Электронная библиотека » Тэд Уильямс » » онлайн чтение - страница 10

Текст книги "Империя травы. Том 1"


  • Текст добавлен: 1 февраля 2022, 10:53


Автор книги: Тэд Уильямс


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 34 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Теперь, когда их разговор закончился, Квина позволила себе вмешаться.

– Идите сюда, пожалуйста, все. Я думаю, что вам стоит на это взглянуть.

Она отошла на несколько шагов от края поляны. По ее просьбе Бинабик остановил Вакану. Волчица повиновалась, но в ее взгляде читалась глубокая укоризна.

– Что ты заметила, дочь?

– Вот. – Она указала вниз, и ее отец присел на корточки возле едва заметной звериной тропы. – Взгляните сюда, здесь сломаны ветки. Тут прошел кто-то большой – не олень, но по размерам никак не меньше.

– Возможно, медведь, – быстро сказал Сненнек. – В этой части Альдхорта живет много медведей, они достаточно крупные и вполне могли сломать ветки.

– Любопытно, – сказала Квина. – Пройди на несколько шагов дальше и скажи мне, нареченный, носят ли медведи в этой части Альдхорта сапоги? – Она указала на очевидный след на земле. – И до того, как скажешь мне, что это оставил олень или корова, пожалуйста, обрати внимание на отметки, оставшиеся от подошвы – следы прошивки.

– Я их вижу, Квина, – сердито ответил Сненнек.

– Не вредничай, дочь, – сказал Бинабик. – Ты сделала замечательную находку. Кто-то, носящий сапоги, действительно проходил здесь. Ты нашла новый след, по которому мы пойдем дальше.

– У тебя всегда был самый острый взгляд, – сказал ей Сненнек, и в его голосе прозвучали лишь слабые нотки зависти.

– Благодарю, – ответила Квина.



После возвращения матери Квины, черные волосы которой были влажными, а глаза блестели от удовольствия после купания, они пошли по следу Моргана, временами его теряя, в особенности когда он шел по открытой и твердой земле, но при помощи носа Ваканы и глаз Квины всякий раз находили продолжение.

Близился вечер, солнце уже зависло над горизонтом, лес наполнился тенями, Вакана остановилась, тихо зарычала, и шерсть у нее на загривке встала дыбом. Бинабик успокоил волчицу, дал сигнал Квине и остальным остаться с Ваканой, а сам опустился на четвереньки и пополз вверх по склону. Он двигался медленно, стараясь не производить ни малейшего шума, и так, чтобы ветер дул ему в лицо. Вскоре он исчез из вида, но Квина еще не успела начать тревожиться, как Бинабик вернулся и показал, чтобы они следовали за ним и не шумели. Когда Вакана оказалась рядом с Бинабиком, он сжал рукой ее загривок, чтобы она оставалась с ним.

Перед самой вершиной холма он жестом показал, что им следует остановиться. Солнце уже почти скрылось, и небо быстро темнело. На дальней стороне склона вдоль густых зарослей ежевики бежали медведица и два медвежонка. Ветер неожиданно переменился, и через несколько мгновений медведица поднялась на задние лапы, чтобы осмотреться. Затем снова опустилась на четвереньки и повернулась в ту сторону, где прятались кануки. Квине стало страшно: медведица была крупной, почти такой же большой, как ледяные медведи у них дома. Кроме того, с ней были медвежата, что делало ее еще более опасной.

Оказавшийся рядом с ней Сненнек вытаскивал что-то из заплечного мешка.

– У меня есть как раз то, что нужно, – прошептал он. – Дротик, смазанный «глубоким сном».

– Убери, – резко приказал Бинабик.

Сненнек удивленно на него посмотрел, продолжая искать костяной дротик и духовую трубку, словно его руки еще не слышали того, что дошло до ушей.

– Но я буду осторожен. И займу позицию против ветра.

– Нет. – Бинабик нахмурился. – Убери оружие. Мы поговорим об этом позже.

Сненнек изо всех сил постарался скрыть обиду.

– Подожди, пока он объяснит, – прошептала Квина Сненнеку. – Он не говорит подобные вещи без причины.

Они смотрели, как медведица, так и не увидев прямой угрозы, повернулась и побежала в прежнем направлении, изредка останавливаясь, чтобы поесть ягод, а потом аккуратно шлепала зазевавшегося медвежонка, если он пытался забраться в заросли. Они довольно долго насыщались, пока не спустились вниз по склону в направлении, перпендикулярном к тропе, по которой шли тролли. Бинабик с облегчением вздохнул.

– Теперь я могу говорить, – сказал он. – Пожалуйста, поделись со мной своими мыслями, Сненнек. Ты собирался использовать дротик.

– Чтобы нас защитить – защитить Квину!

– «Глубокий сон», ты сказал, – напомнил Бинабик.

– Конечно. Что-то менее сильное лишь разозлило бы медведицу.

– Однако медведи ушли. И никто из них не был разозлен.

– Не загадывай ему загадки, муж мой, – сказала мать Квины. – Такое поведение нельзя назвать добротой.

Сненнек разочарованно поджал губы.

– Все могло обернуться иначе!

– В таком случае, мы бы не вели этот разговор.

Бинабик взмахнул своим посохом, и Квина увидела, что он разобрал его так, что получилась духовая трубка.

– У меня имелся собственный дротик, Младший Сненнек, но я не хотел его использовать. Ты можешь сказать, почему?

Сненнек устало покачал головой.

– Нет, Мастер. Я могу лишь гадать, а вы не любите, когда я так поступаю.

Бинабик улыбнулся, и его взгляд уже не казался таким недовольным.

– Я не против догадок, но они должны быть основаны на знаниях. Вот тебе знание. Если ты попадешь дротиком в медведя, он заснет, верно? И будет спать до захода солнца, а также проспит часть ночи.

– Да, наверное, так и будет.

Бинабик кивнул.

– А медвежата? Что будут делать они? Останутся на холоде, без защиты. Без медведицы они не смогут найти свою берлогу.

– Но через некоторое время она проснется.

– А что будет, если появится самец, пока она спит, Сненнек? Некоторые из них съедают чужих медвежат. – Теперь улыбка Бинабика стала озорной. – Конечно, нам этого не понять, но так уж устроен мир – подобные вещи случаются. Вот почему медведицы внимательно следят за медвежатами, кстати, поэтому же они никогда не приходят в места, где самая лучшая охота.

– Но они всего лишь медведи, – заметил Сненнек, не сумевший скрыть своего недовольства.

Казалось, Бинабик его пожалел.

– Ты очень умный юноша, и я не сомневаюсь, что когда-нибудь станешь превосходным Поющим, Сненнек, но ты еще многого не знаешь. Сейчас ты находишься в очень необычном месте, которое сильно отличается от нашего дома в Минтахоке.

– И вновь, мой добрый муж, – сказала Сискви. – Я прошу тебя не загадывать загадки Сненнеку. Помоги ему понять то, что видишь сам.

– Именно так я и пытаюсь поступать, любимая, – ответил Бинабик. – Мы находимся в Альдхорте, Сненнек, – кстати, тебе также следует это понимать, Квина, – здесь никто не может с легкостью забрать чью-то жизнь. Эта часть леса связана многими песнями ситхи, песнями, которые смущают чужаков и прячут хозяев леса от тех, кто их ищет. Им достаточно сложно противостоять даже при помощи знаний, полученных мной от Укекука и от самих ситхи.

– Но, – продолжал Бинабик, подняв палец, – в Альдхорте есть и более древние силы, древние… присутствия.

– Какие, например? – нетерпеливо спросил Сненнек, чьи обиды исчезли, уступив место пробудившемуся любопытству.

– Я не знаю. И я в любом случае не стану о них говорить, пока нахожусь здесь. Мы не у себя дома. Это не наше место. Мы здесь гости.

Нареченный Квины больше не выглядел расстроенным, лишь неуверенным.

– Вы хотели сказать, что если бы мы причинили вред медведям, с нами случилось бы что-то плохое? А если мы подстрелим на обед кролика или перепелку?

– Я хочу сказать, что забрать жизнь, чтобы поесть, это одно дело. А причинить вред животному из-за нетерпения или лени… ну, подозреваю, что к такому здесь могут отнестись по-другому.

– Вы постоянно это повторяете, Мастер, но я боюсь, что не понимаю вас. Кто мог бы отнестись?

– Если бы я знал, все было бы иначе. На самом деле, у меня есть лишь предчувствие и старые легенды. И они – легенды и мои предчувствия – подсказывают, что за исключением мелких животных и птиц для пропитания мы не должны причинять вред ничему, что нам не угрожает. – Бинабик немного подумал. – Быть может, будет безопаснее, если мы вообще никому не будем причинять вреда, даже для того, чтобы наполнить желудки. У нас ведь есть небольшой запас еды.

– Хлеб и сушеная рыба! – воскликнул Сненнек, который обожал тушеных кроликов и не смог скрыть ужас, появившийся у него на лице.

– Хлеба будет достаточно. Не думаю, что стражей леса волнует судьбы рыбы, мертвой с прошлого лета, – весело сказал Бинабик. – И я считаю, что такой пищи можно есть, сколько угодно.



Моргану приснился странный сон, в котором он был драконом в саду, где со всех деревьев и растений свисали драгоценные камни, блестящие на солнце, самоцветы, красные, как кровь, зеленые, как трава, оранжевые и желтые, яркие, точно золотые монеты. Во сне он знал, что сад принадлежит ему и только ему одному, но он лежал, свернувшись, посреди своих сокровищ, слушал шелест листьев и шорохи мелких животных. Кто-то пришел, чтобы его обокрасть, и он проснулся с быстро бьющимся сердцем и яростным желанием защитить свою собственность.

В первый момент, когда Морган еще окончательно не проснулся и глаза у него слипались, он услышал странные шорохи – в точности как во сне. Сначала он подумал, что маленькая РиРи куда-то ушла, но она свернулась в комочек у его живота, как и в тот момент, когда он заснул, а маленькая лапка крепко сжимала край его куртки. Он наклонился, выглянул из расселины, чтобы посмотреть, что за шум он услышал, и РиРи протестующе и сонно пробормотала: «Чик». А тот, кто издавал звуки, тут же убежал, и наступила тишина.

Морган еще больше высунулся наружу, придерживая РиРи, чтобы она не шумела, но не заметил ничего необычного. Тогда он положил ее на свой плащ и выбрался из расселины под слабые утренние лучи солнца и обнаружил небольшую кучку орехов и фруктов, аккуратно сложенную на склоне в нескольких шагах от входа в их убежище.

Морган опустился рядом с подношением на колени, пытаясь понять, что это значит. Он мог бы все унести в двух руках, но гроздья ягод и остро пахнущих орехов были разложены на листьях, словно крошечные слуги приготовили завтрак, пока он спал. И только тут он сообразил посмотреть наверх и увидел темные глаза существ, подобных РиРи, наблюдавших за ним с деревьев, но наблюдатели мгновенно исчезли из вида на более высоких ветках.

Он собрал подношение, потому что оно не могло быть ничем другим, и вернулся в расселину. Его предположение оказалось верным, РиРи взяла все, что он ей принес, и не просто без малейших подозрений, но и с очевидным удовольствием. Несмотря на еду, добытую ими вчера, Морган вновь почувствовал сильный голод и, хотя позволил РиРи сделать выбор, взял себе львиную долю. Некоторое время они молча ели, если не считать удовлетворенного ворчания РиРи и треска скорлупы, а воздух становился все более теплым, и лес начал просыпаться и оживать – защебетали первые птицы, потом загудели и застрекотали насекомые.

Существа, которых он назвал чикри, сделали ему подарок. В течение всей трапезы эта мысль согревала Моргана, и он чувствовал себя в безопасности. Лишь после того, как они закончили и РиРи с довольным видом принялась приводить в порядок свой мех на животе и руках, Морган сообразил, что, скорее всего, еда была выкупом, данью, которую платят крестьяне, чтобы убедить разбойников или лишившихся земли рыцарей пройти мимо, не причиняя им вреда.

«Они меня боятся, – понял Морган, а потом у него появилась еще более странная мысль: – Так мы живем в замке. У нас есть мечи, лошади и доспехи, и все отдают нам еду и золото. Мы думаем, что они нас любят, – но что, если это не так? Что, если никакой любви нет?»

Он вдруг вспомнил свой сон про дракона и вновь пережил свои чувства, когда лежал в оцепенении и с подозрением прислушивался к шуму сновавших вокруг маленьких существ.

«Неужели дома они так думают и о нас – люди, которыми мы правим? Не как о своих законных властителях, не как о спасителях, но как о монстрах, которых они должны убедить не убивать их и не есть?»

Мысль была неприятной, из тех, что быстро не исчезают.

Глава 9
Аппетит

День на склоне холма подходил к концу. Растаявший снег в бассейне Свидетеля наконец перестал пузыриться и начал замерзать, превращаясь в лед. После создания Свидетеля и использования его для разговора со своим господином Ахенаби Саомеджи, полностью исчерпав свои силы, улегся под деревом, чтобы отдохнуть с закрытыми глазами. Го Гэм Гар, тащивший дракона весь день, а потом копавший глубокую яму, лежал на боку внутри каменной ограды из магических камней, сделанной Саомеджи. Гигант и сам походил на камень, массивный валун, покрытый грязным белым мхом, вот только его хриплое дыхание эхом разносилось по склону. Связанный дракон и израненный командир также затихли.

Нежеру сделала глубокий вдох, а потом выдохнула морозный воздух, все еще потрясенная проведенной Певцом церемонией создания Свидетеля, но благодарная за редкий момент, когда никто ничего от нее не требовал.

Ярнульф собрал свои лук и стрелы.

– Мне нужно пойти на охоту, – сказал он.

– Я пойду с тобой, – заявила Нежеру.

Он даже не попытался скрыть удивление.

– Правда? А как же твой подопечный Мако?

– На сегодня я сделала для него все, что могла, не добившись, впрочем, особых результатов. Я не понимаю, почему он все еще жив. – Она начала натягивать перчатки.

– А как же Саомеджи и гигант? – спросил Ярнульф.

– Если один из них проснется и прикончит другого, – сказала она, – будет меньше причин беспокоиться.

Ярнульф бросил на нее почти восхищенный взгляд.

– Ты изменилась, Жертва Нежеру. И теперь говоришь так, словно приняла Дар Дженати.

На Нежеру произвели впечатление слова Ярнульфа. Он упомянул слепого священника Дженати, одного из перворожденных в новой земле после побега из Сада, который произнес слова, ставшие знаменитыми: «Жизнь в темноте – это дар, ведь однажды темнота заберет всех, и то, что мы не сможем видеть, станет для нас наименьшей проблемой».

Такую ядовитую шутку она могла бы услышать от отца.

– Можешь думать все, что пожелаешь, Охотник, – ответила она. – Жертва практична, и у меня есть аппетит.



Они нашли небольшое озеро в седловине гор, в часе ходьбы от лагеря. На залитой лунным светом и покрытой рябью воде плавала стая гусей, и очень скоро каждый из них добыл по жирной птице. Более острые глаза Нежеру позволили ей сделать точный выстрел; Ярнульфу пришлось стрелять уже во взлетевшего гуся – его стрела попала в крыло, а потом он свернул своей добыче шею. Остальная часть стаи улетела к дальнему берегу озера, поэтому Нежеру и Ярнульф решили возвращаться в лагерь. На обратном пути им удалось подстрелить еще несколько кроликов, но когда они отыскали второго раненого зверька, начался снегопад.

– Нам лучше поспешить, – сказал Ярнульф, когда они нашли умирающее существо и положили его в сумку. – Очень скоро даже ты не сумеешь ничего разглядеть в такую метель.

– Я и сейчас вижу не слишком хорошо, – ответила Нежеру. – А нам предстоит пройти через участки склона, по которым мне совсем не хотелось бы идти вслепую. Я считаю, что нам следует отыскать укрытие и переждать метель. Вскоре небо очистится. Такие горные бури продолжаются недолго.

Ярнульф с сомнением на нее посмотрел.

– Саомеджи подумает, что мы сбежали.

– Но мы же не сбежали, – возразила Нежеру. – Он либо отправит гиганта на поиски, либо подождет, пока мы вернемся. У тебя ведь нет рабского ошейника, Мастер Охотник. Тебе не нужно бояться гнева Певца.

Он покачал головой.

– Да, ты изменилась, Жертва Нежеру. И я не уверен, что мне это нравится.

– А я не уверена, что меня это волнует. Держи глаза открытыми. Я помню, что здесь были пещеры, или просто глубокие выбоины в камнях, где-то впереди.

Они нашли глубокую расщелину, забрались в нее и уже изнутри стали наблюдать за снегопадом.

– Я хочу задать тебе вопрос, – наконец сказал Ярнульф.

– И зачем ты об этом сообщаешь, вместо того, чтобы просто его задать? – поинтересовалась Нежеру и почувствовала, как он затрясся, – Охотник смеялся.

– Наверное, рано или поздно я и сам узнаю на него ответ. Ты ведь не носишь ребенка, верно? Но ты сказала Мако, что беременна.

Нежеру удивилась:

– Откуда ты это знаешь?

– Мы путешествуем небольшой группой, день за днем. Я говорю на вашем языке. Тут нет особых тайн. Я видел, как Мако и другая Жертва Кемме обращались с тобой – осторожно, но без доброты. И я предположил, что они сдерживаются, потому что ты для них важна по какой-то причине, но не нашел никаких доказательств. Тебе давали поручения, которые ты могла выполнять, не напрягаясь в полной мере, но никто из них не пытался тебя оберегать. Я вырос среди вашего народа. Я знаю, как осторожно хикеда’я обращаются с женщинами, которые носят ребенка. Так что это показалось мне самой вероятной причиной.

Нежеру не понравилось, что он вновь сумел ее удивить, это и на мгновение ее настроение свободы.

– Тогда скажи мне, умный смертный, как ты узнал, что никакого ребенка нет? – спросила она.

– О, я слышал, как Мако говорил об этом, когда ты отходила от него, – ты же знаешь, он иногда бредит. Я не понял большую часть того, что он говорил, но однажды услышал такие слова: «Полукровка солгала. Ребенка нет – пока нет. Пророчество не исполнено».

– Пророчество? – искренне удивилась Нежеру. – Что за чепуха? С чего ты взял, что его бред имеет какое– то отношение ко мне? В мире существует множество полукровок.

Ярнульф бросил на нее проницательный взгляд.

– Да ладно, Жертва, с того момента, как кровь дракона его обожгла, Мако говорит только о двух вещах – о конце света и о тебе.

Если слова Мако имели какое-то отношение к ней, Нежеру не могла даже представить, что они могли означать.

Долгое молчание прервал Ярнульф:

– Почему ты сказала им, что носишь ребенка?

– Чтобы Мако оставил меня в покое. – Неожиданно Нежеру обнаружила, что ей нравится говорить свободно. – А теперь ты ответь мне на мой вопрос. Почему ты с нами?

– Ты знаешь, – сказал Ярнульф.

– Чтобы служить королеве? Лжец. Чушь и вранье. Мако знал это с самого начала, и я подозреваю, что Саомеджи тоже понимает. Позволь рассказать тебе, что думаю я. Ты по какой-то причине хочешь вернуться в Наккигу. Ты оскорбил кого-то могущественного или нарушил правило, но ты устал от ссылки.

Он медленно кивнул, и его лицо показалось Нежеру невероятно бледным в серебристой тени луны.

– Да, я устал от ссылки. – Он говорил очень осторожно. – Ты почти все поняла правильно. Но больше я ничего не скажу. Тем не менее я должен признать, что ты оказалась умнее, чем я думал вначале.

– А ты еще умнее меня. – Она почувствовала, что у нее внутри что-то плещется, и поняла, что хочет рассмеяться. Абсурдное желание, которого она не понимала, но не могла не признать его силу. – Значит, мы два врага, которые недооценили друг друга. Что дальше?

– Два врага? А я думал, мы сражаемся на одной стороне.

– Мы были искренни в этой пещере, в снегопад, смертный, Ярнульф. Тебе известно, что наши два вида могут быть только врагами, какие бы ни возникали временные союзы. Мы, хикеда’я, должны поработить или убить ваш народ, если мы хотим выжить. А вы должны смести нас с лица земли, чтобы уцелеть.

Ярнульф молчал, и они вместе наблюдали за танцующими в лунном свете снежинками. Наконец Нежеру придвинулась поближе, прижавшись к нему от бедра до плеча, и пальцем провела по контурам его лица.

– Такие похожие и такие разные, – сказала она. – Как ты думаешь, нас создала та же рука, раз у нас так много общего?

Его голос стал хриплым, почти злым, но он не отодвинулся.

– Я в этом сомневаюсь, Жертва.

– Ты кажешься невероятно уверенным. Как такое может быть? – Ее пальцы прошлись по его шее до воротника куртки.

Его кожа оказалась удивительно теплой! Как смертные могут обладать такой теплой кровью и при этом быстро замерзать?

– Что ты делаешь? – наконец спросил он.

– Прикасаюсь к твоей коже. Она не такая, как у меня. Разнообразие всегда интересно, разве не так?

– Что случилось с честностью? – спросил Ярнульф. – Я не думаю, что ты говоришь правду.

– Возможно, не всю правду.

Нежеру замолчала и задумалась. Она с растущим восхищением наблюдала за Ярнульфом уже много дней, но ее занимали не его человеческие качества, а то, что было характерно для хикеда’я – невероятная выносливость, желание сделать то, что необходимо, терпение в отношениях с гигантом и Саомеджи. Какой бы ни была его истинная цель, менее мужественный и сильный смертный не справился бы с трудностями, которые Ярнульф перенес за время этого путешествия, не говоря уже о том, что он несколько раз спас ее и других членов отряда.

«Он должен был стать Жертвой, – подумала Нежеру. – У него есть все, что необходимо, ум и цель, но неправильная кровь – смертная кровь. Как и моя, но без порции крови хикеда’я, компенсирующей слабость».

– Ты… интересуешь меня, – наконец заговорила она. – А после того как уже много дней Мако и Кемме не следят за мной, постоянно ожидая, что я совершу ошибку, я обнаружила, что мое любопытство только усилилось. «Аппетит», я сказала ранее. «Аппетит» – слово ничуть не хуже других. И я удивлена не меньше тебя, что нуждаюсь в дружбе – в определенного вида дружбе.

– Но это не… – Он смолк, когда ее пальцы коснулись его волос. – Не самый хороший план, Жертва, – спокойно сказал он. – Ни для одного из нас.

– Но мы не узнаем, пока не попробуем. Неужели смертные никогда не совокупляются, если не намерены зачать ребенка? И это так же лишено радости, как было со мной, полукровкой, которая должна позволять хикеда’я пользоваться своим телом?

Он бросил на нее странный взгляд, словно его удивляла любая демонстрация обиды по отношению к хикеда’я. И ее нынешнее настроение действительно необычно для нее, поняла Нежеру. Она чувствовала себя растерянной, и ее переполнял гнев с того самого момента, как Саомеджи обратился к Ахенаби за помощью, и их разговор наполнил ее собственные мысли и кровь. Все указывало на то, как мало она значит, и не является с точки зрения Ордена Песни и в их глазах истинным Когтем или даже Пальцем, скорее, представляется им одним из муравьев в муравейнике, которого можно использовать, принести в жертву и забыть.

Жертва. Смысл этого имени никогда не казался ей таким прозрачным. Она потратила всю свою жизнь, чтобы добиться права быть принесенной в жертву. Впрочем, тогда она безоговорочно верила тем, кто занимал более высокое положение, от самой королевы Утук’ку до Мако, командира Руки, сейчас же воспринимала происходящее с ней иначе.

Неожиданно Нежеру поняла, что они оба уже довольно долго молчат.

– И не льсти себе, смертный, вовсе не твои вопросы все изменили, смертный. Меня беспокоят мои собственные ответы на них, – сказала она.

– Ты погрузилась на такие глубины, что я перестал тебя понимать, Жертва Нежеру.

– Я и сама себя не понимаю. Это пугает меня и… возбуждает. – Она прислонилась спиной к каменной стене, но по-прежнему ощущала совсем рядом его ногу и тело. – Что делают смертные, когда занимаются любовью?

Она почувствовала, как он вздрогнул от удивления.

– Что ты имеешь в виду? – спросил Ярнульф.

– Ты меня слышал. Моя мать говорит «заниматься любовью». Но я ничего похожего не заметила во время совокуплений с Мако или другими Жертвами, когда стала женщиной. Я не могу себе этого представить. – И она рассмеялась коротко и зло. – Так расскажи мне, как себя ведут смертные в такие моменты.

Он молчал несколько долгих мгновений.

– Я не из тех, кому следует задавать этот вопрос.

– Ты шутишь? Или ты действительно настолько невинен?

– Я не говорю, что сохранил невинность. Вот только тебе не следует задавать мне такие вопросы. – Он смотрел, как белые вихри кружат перед входом в пещеру, подобные пуху из разорванной подушки.

– Мне все равно, хорошо ты умеешь заниматься любовью или плохо, – наконец заговорила Нежеру. – Я уже сказала тебе, у меня есть аппетит – голод тела и кое-что большее. Голод духа, наверное. Я устала быть одна в этом мире, когда рядом находятся лишь те, кто меня презирают. Кем бы мы ни были по отношению друг к другу, врагами или обреченными союзниками, я не думаю, что ты меня презираешь.

– Нет. Нет, я не испытываю презрения к тебе, Нежеру. – Его голос был полон тревоги, и она никак этого не ожидала. – Но между нами не может быть истинной связи.

– Я не говорила об «истиной связи». Речь шла об «аппетите». Я хочу его удовлетворить. И отвлечься. А теперь покажи мне, что делают смертные. Вы соприкасаетесь ртами? – Нежеру наклонилась к нему, наслаждаясь его запахом, сильным и живым, но не неприятным, как у лошади после скачки. – Вы делаете что-то еще?

Мако мог лишь оседлать Нежеру и войти в ее тело, как завоеватель, овладевающий городом, которым не собирается править.

Мгновение Ярнульф сохранял неподвижность, а ее теплое дыхание касалось его щеки, потом медленно повернул к ней голову, и его губы коснулись ее щеки. Он прижал их к ее губам – сначала осторожно, и она почувствовала, что они у него сухие и холодные, но после нескольких биений сердца их губы согрелись.

В узком пространстве смертному было трудно пошевелить рукой, прижатой к ее боку, но свободная рука скользнула вверх по ноге Нежеру – медленно, словно он ее полностью не контролировал, – потом вдоль бедра к изгибу груди под ее рукой. Некоторое время они просто сидели рядом. Нежеру это показалось неудобным, но завораживающим. Она все детство провела в доме Ордена Жертвы, где между юными воинами редко возникала приязнь, а любые совокупления были быстрыми и тайными – всего лишь украденными мгновениями.

Хикеда’я из касты ее отца никогда не демонстрировали физическую привязанность при других – даже объятия считались неуместными, – так что это было совершенно новым для нее. Ярнульф, несмотря на участившееся сердцебиение и неровное дыхание, несмотря на остальные эмоции, казалось, мог сидеть так бесконечно долго, прижавшись губами к ее губам и обнимая ее одной рукой, как брат.

Она взяла его руку, поднесла к груди и стиснула его пальцы, словно показывала новой Жертве, как правильно держать рукоять меча. Когда она это сделала, его губы слегка приоткрылись, и они еще сильнее прижались друг к другу. От руки Ярнульфа груди Нежеру стало тепло, у нее появилось новое ощущение, заставившее ее невольно пошевелиться. Она шире приоткрыла губы и позволила языку коснуться языка Ярнульфа. И когда их рты слились, она почувствовала себя уязвимой.

«Странно, как странно, – подумала она. – Неужели именно это так ценят смертные – не сами ощущения, а принятие риска?»

Но и ощущения не заслуживали насмешек; давление пальцев на его руку, осторожно сжимавшую ее грудь, привело к тому, что она ощутила усиливающуюся тяжесть между ног – чувствительную, как начавший заживать синяк. Ей хотелось прижаться к нему, потереться об него – так трется о дерево медведь, и мысль об этом показалась ей такой смешной, что Нежеру едва не засмеялась. Сначала она развязала переднюю часть куртки, чтобы он мог касаться ее кожи, потом попыталась лечь и потянуть его на себя, но пещера была слишком маленькой, чтобы они могли полностью вытянуться.

Тем не менее она хотела, чтобы необычные ощущения продолжались, поэтому подняла руку и сжала пальцами его кисть – он внезапно ее отдернул, словно его поймали на месте преступления, – но его ладонь скользнула к ее животу и вниз, к тому месту, где сходились ноги, ее центру, чтобы почувствовать исходивший от нее жар, заставляя Нежеру извиваться и тереться о него всякий раз, когда они касались друг друга.

Но в тот момент, когда ее бедра сомкнулись на руке Ярнульфа, сжав его пальцы, он отдернул руку и отвернулся. Он даже попытался выбраться из пещеры, но она ему помешала, обняв двумя руками за пояс.

– Прекрати! – сказала она. – Что ты делаешь?

– Нет. – Он говорил с собой, а не с ней. – Нет. Нет. Этого не может быть.

– Чего не может быть? Совокупления? Разве тебе не нравится? Разве не этого ты хотел с самого начала?

Он отчаянно затряс головой.

– Нет. Я не хочу ничего подобного. Ты не знаешь.

– Не вставай, – сказала Нежеру.

– Я буду делать то, что я хочу, – то, что мне нужно!..

Но она почувствовала, как он немного расслабился, поэтому убрала руки.

– Не будь глупцом, смертный. Если ты не хочешь спариваться со мной, никто не станет тебя заставлять. Я думаю, что даже среди вашего народа женщина не должна просить кого-то лечь с ней.

Он постарался отодвинуться от нее настолько, насколько было возможно в узкой пещере. Казалось, он не испытывал отвращения, просто ему требовалось пространство между их телами, чтобы ясно мыслить. «Быть может, в смертных есть что-то еще, чего она не понимает», – подумала Нежеру. Возможно, должны быть соблюдены какие-то формальные правила перед спариванием? Религиозные ритуалы? Странно, как мало она знает о существах, которые являются злейшими врагами ее народа.

Но еще более странным было то, что она пыталась спариться с одним из них.

– Погода уже не такая плохая, – сказал он, не глядя ей в глаза. – Нам нужно возвращаться. Саомеджи будет недоволен из-за нашего долгого отсутствия. У него возникнут подозрения.

Нежеру понимала, что между ними больше ничего не произойдет, – во всяком случае, не здесь и не сейчас.

– Хорошо. – Она привела куртку в порядок, глядя на продолжавший падать снег. – Тогда веди нас.

«Я совершила какую-то ошибку, – думала Нежеру, следуя за ним. Несмотря на то что Ярнульф шел всего в нескольких шагах впереди, она едва видела его за снежной завесой. – Похоже, я чего-то не понимаю – быть может, я для него только Жертва, хикеда’я, представительница народа, поработившего его народ. Но сейчас я чувствую себя еще более разочарованной. И одинокой».



Сначала скрежет казался Зои лишь частью сна, но, когда она открыла глаза, темнота вокруг была настолько полной, что в течение нескольких мгновений она не знала, где находится, однако странные звуки не стихали, и она лежала, охваченная тихой паникой.

Наконец она окончательно пришла в себя, но скрип и скрежет продолжались. Зои повернулась, чувствуя, как в груди отчаянно колотится сердце, потом на четвереньках, по извилистому коридору, добралась к двери.

К тому моменту, когда Зои оказалась возле двери, скрип прекратился, поэтому она осторожно, стараясь двигаться бесшумно, наклонилась к замочной скважине, затаила дыхание и посмотрела наружу. В призрачном свете нитей червей, протянувшихся над озером, она разглядела массивный силуэт с двумя головами, и поняла, что это Найа Ноз и его безмолвный конь Даса. Она медленно открыла замок и отступила в сторону, чтобы огромный носильщик Даса смог войти внутрь.

– Что вам нужно? – громко прошептала она, когда дверь снова закрылась. – Зачем вы вернулись? У меня больше не осталось еды.

– Чтобы расплатиться, – сказал Найа Ноз.

– Расплатиться? – повторила Зои.

– Часть других Невидимых вернулась от воды – «озера», как вы его называете, – с хорошим уловом. – Он нахмурился, и на его детском лице появилось недоумение. – Пловцы. Пловцы, так, кажется, вы их называете. – Он помахал гибкой рукой из стороны в сторону.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации