Текст книги "Аланна. Начало пути"
Автор книги: Тамора Пирс
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)
– Как прикажешь, – пожал он плечами. – А я-то считал, что не зря тратил на тебя время. Вот вам, пожалуйста, еще одна изнеженная барышня.
– Я не изнеженная барышня, – завопила Аланна, – но и не сумасшедшая! Я тружусь без передышки от рассвета до заката, а то и позже, и конца-края этому не видно! Мое свободное время – одна насмешка. Уже к началу третьего урока у меня целый список дополнительных занятий! Я должна все успевать, а если не успеваю, меня опять наказывают. Я, видите ли, должна учиться падать, по десять раз кланяться и повторять один и тот же стих, и это при том, что в Требонде я была лучшей охотницей, а стоит сказать хоть слово, мигом заработаешь новую порцию уроков!
Корам сел на пол.
– Ты знала, что тебя ждет, когда собиралась сюда, – напомнил он, глядя на Аланну. – Никто и не говорил, что стать рыцарем легко и просто, я уж точно такого сказать не мог. Наоборот, я предупреждал, что путь к рыцарству – это тяжкий труд, ежедневный, а порой и еженощный. Не прошло и двух дней, а ты уже бежишь!
– Нет, не бегу!
– Как будет угодно, барышня. – Корам с глухим стоном сел на кровать и потянулся за сапогами. – Пойду собираться в дорогу.
Хлопнув дверью, Аланна ворвалась в свою комнату, рванула из-под кровати седельную сумку и уставилась на нее. Вздохнула и в отчаянии потерла виски. В Требонде никто не указывал ей, куда ходить и что делать. Здесь же все совершенно иначе. Хуже? Она уже сомневалась. Слова Корама о том, что она спасовала перед трудностями, жгли ее, точно крапива. Аланна пыталась убедить себя, что вовсе не бежит, но получалось плохо.
Наконец она снова зашла к Кораму.
– Ладно, – буркнула она, – потерплю еще неделю, не больше и не меньше. Может, станет полегче.
– Ты госпожа – или господин, – тебе и решать, – ответил Корам, – однако ж, если ты…
– Ты прав, решать мне! – отрезала Аланна. – Спокойной ночи.
И только натянув до самых ушей одеяло, она вдруг осознала, что бывалый солдат и не думал собирать вещи! Когда она вошла, сумки были спрятаны под кровать, и сапоги Корам уже снял. «Насквозь меня видит», – ворчливо подумала Аланна, засыпая.
Неделя перешла в две, две – в три, и думать о долгой поездке домой у Аланны просто не было сил. Управляться со всеми заданиями она не успевала; каждый день по меньшей мере один учитель наказывал ее за невыполненный урок новой «штрафной» порцией. Аланна благоразумно воспользовалась советом Гарри: делала, сколько могла и молча сносила взыскания.
День, когда ее допустили прислуживать за столом, пришел и ушел почти незаметно. Аланна так устала, что уже даже не боялась этого испытания. Поначалу она прислуживала герцогу Гаррету, слушала его наставления о правилах поведения за столом, а на больших пиршествах выполняла все поручения подряд. Наконец ее определили в пажи к сэру Майлзу. Радости Аланны не было предела! У старого рыцаря всегда находилось для нее доброе словечко, несмотря на то, что выпивал он, как и говорил Алекс, и в самом деле изрядно. Порой, когда сэр Майлз сильно перебирал, Аланне даже приходилось помогать ему добраться до кровати. Нередко он совал ей в руку то серебряную монету, то леденец, а его уроки были у Аланны самыми любимыми. Майлз преподавал историю так, что она превращалась в реальность.
Аланна и Гарри быстро подружились. Гарри постоянно отпускал шуточки в адрес учителя этикета и никогда не отказывал в помощи, если Аланна о чем-то просила. Как выяснилось, любой ее фразы было достаточно, чтобы рассмешить здоровяка. Аланне льстило, что такой умный парень, как Гарри, находит ее высказывания забавными.
Рядом с Майлзом, Гарри и остальными жизнь во дворце более не казалась Аланне ужасной. Она уже и забыла, что когда-то приказывала Кораму собираться домой.
Прошло три месяца – и ее одиннадцатый день рождения, – когда Аланна вспомнила об этом. Первая перемена в уже ставшем привычным расписании случилась после того, как однажды вечером за ней пришел Тимон.
– Он желает тебя видеть, – сообщил слуга. Кто «он», было понятно и без уточнений. – Ступай к нему в кабинет.
Оправив тунику и кое-как пригладив волосы, Аланна постучала в дверь. Зачем это она понадобилась герцогу? Неужели она в чем-то провинилась?
Герцог Гаррет поднял глаза от бумаг и жестом пригласил Аланну войти.
– Заходи, Алан. Я пинту письмо твоему отцу, рассказываю о твоих успехах. Хочешь передать что-нибудь?
Значит, ничего не стряслось! Аланна облегченно выдохнула, однако в следующий миг ей представилось кое-что похуже. А если отец вынырнет из глубины своих научных изысканий и в самом деле прочтет письмо герцога? «Пусть сперва прочтет, а там подумаю», – мысленно решила она. Ох, и когда только закончатся все эти треволнения?
– Пожалуйста, сэр, передайте, что я шлю отцу поклон, – сказала Аланна герцогу.
Герцог Гаррет отложил перо.
– Я составил о тебе хороший отзыв. Ты смышленый мальчик, быстро всему обучаешься. Нам за тебя не стыдно.
Аланна покраснела от удовольствия. Столь высокую похвалу она получила впервые.
– Б-благодарю, ваша милость.
– В награду за хорошую службу завтра утром разрешаю тебе выйти в город. То же самое можешь делать и в базарные дни. Поскольку ты не местный и не знаешь Коруса, попроси кого-то из старших пажей пойти с тобой, только не Алекса, у него завтра дополнительное занятие по этикету.
Аланна просияла.
– Вы очень добры, ваша милость, – сказала она. – Можно, со мной пойдет Гарри, то есть, Гаррет?
Герцог изогнул бровь.
– Гм. Он действительно упоминал, что в компании с тобой интересно. Думаю, это можно устроить. Смотрите, не опоздайте к началу дневных тренировок.
– Слушаюсь, сэр. – Аланна почтительно поклонилась. – Ваша доброта не знает границ.
Глядя, как Аланна таращит глаза во время прогулки по рынку, Гарри не мог сдержать смеха.
– Чего рот раззявил, пастушок? – поддразнил он. – Тут почти все втридорога.
– Зато сколько всякого разного! – восхитилась Аланна.
– Это еще что, – важно сказал Гарри. – На днях мы поедем в порт Кайн, вот где увидишь настоящие чудеса.
Он остановился у прилавка, рассматривая перчатки для верховой езды. Аланна с легкой завистью поглядела на длинный меч, висевший на стене за прилавком. Однажды ей тоже понадобится меч. Где взять хорошее оружие?
На ее плечо опустилась крупная ладонь. Вздрогнув от неожиданности, Аланна повернула голову и наткнулась на взгляд золотисто-ореховых глаз паренька, которого уже видела три месяца назад. Корам тогда назвал его воришкой.
– А-а, лиловоглазый красавчик, – дружелюбно сказал юноша. – А я думал, куда это ты запропастился – не в колодец ли упал? – Грубоватые интонации выдавали в нем человека необразованного, однако говорил он, тщательно подбирая слова, как будто он обдумывал каждую фразу, прежде чем ее произнести.
Она приветливо улыбнулась. Почему-то эта встреча ее не удивила.
– Я теперь живу во дворце.
– У твоего приятеля есть имя? – осведомился Гарри, с подозрением разглядывая незнакомца.
– Позвольте представиться, юные господа, – парень отвесил поклон. – Меня зовут Джордж Купер, я из нижней части города. Не желаете ли прохладительных напитков? Я угощаю, разумеется.
– Спасибо, – быстро ответила Аланна, – не откажемся.
Джордж привел их в небольшую таверну, которая называлась «Танцующая голубка». Старик-хозяин приветствовал его, как доброго друга и сам поспешил принести ему эль, а пажам – лимонад.
Поглощая напиток, Аланна рассматривала своего нового знакомого. Джордж сказал, что ему семнадцать, хотя выглядел старше. Чересчур великоватый нос немного портил внешность, однако улыбка исправляла этот недостаток и делала лицо привлекательным. Каштановые волосы были коротко подстрижены, как у простолюдина, но в манере сквозила некая скрытая, почти королевская, властность. А еще Аланна чувствовала, что этот человек ей ужасно нравится.
– Не удивляйся, что я вот так запросто окликнул тебя на улице, – сказал ей Джордж. – Больно уж ты мне приглянулся. Глаза такого цвета редко у кого встретишь. Ты ведь издалека приехал, верно? Сейчасто уже пообтерся, а тогда я сразу это заметил. Ну, вот и подумал, тебе приятно будет свести с кем-нибудь знакомство в городе.
– Ты всегда так скоро обзаводишься друзьями? – холодно спросил Гарри.
Джордж посмотрел на него.
– У меня нюх на такие вещи, молодой господин. При моей работе это первое дело – доверять своему чутью.
– И чем же ты занимаешься? – поинтересовалась Аланна.
– Покупаю, продаю, то-се, – подмигнул ей Джордж.
– Ты – вор, – бесстрастно произнес Гарри.
– Вор – грубое слово, мастер Гаррет, – Джордж прищурился. – Да и с чего ты взял? Кошель твой при тебе, и содержимое его тоже, разве нет?
Гарри убедился, что кошель действительно на месте.
– Допустим. Но с чего бы тебе заводить дружбу с нами? Ты ошибаешься, если рассчитываешь сделать нас своими сообщниками во дворце. Ты что, не знаешь, кто я?
Джордж внимательно посмотрел на рослого пажа – в глазах того читался острый ум. Было ясно, что этим самым умом, как и еще более острым языком, юный аристократ наживет себе немало врагов.
Отчасти поняв это, Джордж молвил более миролюбиво:
– Мне хорошо известно, что ты – Гаррет Наксен-младший, сын герцога, и мною двигал вовсе не деловой интерес. По правде говоря, не будь ты с Аланом, я бы и не встал у вас на пути. У нас тут благородных господ не слишком привечают. – Он язвительно усмехнулся. – Причина в том, что у меня есть Дар, и благодаря ему я вижу больше других. Я должен был встретиться с мастером Аланом. Все эти три месяца я не выпускал его из виду. Я прислушиваюсь к тому, что подсказывает мне мой Дар.
– В магии я не силен, но поверю твоим словам, – сказал Гарри. – И все-таки, зачем тебе Алан? Он просто маленький мальчик… – Он послал Аланне извиняющуюся улыбку, но та лишь небрежно пожала плечами – она уже начала привыкать к таким замечаниям в свой адрес. – А тебя, если не ошибаюсь, давно мечтает отправить за решетку Лорд-Полицмейстер.
Джордж уважительно кивнул.
– Верно подметил, молодой господин. Хорошо, скажу как есть. Меня называют королем воров, я возглавляю Гильдию Плутов. В Гильдию Плутов, – пояснил он Аланне, – входят все, кто зарабатывает на жизнь не совсем честными способами. Главный в Гильдии – король (сейчас это я), которого иногда называют просто Плутом. Правда, короли у нас правят недолго. Кто знает, когда какой-нибудь юнец окажет мне ту же услугу, какую я оказал прежнему королю всего полгода назад? В свое время мне понадобятся друзья. Впрочем, это случится нескоро. Ну, а до той поры, как говорится, дареному вору в зубы не смотрят. Я могу пригодиться тем, кто со мной дружен.
Гарри посмотрел на Джорджа оценивающим взглядом, затем кивнул.
– Хоть ты и вор, а мне нравишься.
Джордж расхохотался.
– А ты нравишься мне, хоть и из благородных. Значит, будем друзьями?
– Будем, – твердо ответил Гарри. Юноши обменялись рукопожатием через стол.
– Алан, ты с нами? – спросил Джордж.
Аланна молча наблюдала за происходящим, однако выражение миниатюрного личика оставалось непроницаемым. Если Джордж владеет магией, раскрыл ли он ее секрет? – напряженно размышляла она. На память пришли слова Мод: тот, кто наделен Даром, скрыт от магического взора других Видящих. Пока что Джордж ни о чем не догадывается, но если однажды и узнает тайну Аланны, то без веской на то причины даже родной матери не проболтается, решила она.
– Выпью еще лимонада, – сказала она, доверху наполняя высокую кружку. – Должно быть, Дар – полезная штука.
– Да уж, он не раз выручал меня в трудную минуту, – признал Джордж. – С его помощью я слежу за подданными, так что, может быть, удержусь на троне дольше, чем мой предшественник. – Он осушил кружку и поставил ее на стол. – За свои карманы и кошельки друзей можете не беспокоиться, но не теряйте бдительности – смотрите, кого приводите сюда. Один донос, и Лорд-Полицмейстер упечет меня в тюрьму.
– Хороню, мы будем осторожны, – пообещал Гарри. – И не волнуйся насчет Алана, он будет держать язык за зубами.
Джордж ухмыльнулся.
– Вижу, вижу. Редко какой малец, даже из наших, из плутов, выслушал бы этот разговор, не встревая. А теперь ступайте, вам пора возвращаться. Если что понадобится, пришлите весточку через Стефана, он служит в придворных конюшнях. Я почти всегда тут, на рынке, ну, а коли не найдете, обратитесь к старику Соломону, – Джордж большим пальцем указал на хозяина таверны, – он быстро меня разыщет.
Аланна встала. Она и Гарри пожали руки новому приятелю.
– Значит, до скорой встречи. Будь здоров.
Пажи вышли на улицу, король воров с улыбкой проводил их взглядом.
Несколько недель спустя герцог Гаррет вызвал Аланну с урока арифметики. Недоумевая, в чем дело, она отправилась к нему.
– Как это понимать? – потребовал ответа герцог, протягивая письмо.
Аланна пробежала глазами лист бумаги, изрядно заляпанный чернильными пятнами. Письмо от отца, короткое. В двух строчках он выражает надежду на дальнейшие успехи Тома. Все.
К счастью, на этот случай Аланна заранее приготовила объяснение. Изобразив легкую досаду, она подняла глаза на герцога.
– Видите ли, сэр, отец часто путает меня с моим братом-близнецом. Нас нелегко сличить…
– Различить, – строго поправил герцог.
– Различить, – послушно повторила Аланна.
Скрестив за спиной пальцы, она «выстрелила» наудачу: – Если не ошибаюсь, отец даже не известил его величество о том, что у него родились близнецы.
Секунду помедлив, герцог кивнул.
– Ты прав. Лорд Требонд не меняется. – Он вздохнул. – Надеюсь, у твоего брата дела идут не хуже. Даже если отец вас не различает, по крайней мере, он может гордиться обоими сыновьями.
Аланна опустила голову, ненавидя себя за то, что приходится лгать герцогу.
– Благодарю, ваша милость, – прошептала она.
– Можешь идти. И не забудь сам написать отцу!
– Разумеется, сэр.
Отвесив поклон, Аланна вышла в коридор, закрыла за собой дверь и прислонилась к стене. Если повезет, герцог и дальше будет объяснять подобные ошибки в письмах забывчивостью лорда Алана. Она вернулась в класс, по-прежнему ощущая легкую дрожь в коленках. Хорошо все-таки иметь отца, которого не волнует, чем ты занимаешься. С другой стороны, если это так замечательно, почему к глазам подступают слезы?
Глава 3
Ралон
Аланна не забыла о Ралоне Малвенском, как и он о ней. Как правило, их пути не пересекались, поскольку Ралон готовился стать сквайром, а Аланна – пажом. Когда же они встречались, Ралон ясно давал понять, что считает Аланну врагом и просто ждет удобного случая отомстить.
Летом дневные тренировки сквайров и пажей заканчивались плаванием и верховой ездой. В один из таких дней учеников отпустили позже обычного, и, вернувшись во дворец, почти все мальчики разошлись по своим комнатам мыться. Аланна вытирала разгоряченного пони, когда вдруг услыхала глухой стук. Возле стойла Крепыша стоял Ралон, рядом на земле валялись седло и упряжь.
– Вычисти мою лошадь и повесь сбрую. Мне некогда этим заниматься.
Аланна вытаращила глаза.
– Это что, шутка?
Ралон толкнул ее на Крепыша.
– Выполняй приказ!
Не успела Аланна опомниться, как он уже ушел. Она гневно смотрела ему вслед, сжимая и разжимая кулаки. Убить бы этого негодяя!
– Эй, делать-то будешь, как велено?
Аланна вздрогнула и задрала голову. С высокого сеновала спрыгнул конюх и один из «плутов» Джорджа, Стефан – щуплый, светловолосый и светлоглазый мальчишка с розоватой кожей. Лошади тянулись к нему, да и сам он чувствовал себя уютнее рядом с животными, нежели с людьми, хотя к Аланне и ее приятелям Стефан питал явную симпатию.
– Чего? – сипло проговорила она, когда к ней вернулся голос.
– Говорю, конягу евоную чистить будешь? – повторил Стефан, щедро насыпая овса в кормушку Крепыша.
Аланна покосилась на брошенное седло и сделала глубокий вдох. Настало время занять четкую позицию, а она сейчас одновременно испытывает и страх, и злость.
– Нет. Не буду.
Стефан равнодушно пожал плечами.
– Я должон буду его милости рассказать, – напомнил он, – таков приказ. Скотину в порядке содержать положено, а кто свою лошадку не обиходит, того герцог накажет.
Аланна заколебалась. Ралон ее прибьет. Но… стоит сейчас уступить, и он будет помыкать ею постоянно.
– Рассказывай, – буркнула она и продолжила чистить Крепыша. – Меня это не волнует.
– Ты все ж таки подумай, – настаивал Стефан, на лице которого было написано беспокойство. – Ралон тебе не спустит, коли наш герцог на него прогневается.
Аланна устремила на Стефана спокойный взгляд фиалковых глаз.
– Это забота Ралона, верно?
Расчесав Крепышу гриву, она покинула конюшню.
Стефан покачал головой и подумал про себя: «А паренек-то не робкого десятка. Ума, может, и не слишком, зато храбрости не занимать».
Перед отбоем пажеское крыло облетела новость: Ралону целый месяц придется по вечерам чистить конюшни. Друзья принца Джонатана не скрывали радости.
– Поделом ему, – заметил Фрэнсис. Вся компания сидела в комнате Гарри. – Взял и бросил сбрую на землю, да еще коня оставил всего в мыле. Так поступать не годится.
– Неужели он думал, что это сойдет ему с рук? – пробормотал Алекс.
– Скорее всего, он пытался заставить кого-то из младших ребят выполнять работу за него. Впрочем, как всегда, – с презрением бросил Рауль.
Аланна, которой разрешалось сидеть вместе со старшими, покраснела и теперь буравила взглядом шнуровку на туфлях. Это не укрылось от Гарри.
– Алан, ты сегодня последним уходил из конюшни. Ничего не слыхал?
Врать Аланна не любила, однако иногда небольшая ложь оказывалась лучше правды.
– Нет.
– Попробовал бы Малвен тронуть нашего Алана, – ухмыльнулся Рауль, – я бы его в лепешку раздавил. – «Алан» давно стал его любимчиком, и Рауль совершенно не делал из этого тайны.
– Спасибо, я и сам могу за себя постоять, – состроила гримасу Аланна.
– Раулю просто нужен повод, – пояснил Джонатан. – Ему нравится лупить Ралона.
– Ралон кому-нибудь приказывал убрать за него упряжь? – пытал Аланну Алекс. – Ты ничего странного не заметил?
– Нет, – ответила она, не поднимая глаз и мысленно оправдываясь: «Что тут странного? Ралон все время так себя ведет».
Вошедшие слуги попросили мальчиков разойтись. Джонатан направился в свою комнату, задумчиво хмуря брови. Между Ралоном и малышом Аланом назревает ссора, однако помешать этому он вряд ли может.
Наказание не отменяло тренировок, поэтому на следующий день Ралон вместе с остальными приехал к озеру. Погода была жаркой и влажной. Почти все мальчики, раздевшись до набедренных повязок, плескались в воде. Аланна сидела в теньке под деревом и с завистью наблюдала за купальщиками – она тоже с удовольствием поплавала бы.
Перед ней вырос Ралон.
– Брезгуете, мастер Алан? Не желаете испачкаться в одной воде с нами?
Аланна подняла глаза. Шум и смех вокруг внезапно умолк.
– Оставь меня в покое, – резко произнесла она.
– «Оставь меня в покое!» – передразнил Ралон, вихляя бедрами. – Боишься замочить ручки и ножки, сопляк?
– Просто не хочу купаться, – сквозь зубы процедила Аланна.
Все ребята с интересом наблюдали, как она себя поведет – струсит или нет? «Мне конец, – в ужасе подумала Аланна, – я – всего лишь девчонка, и он меня убьет».
Ралон сгреб ее руку.
– А ну быстро в воду, паж, – приказал он. – Сейчас мы повеселимся.
Аланна низко наклонила голову и боднула Ралона в живот. Здоровенный увалень коротко тявкнул, не удержал равновесия и звонко плюхнулся в озеро.
– Погоди, Ралон, – крикнул Рауль, – сейчас я тебя вытащу!
Схватив Ралона за руку, которой тот молотил по воде, он сделал ему подножку. Ралон ушел под воду, а Рауль оказался сверху. Утопающий отчаянно сопротивлялся, но его соперник был крепок как скала. Наконец Ралону удалось выбраться на поверхность. Наполовину ослепший и наглотавшийся воды, он злобно смотрел на Рауля, который мстительно ухмылялся.
– Малвен! – крикнула Аланна. Она подошла к озеру, сжав руки в кулаки. – Я не люблю плавать! В другой раз не пытайся загнать меня в воду. И не смей мне приказывать! Только попробуй, и я разобью тебе лицо, слышишь?
Джонатан положил руку на плечо Ралону.
– Ты слышал, что сказал Алан, – шепнул принц и окунул его в воду.
Аланна вернулась на свое место. Ралон не простит ей этого унижения, но что толку переживать заранее?
Вечером она, как обычно, прислуживала сэру Майлзу. Проходя мимо, Ралон незаметно прошептал ей на ухо: «Оплата по частям, сопляк!» – и больно ущипнул.
Аланна выронила из рук блюдо, едва сдержав вопль. Она убрала с пола рассыпанную еду, глотая злые слезы и зная, что получит нагоняй от герцога.
– Всякий может поскользнуться, – мягко сказал Майлз. – Ох, Алан, что-то я устал… Не проводишь ли меня, когда его величество закончит трапезу?
Аланна кивнула, хотя просьба ее озадачила. Она отводила Майлза в его покои, только если он сильно набирался, а сегодня учитель истории почти не налегал на вино. Как она и подозревала, помощь Майлзу вовсе не требовалась, он прекрасно передвигался сам. Когда Аланна уже собралась уходить, сэр Майлз остановил ее.
– Алан, будь добр, задержись на минутку.
Недоумевая, она села на предложенный стул.
Рыцарь зажег свечи и поставил канделябр на столик между собой и Аланной. Налил себе вина, кивнул в сторону вазы с фруктами.
– Угощайся. Не буду долго тебя задерживать, а то опоздаешь на ужин.
– Спасибо, сэр. – Аланна взяла из вазы апельсин и принялась его чистить.
– Юный Ралон Малвенский цепляется к тебе, так?
Аланна похолодела.
– Не понимаю, о чем вы, сэр.
– Алан, не лукавь.
– Прошу прощения?
– Не пытайся скрыть то, что мы оба знаем. Я многое вижу, отчасти поэтому и пью. Ясно же, что Ралон обижает тебя, когда ты один или в компании младших ребят.
Аланна пожала плечами.
– Я не нытик и не ябеда.
– Ты боишься потерять уважение товарищей, если расскажешь? Принц Джонатан первым встанет на твою сторону.
Аланне стало неловко.
– Я сам с этим разберусь.
Майлз покачал головой.
– Что и кому ты хочешь доказать? – Не дождавшись от нее ответа, он с горечью продолжил: – я свято чту Рыцарский Кодекс, в коем сказано, что благородному дворянину пристало молча сносить любые испытания и самостоятельно отстаивать свою честь. Однако мы – люди, а люди рождаются не для того, чтобы сражаться в одиночку.
– Только не дворяне, – возразила Аланна. – Ну, или они обязаны это делать, что, впрочем, одно и то же.
– Отнюдь не одно и то же, – вздохнул Майлз. – Рано или поздно тебе придется вступить с ним в схватку.
– Я знаю, сэр.
– Алан, Ралон выше и крупнее тебя. Он может тебя убить!
Аланна отложила апельсин в сторону.
– Тогда я буду драться, пока он от меня не отстанет или пока не вырасту и не одержу над ним верх. Сэр Майлз, я не позволю ему издеваться надо мной! Если ты… – Аланна едва не проговорилась, что на самом деле она девчонка. – Запнувшись, она продолжила: – Если ты мал ростом, то либо смиряешься и терпишь постоянные унижения, либо даешь сдачи. Я выбираю второе.
Майлз поморщился.
– Беги ужинать.
Аланна послушно встала и пошла к двери.
– Алан!
– Да, сэр?
– Если придется бить, целься ниже.
Аланна спрятала улыбку и поклонилась.
– Благодарю, сэр Майлз. Я запомню ваш совет.
Неприятности начались на следующий день. Аланна была в конюшне одна, чистила Крепыша и мечтала о собственном коне, которым когда-нибудь обзаведется. Вдруг скрипнула дверь.
На лице Ралона играла гнусная ухмылка.
– Ты, наверное, думаешь, что вчера все закончилось?
Аланну затрясло от нервного возбуждения.
– Нет, – просто ответила она.
Ралон вразвалочку обошел вокруг нее, рассматривая худенькую фигурку.
– Штаны не спадают? Выглядишь довольно мелким, когда не прячешься за спиной Рауля или Гарри.
Пальцы Аланны сами собой сжались в кулаки.
– Я ни за чьей спиной не прячусь, – прорычала она, – и не нападаю на тех, кто меньше ростом, чтобы доказать свою силу.
Ралон схватил ее за плечи и грубо тряхнул.
– Ты у меня получишь, кусок овечьего дерьма!
Аланна врезала ему в пах. Ралон взвыл от боли и скрючился. Приняв боевую стойку, Аланна выжидала.
– Немедленно возьми назад свои слова, не то я набью твою глотку овечьим дерьмом, раз ты его так любишь!
По счастью, ей удалось вернуться к себе незамеченной. Аланна заперла дверь на задвижку и прошла в комнату, не поднимая головы. Корам уже приготовил воду для мытья.
– Матерь тьмы, – прошептал солдат, увидев ее. – Что случилось?
Аланна посмотрела в зеркало: кровь на униформе смешалась с засохшей грязью.
– Я упала, – буркнула она.
Корам заставил посмотреть ему в глаза. Аланна со свистом втянула воздух, когда влажная салфетка коснулась ее лица. Мозолистые руки Корама оказались на удивление нежными.
– Маленькая лгунья. Подралась, да?
– Я упала, – упрямо повторила Аланна и охнула, когда Корам дотронулся до распухшего века.
– А-а, понятно. Земля разбила тебе нос, рассекла губу, навесила фонарь под глазом, и все это разом. Соври хотя бы, что упала с пони. Раз никто не послал за мной, стало быть, ты упала в конюшне.
– Не хочу об этом говорить, – холодно промолвила Аланна.
Корам усмехнулся.
– Пойду принесу сырого мяса – приложишь к глазу, которым ударилась о землю. Скажу ребятам, что тебе нездоровится. – Он похлопал Аланну по плечу и добавил грубовато-добродушным тоном: – Ты храбрая девица, я тобой горжусь. И, кажется, настало время немного подсобить «Алану».
Когда Корам вышел, Аланна легла на кровать, из ее глаз ручьем хлынули слезы. С настоящим мальчиком такого бы не случилось!
В дверь постучали.
– Алан, это Рауль. Корам сказал, ты приболел. Что с тобой?
– Ничего.
– Нам можно войти?
– Нет! Уходите!
– Алан, это я, Алекс. Что стряслось?
– Да ничего не стряслось! – рявкнула Аланна. – Отстаньте!
За дверью стало тихо, а потом послышался спокойный голос:
– Алан, открой дверь. – Это был принц, и он не просил, а приказывал.
Она неохотно повиновалась. В комнате полумрак, может, они ничего и не заметят?
За порогом стояли все ее друзья. Аланна уткнула глаза в пол.
– Извините, что накричал, – пробормотала она. – Наверное, это из-за духоты…
– Посмотри на меня, – велел Джонатан.
Этого Аланна сделать никак не могла. Прохладными пальцами принц приподнял ее подбородок.
Аланна поглядела на него здоровым глазом, стараясь не обращать внимания на изумленные охи и выражения сочувствия.
– Что произошло? – вопросил Джонатан.
– Ваше высочество, я упал. В конюшне.
Теперь все узнают, какая она слабачка…
Джонатан убрал руку.
– Я извинюсь перед дядей Гарретом за твое отсутствие. Мы принесем тебе поесть.
– Спасибо, – прошептала Аланна, – я не голоден.
– Что за толкучка, парни? – поинтересовался Корам, который вернулся с куском сырого мяса. – Наш Алан неудачно приземлился, что тут такого? Ступайте лучше в обеденную залу, его величество вот-вот прибудет.
Мальчики торопливо вышли, задержался лишь принц Джонатан.
– Я еще вернусь, – сказал он Кораму.
– Как будет угодно вашему высочеству, – с поклоном ответил солдат.
В тот вечер пажи ели молча. После ужина Джонатан и его товарищи собрались в комнате Гарри.
– Это Ралон! – выпалил Рауль, как только вышли слуги.
– Мстит за вчерашнее, – заметил Фрэнсис.
– Пора его проучить, – негромко высказал мнение Алекс. – Он забывает свое место!
– Будьте уверены, я преподам ему урок! – глухо пророкотал Рауль.
– Он уже забыл тот, что ты преподавал ему вчера, – напомнил Гарри.
Рауль недобро усмехнулся.
– На этот раз он накрепко его усвоит.
– Вы кое-что упускаете, – вставил Джонатан, привлекая всеобщее внимание. – Алан не признается, что его побили, и хочет разобраться с Ралоном сам.
– Ему нельзя, – запротестовал Рауль, – он еще почти ребенок да и драться не умеет.
– Зато у него есть мужество, – сказал Алекс.
– Мужество! – заревел Рауль. – Этот трусливый пес его едва не убил, а он…
– Тихо, – шикнул Джонатан. – Нужно все проверить. Гарри, разузнай, не видели ли чего-нибудь конюхи. А я поговорю с Аланом – может, выужу правду. И помните: мы должны придерживаться его истории. Ему будет стыдно и неприятно узнать, что мы решаем проблемы за него.
Все согласно закивали, а затем разошлись.
– Как самочувствие? – поинтересовался принц.
Аланна с трудом села в кровати.
– Скверно, ваше высочество, – призналась она.
– Бедняга. Он тебя избил?
– Никто меня не бил. Я упал.
Джонатан улыбнулся.
– Отрицай сколько влезет. Мы с тобой оба знаем, что ты подрался с Ралоном, и он взял верх.
Аланна упрямо вздернула подбородок.
– Я упал… ваше высочество.
Джонатан похлопал ее по плечу.
– Ты – настоящий храбрец, юный Требонд.
А сейчас спи.
Гарри без труда отыскал Стефана. Конюх приветственно кивнул пажу, когда тот забрался на сеновал.
– Я ить знал, что кто-то из вас придет. И чего же наплел мастер Алан?
Гарри состроил недовольную гримасу.
– Будто бы он упал.
Стефан фыркнул.
– Ага, как же, упал. Ясное дело, мастер Ралон помог ему упасть, разков пять-шесть. Куда мальчонке против него! Только и он мастеру Малвену удружил, – хихикнул Стефан, – прям по орехам вдарил.
– Почему ты их не разнял?
Конюх покачал головой.
– Правила поди знаем – благородные господа дерутся, мы не встреваем. Только я вам так скажу: если Ралон вернется из города с полным кошелем, Джордж всем нам обрежет уши. Джорджу нравится мастер Алан.
– Джордж волен поступать, как ему заблагорассудится, – сказал Гарри и тут же нахмурился. – Постой, как это – обрежет уши?
– Джордж их собирает – говорит, «для колехции», – невозмутимо пояснил Стефан. – Ошибешься раз – поднесет кулак к носу, два – обрежет одно ухо, ну, а после третьего промаха – и другое вместе с тем, на чем оно держится. Джордж во всем любит порядок.
На следующий день Рауль задал Ралону хорошую трепку.
Вопреки Рыцарскому Кодексу, Ралон нажаловался герцогу Гаррету, после чего компания принца Джонатана начала демонстративно покидать помещение, стоило Ралону войти. Рауль не спускал с него глаз, поджидая новой возможности проучить труса. Поквитаться с Раулем, Гарри и, тем более, принцем Ралон не мог и вместо них вымещал злобу на более легкой жертве.
– Рассказал обо мне дружкам? – прошипел он, застав Аланну одну в библиотеке.
Ралон поставил ей второй «фонарь» и опять рассек губу. Четыре дня спустя он снова подстерег ее. Аланна применила кое-какие приемы, которым девочку обучил Корам, и разбила Ралону нос. Ралон сломал ей руку.
Объясняться с герцогом Гарретом становилось все труднее. Она вновь стояла перед ним, и на этот раз рука ее была подвешена на платке.
– Я упал, ваша милость, – сказала Аланна, глядя прямо перед собой.
– О боги, неужели нельзя придумать оправдание получше?
Аланна принялась водить носком туфли по полу.
– Как по мне, и это работает неплохо, сэр. За ним… закрепилась традиция.
Герцог криво усмехнулся.
– Это уж точно. Я слыхал его после каждой драки практически от всех пажей, которые находились под моей опекой. Правда, за редким исключением.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.