Электронная библиотека » Татьяна Герцик » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 14 февраля 2023, 14:52


Автор книги: Татьяна Герцик


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Этого не может быть! – злобно оскалился король. – Мне лично поклялся мой собрат, король Зефринии Джудан, что всегда будет мне помогать!

То, что недалекий Арустин умудрился повидаться с королем такой дальней страны без ведома своего главного мага, уже говорило о многом.

– Так тебя превратили в сообщника Джудана еще до того, как ты стал королем, – задумчиво признал Кариссо. – Меня они тоже умудрились обработать. – Не останавливаясь на неприятностях, перешел к тому, что его сейчас беспокоило больше всего: – Кто главный из магов Зефринии, проникших во дворец с твоего преступного позволения?

Король задергался, но вынужден был ответить:

– Целитель Валенто.

Кариссо потрясенно замер. Целитель Валенто? Добрый и отзывчивый человек, помогавший всем, кто нуждался в помощи? Он же служил еще деду нынешнего короля! Лорду захотелось трясти Арустина, как подлую крысу.

– Где настоящий целитель? – он уже предполагал, что случилось, но выслушать этого мальчишку было необходимо.

Король небрежно передернул плечами, одновременно пытаясь скинуть ногу мага со своей спины. У него ничего не вышло.

– Откуда мне знать? Я никогда не интересовался такими мелочами.

Маг со злостью скрипнул зубами.

– Он убит! Человек, который не раз лечил от болезней и твоего деда, и отца с матерью, убит если не по твоему приказу, жалкий щенок, но при твоем попустительстве уж точно! Ты за это заплатишь! – с предвкушением пообещал ему лорд Кариссо. – А теперь отвечай, кто у него в помощниках?

Но этого король не знал. Маг задал ему еще несколько вопросов, на которые Арустин так же не смог ответить.

– Ты тоже жалкая марионетка, какой пытался сделать меня, – этот вывод королю вовсе не понравился. Он пытался протестовать, но впечатавшийся в хребет каблук мага заставил его замолчать. – Что же мне с тобой делать? Может, просто убить и править вместо тебя? – вслух принялся размышлять Кариссо.

Король покрылся мурашками от ужаса. Такого исхода своего правления он и в страшном сне предположить не мог. Но маг внезапно его выпустил и велел подниматься.

– Тебе не кажется, что я уж как-то слишком легко пробил твою защиту? – Кариссо потрогал один из защитных амулетов короля и весело рассмеялся. – Ну и ну! Ты обвешан пустышками. Тебе это ни о чем не говорит? Похоже, тебя тоже собирались убрать, чтоб не мешался под ногами! И править под твоей личиной.

Арустин встал, поежился от холодка, прошедшего по оголенной спине, и хмуро возразил:

– Этого не может быть!

– Может, может, – разуверил его лорд, вырывая один из амулетов с куском золотой цепочки, на которой тот висел, и разглядывая его на свет. – Здесь следы защиты, уничтоженной совсем недавно. – Что-то я такой непредусмотрительный, – укорил он сам себя, – видимо, это из-за больной головы, нужно же было все проверить, прежде чем начинать этот разговор.

И он запустил по королевским покоям поисковое заклинание. Темно-серая пелена веером разошлась от его пальцев, заполнив все вокруг плотным туманом. И в этой неприятной пелене на шее короля болотным цветом заблестел один из висевших там амулетов. Точно такие же огоньки загорелись в разных частях комнаты.

– А вот и маяки, – Кариссо резко посерьезнел и сорвал с шеи короля голубой аквамарин и покрутил его перед носом Арустина. – Он не только сообщает шпионам о месте твоего пребывания, но и передает, с кем ты. Хорошо, что мои разговоры невозможно подслушать, не то здесь уже толпились вражеские маги.

Король поежился. Но все еще не верил в предательство тех, кого почитал своими друзьями.

Видя это, главный маг иронично заметил:

– Что, плохо верится, что не ты один желаешь стать правителем всех известных тебе земель? И что его величество Джудан – твой соперник в этом нелегком деле? Вот только он гораздо лучше тебя продумал планы подчинения сопредельных и дальних стран. Тебе до него далеко. Брата ведь ты предал по его наущению.

Король зверем взглянул на своего мага. Все сказанное было правдой, но признавать это он не собирался. Кому хочется чувствовать себя облапошенным дураком?

– Что ты собираешься делать? – король устроился в кресле напротив и позвонил в колокольчик, вызывая камердинера.

Тот явился сразу, поклонившись и молча ожидая приказа.

– Немедленно схвати этого негодяя! – приказал ему Арустин. – И вызови моих магов!

Максимиль застыл, и не думая выполнять это требование.

– Вот как? – Кариссо недовольно прищелкнул пальцами, от которых посыпались ядовито-красные искры. – Ничему тебя жизнь не учит, недоумок. Что ж, тогда учить буду я. Максимиль, отвесь-ка своему господину пару добротных затрещин.

Тот деревянными шагами подошел к королю и ударил его ребром ладони по затылку. Сила удара была такова, что пораженный Арустин мешком свалился с кресла, клюнув носом в ковер.

– Потише, не то пришибешь его ненароком! – насмешливо попросил камердинера лорд. – Не сказать, чтоб было сильно жаль, но преждевременная смерть короля может привести к некоторым неприятностям. Вначале ему нужно подготовить замену. Кронпринц, настоящий король Аджии, жив и здоров, насколько я знаю.

– Как ты посмел меня ударить? – Арустин поднялся, стараясь держаться подальше от камердинера.

Он не мог поверить, что слуга, приставленный к нему королем Зефринии и долженствующий охранять его ценой своей жизни, вдруг поступил таким невероятным образом. То, что старший брат жив, он знал и сам.

– Не переживай, это не маг-лазутчик, присланный Джуданом, а морок, сотворенный мной и беспрекословно мне подчиняющийся. Твой камердинер сдох, оказавшись в месте, где нет магии, – говоря это, Кариссо внимательно прислушивался к тому, что происходит снаружи. Не вытерпев, подошел к окну и выглянул в парк. – Что это такое?

На площади перед дворцом, там, где обычно совершались казни, из земли струился зеленоватый дымок. Лорд несколько мгновений смотрел на него, недоумевая, что это может быть, неосмотрительно повернувшись к королю спиной. Тому хватило этого времени, чтоб схватить стул и с размаху опустить его на голову мага.

Стул раскололся, поранив острыми обломками самого нападающего. Арустин упал с болезненным вскриком, истекая кровью от мелких порезов.

– А вот не надо нападать на меня со спины, – нравоучительно проговорил Кариссо, мельком взглянув на него. – На всех магах стоит защита, а на мне особенно, мог бы и знать!

Он вернулся к окну, где зеленоватый дымок начал выписывать странные кренделя.

– О! – хохотнул, догадавшись, что это может быть. – Это же вопль о помощи. – Маг пошел к выходу, даже не глядя на корчившегося на полу Арустина. Уже выйдя за дверь, приказал караулившим там стражникам: – Целителя королю!

Лениво размышляя, поможет или нет иноземный маг, занявший место целителя, раненому по собственной глупости Арустину, Кариссо перенесся в темницу, где сидели заговорщики, отправленные сюда леди Салливерн. Возникнув посреди хорошо знакомой ему камеры, лорд увидел на каменном полу кучки праха, оставшегося от магов Зефринии, заточенных им здесь несколько дней назад. Он немедля сжег останки, уничтожая следы.

– Что ты творишь! – завопил один из магов, полагаемый им старым и доверенным.

– «Ты? Творишь?» – со зловещими интонациями повторил Кариссо. – Ты тоже из Зефринии?

Чужеземный маг негодующе открыл и тут же закрыл рот. Он желал ответить этому жалкому рабу по достоинству, но сил не было. В этом странном месте он чувствовал себя как рыба, вытащенная из воды. Дышать было тяжело и на сердце давило что-то непонятное, глушившее магию. К тому же он узнал защитные амулеты среди кучек праха и догадался, кто нашел здесь бесславный конец.

– Отвечай! – прозвучал суровый приказ, и уклониться он не смог.

– Да! Я подданный его величества Джудана Лессандро – зефринец хотел ответить с гордостью, но получилось жалко. – Это ты убил наших людей? – он показал пальцем на пол.

– Я, – любезно согласился с ним Кариссо. – И вы тоже останетесь здесь. Как выяснилось, без своей магии вы не жильцы.

– Но мы-то никакого отношения к Зефринии не имеем! – возмущенно заявил один из магов. – Нас-то сюда за что?

– Ой ли? – Кариссо был настроен весьма скептически. – А если правду? Встаньте налево те, кто верен Аджии!

Мимо него торопливо прошло трое магов, причем говорившего среди них не было.

– Вот те, кого я отсюда выпущу. – Лорд указал на них оставшимся. – А вы пребудете тут навсегда! Мне же болтать с вами некогда. Я ухожу!

Он открыл портал, подтолкнув перед собой оставшихся ему верных мужчин. Не слушая вопли обрекаемых им на смерть зефринцев, закрыл портал и отправил своих магов по их комнатам отдыхать. Сам же вернулся в королевские покои посмотреть, что там происходит.

Остановился в углу, прикрываясь невидимостью. Маг, которого он знал как верно и долго служащего короне целителя, стоял подле короля и сердито выговаривал ему, как мальчишке:

– На вас была возложена важнейшая миссия, а вы умудрились ее провалить! Зря мой король не заменил вас на более сообразительного человека…

– Да, зря Джудан этого не сделал, – согласился с ним Кариссо, выходя из угла.

Маг вздрогнул, вскинулся и запустил в него «черную смерть», которую Кариссо без труда отразил, отправив обратно. Пока чужеземный маг боролся с собственным же заклинанием, опутавшим его черным ядовитым туманом, лорд открыл портал в ту же темницу и отправил его к соплеменникам.

– Вот к чему приводит глупость и жадность! – назидательно сказал мрачному королю, закрывая портал, из которого дохнуло неприятным запахом тлена.

Его величество, уже без признаков ранений и в новом роскошном наряде, наставил на него указательный палец и сердито укорил:

– Ты сам помогал мне совершить переворот! А теперь отчего-то против!

– А когда ты принялся с помощью зефринских магов вешать на меня путы подчинения? – яростно прорычал Кариссо. – Не тогда ли?

Арустин нервно вздохнул и отвернулся.

– Пойду пройдусь по дворцу, посмотрю, кто еще опутан заклинаниями, – лорд понял, еще немного, он не выдержит, и тогда от короля ничего не останется.

А уничтожение королевской крови аукнется не только ему, но и всему народу Аджии. Такой участи для целой страны он допустить не мог, и стремительно вышел из королевских покоев.

Бродя по дворцу и снимая почти со всех попадавшихся навстречу людей с кого простые заклинания подчинения, а с кого и путы, он утешался одним – уже очень скоро сюда прибудут узнавшие о подмене своей горничной леди Салливерн. И он сможет хотя бы посмотреть на Изабель. Большего пока он себе позволить не может. Но все впереди, и капризная девчонка все равно будет принадлежать ему, никуда не денется.


Время шло, но сестры так и не появлялись. Лорд Кариссо метался по комнате вне себя от злости и бессилия. Неужто им не дорога собственная горничная? Вдруг донесения, говорившие, что отношения между ними дружеские и доверительные, обманны? Что, если леди Салливерн вовсе не привязаны к прислуге и легко заменят эту Мариулу на другую столь же шуструю особу?

Досада разъедала и без того хлипкое терпение, и Кариссо даже решил наведаться в герцогский дворец Помаррии, что было на редкость неосмотрительно и даже опасно, когда почувствовал обрыв связи с мороком. Наконец-то Изабель с Беатрис обнаружили, что рядом с ними вовсе не их служанка!

Быстро восстановив связь, он проговорил устами морока Мариулы:

– Я уж думал, вы никогда не заметите подмены. Ваша служанка у меня. Соглядатайка из нее не получилась. Приходите, если она вам дорога, мы вас ждем. Как меня найти, вы знаете.

И, откинувшись на спинку кресла, с предвкушением стал ждать появления запоздавших сестер. Они появились почти сразу, предусмотрительно держась за руки и глядя на него с явным укором.

– Чем вы недовольны? – он решил сразу выбить почву у них из-под ног. – Дружба дружбой, а служба службой. Вы же знаете, я подданный короля Аджии. Что он мне приказал, то я и выполняю.

– Ну-ну, а похищать нашу горничную тоже он вам приказал? – скептически осведомилась Беатрис.

– Конечно, нет, – совершенно честно сознался маг. – Это исключительно моя инициатива. Как иначе я еще мог заманить вас к себе?

Сестры неосознанно придвинулись поближе друг к другу, объединяя силы. Лорд чуть заметно поморщился. Он мог бы попытаться справиться и с ними обеими, тем более что вокруг были накопители магии, которые он мог использовать в любой момент, усиливая собственные заклинания, но это было не ко времени. Вначале нужно отдать все долги.

– А для чего нас заманивать? – Изабель смотрела на него с явственным интересом непонятного ему свойства.

– А как еще я могу с вами поговорить? Не предложите ли вы мне еще раз прорвать защиту герцогского замка? Мне и одного раза вполне хватило. К удару этого недоумка графа Ванского добавилось еще и магическое истощение, которое я получил, продравшись через вашу защиту. Больше не хочу, извините.

– Ну хорошо, чего вы хотите? Говорите уж! – милостиво разрешила Изабель, явно провоцируя его.

На это лорд Кариссо лишь иронично усмехнулся. Малы еще сражаться с ним на его же поле.

– Вы играете в шахматы? – он был уверен, что нет, но мало ли. Всякое в жизни случается.

Но он не ошибся. Изабель сморщилась, будто отведала кислого лимона вместо сладкого пирожного.

– Жуть какая! Сплошное занудство. Отец нас учил, но мы не любим подобные головоломки. Да и некогда нам заниматься всякой ерундой, теряя драгоценное время.

Этот ответ несколько удивил мага. Нет, то, что столь вдумчивая игра не по зубам ветреным девицам, он не сомневался, но то, что им постоянно некогда, было весьма и весьма странным. Чем же они занимаются?

– Но что вы хотели нам сказать? – Беатрис упорно старалась докопаться до истины.

Она даже попробовала заглянуть в мысли Кариссо, но потерпела неудачу – на нем стоял ментальный щит, не дающий прочитать даже его чувства, не то что мысли. Заметивший ее поползновения маг укоризненно покачал головой и ухмыльнулся, давая понять, что подобные попытки бесполезны.

– Ничего особенного, – он сделал шаг вперед, сестры тут же отступили, сохраняя дистанцию. Лорд сделал вид, что ничего не заметил, и продолжил: – я освобождаю вашу подругу, вы, в свою очередь, освобождаете меня от моего перед вами долга. И мы с вами в расчете.

– Как умно! – притворно восхитилась Изабель. – Но давайте, мы вовсе не против. Все равно от вас толку как от козла молока.

В ее словах явственно слышалось разочарование, и Кариссо вдруг подумал, что действовать нужно было иначе, более тонко и дальновидно, но тут же одернул себя. Что это с ним? Девчонка хороша, кто спорит. Но нужна она ему только для плотских утех, ни для чего более. Так отчего ему так досадно?

Переиграть ничего уже было нельзя, и он открыл портал к домику для ценных арестантов, решив не реагировать на ее провокационную грубость.

– Как видите, ваша драгоценная Мариула неплохо устроилась, – указал он на симпатичный опрятный домик в окружении маленького садика с кустарниками и цветами, – внутри, кстати, не хуже.

– Интересный какой садик, – Беатрис, более склонная к природной красоте, сразу отметила и отсутствие деревьев, и слишком уж приземистые кустики. – Спрятаться совершенно негде.

– Это же не место для уединения влюбленных, – Кариссо с откровенным жаром посмотрел в глаза Изабель, – а комфортабельная тюрьма. По саду мало кто гуляет.

Изабель слегка зарумянилась. Все-таки с таким откровенным мужским интересом на нее смотреть мало кто осмеливался. Но в ответ лишь задрала подбородок и первой подошла к входу в дом. Навстречу ей вмиг поднялись стражники с мечами наперевес.

Ей очень хотелось смахнуть людей с дороги, как букашек, но догнавшая ее Беатрис взяла за руку и крепко сжала, напоминая, что нужно вести себя прилично, если не хочет лишних неприятностей. Да и отходить друг от друга им не стоит.

Опомнившись, Изабель кивнула сестре, давая знать, что она все поняла, и повернулась к неспешно вышагивающему следом магу.

– И долго нам тут ждать? – капризно спросила, небрежно постукивая туфелькой о камень порога.

Кариссо сделал небрежный жест, и стражники отошли в сторону. Девушки быстро зашли внутрь, миновали небольшой коридор и увидели Мариулу, мрачно вышивающую что-то на пяльцах. Увидев сестер, она бросила вышивку на стоявший подле нее низенький столик и бросилась к ним.

– Это вы! Какое счастье! Я уж думала рехнусь тут от безделья!

Отметив идеальную чистоту в комнате, Изабель хмыкнула:

– Не похоже, чтоб ты тут скучала. Лорд Кариссо должен заплатить тебе за уборку и наведение красоты. Насколько я понимаю, вышитые картины – твоя работа?

На стене в самом деле красовались два пейзажа, вышитые со скучноватой натуры из окна этой комнаты – один с кустом довольно-таки чахлой гортензии, преображенный фантазией Мариулы в высокий и цветущий, второй с темно-зеленым самшитом, тоже весьма и весьма приукрашенном.

– Мне тут украшения не нужны, так что можете забрать свое творчество с собой, – предложил маг не без тайного умысла.

Беатрис незаметно посигналила горничной бровями, не советуя ничего отсюда уносить.

– Нет уж, оставлю все здесь, – мигом сориентировалась та, – мне не жалко. Пусть мои картины греют душу тем несчастным, которые могут оказаться здесь после меня.

Кариссо, намеревавшийся снять картины со стены и тишком поставить на них маяки, недовольно дернулся. Но согласился с узницей:

– Да как хотите. Вот вам золотой за труды.

К его тайному возмущению, монета с поставленным на нее маяком слетела с его пальцев и, ни к кому не прикоснувшись, исчезла в воздухе, будто испарилась.

– Мелочь, а приятно, – постановила Изабель, не уточняя, что же ей приятно. Кариссо подумал, что, скорее всего, обвести его вокруг пальца, как глуповатого мальчишку. – Ну, нам пора. В общем, как и договаривались, теперь мы ничего друг другу не должны. Прощайте!

И сестры, захватив свою служанку, легко прорвали защиту королевского дворца Аджии и исчезли. Лорд запыхтел от досады и разочарования и чуть было не сжег мебель в комнате вырвавшейся из руки огненной лентой. Выскочив из домика, запустил в один из ближних сарайчиков огненный пульсар, срывая злость. Сарай тут же вспыхнул и моментально сгорел.

Стражники, видевшие это, пугливо отшатнулись, желая очутиться как можно дальше от разозленного мага. Кариссо выдохнул и пообещал исчезнувшим девицам:

– Не «прощайте», а «до встречи»! Клянусь, она состоится очень, очень скоро. В конце концов, мне позарез нужна конкубина. Я становлюсь слишком нервным без женского тела. А Изабель вполне может доставить удовольствие и как женщина, и как собеседница. И я непременно научу ее играть в шахматы.

Последняя мысль принесла ему подобие успокоения, и он уже более-менее мирно направился в свой кабинет.

Глава пятая

В имении Салливерн, куда прибыли Изабель с Беатрис, было как обычно тихо и спокойно. Сестры с ностальгическим вздохом обошли свои уютные комнаты, в которых все оставалось так, как и в тот день, когда они были вынуждены покинуть родительский дом по велению магического договора.

– И когда это кончится, интересно? – ворчливо проговорила Изабель. – Из-за какой-то мерзкой бумажонки столько неприятностей!

Вспомнившая Анриона Беатрис мечтательно улыбнулась, разозлив сестру. Мариула же, растерянно оглядываясь, спросила:

– Вы решили вернуться? Больше не будете жить в герцогском дворце?

– Это ты решила вернуться, – жестко ответила Изабель. – Ты рычаг давления на нас. Если б ты не попалась в лапы Кариссо, он был бы нам должен, а теперь мы снова на равных, что очень плохо.

Беатрис удрученно вздохнула. Да если б они были на равных! Если вместе с сестрой они еще более-менее могли противостоять главному магу Аджии, то поодиночке и вовсе нет. А если присовокупить к этому его умение использовать амулеты-накопители, то они даже вдвоем для него кто-то вроде подопытных зайчиков, с которыми он играет как хитрый старый волк. У нее не исчезало нехорошее предчувствие, что им стоит готовиться к очень большой и неприятной каверзе.

– Я же хотела как лучше! – Мариула зашмыгала носом. – Как вы справитесь без меня?

Изабель безжалостно ее заверила:

– Прекрасно справимся! В крайнем случае разрешим убирать в покоях местным служанкам. Их-то нам не жалко. Да и Кариссо не такой дурак, чтоб их похищать. А если и похитит, то пусть с ним разбираются маги Помаррии, мы вмешиваться не будем.

Всхлипнув, Мариула выскочила за двери и убежала изливать горе подушке в своей комнате.

– Зачем ты так? – укорила сестру сострадательная Беатрис. – Она же ничего плохого не хотела.

Изабель вовсе не хотела потакать чреватой неприятностями жалости.

– Иначе от нее не избавиться! Нам нужно посоветоваться, как быть, а она только мешала! Ты же знаешь, она ни в чем не знает меры! Сейчас бы клялась нам в вечной благодарности, а оно нам надо?

Беатрис была вынуждена согласиться. Села в свое кресло, в котором сиживала еще ребенком, покачалась на его расшатанных ножках и восторженно прошептала:

– Как здесь хорошо! Так спокойно, тихо и просто!

– То есть запросто от тоски помрешь! – Изабель думала так же, как и сестра, но не могла же она с ней так легко согласиться?

Беатрис выпрямилась, бросила сердитый взгляд в сторону насмешницы и предупредила:

– Сюда родители идут. Так что поменьше болтай. Они и без того беспокоятся.

– А вот это моя реплика! – возмутилась похищением роли старшей и мудрой старательно оправлявшая испачканное платье Изабель. – Это я должна говорить!

Дверь распахнулась, и в комнату вбежали мать с отцом и братья. Все засуетились вокруг девушек, одновременно приветствуя, спрашивая и просто вопя от восторга. После обнимания и целования мать осторожно спросила:

– Вы вернулись или только погостить?

– Мы вернули Мариулу, – без предисловий заявила Изабель. – Нам ее караулить некогда.

– Караулить? – отец сразу подобрался, будто впереди замаячила опасность. – Для чего?

Все остальные тоже насторожились, даже самый младший перестал вопить и прыгать.

– Просто до нас пытались добраться через нее, – пояснила Беатрис, которой и хотелось, и не хотелось покидать родной дом. – Она потом вам сама обо всем расскажет.

Родители быстро переглянулись.

– Но вы разобрались с договором? – мать нежно погладила по плечу стоящую ближе к ней Изабель.

– Нет, мы ничего про условия расторжения не выяснили, – с кривоватой усмешкой ответила та. – Но мы ищем.

– Мы тоже ищем, но пока безрезультатно. – Отец перехватил младшего сына, вознамерившегося повиснуть на Беатрис.

– Как поживает наша новая протеже? – Беатрис ласково взлохматила светлые волосы брата и крепко обняла.

Она тоже соскучилась по родным так же, как и они.

– Светта? – уточнила старшая леди Салливерн.

– Мы не знаем ее имени, – Беатрис виновато глянула на немного смущенную такой промашкой Изабель. – Некогда было спрашивать, ее лихая мамочка вызвала стражу.

Отец поспешил успокоить дочерей:

– Она милая девочка. Мы ее выдали замуж под нашим покровительством за ее поклонника, доброго малого. Недавно они прислали весточку – у них все хорошо, благодарят за все для них сделанное.

Бесцеремонно прерывая приватный семейный разговор, в комнату, не сомневаясь в своем праве здесь находиться, вплыла леди Кларисса в идеально отутюженном платье без единой складочки, в элегантно наброшенной на плечи шелковой шали, вся ухоженная и невозмутимая, как и положено истинной леди.

– Мои дорогие! Как я рада вас видеть! – заявила она с порога и тут же поморщилась, увидев, в каком безобразном состоянии находятся платья воспитанниц. – Но как вы одеты? Почему на вас какой-то мусор, да еще и пыль? Где вы были? – строго вопросила она, вмиг превратившись в недовольную матрону.

Сестры тут же взялись за руки.

– Ой, нам пора! – Изабель не собиралась терпеть занудные поучения гувернантки, к тому же бывшей.

– Да, мы уже опаздываем на герцогский совет Помаррии! – внезапно вспомнила Беатрис. – До встречи!

И они шустро умчались, открыв портал.

Родители вышли из комнат дочерей, за ними все остальные. Леди Кларисса продолжала бурчать что-то об ужасном поведении своих воспитанниц, но ее никто не слушал. Оставшись одни, родители обменялись мнением о внезапном появлении дочерей, затем отец сумрачно заметил:

– Тебе не кажется, что Кларисса изрядно всем надоела?

Леди Салливерн с некоторой досадой с ним согласилась:

– Да, она стала весьма назойливой. Вот видела же, что мы собрались своей семьей, но все-таки влезла со своими поучениями.

– И девочки тут же сбежали, хотя она прекрасно знала, что так оно и будет. У меня складывается неприятное мнение, что она делает это нарочно.

Супруга вздохнула.

– Не думаю, чтоб она специально что-то делала нам во вред. А поучения у нее в крови. Я помню ее совсем юной девушкой, но и тогда она отпугивала потенциальных женихов своими занудными нравоучениями и тоскливыми сентенциями. Естественно, они исчезали с ее горизонта быстрее ветра. И это несмотря на ее красоту, благородное происхождение и весьма солидное приданое.

– Знаешь, я хорошо отношусь ко всем твоим родственникам, любовь моя, но Кларисса мне изрядно надоела, – лорд Салливерн ласково заправил за ушко жены выбившуюся из прически прядку.

Жена положила свою ладонь поверх его и нежно улыбнулась.

– Но ты должен признать, что наши неугомонные дочери хоть что-то усвоили из тех навыков, что положено владеть благородным леди. Без несравненного занудства Клариссы мы не сумели бы с ними совладать.

Лорд рассмеялся.

– Да, наши малышки по буйству вполне сравнились с моим дедом, известным на весь Север сумасбродом. А если припомнить бесконечные разборки, кто из них старше, да еще бездумные и яростные сражения, что они каждодневно вели, то странно, как я еще не поседел. Но давай расспросим Мариулу, что же ужасного произошло в герцогстве, отчего девочки вернули ее в поместье?

Они пошли в часть служащих, где в комнате горничной и застали заплаканную, с красными глазами и распухшим носом Мариулу. Выяснив все, ушли к себе и стали держать военный совет. Клариссу, попытавшуюся было проникнуть к ним и высказать свое мнение о магическом договоре, который непременно должен пойти девушкам на пользу и помочь им осознать себя истинными леди, а не подзаборными мальчишками из простонародья, вежливо, но твердо выставили вон.

– Я не знаю, как быть, – несколько растерянно признал глава семейства, оставшись без ненужных критиканок. – Мне бы стоило отправиться в столицу, чтоб увидеть все своими глазами, но меня в герцогский дворец никто не приглашал. К тому же мне боязно оставлять вас здесь одних. Раз уж главный маг Аджии открыл охоту на наших дочерей, то кто сказал, что он не погнушается похитить из нашего поместья тебя или кого-то из мальчиков, чтоб девочки отправились вас выручать? Насколько я понял из путаных объяснений Мариулы, лорд Кариссо явно решил прибрать к рукам Изабель. Конечно, поместье хорошо защищено, но кто знает, какие козыри у этого мага припрятаны в рукаве? Он очень силен и не брезгует запрещенными приемами.

Супруга энергично его поддержала:

– Конечно, тебе не стоит никуда ехать. Уверена, девочки и сами со всем справятся. Они сильные магини, гораздо сильнее нас с тобой.

– Это когда они вместе, – поправил ее муж. – Но придет время, и они разделятся. Не могут же они постоянно ходить парой, как в детстве? Они выросли. Беатрис влюбилась. Если наследник герцога и впрямь настроен серьезно, как это кажется Мариуле, то скоро наша дочь может стать герцогиней.

– Не забывай о договоре, по которому старшая из девочек должна стать женой графа Ванского. Возможно, это Беатрис.

– Если Беатрис, то плохо. Изабель вполне могла бы совладать с кутилой, но Беатрис всегда была и мягче, и жалостливее. Если договор заставит ее все-таки выйти за графа, это будет очень несчастливый брак.

Родители пригорюнились. Но мать очень знакомым жестом тряхнула головой и оптимистично сказала:

– Не будем унывать раньше времени! Возможно, договор все-таки удастся расторгнуть. И тогда все станет на свои места.

Поцеловав мудрую жену, лорд с ней согласился.


Оказавшись возле стен дворцового парка, сестры весело поздоровались с охранниками и прошли через главные ворота. Мужчины боязливо посмотрели им вслед.

– Вот уж кого бы я не хотел в жены, – шепотом признался один из них, самый молодой и неженатый. – Вот ведь жизнь-то будет у того, кто на одной из них женится! То не моги, это не смей. Будешь всю жизнь привязанным к одной юбке, уж лучше в тюрьме срок отсидеть.

– Это хуже, чем в подземелье, да и срок-то ведь пожизненный, – дружно согласились с ним остальные. – А если вспомнить, что маги и живут гораздо дольше нормальных людей, то лучше сразу нырнуть с моста в воду головой вниз. Меньше мучиться будешь.

– Слыхала? – Изабель искренне веселилась, слушая недипломатичные рассуждения мужчин. – Вот какая веселая жизнь ждет наших несчастных избранников.

Беатрис в этом ничего веселого не видела.

– Пусть их болтают, – сказала с холодком, – лучше давай думать, кого попросить к нам в горничные. Не стоит уж очень сильно отличаться от остальных дам, живущих во дворце.

– Что ты задумала? – Изабель не поверила в желание сестры быть как все. – Зачем нам чужие люди в пусть временном, но своем жилье?

– Служанки, как правило, знают гораздо больше, чем даже сами господа. А нам нужно знать, кто чем занимается. Я уверена, что предателей, участвовавших в крамоле, гораздо больше. Не думаешь же ты, что виновата одна только графиня Ванская?

Изабель помрачнела.

– Да, не похоже. Что ж, ты права, придется просить новую служанку. И постараться выбрать завзятую сплетницу. Пусть она и о нас разносит сплетни, это ерунда. Главное, чтоб приносила новости нам.

– Она не будет о нас сплетни разносить, – решительно возразила Беатрис, – вот еще! Можно подумать, что нужных заклинаний мы не знаем. Не терплю, когда обо мне болтают невесть что.

– Людишкам рты не заткнешь, – Изабель не портила свои драгоценные нервы из-за такой ерунды. – Пусть себе болтают. Вот как те бравые вояки. Это даже забавно. Ты им, кстати, сама это разрешила.

– Тебе, как всегда, лишь бы противоречить, – сердито заметила сестра, – по-другому не можешь. Пошли лучше к дворецкому, пусть назначит нам служанку. Или это к экономке идти надо?

Изабель небрежно отмахнулась.

– А какая нам разница? Мы что, бегать за ними будем и узнавать? Сейчас кого первого из прислуги встретим, того и озадачим.

Первым им встретился спешащий по своим делам камердинер герцога-младшего.

– Эй, любезный! – нарочито недовольным голоском обратилась к нему Изабель. – У нас нет горничной, передай-ка кому следует, чтоб нам прислали кого-нибудь из местной прислуги!

Не сказать, чтоб столь фривольное обращение понравилось чопорному Полю, но на его глубоко спокойной физиономии не дернулась ни одна мышца.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации