордым видом вошла Харпер.
– Леди и джентльмены, я рада, что вы все собрались здесь. Вы пока угощайтесь пирожными, а я все подготовлю.
Как завоевать симпатии друзей и повлиять на офицеров полиции, урок первый: принести пирожные. Раздалось шуршание, из пакетов стали доставать пончики, плетенки с изюмом и эклеры с заварным кремом.
Харпер тем временем распустила роликовый экран на всю длину, затем включила проектор. В луче света дрейфовали пылинки.
Логан сунул руку в пакет и выудил простой бисквит. Эти гнилые черти расхватали все вкусные вещи.
Харпер нажала на кнопку пульта, и на экране появилось ее фото.
– Давайте знакомиться. Меня зовут Ниам Харпер, я начальник службы уголовного розыска. Работаю в целевой группе по борьбе с организованной преступностью, устраняю разногласия и непонимания, возникающие между полицией Шотландии и различными местными и правительственными структурами. Мое хобби – отправлять за решетку воротил преступного мира. – На ее лице появилась улыбка. – Вот поэтому на меня навешивают столько работы.
Это точно не лучшие хиты Билли Коннолли[52]52
Билли Коннолли – шотландский комик, музыкант, ведущий и актер.
[Закрыть], но, однако, собравшиеся наградили ее одним или двумя смешками.
Щелчок.
Экран заполнило лицо мужчины, снятое длиннофокусным объективом, по всей вероятности, из какого-то скрытого места.
– Позвольте представить вам Малкольма Мак-Леннана: он же Малк-Нож.
Человек средних лет, с залысинами и короткой стрижкой. Глаза смотрят изучающе.
– Родился двадцать третьего апреля тысяча девятьсот шестидесятого года в маленькой шахтерской деревне в Файфе. Ребенком оступился – незначительное происшествие, ничего серьезного, но затем – вооруженное ограбление бронированного фургона в Эдинбурге, когда ему было восемнадцать. Он получил четыре года, а когда вышел на волю, то был уже другим человеком.
Щелчок.
Одна из фотографий, которая была в книге Шеперда. Мужчина с перерезанным горлом, лежащий в кабинке туалета. Энтони Торнтон, бывший одно время деловым партнером Мак-Леннана. По улицам ходили слухи, что Торнтон хотел заключить сделку с Лотианом и компанией «Бордерс»[53]53
«Бордерс» – фирменная сеть крупных книжных магазинов.
[Закрыть]. Мак-Леннан перерезал ему горло, и так, что голова едва не оторвалась. Ничего не удалось доказать.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?