Электронная библиотека » Таня Валько » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Арабская кровь"


  • Текст добавлен: 28 ноября 2016, 13:10


Автор книги: Таня Валько


Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 35 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Женщины проходят вдоль столов с холодными закусками, накладывая себе в тарелки всякие вкусности.

– Нам не нравится сидеть на попечении у баснословно богатого свекра, не хотим ему давать повод напоминать когда-нибудь об этом. Если он захочет, то сам даст. Мы не будем к нему ходить с протянутой рукой.

– А что вы планируете делать? – заинтересованно спрашивает приятно удивленная Марыся.

– Фахад закончил архитектурный и хочет работать в частном проектном бюро. Насколько я знаю жизнь, то оно относится к семейной фирме бен Ладенов. – Она с неудовольствием кривит губы и продолжает: – Зато я по части стоматологии, у меня дело ясное. Стажировалась по Интернету и устроилась на работу в саудовско-американскую клинику. Наверное, вначале мне дадут чистить зубной камень, но это ничего. Я хочу специализироваться на протезировании. Первой сделаю имплантаты моей беззубой бабушке. Только бы она дождалась, – грубовато смеется Фатима.

– Амбициозные планы, – вздыхает Марыся. – Insz Allah, чтобы вам удалось.

– Insz Allah, – кивая, серьезно отвечает собеседница. – А ты чем занимаешься в Эр-Рияде? Там нечем дышать, причем и в буквальном, и переносном смысле. Работаешь, учишься, что поделываешь? Ведь здесь без любимого дела можно просто сойти с ума.

– До сих пор у меня только аттестат, – признается Марыся, которая моложе собеседницы на пару лет. – Я не имею понятия, с чего начать свою жизнь.

– Как это?! Поезжай учиться. Хамид! – кричит Фатима в сторону мужчины, занятого разговором с ее мужем. – Отошли красивую и умную жену на учебу за границу. Не жадничай!

– Она должна сама этого хотеть, – отвечает он недовольно. – Она типичная домохозяйка. Ей не хватает твоего энтузиазма и креативности.

– Да что ты говоришь? – Марыся округляет глаза.

– Это мужской шовинизм. – Фатима возмущена публичным оскорблением новой подруги и иронично кривит губы. – Не обращай внимания, – утешает она. – Иногда мужей нужно воспитывать. А мой Фахад говорил, что твой муж – весьма современный саудовец.


Марыся переживает счастливейшие минуты со времени приезда в Саудовскую Аравию. Она в своей арабской среде, ее окружают добродушные люди, новая подруга и несколько ее приятельниц. Молодая женщина чувствует себя свободной. Она ходит по городу в расстегнутой до пояса абайе и без платка на голове. Пожалуй, в Джидде последнего мутавву забили палками пару лет тому назад, поэтому полиция нравов и религиозная полиция оставили этот город в покое.

– План такой.

В первый день около полудня Фатима влетает, как буря, в домик для гостей.

– Сегодня едем в старый город, а потом покажу тебе наш поселок Санта-Сьерра, где мы арендуем виллу у иностранцев. В конце концов, ты должна увидеть также «Аль-Нахил» – частный клуб на пляже. На него выделим целый день, потому что по ту сторону берег Красного моря самый красивый, риф не уничтожен полчищами туристов и частными подводными лодками, а воды девственные. Нужно будет взять купальники, кремы и полотенца, а остальное найдем на месте.

– Хамид с нами едет? – спрашивает Марыся, оглядывая домик и нигде не видя мужа.

– А что, ты будешь по нему тосковать? – смеется саудовка. – Парни проводят время в мужском обществе, ты еще к этому не привыкла? Утром исчезли, может, появятся на ифтар, а может, и нет. А что ты тут, грешница, подъедаешь? – Она ехидно поднимает брови вверх, подходит к кухонной пристройке и показывает на начатый круассан. – Смотри у меня, а то пожалуюсь, – хохочет Фатима, кладя маленький кусочек в рот, и опускает голову, как если бы хотела от кого-то спрятаться. – Приканчивай хлеб, напейся – и летим.

Трехмиллионная метрополия оставляет приятное впечатление, но Фатима хочет показать подруге не современные застройки, а то, что характерно именно для этого города.

– Медины[28]28
  Медина – город, здесь: старый город (араб.).


[Закрыть]
в арабских городах похожи друг на друга, но в каждой есть что-нибудь особенное, – говорит она, когда девушки гуляют в тени высоких домов, – у каждого – красивое деревянное крыльцо на первом или втором этаже.

– Немного напоминает мне Сану, но дома-башни есть только там. Жаль, что у меня нет фотографий, а то я тебе показала бы.

– Я видела в Интернете, мы хотели как-то выбраться в Йемен, но позже там стало так опасно, что уже не стоило и мечтать.

– Да, там все хуже и хуже. Йеменцы хотят свергнуть Али Салеха. Только позже может воцариться такой хаос, что уже никто с этим не справится.

– В общем, что-то горячо становится в арабских странах, везде какие-то беспорядки, бунты, «Аль-Каида». Что за мир! Так вскоре может случиться, что нельзя будет поехать даже в Египет или Тунис на каникулы!

– Никогда не говори никогда!

– Честное слово! Хорошо, что в нашей старой Саудовской Аравии царят спокойствие и порядок. Худо-бедно король и его семья дают жить обычным людям, не снимают все сливки для себя, так как это делают жестокие тираны соседних стран.

– Мне жарко. – После часовой прогулки Марыся вытирает со лба пот. – У меня кружится голова.

Она опирается одной рукой о крошащуюся древнюю стену.

– Обещали на сегодня сорок, а в Эр-Рияде сорок шесть. Не так плохо, как для середины лета, но будет еще жарче. Поедем обратно и уляжемся под кондишн. Хватит на сегодня достопримечательностей.

Фатима приводит Марысю в свой, как она сказала, маленький домик. Это двухуровневая вилла с бассейном, расположенная рядом с особняком ее свекра, с общим садом.

– Нашей маленькой, в два человека, семье пока этих трехсот метров хватает, но когда появятся дети, нужно будет сделать для них отдельный этаж: спальни, игровые, комнаты для нянек. Все уже цепляются к тому, что мы не размножаемся, как завещал Аллах, особенно моя свекровь. Через минуту начнет склонять Фахада к тому, чтобы нашел себе другую жену, помоложе, – Фатима говорит это вполне серьезно.

– Не шути! – Марыся не верит своим ушам. – Ведь у вас же современная семья.

– Но не во всем. Садись, что-то тебе покажу.

Она подталкивает подругу к софе, стоящей на видном месте в пятидесятиметровой мансарде.

– Это мое королевство! – Она кружится, широко раскинув руки. – Здесь так много света!

Действительно, комнату заливает солнечный свет, который проникает сквозь стрельчатой формы форточки в плитах на крыше. На стенах, как в галерее, развешаны большие и маленькие картины. Шесть выполненных в масле акварелей. Марысе больше всего пришлись по вкусу черно-белые работы – графика и литография.

– Мы были тут сегодня. – Она показывает пальцем на небольшую картину с изображением старого города. – Кто же так красиво нарисовал это? – спрашивает она с любопытством.

– Ну я, кто же еще? – Фатима обнимает ее рукой, снимает одну графическую работу со стены и вручает ошеломленной подруге. – Это тебе подарок от автора в память о пребывании в Джидде. Я еще сделаю дарственную надпись.

– Художница, которая лечит зубы. Способная девушка!

– У женщин в этой стране должны быть какие-нибудь увлечения, хобби – что-нибудь, что заполнит пустоту в их жизни и успокоит израненные феминистические сердца. К сожалению, многие женщины Саудовской Аравии считают, что материнство – это весь их мир, но есть много одаренных и современных девушек. У нас имеется общество с названием «Дочери Айши».

– Это же имя жены пророка Мухаммеда! – удивляется Марыся.

– Как для своего времени и места жительства, Айша была чрезвычайно независимой женщиной. Можешь к нам присоединиться онлайн. Приглашаю.

Фатима доброжелательно смотрит на молодую подругу своими теплыми карими глазами.

– Там можно найти дружбу или совет, как устоять против окружающего нас мира самцов.

На следующий день поутру женщины выезжают через большие ворота в поселок частных вилл Санта-Сьерра. Входы закрыты движущейся бетонной оградой с остроконечными прутами, здание охраняется народной гвардией в бронежилетах.

– Ну и бдят за этими вашими резидентами, – удивляется Марыся. – Еще лучше, чем за дипломатами в ДК Эр-Рияда.

– Нет другого выхода.

– Были в последнее время какие-нибудь покушения? Опасная ситуация?

– Нужно дуть на холодное, – поясняет Фатима. – Самые серьезные теракты в городе были в 2003–2005 годах, но потом тоже, к сожалению, случались. Ты слышала о нападении на князя? Два года тому назад об этом много говорили.

– Да, припоминаю. – Марыся непроизвольно краснеет, интуиция подсказывает ей, что Хамид приложил к этому руку. Она надеется, что он был на правой стороне. – В Йемене мы подписывались на все саудовские газеты, потому что жили там постоянно.

Она отворачивается, чтобы подруга не заметила ее пылающего лица.

– Так, значит, знаешь. Хвала Аллаху, ничего ужасного с князем не случилось, а после сцапали столько террористов, что тюрьмы трещали по швам. К сожалению, одного схватишь, а на его место приходит другой. Отрастает, как хвост у ящерицы! Поэтому мы тоже должны учитывать, что они предпочитают скопления людей. Тогда их подлый поступок будет более эффектным, а степень поражения – большей. На прицел они взяли не только саудовцев, но и иностранцев, чтобы запугать их и тем самым изгнать из нашей страны. Они хотят довести страну до кризиса, потому что тогда легче будет свершить переворот. Не хотела бы я дожить до этого времени, – говорит она в сильном волнении.

Водитель останавливает машину под навесом, в месте для посетителей. Женщины оставляют абайи в автомобиле и выходят. Их сразу охватывают ужасающая жара и влажность.

– На раз-два покажу тебе самые интересные места – и убежим. А говорили, что утром будет прохладнее. – Фатима надевает соломенную шляпку, солнцезащитные очки и, взяв Марысю под руку, тянет подругу в сторону электромобиля, в который они пересаживаются.

Поселок действительно такой большой, что нет и речи, чтобы по этой жаре пройти по нему пешком. Тут находится более трехсот вилл, шесть одноэтажных бунгало, шесть двухэтажных домов с огромными садами, а также трехэтажные блочные дома, где клиенты с меньшим бумажником могут взять в аренду двухкомнатные квартиры. Инфраструктура поселка комфортная. Резидентам предоставлены такие приятные вещи, как кафе и рестораны, в которых можно заказать даже алкоголь. Для маленьких детей – игровые площадки с кондиционером. Для заботящихся о фигуре – центры фитнеса и аэробики и кабинеты оздоровления. Здесь есть также магазины, пункты аренды DVD-дисков, цветочный магазин и бюро путешествий. На территории поселка – два больших бассейна для всех жителей (один из них с искусственными волнами и водопадом) и двадцать поменьше, которые размещены на крыше каждого пятого дома.

– У нас также есть небольшой зоопарк с павлином, козами и двумя лошадками, летний кинотеатр, корты и поля для гольфа. Я думаю, что мы постарались, и это один из лучших поселков такого типа в стране.

Фатима горда, потому что ее семья руководит этим объектом.

– Фахад хочет спроектировать еще концертный зал, ведь сейчас его здесь нет, а иностранцы без музыки и спектаклей жить не могут. Должна признаться тебе, что после стольких лет, проведенных за границей, я тоже уже по этому соскучилась.

– Ну, ты с ума сошла в этой Америке, – говорит Марыся, стараясь приглушить иронией чрезвычайное удивление и легкую зависть.

– Если не знаешь, что теряешь, то и не жаль.

Женщинам не хочется покидать красивый зеленый поселок, и они, несмотря на зной, уже пару часов сидят в тени у голубого бассейна. Из-под навеса ближайшего ресторана на них веет прохладой: там установлены большие кондиционеры, увлажнители и вентиляторы, которые образуют вокруг легкий бриз. Две иностранки с детьми отдыхают и развлекаются в этом приятном месте, но неприязненно смотрят на двух арабок. Они шепчутся между собой и указывают на них пальцами. Позже зовут кельнера, о чем-то спрашивают, а когда тот отвечает, кивают, успокоившись, и уже больше не обращают внимания на пришедших.

Подруги решают провести у моря всю первую половину дня. После раннего многочасового посещения торгового центра они страшно хотят пить, поэтому в частном клубе на набережной сразу направляются в кафе и заказывают ледяной чай. В баре днем можно также купить домашнее пиво и вино, соки и различные холодные закуски. Горячий ужин повар готовит уже вечером. В конце концов, сейчас Рамадан.

– Надеюсь, что Аллах меня простит. – Фатима выпивает напиток одним махом, через минуту кривит лицо от боли и хватается рукой за крестец.

– Девушка, не подрывай свое здоровье! – Марыся с беспокойством смотрит на подругу.

– Врач говорил мне выпивать по меньшей мере пол-литра воды в течение дня, но каждый раз я чувствую себя виноватой, – признается она, опуская глаза. – У меня песок в почках, что в здешнем климате сильно ощущается.

– Моя мама тоже меня предостерегала, что хочешь не хочешь, а немного пить нужно.

– Знаю, знаю. – Фатима с пренебрежением машет рукой. – Сейчас мы уже можем пройтись берегом моря.

Она кладет полотенце на белый пластиковый шезлонг, ставит около него соломенную корзину, снимает бермуды и остается только в сплошном купальнике и обвивающей ее тюлевой тунике.

– Это очень хорошее место для прогулок.

– Прекрасно, этого мне в Саудовской Аравии очень не хватает.

Побережье в самом деле невероятно красиво, как и рассказывала Фатима. Вода бирюзового цвета прозрачна, а риф – на расстоянии вытянутой руки. Разноцветные рыбки подплывают к самому берегу, рассчитывая на кусочек хлеба или крошки хрустящих хлебцев. Дети их подкармливают, поэтому рыбок здесь целые косяки.

– Как чудесно! Я могу взять на память? – Марыся поднимает довольно большой кусок коралла, который нашла на пляже. – Или это запрещено?

– Что ты, глупенькая! Ты же это не отломала и не собираешься вывозить из страны, – смеется Фатима. – Это как если бы было запрещено собирать ракушки. Хуже, когда иностранцы, – Фатима кивает на группу веселящихся мужчин и женщин со светлой веснушчатой кожей, – воруют наши природные богатства и пакуют полные ящики кораллов, переправляя их потом морем. За такие вещи нужно уже наказывать.

– А говорили, что этот пляж только для белых, – вдруг отчетливо слышат они голос жены какого-то британского контрактника, которая указывает на них пальцем.

– Меня сейчас удар хватит! – Фатима даже бледнеет от злости.

– Что за shit! – без малейшего стеснения продолжает женщина. – Они считают, что могут драть шкуру за аренду этих их домов в охраняемых поселках, за членство в европейских клубах, но не соблюдают условий договора. Хитрые и жадные арабы!

– Как она смеет! – Саудовка не выдерживает и поворачивается в их сторону: – Нас дискриминируют за цвет кожи, веру и стиль одежды во всем мире. И даже у себя дома мы должны это терпеть?! – Отважная жительница Джидды на повышенных тонах говорит по-английски, а Марыся тянет ее за руку, не желая, чтобы на них завели дело об оскорблении.

– Ведите себя нормально, как цивилизованные люди, и мы с вами будем хорошо обращаться.

Англичанка встает и направляется к местным жительницам со словами:

– Если вы подкладываете бомбы и подрываете себя, трудно радоваться вашей компании!

Все остальные застыли от этих слов, а мужчина, скорее всего супруг наглой иностранки, подтолкнул ее к креслу.

– Я подкладываю бомбы?! – возмущенно кричит Фатима, взмахивая рукой в сторону группы. – Признаться, я уже не удивляюсь тому, что их пытаются выкурить из нашей страны, – говорит она уже значительно тише сквозь стиснутые зубы. – Зачем нам такая гниль?! Они на нас зарабатывают, а не мы на них. И еще так нагло ведут себя, хоть бы каплю уважения имели.

– Так нельзя, – возражает девушка с золотыми волосами. – Мы их отсюда выбросим, они нас – из Европы или Америки, и к чему это приведет? Где диалог между религиями? Где взаимопонимание?

– Выдумки и сказки для наивных бедняков!

– Не будь расисткой, как какая-то примитивная баба!

– Женщины, я приношу огромные извинения! – Мужчина среднего возраста, с выпирающим животом, одетый только в шорты, обращается к возмущенным арабкам. – Моя жена сквернословит и в бешенстве, оттого что приехала ко мне. Ей здесь не нравится, но так никому себя нельзя вести.

– Да, нам очень жаль! – поддакивают остальные. – Просим прощения!

– Ладно уж! – Фатима пренебрежительно кивает и с неодобрением цокает языком.

Молодые женщины удаляются к своим лежакам. Каждая предается размышлениям, и они не разговаривают друг с другом уже до самого конца пребывания на пляже.


На последний ифтар в Джидде усаживаются только вчетвером.

– Интересно, насколько велика мечеть Пророка в Медине? Я видела на фотографиях, что вся площадь выложена мрамором. А как выглядят могилы Пророка и его двух сподвижников, халифов Абу Бекра и Омара? Я читала еще, что там есть остатки стен старого города, – сыплет вопросами Марыся, радуясь завтрашнему отъезду.

– Так ты туда не помолиться едешь, а больше как туристка? – Хамид осуждающе смотрит на жену и сжимает губы.

– Помолиться тоже… – смутилась молодая женщина.

– Разумеется, разумеется, – между одним куском цыпленка гриль и другим шутливо, но решительно вмешивается Фахад. – Но при случае… – далее поясняет он. – Ведь мы будем ехать почти весь день, так что можно это путешествие использовать и для того, чтобы что-то узнать.

В конце концов Марыся не выдерживает и подает голос:

– Мне уже не очень нравится эта поездка, если ты ко мне так странно относишься! Я не знаю, что происходит, Хамид.

– Я очень хочу, чтобы завтрашний день был приятным, – наносит ответный удар хмурый Хамид, – но я вижу, что наши цели в этой поездке полностью противоположны. Может, ты хотела бы остаться в Джидде? Хватит того, что я вынудил тебя совершить умру, Медину можешь не посещать.

– Ты вообще меня не заставлял. – Голос Марыси дрожит, она вот-вот заплачет.

– О’кей, прекрасно! – Фатима заканчивает дискуссию, которая грозит взорваться супружеской ссорой. – Моя новая подруга, проведем весь день около нашего бассейна у дома. Будем грешить, загорая в костюмах-бикини.

Фахид искренне смеется, а Хамид в очередной раз кривится, что явно свидетельствует о его недовольстве.


В день отъезда в Мекку супруги решили поспать подольше, чтобы им было легче перенести поездку.

– Поселиться мы должны после четырнадцати, значит, можно использовать возможность немного отдохнуть.

– Хорошо. – Марыся не видит повода, чтобы возражать.

– В ихрам[29]29
  Ихрам – состояние духовной чистоты паломника перед большим паломничеством (хадж) и перед малым (умра) (араб.).


[Закрыть]
вступите у нас или на месте? – спрашивает Фахад.

– В Мекке будет достаточно времени, мы остановимся в отеле на целых три дня, значит, все сделаем спокойно.

– Где остановитесь на привал? – шутит двоюродный брат.

– Думали в «Мёвенпик», но в конце концов решили в «Раффлес Маках Пэлэс». Немного дороже, но условия намного лучше. В стоимость включены ежедневный ифтар и круглосуточный буфет с бутербродами и напитками.

– А пиво подают? – спрашивает Фахад – смешной парень.

– Муж тебя балует, Мириам. – Фатима похлопывает подругу по руке. – Когда мы совершали умру, то останавливались в обычном маленьком отеле в пригороде.

– Все дело в твоей семье. Если бы мы остановились где-нибудь в другом месте, то нас бы заклевали, – снова шутит родственник и продолжает уже вполне серьезно: – Вы берете какие-нибудь повышающие иммунитет лекарства? Нужно начать принимать, по крайней мере, за месяц до хаджа.

– Почему? – удивленно спрашивает Марыся, которая впервые это слышит.

– Ну, вы как дети! – друзья дружно качают головами. – Ведь известно, что во время паломничества в Мекку там наибольшее скопление бактерий и вирусов со всего мира, привозимых сюда всеми верующими. Когда уже никакое лекарство не помогает, то семья посылает больного в Мекку, чтобы его вылечил Аллах или святая вода замзам.

– О нет! – Марыся заламывает руки. – Почему об этом не знаешь ты, мой всезнающий муж?! – обращается она с претензией к Хамиду.

– К черту! – Мужчина нервно ударяет пятерней о стол. – Мы будем там всего три дня, причем в отеле класса люкс, а умру совершим максимум за два часа. Не думаю, чтобы кто-то смог тебя заразить в мгновение ока. Но если ты боишься, то подброшу тебя в аэропорт – и лети себе назад в Эр-Рияд! Твое общество мне действительно не нужно.

– Что тут поделаешь, сейчас нужно думать, что Insz Allah, все будет хорошо, – Фатима мирит супругов. – Поезжайте с Богом.


Как и планировали, добираются они на место во второй половине дня. Еще есть время, чтобы принять душ, чуток вздремнуть, и вот уже муэдзин оглашает период начала поста. Действительно, вид из апартаментов прекрасный: священную Каабу можно увидеть из окон их зала. До Большой мечети, может, минуты две. Хамид выходит туда на вечернюю молитву. Марыся, рассматривая из-за шторы толпу, наполняющую площадь, впервые в жизни чувствует панику, застрявшую комком в горле.

– Я боюсь такого количества людей, – признается она мужу. – Кроме того, я не помню, была ли хоть когда-нибудь в обычной мечети, не говоря уже о такой большой и необычной.

– Так не иди, – холодно отвечает муж. – Я вернусь через полчаса, и мы вместе съедим ифтар. Если, конечно, хочешь.

– Что будет завтра? – Марыся не выдерживает и, молитвенно сложив руки, выражает свои опасения.

– Поднимемся в семь часов утра, тогда не должно быть много людей. – Мужчина тяжело вздыхает. – Представь себе, что самым прекрасным в нашей религии является то, что мы составляем большую непобедимую группу людей, многонациональное сообщество, которое словно большая семья. В этом заключаются мощь и креатив ислама. Когда приверженцы других религий отрекаются от своих святынь, они часто идут в мечеть. Наша численность – это наша сила! Самое важное в паломничестве, малом или большом, – это покорность Аллаху, приближение к нему и воссоединение в молитве со всеми людьми твоей веры, это осознание мощи нашего единения. Ты, очевидно, этого не ощущаешь и не нуждаешься в этом, потому что на самом деле больше христианка и только производишь впечатление мусульманки. Просто живешь в арабской стране и муж у тебя араб, – расстроенно говорит наконец Хамид. В его оценивающем взгляде читается упрек. Затем он поворачивается и уходит, хлопнув дверью.

После часа ожидания Марыся уже не надеется, что Хамид захочет сегодня разделить с ней ужин. Она съедает пару сушеных фиников с разукрашенной лакированной тарелки, выпивает бутылку воды, колы и немного сока из мини-бара, заедает это шоколадным батончиком и укладывается спать. Она чувствует себя растерянной, шокированной этой ситуацией. Единственное, чего она сейчас хочет, – это возвратиться в Эр-Рияд и связаться с матерью и Дарьей. Может, действительно они с Хамидом не пара и Марыся как можно скорее должна выехать из Саудовской Аравии и вернуться в Польшу, туда, где ей следует быть?

Муж возвращается в отель на рассвете, но в семь утра уже готов к ихраму и совершению умры. Он искупался и надушился, состриг ногти, укоротил немного волосы и только что побрился, а тело обернул двумя несшитыми кусками белой материи. Одним обвил бедра, а другим – туловище, оставив открытой одну руку. Марыся должна была вместо одежды использовать длинную белую ткань. Но молодая женщина не хочет рисковать, боится, что она с нее спадет, поэтому набрасывает черную абайю и покрывает платком только волосы. Она оставляет в номере бижутерию, не мажет лицо даже кремом, не красит губы и спешит за своим мужем молча, без вопросов и комментариев. В такое раннее время практически нет паломников. Часть из них спит под стенами мечети, а другая готовится к молитве. Супруги обходят Каабу семь раз, после каждого круга обращаются к ней с восклицанием «Allah Akbar!». Потом они направляются к четырехэтажному, длиной более километра дому, в котором находятся два символических места – Сафа и Марва. Нужно семь раз пройти дорогу из одного конца в другой, но иностранная техника, прогресс и богатство Саудовской Аравии значительно облегчают паломникам выполнение этого задания. Сооружение имеет навес, тут полно кондиционеров, увлажнителей и вентиляторов. Тропинки, ведущие к святым местам, не каменистые, как когда-то, а уложены мрамором. Старые камни оставлены только в конце пути. Для дополнительного удобства есть эскалатор, как на аэродроме, поэтому пилигримы вполне комфортно и без усилий преодолевают путь. После всего этого супруги символически подрезают волосы и, вернувшись, ложатся в постель. Умра заняла у них не более двух часов, Хамид в этом случае не ошибся. Не посоветовавшись с женой, он сократил их пребывание в Мекке, и вечером они возвращаются в Эр-Рияд. Потом Хамид отвозит жену на их виллу и уходит на целую ночь. Не объясняется и ничего не говорит. Не видит в этом необходимости. Когда под утро он возвращается и укладывается спать, Марыся слышит он него запах алкоголя. Рамадан закончился.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации