Текст книги "Аланна. Начало пути"
Автор книги: Тамора Пирс
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]
Аланна приблизилась к целителю и повторила все то, что говорила Майлзу, прервавшись лишь на секунду, чтобы жестом велеть Кораму снова закрыть окна.
– Я еще молод и не столь опытен, как вы, однако у меня много магической силы, и Джонатан – мой друг, – закончила она.
– Одной дружбы тут маловато, – промолвил Бэрд. – Как целителю тебе известно, что в обычных случаях на излечение одного больного уходит совсем немного магической силы, но эта лихорадка – особенная. Она высосет тебя досуха, а если ты продолжишь исцелять, то и убьет. Трое моих целителей уже мертвы. Готов ли ты рискнуть жизнью, чтобы побороть темные чары?
– Значит, вы верите, что эпидемия вызвана колдовством, – пробормотал Майлз.
Целитель устало потер глаза.
– Разумеется. За пределами города больных нет, и простая лихорадка не убивает целителей. Кроме того, есть один примечательный факт: наследник престола заболел только после того, как истощились силы всех придворных целителей.
– Разве никто из наших чародеев не способен одолеть эту лихорадку или отследить, откуда она взялась? – задал вопрос Майлз.
– В Торталле нет магов, способных на это, разве что герцог Роджер, но он в Картаке. Король послал за ним, однако даже Роджер Конте не преодолеет столь значительное расстояние меньше чем за месяц.
Аланна слушала, не сводя глаз с Джонатана. Красный и взмокший, он беспокойно метался под одеялом. Она закусила губу. В смерти Фрэнсиса отчасти есть и ее вина. Она не использовала свой Дар целительства, и вот он мертв. Во второй раз допустить ту же ошибку нельзя.
– Как бы то ни было, я попытаюсь, – сказала Аланна и, видя суровое лицо Бэрда, прибавила: – с вашего позволения.
Герцог Бэрд протянул руку, Аланна взялась за нее.
– Я очень устал, – сказал Главный целитель. – Если твои магические способности так велики, как ты утверждаешь, тебе не составит труда подпитать меня силой. Начинай.
Аланна опустила глаза на руку герцога. Медленно, сосредоточенно обратила взгляд внутрь себя. Да, он там: крохотный шарик лилового огня, который начал расти и разгораться, стоило мысленно дотронуться до него. У Аланны зачесался нос – так всегда бывало при первом обращении к магии, – она постаралась не обращать внимания на зуд. Заслезились глаза, поток силы наполнил тело. Аланна аккуратно пустила его через свою руку в руку герцога. Тот со свистом втянул воздух, ладонь его напряглась. Аланна поддерживала лиловое пламя, пока герцог мог принимать ее энергию, а затем шепнула: «Да будет сила» – и разжала руку. Ощутив головокружение, она пошатнулась. Майлз не дал ей упасть.
– Со мной все в порядке, – сказала она доброму рыцарю и перевела взгляд на герцога Бэрда.
– Пришлось научиться этому. Мой брат всегда устает, когда мы поднимаемся в горы.
Целитель изумленно смотрел на нее, потирая ладонь.
– Да направит Митрос твою руку, – прошептал он. – У принца есть шанс выжить.
С этим Бэрд поспешно покинул комнату. Майлз, Корам и Тимон благоговейно взирали на Аланну, впечатленные словами Главного Целителя. У Аланны слегка шумело в голове, было неуютно и одиноко. Ей не нравилось, когда люди смотрели на нее, как на чудовище.
– Вы останетесь? – жалобно спросила она.
Майлз обнял ее за плечи.
– Можешь на нас рассчитывать, – успокоил он. Двое его спутников согласно кивнули.
Аланна задумчиво прикусила губу.
– Сначала попробуем натуральные средства, – решила она. – Корам, раздобудь дров и следи, чтобы пламя в очаге горело как можно сильнее.
Солдат ответил коротким кивком и вышел. Аланна подошла к столу, взяла бумагу и перо и принялась быстро писать.
– Тимон, принеси из кухни все, что здесь отмечено, и захвати несколько одеял.
Взяв список, Тимон удалился. Майлз стал подкладывать в огонь дрова из каминной корзины.
– Алан? – скрипучим голосом позвал Джонатан.
Аланна приблизилась к нему и взяла за руку.
– Я здесь, ваше высочество.
Джонатан улыбнулся.
– Ты не дашь мне умереть, я знаю.
– Ты не умрешь, – из-за плеча Аланны проговорил Майлз. – Даже не думай об этом.
– Майлз? Вы тоже здесь? – нахмурился принц. – Мне грезилось, что вокруг много людей…
– Были, были люди, – успокоила его Аланна. – Сэр Майлз их выгнал.
– Жаль, я не видел, – слабо улыбнулся Джонатан.
– Тебе нужно поспать, – сказала юная целительница.
Во взгляде принца читались многочисленные вопросы, поэтому Аланна вновь обратилась к своей магии. Поглаживая виски больного, она пристально посмотрела ему в глаза.
– Усни, Джонатан. – Ее хрипловатый, мальчишеский голос обладал странной силой. Майлз подавил невольный зевок. – Спи…
Джонатану показалось, будто его уносят волны лилового моря. Он крепко спал.
Корам вернулся с охапкой дров, Тимон – с одеялами и предметами из списка. Отправив последнего за кирпичами, Аланна расположилась у огня и принялась готовить сироп от кашля из эля, меда, трав и лимонного сока. Заметив, что у нее дрожат руки, Майлз отобрал ложку и сам начал размешивать зелье.
– Алан, что с тобой? – спросил он. – Тебя трясет с тех пор, как Джонатан уснул.
Аланна устало опустилась на стул.
– Герцог Бэрд был прав, – Она приняла из рук Корама бокал вина и осушила его. – Это не простая лихорадка, она высасывает из меня силу. Ничего подобного я раньше не испытывал. – Она вздохнула. – Сэр Майлз, вы не могли бы поговорить с королем и королевой? Они наверняка волнуются…
Рыцарь передал ложку Кораму.
– Будет сделано, – ответил он и вышел, приглаживая взлохмаченные волосы.
Корам помешивал варево, не сводя глаз с Аланны.
– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
Аланна потерла лоб – голова уже немного болела.
– Я тоже надеюсь.
Кирпичи, который принес Тимон, Корам нагрел на огне и завернул в чистую ткань, а Аланна с обеих сторон обложила ими Джонатана. Сверху принца накрыли еще одеялами. Вскоре он начал обильно потеть, грудь раздирал сухой кашель. Чуть остудив сироп, Аланна влила несколько ложек в рот принцу.
Каждые два часа они сменяли промокшие от пота простыни и заново обкладывали принца прогретыми кирпичами и одеялами. В комнате стояла страшная жара, одежда липла к телу. И Корам, и Тимон разделись до пояса. Вернувшийся Майлз едва не упал в обморок от духоты.
– Герцог Бэрд с королевой, – сообщил он. – Он проследит, чтобы ее величество не волновалась и не приходила сюда. Король сейчас в военной зале и не может отлучиться: порт Кайн атаковали пираты. Их величества полагаются на мнение герцога Бэрда, а он тебе доверяет.
Аланна огляделась по сторонам. Рядом с ней – трое насквозь потных мужчин, а там, за дверью, весь дворец замер в ожидании – что скажет целитель? Ей стало страшно. Неужели взрослые вовсе не так сильны и уверены в себе, как она представляла? Впрочем, сейчас не время беспокоиться об этом.
– Тимон, пусть сэр Майлз сменит тебя, – сказала она. – А ты отдохни и поешь.
Майлз помог ей и Кораму в очередной раз сменить простыни, он же поддерживал голову принца, пока Аланна поила того сиропом. Передохнув, Тимон заступил на место Корама. Вечером Джонатан начал откашливать мокроту, скопившуюся в легких; к ночи он заснул, однако жар все больше усиливался. Аланна отправила своих помощников перекусить, а сама продолжала наблюдать за больным. На минутку – уже в третий раз – заглянул герцог Бэрд. Как и прежде, он не промолвил ни слова. Аланна молча кивнула ему, на разговоры не осталось сил.
Майлз принес ужин.
– Ешь, – велел он. – Я расстелил тебе постель в гардеробной Джонатана. Твоя очередь отдыхать.
Аланна понимала, что наставник прав. Поев, она легла и провалилась в сон, едва голова коснулась подушки. Проснулась лишь с наступлением сумерек и вновь сменила друзей у постели Джонатана, покуда те отправились на ужин и короткую прогулку.
В комнате стояла невыносимая жара, однако принц дрожал в ознобе, по его лицу ручьями стекал пот. Аланна молча смотрела и собиралась с силами. Если Темный бог намерен забрать жизнь Джонатана, ему придется принять бой.
Дверь распахнулась, Аланна вскочила от неожиданности и тут же согнулась в почтительном поклоне: в комнату вошли король с королевой. Аланна ощутила острую жалость. Всегда улыбающийся король выглядел глубоко озабоченным, вокруг рта залегли морщины. Одной рукой он поддерживал супругу. Королева Лианна опустилась на стул, подставленный Аланной. Она еще не оправилась от лихорадки, длинное платье болталось на исхудавшей фигуре.
– Алан Требонд, – приглушив свой звучный голос, промолвил король, – как себя чувствует мой сын?
Аланна нервно сглотнула.
– Хорошо, насколько можно ожидать, ваше величество. Почти все время спит.
– Чем ты можешь помочь ему? – в любезных интонациях королевы проскользнули резкие нотки. – Ты всего лишь мальчик, почти ребенок, что бы там ни говорил Бэрд.
– Ваше величество, даже я знаю, что в комнате, где находится больной, нельзя загрязнять воздух благовониями и уж тем более окружать принца плакальщиками. Кроме того, он сам послал за мной. Джонатан доверяет мне, хотя и не догадывается о моем Даре.
– Ты обучен целительству? – спросил король Роальд.
– Я перенял знания от деревенской знахарки, ваше величество. Помимо этого, я могу творить чары. Мой брат наделен такими же способностями, а еще он умеет читать мысли и иногда предвидеть будущее. Мне такое не под силу.
– Почему ты не сообщил об этом герцогу Гаррету сразу по приезде? – потребовал ответа король. – Почему ваш отец ничего не сказал?
Аланна смущенно провела носком туфли по полу.
– Наша мать умерла, рожая нас с Томом. У нее тоже был Дар. Отец сильно разгневался из-за того, что магия ее не спасла. Он поклялся никогда не использовать свой Дар и нам тоже запретил. Мод, деревенская целительница, учила нас пользоваться магией втайне от него. – Аланна опустила голову. – Что же до меня, я хочу стать рыцарем, а рыцарю пользоваться Даром, как мне кажется, не совсем честно, все равно что применять запрещенные приемы. – Король понимающе кивнул. – Но Мод говорила, что я должен использовать Дар для исцеления больных, что моей силы хватит на многих и что целительством я расплачусь за жизни, которые буду отнимать в сражениях. Я не послушал ее, – горько продолжила Аланна, – и один из моих друзей умер.
Король Роальд положил руку ей на плечо.
– Ты делал, что считал нужным, Алан. Не все мы способны предвидеть будущее и знать, чего потребует от нас жизнь. Мне следовало послушать Роджера, – потерев лоб, сказал он, скорее себе, чем Аланне или королеве. – Будь Роджер здесь… – Король тяжело вздохнул и вновь посмотрел на Аланну. – У Джонатана есть Дар. Он передается по линии Копте, и принц получил его от меня. Если… то есть, когда Джонатан выздоровеет, я позабочусь о том, чтобы пажи проходили должное обучение магии. Я долго отвергал эту часть нашего наследия. Как и твой отец, я считал, что магия исчезнет, если делать вид, будто ее нет. – Он покачал головой. – Рыцарь должен развивать все свои способности, развивать и доводить до совершенства. Зло часто выступает под броней магии.
Аланна понимала, о чем ведет речь король. При более основательной подготовке она сейчас не чувствовала бы себя такой беспомощной. Если потливая лихорадка имеет колдовскую природу, то Аланна заведомо слабее своего противника.
– Тут так душно, – пожаловалась королева Лианна, обмахиваясь веером.
– Мы пытаемся выгнать болезнь с потом, ваше величество, – объяснила Аланна. – Лучше сперва испробовать все натуральные средства.
Король ласково похлопал жену по руке.
– Не забывай, что сказал герцог Бэрд. Мы можем довериться Майлзу и Алану. Мы обязаны им доверять.
Королева приблизилась к спящему сыну и взяла его за руку. В глазах у нее стояли слезы.
– Он – все, что у нас есть, Алан. Я… больше не могу иметь детей. – Она храбро улыбнулась супругу. – Если мой король верит в вас, то и я верю.
– Матушка? – Еле слышно прошелестел Джонатан. – Отец?
Аланна удалилась в гардеробную. Вскоре король заглянул к ней.
– Он уснул. Позовешь нас, если… – Роальд не нашел в себе сил закончить фразу.
Аланна, повинуясь порыву, накрыла ладонью его руку.
– Ваше величество, вас немедленно известят, если что-то изменится, – пообещала она.
Майлз бесшумно вошел в комнату и поклонился королю с королевой.
– Его высочество поправится, – сказал он. – Мы все молимся за его здоровье.
– Кроме тех, кто наслал эту болезнь, – отозвалась королева.
Король Роальд и Майлз обменялись взглядами.
Королева права. Но кто желает Джонатану смерти?
Король нежно взял руку супруги.
– Идем, дорогая, – мягко произнес он, – нам пора.
После их ухода вернулись Корам и Тимон. Аланна засучила рукава.
– Давайте снова разводить огонь, – мрачно сказала она.
Ночь выдалась долгой. Кашель у Джонатана наконец прекратился, и Аланна, приложив ухо к его груди, улыбнулась: хрипов она не услышала, дыхание стало чистым. Лихорадка, однако, по-прежнему изматывала принца; губы Джонатана потрескались и начали кровоточить. Словно противясь усилиям Аланны и Майлза, он бредил, метался в кошмарных видениях. Голос у принца пропал, он продолжал вскрикивать, но беззвучно, и это зрелище потрясло Аланну.
Майлз схватил ее за плечи.
– Алан, так не может продолжаться! Где же твой Дар? Используй его!
– Я и так использую! – чуть не плача, воскликнула Аланна. – Мне не хватает умения…
– Загляни в себя, сосредоточься. Неужели ты не видишь – он умирает!
Аланна посмотрела на огонь. Пламя в очаге дожидалось ее, ревело голодным зверем. Она потерла глаза – от плетения мелких чар и заклинаний уже накопилась усталость. Взяла последний мешочек с травами: это была вербена. Она ведь знала, что придется использовать это средство. Словно в полусне, раскрыла мешочек, отрешенно глядя на сухие, ломкие листья. Бесцветным голосом промолвила:
– Корам, Тимон, вам лучше выйти.
Корам шагнул вперед.
– Послушай… – встревожено начал он, но, увидев выражение лица Аланны, вздохнул: – Идем, Тимон. Не надо нам тут быть, когда дело дойдет до серьезной ворожбы.
Оба вышли, Майлз запер дверь на засов. Аланна бросила листья вербены в огонь. Нельзя ей использовать эту магию… Чародейка из нее слабенькая, магам куда сильней и опытней и то не удавалось удержать в подчинении силу, к чьей помощи она сейчас пытается прибегнуть.
Слабый стон со стороны кровати напомнил Аланне, зачем она здесь. Опустившись на колени перед очагом, она стала шептать слова, которые, как учила ее Мод, вызывают богов. Медленно, очень медленно – из-за усталости Аланны – пламя приобрело лиловый цвет. Она погрузила в огонь обе руки.
Магическая сущность – та, что делала ее Аланной, – потекла по ладоням в огонь. Девочка растворялась в нем, она сама стала пламенем, а затем произнесла заклинание, к которому Мод велела прибегать лишь в крайнем случае, когда ничего другого не остается. «Темная Богиня, Великая Матерь, покажи мне путь, открой врата. Направь меня, Матерь гор и морей…»
Пламя взметнулось вверх с ревом, похожим на раскат грома. Аланна дернулась, но не отстранилась от очага. Огонь заплясал в ее глазах. Перед взором начали распахиваться бессчетные ворота и двери, и вот – внезапно! – возник город из черного глянцевитого камня, тот самый, что она видела в камине у Мод. Солнечный свет слепил, стало жарко. Город взывал к Аланне, прекрасные башни и сияющие улицы пели хоралы в ее голове. Видение померкло. Она охнула: поток чистой энергии хлынул сквозь руки, превращая плоть в лиловое пламя, сдерживаемое лишь телесной оболочкой. Она светилась, мерцала, горела. Поток магии, бушующей внутри, причинял боль. Каждая частичка Аланны мечтала окунуться в холод и мрак, чтобы погасить этот жар. Ей не по силам удержать его, она сейчас лопнет, как перезрелая груша! Услышав голос, не предназначенный для ушей простых смертных, Аланна вскрикнула. «Возвращай его, – колокольным звоном прозвучало у нее в голове. – Я здесь. Возвращай его».
По щекам Аланны полились слезы. Этот голос и обжигающая боль убивали; огонь пожирал ее заживо, будто тигр. Однако внутри что-то восстало.
Аланна сжала кулаки и стиснула зубы, сопротивляясь боли. Она подчинит себе этого тигра! Еще никогда ее тело не одерживало верх над духом, не будет этого и сейчас. «Кто я – слабый ребенок или боец?» – гневно подумала Аланна. Усилием воли ей удалось совладать с болью. Теперь она управляла силой, извлеченной из огня. Она укротила тигра, она – воин!
Аланна приблизилась к кровати. Майлз поспешно отступил в сторону. Ему оставалось лишь беспомощно наблюдать, как Алан, вскрикнув, превратился в сверкающий аметист. Затем сияние померкло, но мальчик продолжал светиться бледно-лиловым огнем. Майлз понял: дотронься он до Алана, и тут же сам вспыхнет, как сухая солома.
Аланна безмолвно глядела на Джонатана. Такой далекий, такой чужой… «Он прошел долгий путь, – вновь зазвучал в голове ужасный голос. – Возьми его за руки. Позови обратно». Краем сознания Аланна поняла, что голос принадлежит женщине. «Спасибо», – прошептала она и осторожно взяла ладони принца в свои. Ее разум проник в его невидящие глаза.
– Джонатан, – позвала она, – пора возвращаться домой. Джон…
Майлз изумленно вытаращил глаза. Из уст мальчика-пажа лился женский голос, голос из глубин седой вечности. Потрясенный явлением непостижимой силы, рыцарь попятился от кровати.
Аланна погрузилась в синеву глаз своего товарища. Ее засасывало в узкий черный колодец, и это чуждое, холодное место пожирало девочку, словно живая тварь. Со всех сторон слышались вопли и стоны обреченных душ. Достигнув границы мира людей и преисподней, Аланна теперь находилась между Жизнью и Смертью.
– Джон, – настойчиво звала она, отгоняя уродливую бесплотную сущность и чувствуя, как нарастает в ней сила, – Джон!
Наконец она его увидела. Джон был у самого дна колодца, рядом со Смертью. Огромная черная тень в форме человека в капюшоне заслонила его от Аланны. Даже в этом странном полузабытьи ей стало страшно. Должно быть, это Темный Бог, вершитель судеб, владыка смерти.
Вступать в спор с богом – безумие, но если бог встал между Аланной и ее другом…
– Прошу прощения, – учтиво произнесла она, – вы не можете его забрать. Время еще не пришло. Он вернется вместе со мной.
Чудовищная тень протянула руки к Аланне. Юная целительница замерла, мысленно сформировав щит из лилового пламени.
– Вы не можете его забрать, – повторила она более решительно.
Руки тени прошли сквозь щит и схватили Аланну за плечи. Она ощутила на себе взгляд невидимых глаз. Огромная черная голова кивнула, и… тень пропала. Темный Бог исчез.
Аланна шагнула к Джонатану, их пальцы сплелись.
– Идем, – сказала она. – Идем домой.
– Уже иду, – улыбнулся принц. Он произнес эти слова голосом мужчины, каким станет в будущем, – спокойным, властным и звучным. Слышал ли он голос древней женщины? Видел ли ее перед собой? – я с тобой, мой друг. Пора покинуть это место.
Их соединенные руки светились ярким белым огнем, растворяя тени вокруг. Магический Дар обоих, слитый воедино, выжигал стены жуткого колодца. Наконец у выхода показалась комната, которую они так давно покинули. Лиловое пламя, наполняющее Аланну, постепенно начало меркнуть. К тому времени, когда подростки вновь очутились в спальне принца, Аланна, к великому облегчению, стала самой собой.
– Спасибо, – промолвил мужчина в теле Джонатана и отпустил ее руку.
Королевский паж Алан посмотрел в ясные глаза юного принца. Тот вздохнул и закрыл их.
– Как хорошо дома, – прошептал Джонатан и уснул.
Аланна, пошатываясь, встала. Майлз нашел в себе смелость приблизиться к ней. Только что он видел двух мальчиков, светящихся изнутри ярким лиловым пламенем; слышал из их уст голоса мужчины и женщины. Такое нескоро забудешь!
– Алан? – негромко позвал рыцарь.
Аланна обернулась.
– С ним все в порядке, – пробормотала она, – он будет спать. – Кости невыносимо ломило, в голове пульсировала боль, колени подгибались. – Ох, Майлз… – Не договорив, Аланна рухнула на пол в глубоком обмороке.
Глава 5
Год второй
Проспав трое суток подряд, Аланна избежала большинства вопросов о своей роли в исцелении принца. Позже она приписывала все заслуги сэру Майлзу. Когда же рыцарь пытался завести разговор о событиях той ночи, Аланна упорно меняла тему. Она понимала, что Майлз все видел, и хранила молчание, не желая вызвать еще больше расспросов.
Другой свидетель волшбы, принц Джонатан, также избегал обсуждать случившееся, и это не могло не радовать Аланну. Порой она сомневалась, что он вообще запомнил то место между Жизнью и Смертью, а если не запомнил – это и к лучшему.
Промозглая зима наконец сменилась весной. Аланна уже во второй раз достала из мешка комплект легкой одежды и однажды утром, дрожа от радостного возбуждения, надела его. В этот день пажам предстояла долгожданная поездка в порт Кайн, и Аланна просто не могла усидеть на месте. Внезапно она застыла, поймав свое отражение в зеркале. Пристально глядя на себя, несколько раз подпрыгнула. Так и есть: грудь тряслась. Не слишком заметно, но все же тряслась. За зиму бюст Аланны увеличился.
– Корам! – крикнула она. Глаза щипало от злых слез.
Солдат нетвердым шагом вошел в комнату и устремил на Аланну мутный взор.
– Чего тебе? – Он широко зевнул.
Девочка скрылась за ширмой и гневно сорвала с себя рубашку.
– Быстро отправляйся к целителям и попроси у них бинты, много бинтов. Ври что хочешь, только раздобудь их.
Через несколько минут озадаченный Корам перекинул через верх ширмы охапку льняных полосок, которыми Аланна туго перебинтовала грудь.
– Превращаешься в девушку? – усмехнулся за ширмой Корам.
– Ничего подобного! – огрызнулась Аланна.
– Лапушка, природу не изменить. Ты рождена женщиной.
Аланна вышла из-за ширмы – глаза красные, веки припухли. Корам благоразумно сделал вид, что ничего не заметил.
– Может, и рождена, но мириться с этим не обязана! – вызывающе бросила Аланна.
– Мы уж такие, какие есть, – возразил солдат, обеспокоившись всерьез. – А ты будь и женщиной, и воином.
– Не хочу, не хочу быть женщиной! – окончательно вышла из себя Аланна. – Чтобы все считали меня мягкотелой, глупой гусыней? Нет уж!
– Мягкотелой? Это вряд ли, – сухо отозвался Корам, – а глупой ты выглядишь только тогда, когда мелешь ерунду, вот как сейчас.
Аланна сделала несколько глубоких вдохов и выдохов.
– Я должна закончить то, что начала, – вполголоса произнесла она.
Рука Корама легла ей на плечо.
– Аланна, детка, чтоб стать счастливой, научись принимать себя.
Она на нашлась с ответом, однако солдат его и не ждал.
– Я привезу из города еще бинтов, – коротко сказал он. – Собирайся, не то опоздаешь.
* * *
Бинты доставляли неудобство, растущие девичьи груди болели, хоть, к счастью, и оставались небольшими. Теперь Аланна проявляла еще больше осторожности, расстегивая пуговицы на рубашке, тем более что мальчишки этим летом прилагали все усилия, чтобы заставить ее раздеться, особенно – у пруда. Тем не менее Аланна наотрез отказывалась подходить к воде. Уговоры не действовали, а принуждать ее силой никто не отваживался – все помнили Ралона.
Как-то в начале августа Рауль предпринял очередную попытку уломать товарища.
– Ну же, Алан, окунись хоть разочек. Или боишься смыть защитный слой грязи? – поддразнил он.
Терпение у Аланны лопнуло. Она вскочила, побагровев, как свекла.
– Ненавижу плавать! – взвизгнула она. – И, спасибо большое, мне вовсе не жарко, так что отвали!
Кто-то хихикнул – Рауль был на голову выше и вдвое крупнее худенького пажа, который сейчас так гневно сверкал глазами.
– Алан, он просто подначивает тебя, – вмешался Алекс.
– Надоели мне ваши подначки! – рявкнула Аланна. – Все лето терплю. Сколько можно меня изводить?
Флегматичный Рауль лишь пожал плечами. В отличие от Аланны, разозлить его было трудно.
– Ладно, если ты такой обидчивый, делай как знаешь.
– Вот и хорошо, – отрезала Аланна и, оглядев остальных, заявила: – Пока не завоняю, даже слышать ничего не хочу о воде.
Повисла напряженная тишина. Наконец Джонатан произнес:
– Пойдем поплещемся, Рауль. С Аланом спорить без толку, он у нас ненормальный.
Дрожа мелкой дрожью, Аланна вернулась в тень раскидистого дерева. Ей было стыдно, и она уже не впервые пожалела, что не совладала с собой.
Остаток дня ее никто не трогал. На обратном пути во дворец Аланна пришпорила Крепыша, чтобы нагнать Рауля.
– Рауль, можно тебя на два слова? – робко промолвила она.
Они притормозили и заняли место позади группы всадников.
– Опять будешь на меня орать? – без обиняков спросил Рауль.
Аланна покраснела и опустила голову.
– Нет. Извини, что не сдержался.
Рауль усмехнулся.
– Ну, я ведь дразнил тебя, – признал он. – Естественно, ты разозлился. У тебя есть право поступать так, как ты считаешь нужным.
Аланна ошеломленно посмотрела на друга.
– Правда?
Рауль нахмурил брови.
– Я не собирался ничего говорить, но раз уж ты сам завел об этом речь… Алан, ты, наверное, считаешь, что мы перестанем тебя любить, если ты не будешь подражать остальным. А может, ты нравишься нам именно потому, что не похож на других?
Аланна молча смотрела на него. Опять дразнит?
– Алан, мы – твои друзья, – улыбнулся Рауль. – Прекрати думать, что тебя поедом съедят за малейшую оплошность.
– Эй, Рауль, – позвал кто-то из передних рядов, – будь добр, разбей наше пари.
Кивнув Аланне, рослый сквайр ускакал вперед.
– Восстановили мир? – полюбопытствовал голос за спиной.
Аланна оглянулась: другой здоровяк-сквайр, Гарри, ехал прямо позади нее.
– Тебя не учили, что подслушивать – дурная привычка? – сердито буркнула она.
– Как бы я узнавал обо всем, если бы не подслушивал? – ухмыльнулся Гарри. – В общем, я устал от ссор и позабочусь, чтобы тебя больше не заставляли лезть в воду.
Аланна опустила голову.
– Не хочу создавать лишних проблем, – пробормотала она.
Гарри расхохотался.
– Это часть твоего обаяния. Ну, давай поторопимся, а то мы совсем отстали.
Он пришпорил коня, и Аланна вслед за ним въехала в ворота, коих во дворце было много.
Слова Рауля и Гарри навели ее на глубокие размышления. Правда, утверждение, что ее любят за «непохожесть» – это, конечно, полная ерунда. Странные вещи стали говорить Гарри и Рауль, сделавшись сквайрами!
Выйдя из конюшни, Аланна и Гарри встретили Джонатана. Вся компания увидела на конном дворе с десяток вьючных мулов и верховых лошадей. Животные терпеливо ждали, когда их распрягут и покормят.
– Кажется, у нас важный гость, – заметил Джонатан. – Давайте посмотрим, кто приехал.
Миновав несколько коридоров, все трое очутились у входа в передний зал. Вокруг огромной кучи багажа суетилась целая армия слуг. По мере того как сундуки уносили в гостевые покои, гора постепенно таяла. Слугами – и дворцовыми, и своими – распоряжался высокий мужчина в пропыленном дорожном плаще.
Джонатан радостно вскрикнул:
– Роджер!
Он побежал к гостю, чтобы обнять его, а Гарри с Аланной остановились неподалеку.
«Значит, это и есть кузен Джона», – подумала Аланна, разглядывая прибывшего. Герцог Роджер Конте был высок – ростом более шести футов, – и темноволос. Красивое мужественное лицо обрамляла аккуратная бородка. Глаза – пронзительно-синего цвета; прямой, безупречной формы нос; полные алые губы; сияющая белозубая улыбка, наполненная уверенностью и очарованием. Широкие плечи, мускулистый торс, сильные руки. «Настоящий красавец, – мысленно оценила Аланна. – Только меня почему-то не привлекает. Как странно – мне он откровенно неприятен».
– Приехал, стало быть, – пробормотала она на ухо Гарри, решив, что о причинах своей неприязни к герцогу подумает позже.
– До меня, гм, случайно дошло… – начал сквайр.
– Опять подслушивал! – сердито перебила Аланна.
– Говорю же, случайно узнал, что герцог будет учить вас – тех, у кого есть Дар, – магии. Кроме того, король попросил его выяснить, кто наслал на дворец потливую лихорадку. Теперь, когда герцог Роджер здесь, подобное, конечно, не повторится. Ни один чародей в Восточных землях не отважится бросить ему вызов.
– Герцог – такой сильный маг? – рассеянно поинтересовалась Аланна.
– О, да, – веско сказал Гарри.
Одной рукой обнимая Джонатана за плечи, герцог Роджер приблизился к ним.
– Итак, будем оттачивать владение Даром? С удовольствием займусь твоей подготовкой, кузен, – со смехом произнес он, а затем протянул руку Гарри. – Юный Гаррет Наксен, если не ошибаюсь? С нашей прошлой встречи ты вырос.
Гарри сердечно пожал руку герцога.
– Все это замечают, сэр, даже мой отец, хоть и видит меня почти каждый день.
Герцог Роджер довольно хихикнул.
– Твой отец, несомненно, прав. – У него был приятный тенор, самый мелодичный голос из всех, что доводилось слышать Аланне. Он перевел взгляд на нее как раз тогда, когда она в открытую его рассматривала. – А вы, юноша, кто будете? Кажется, я где-то видел глаза и волосы точно, как у тебя.
– Герцог Роджер Конте, позвольте представить вам Алана Требонда, – официальным тоном произнес Джонатан.
Аланна отвесила поклон.
– Требонд? – улыбнулся герцог. – Наслышан о твоем отце. Он известный ученый, не так ли?
Аланну охватил трепет. «Как пугливая лошадь», – укорила она себя и, прежде чем ответить, сцепила пальцы за спиной.
– Полагаю, да, ваша милость.
– Ради всего святого, не надо этих церемоний. Зови меня просто «лорд Роджер». Я бы и без этого обошелся, да герцог Гаррет такой вольности не перенесет. Когда ко мне обращаются «ваша милость», я чувствую себя дряхлым стариком.
Предвидя, как обычно, бойкий ответ друга, принц Джонатан выжидающе посмотрел на Аланну. К его удивлению, на лице Алана читалась скорее задумчивость, нежели восхищение.
– Надолго к нам, кузен? – поинтересовался Джонатан, отвлекая внимание герцога от странной неразговорчивости Алана.
– Дядя хочет, чтобы я какое-то время пожил здесь. Так и выразился: «Будь как дома», – ответил Роджер и пожал широкими плечами. – Видимо, дни моего бродяжничества закончились.
Джонатан расплылся в искренней улыбке.
– И почему ты нас избегаешь? Не понимаю.
– Не избегаю, – поправил герцог, – а занимаюсь самообразованием, это большая разница. А теперь, будь любезен, проводи меня к их величествам. Пора поздороваться с хозяевами.
Аланна хмуро смотрела в спину удаляющимся принцу и герцогу.
– Ты не захворал ли, малыш? – встревожился Гарри.
Аланна досадливо передернула плечами.
– Я вообще не болею.
– Тогда в чем дело? Герцог проявил дружелюбие, а у тебя шерсть на загривке дыбом встала, как у злого пса.
– Я не пес, – буркнула Аланна. – И с чего это герцогу проявлять дружелюбие? Я вижу его впервые в жизни.
– Зато он наслышан о тебе, ведь ты помог исцелить Джона… Да что такое?…
В глазах Алана опять промелькнул непонятный взгляд. Не знай Гарри своего приятеля как свои пять пальцев, он решил бы, что это страх.
– Не люблю, когда взрослые проявляют ко мне повышенный интерес. – Аланне действительно было страшно. – И когда суют нос в мои дела, особенно, чародеи. Идем, не то на ужин опоздаем.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?