Электронная библиотека » Терри Гудкайнд » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Разлученные души"


  • Текст добавлен: 8 декабря 2016, 14:20


Автор книги: Терри Гудкайнд


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 32 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

Шрифт:
- 100% +

3

Ричард хотел броситься туда, откуда донесся крик, но Айрин схватила его за руку:

– Нет, Лорд Рал, не надо. Их может оказаться слишком много. Мы должны увести тебя отсюда.

Услышав новый крик, Ричард вырвал руку:

– Там один из наших людей.

Айрин с тревогой указала в ту сторону, где слышались крики.

– Спасать его уже поздно. Не стоит рисковать понапрасну.

– Еще не известно, так ли это. – Ричард отодвинул женщину с дороги. – Мы не бросаем своих, если есть шанс спасти их.

Кэлен бросилась следом за Ричардом, не давая колдунье помешать ему. Время для диспута было явно неподходящее, но, кроме того, и обсуждать было нечего. Кэлен знала это не хуже Ричарда. В подобных обстоятельствах несколько мгновений могли означать разницу между жизнью и смертью. Вдобавок Кэлен заметила в глазах Ричарда ярость меча. Он собирался устранить опасность, и ничто не сумело бы встать у него на пути.

Она понимала, почему Айрин беспокоится за Ричарда – как-никак тот был Лордом Ралом, правителем Д’Харианской империи. Во многих отношениях от него зависело общее выживание. Кэлен было любопытно, много ли знает о внешнем мире Айрин, жительница такой глухомани. Впрочем, гораздо важнее было, много ли она знала об уникальных опасностях своей родины. Но сейчас, когда она старалась поспевать за Ричардом, было не до того.

Когда обступавшие Ричарда воины разом бросились вслед за ним, Никки обогнала Кэлен, чтобы держаться поближе к нему. Развевающиеся светлые волосы женщины, бежавшей за Лордом Ралом в бой, напоминали флаг. Перепрыгнув через поваленную ветром ель, Ричард углубился во тьму густого леса, и все остальные последовали за ним.

Поскольку Кара покинула их, а прикосновение смерти не позволяло действовать силе Кэлен и магии Ричарда, Никки решила держаться рядом, чтобы защитить их. Она понимала, возможно, лучше кого бы то ни было, до какой степени их выживание зависит от Ричарда. Колдунья, как прежде Кара, пошла бы на все, лишь бы защитить его.

Кэлен порадовалась, что в распоряжении Ричарда остается хотя бы магия меча. Его магические способности сейчас были так же бесполезны, как и сила Кэлен, но меч обладал собственной магией, на которую Ричард все еще мог полагаться.

Решив не соперничать с Никки, Кэлен просто бежала за ней. Она понимала, что, поскольку Кары нет, колдунье разумнее держаться как можно ближе к ним, чтобы защищать их обоих. К тому же главным для Кэлен была безопасность Ричарда. Прочие тоже нуждались в нем, но для нее Ричард был всем, и если Никки могла защитить его лучше кого бы то ни было, Кэлен предпочитала, чтобы та оставалась как можно ближе.

Вплотную за Кэлен следовал Зедд, а Саманту с Айрин подгоняла волна несущихся за ними воинов. Некоторые из них отделились от основной группы, образуя защитные фланги с обеих сторон от Ричарда и Кэлен, чтобы тех не застигло врасплох нападение сбоку.

Воодушевленный яростью меча, Ричард не сбавлял хода ни перед какими мелкими помехами и быстро опередил остальных. Он мчался через лес, огибая мощные стволы сосен, проламываясь сквозь заросли кустарника, перепрыгивая через камни, поваленные деревья и ручьи с таким проворством, что прочие не могли с ним сравниться. Он был словно тень, скользящая среди деревьев и почти сливающаяся с сумерками.

Из-за прикосновения смерти, отравлявшего Кэлен, она с трудом поспевала за остальными. Ее все больше тревожило, что из-за болезни она устает быстрее, чем раньше. Ричард страдал тем же, но на Матери-Исповеднице недуг сказывался сильнее. Смерть тянула к себе их обоих, но Кэлен стала бы первой, если бы не удалось убрать мертвящее прикосновение.

То, как нарастала ее слабость во время короткой пробежки за Ричардом, вызвало у нее удивление и беспокойство. Зедд и Никки предупреждали о том, насколько серьезно положение, и о том, что воздействие отравляющего прикосновения Джит будет лишь усиливаться. Если не убрать его, и Ричард и Кэлен довольно быстро умрут.

Едва она сбавила шаг и начала отставать от Ричарда с Никки, стараясь перевести дух, Зедд положил руку ей на спину между лопаток. Тем самым он не просто поддерживал ее, не давая упасть. Поскольку волшебник не мог изъять из нее прикосновение смерти, по крайней мере до тех пор пока они не вернутся в Народный Дворец, он регулярно вливал в Кэлен поток магии, подпитывая ее жизненные силы и помогая бороться за выживание. Сейчас потока силы оказалось достаточно, чтобы Кэлен продолжила бег, хотя она и понимала, что долго так не выдержит.

Время от времени Кэлен слышала впереди крики воина, с каждым разом все ближе. Она понимала, что на него, скорее всего, напали полулюди, но те не издавали звуков, поэтому невозможно было понять, сколько их. Ей не по душе было очертя голову кидаться в неизвестность, но и бросить человека на верную смерть они тоже не могли.

В тусклом свете раннего утра она лишь в самый последний миг замечала перед собой ветви деревьев. Иногда она успевала быстро пригнуться, чтобы не получить удар по лицу, а порой оставалось только закрыть глаза. Несколько раз распрямившиеся после пробежавшего Ричарда ветви хлестали ее по плечу.

Если ветвь оказывалась слишком большой, чтобы отвести ее или обогнуть, Ричард просто взмахивал мечом и мчался дальше по густому лесу, ветвь же падала под ноги тем, кто бежал за ним, и им порой приходилось даже загораживаться руками. Кэлен старалась не терять Ричарда из виду, но время от времени он исчезал среди густого молодого ельника или кустарника, а затем она снова замечала его, когда он перепрыгивал через поваленный ствол или торчащий валун.

Не сбавляя хода, они внезапно выбежали на открытое пространство, обрамленное кленами и березами, и увидели группу вымазанных белым пеплом полуголых людей, склонившихся над чем-то на земле.

Это были шан-так.

В слабом свете занимающегося утра они напоминали призраков. Глазницы их были раскрашены чем-то черным и жирным. Широкие оскалы, нарисованные на лицах, усиливали впечатление, делая головы этих тварей похожими на черепа. Большинство были обриты наголо, но у некоторых на макушке торчали пучки волос, почти вертикально, поскольку были обвязаны шнурками с нанизанными на них бусинами и костями.

Некоторые шан-так отвлеклись от жертвы и с удивлением смотрели, как Ричард, перемахнув через валун и двумя руками занося над головой меч, с криком ярости бросается на них.

В это мгновение Кэлен разглядела, что с лиц полулюдей капает кровь.

Кинжалы у шан-так были, но оставались в ножнах.

В качестве оружия эти твари использовали зубы.

4

Ричард обрушился на белые, как мел, фигуры, дав наконец волю своей ярости. Его меч описал дугу и снес бритую голову получеловека с обведенными темной краской ошарашенными глазами. Оружие двигалось так молниеносно, что лезвие рассекло воздух и врезалось в плечо шан-так, стоявшего рядом с обезглавленным, почти полностью отрубив ему руку, с явственно слышным свистом. В следующее мгновение Ричард пинком отшвырнул в сторону кинувшегося на него откуда-то сбоку.

Когда несколько полулюдей перед Ричардом рухнули наземь, Кэлен увидела лежащего на земле воина; белесые фигуры обступили его, точно стая изголодавшихся волков. И хотя Ричард сразил нескольких из них, остальные лишь покосились в его сторону, не желая выпускать плоть из зубов. Прочие же, ослепленные жаждой крови, словно совершенно не осознавали, в какой опасности оказались, и продолжали терзать тело воина.

Хотя полулюди повалили свою жертву на землю, воин по-прежнему сжимал в правой руке меч, а в левой – кинжал. Он отталкивал ногами прижимавших его к земле врагов и отгонял их мечом, пытаясь в то же время заколоть других кинжалом.

Кричал воин не только от боли, но и от ярости. Там, где тело не защищали кожаные доспехи, кровоточили свежие раны, однако боец еще держался, остервенело защищаясь.

Не вызывало сомнений, что воин сражался неистово, как всякий из Первой когорты. Немало белесых тел валялось на палой листве, отмечая кровавой полосой путь, в конце которого воина все же сумели повалить.

Некоторые из лежавших возле него шан-так были еще живы и задыхались в агонии, истекая кровью. Их раны, несомненно, были смертельными. Другие, уже в немалом числе, серьезно раненные клинками воинов, корчились среди папоротников и мхов на берегу небольшого ручья, и от их крови, стекающей по камням, мох и вода покраснели. Некоторые из сраженных стонали, но никто не кричал от боли, как те раненые, которых Кэлен видела на поле битвы.

Она заметила, что большинство лежавших на земле шан-так мертвы. Одолеть воина оказалось непросто, и эти твари дорого заплатили за то, чтобы повалить его на землю и получить шанс забрать его душу.

Однако на этом открытом пространстве собралось слишком много полулюдей, и справиться со всеми воин не мог. Бездушные существа, казалось, не обращали никакого внимания на опасность, их интересовала только возможность добраться до жертвы и попытаться украсть ее душу.

Меч Ричарда описал дугу и срубил голову бледной фигуре, которая приподнялась, чтобы схватить Лорда Рала и повалить на землю. Другая группа полулюдей вскочила на ноги и бросилась к приближающимся живым, наделенным душами.

К тревоге Кэлен, многие из них кинулись к Ричарду, словно узнали его и хотели заполучить его душу больше прочих.

Чтобы не позволить шан-так одолеть Ричарда и повалить его на землю, воины Первой когорты атаковали белесые фигуры и отогнали от своего Лорда большинство нападавших, которые продолжали кидаться на воинов, не сознавая реальной опасности: их зубы не шли ни в какое сравнение со сталью.

Эта ужасающая сцена напомнила Кэлен, как жнут серпами пшеницу. Воины устроили жестокое побоище, изничтожая диких тварей, живущих только ради убийств.

Однако ни один из воинов не мог сравниться в смертоносности с Ричардом, рубившим шан-так магическим клинком. Полулюди тянулись к нему, а меч отсекал пальцы, ладони, руки и головы, разрубал надвое тела. Казалось, оружие не останавливается ни на миг и всегда находит цель, раскалывая черепа и рассекая плоть и кости.

Зная, что магия не причиняет полулюдям вреда, Никки применяла ее для того, чтобы создавать мощные сгустки воздуха и отбрасывать ими нападавших, устремившихся к Кэлен. Пока шан-так топтались на месте, шатаясь и стараясь удержаться на ногах, воины Первой когорты рубили их на части. Нескольким белесым фигурам удалось прорваться к Кэлен, и ей пришлось заколоть их кинжалом. Их обведенные черным глаза вблизи выглядели устрашающе, особенно когда полулюди раскрывали рты, оскаливая зубы.

Зедд тоже яростно сражался, защищая Кэлен, а также Саманту с Айрин. Однако Айрин вырвалась из хватки Саманты и бросилась в гущу сражения к Ричарду. Она вскинула руки, очевидно, пытаясь защитить его с помощью магии, но Кэлен не заметила, чтобы у колдуньи это получилось. Зато полулюди сумели признать в Айрин способную к магии. К ней потянулось множество белесых рук и скрюченных пальцев в надежде заполучить ценную душу.

Ричард не позволил тварям схватить колдунью, отрубая им руки и убивая пытавшихся запрыгнуть на нее. Когда пространство вокруг них немного расчистилось, он обхватил Айрин рукой за талию и оттолкнул женщину назад, прочь от гущи сражения. Саманта с явным облегчением схватила мать за руку и оттащила ее еще дальше.

Когда уже стало казаться, что они справились с нападением и уничтожили почти всех полулюдей, деревья заколыхались и лес словно ожил: из темноты хлынули потоки шан-так.

Кэлен заподозрила, что их заманили в ловушку, а воин послужил приманкой. Полулюди напоминали хищников, согласованно загоняющих жертву и потом набрасывающихся на нее.

Чуть в стороне от битвы она увидела несколько бледных фигур, склонившихся над погибшими шан-так. Они не стремились ни на кого нападать, а фигуры на земле были явно мертвы, не просто ранены, поэтому она не могла представить, чем заняты эти полулюди. Торчащие пучками волосы мотались из стороны в сторону вместе с движениями голов. Эти шан-так водили руками над неподвижными телами, словно отправляя какой-то обряд, и произносили слова, которых Кэлен не слышала.

Когда один из полулюдей закончил обряд и спешно перешел к следующему телу, растянувшемуся на боку, первый мертвец сначала сел, а потом поднялся в полный рост, будто ожил. Его глаза, мгновением раньше безжизненные, теперь светились красным. В сумрачном свете видно было неважно, но огонь из глаз, казалось, пронзал полумрак, словно свечение раскаленных углей.

Кэлен с ужасом наблюдала, как мертвец двинулся к ним. Он шел, наступая на свои же кишки, вывалившиеся из жуткой раны на животе и волочившиеся по земле. Мертвец на мгновение остановился, стараясь понять, что мешает ему при каждом шаге. Увидев, что стоит на кровавых внутренностях, свисающих из открытой раны вдоль ног, он схватил их и с силой выдернул из брюшины, чтобы не мешали. Устранив помеху, мертвец снова двинулся в сторону Кэлен.

Продолжая расправляться с живыми нападавшими, Ричард заметил приближение мертвеца. Его меч описал круг и рассек череп восставшего. Следующим движением меч отсек ноги мертвеца по бедра. Обезглавленный труп стал валиться вперед, продолжая тянуться к Ричарду, но промахнулся и грудью ударился о землю. Пальцы тут же заскребли по траве и ухватились за ветки низкорослого кустарника. Безголовое и безногое тело поползло вперед, и Ричард поспешил отсечь от туловища руки. С обеих сторон от своего Лорда продолжали отбивать нападение шан-так воины Первой когорты.

Кэлен видела в отдалении еще несколько белых фигур: склонившись над телами погибших, они были заняты возвращением их из мира мертвых. Ее пронзило отчаяние – недостаточно было просто убивать этих тварей. Они продолжали нападать даже после смерти.

Ричард тоже заметил, что происходит, и ткнул мечом в сторону.

– Туда! – крикнул он достаточно громко, чтобы все воины его услышали. – Все – к тому возвышению у подножия утеса! Нужно занять оборону там, где нас не смогут окружить!

Не нуждаясь в дальнейших указаниях, часть воинов Первой когорты мгновенно образовала клин, щетинящийся мечами. Этим построением пользовались, чтобы пробить брешь в рядах противника. Оно не всегда бывало наиболее удачным для ведения боя, но из военной подготовки и собственного опыта воины знали, что в данных обстоятельствах следует поступить именно так.

Никки и Зедд совместно выпустили сияющую стену пламени, расчищая путь воинам. Некоторые белесые фигуры – вероятно, те самые, что обладали способностью оживлять мертвых, – подняли руки, будто отражая угрозу. Пламя разделилось, изящно огибая полулюдей, которых должно было поглотить. Но другим полулюдям повезло меньше: они не успели отразить пламя и угодили в него. Пылающие фигуры слепо заковыляли прочь, а воины добивали их. Когда клин быстро двинулся в сторону возвышения, полулюди, избежавшие огня, не смогли избежать стали.

Обратным движением меча Ричард почти разрубил тощую рычащую фигуру на уровне груди. Ноги жертвы подогнулись, меч вхолостую описал полукруг, завершая движение, а Ричард свободной рукой схватил поваленного на землю воина, истекавшего кровью, за предплечье и вытащил из-под нескольких шан-так, уже вгрызавшихся в теплую плоть. Подняв воина на ноги, Ричард отрубил полулюдям, вцепившимся в него, руки, развернул раненого в сторону намеченного им утеса и приказал бежать. Теперь, когда его не прижимали к земле, покрытый укусами, истекающий кровью воин получил возможность, по крайней мере на некоторое время, передвигаться самостоятельно.

Ричард обхватил Кэлен за талию и потянул за собой, чтобы лично защищать ее.

– Они нарочно не убили его, – сказал он, наклонившись к ней. – Хотели, чтобы он кричал. Это была ловушка.

Кэлен взглянула в его горящие гневом серые глаза, глаза, которые иногда бывали такими добрыми и сочувственными.

– Я тоже так решила.

Ричард кивком указал в сторону возвышения.

– Нужно занять оборонительную позицию, пока на нас не кинулись остальные.

– Думаешь, к этим присоединятся другие?

– Не сомневаюсь.

Вместе со спасенным раненым и воинами, обеспечивавшими защиту Ричарду и Кэлен, они последовали за стальным клином к возвышению у подножия скалы, выраставшей из земли среди деревьев. Иногда Зедду удавалось выбрасывать вперед, расчищая им путь, потоки пламени. Слепящий желтый огонь поджигал деревья и подсвечивал снизу облака. Пламя мгновенно охватывало хвою лесных великанов, и вверх по деревьям взметывался каскад огня, а затем опадал пепел.

Если шан-так доводилось угодить в это слепящее раскаленное марево, то сначала они становились скелетами, а затем испарялись даже кости.

Кэлен тревожилась, как бы так близко от огня не опалить брови и волосы. Она не понимала, как могущественны полулюди, но пламя причиняло больше вреда деревьям, чем нападавшим. К счастью, недавно прошли сильные дожди, и лес до того отсырел, что огонь почти не распространялся, поэтому до пожара не дошло.

Пусть пламя причинило врагу гораздо меньший ущерб, чем они рассчитывали, но частично расчистило путь. Судя по всему, на полулюдей, созданных с применением оккультного колдовства, не вписывающегося в границы Благодати, магия действовала не так, как на обычных людей.

Кэлен увидела, как из леса за их спиной хлынули потоки врагов.

Ричард, бежавший справа от нее, не позволял ей отставать, обхватив за талию, а Никки слева положила руку ей на спину между лопаток, не только помогая двигаться быстрее, но и придавая сил. Кэлен нестерпимо было то, что ей требовалась помощь.

Айрин, державшая за руку Саманту, бежала чуть позади них.

– Лорд Рал, – крикнула девочка, – я могу помочь?

– Беги быстрее, – бросил он через плечо.

Саманта с матерью припустились быстрее, а воины тем временем отбивали нападение врага на флангах. Зедд постарался выпустить потоки пламени назад, чтобы защитить тыл. Кэлен, зная, как сложно и изнурительно применение такой магии, понимала, что Зедд скоро выдохнется.

Клин воинов Первой когорты по-прежнему расчищал им дорогу, и в Кэлен крепла уверенность, что они сумеют использовать возвышение у отвесного утеса для обороны. Оказавшись там, они станут отражать нападения полулюдей лишь с одного фланга, а не со всех сторон одновременно. Там они получат возможность непрерывно выкашивать ряды врага, а к ней – надежду в конечном итоге уничтожить всех полулюдей, если их не окажется слишком много.

Когда одна из призрачно-белых тварей спрыгнула с дерева ей на спину, Кэлен осознала, что падает, лишь когда ощутила удар, выбивший воздух из легких, и боль, причиняемую вонзенными ей в шею зубами. Она ничком рухнула на землю и растянулась на палой листве.

5

Отвлекшись от затачивания лопаты, Джеральд нахмурился и выпрямился, отвел точильный камень от металла и прислушался. Ему почудился странный глухой раскатистый звук.

Джеральд замер, все еще сжимая в мозолистых руках точильный камень, дождался, пока звон стали утих, склонил голову набок и некоторое время прислушивался, не шевелясь. Звук воспринимался скорее ногами, как дрожь простого земляного пола, чем ушами, и напоминал гром, хотя был слишком ровным, монотонным и продолжительным. Но больше всего он напоминал именно гром.

Джеральд аккуратно положил точильный камень на деревянный верстак и подошел к маленькому окошку, выходящему на кладбище. Вдали за покосными лугами виднелся край леса, покрывавшего большую часть Темных земель и простиравшегося до высоких заснеженных гор.

Джеральд лес недолюбливал. В Темных землях хватало опасностей и без этих дебрей. Он всегда считал, что у людей и без того полно проблем, поэтому незачем испытывать судьбу, рискуя встретиться с обитателями леса.

Он не находил ничего привлекательного в том, чтобы пробираться мимо скрытых опасностей по густым лесам Темных земель, и предпочитал усердно работать, присматривать за кладбищем и хоронить тех, кто уже не мог доставить никаких хлопот. Жители Инсли не любили посещать места, где гнили в земле мертвецы, а потому почти не общались с Джеральдом и даже избегали его из-за «сада мертвых», как называл кладбище сам могильщик.

Мертвые его тоже не беспокоили.

Они никого не беспокоили. Люди боялись их только из-за глупых суеверий. Вокруг было множество настоящих опасностей, вроде тех, что таились в лесных чащах Темных земель. Мертвые же никогда никого не тревожили.

Работу могильщика оплачивали скудно, но семьи у Джеральда не осталось, а самому ему много не требовалось. К счастью, ему обычно с удовольствием платили за погребение родственников, пусть и не слишком щедро. Денег хватало разве что на маленькую комнатку в городе, где по ночам, среди горожан, он был в безопасности, пусть те и отводили взгляды, оказываясь рядом с ним. Но при этом Джеральд знал, что у него всегда будут крыша над головой, постель и еда.

Его работа, пусть и не очень денежная, давала ему уверенность в завтрашнем дне – ведь людям всегда будут нужны могильщики, которые хоронят умерших.

Не то чтобы люди не желали сами рыть ямы – просто они до дрожи боялись мертвецов и не хотели хоронить их самостоятельно. Джеральд уже давно относился к мертвецам равнодушно. Благодаря им у могильщика была постоянная работа, и они никогда не доставляли ему хлопот.

Большую часть его сознательной жизни за Джеральдом сохранялась тоскливая обязанность погребения усопших, которых высоко ценили при жизни, и привилегия закапывать тех, кто в жизни ничего не достиг. Смерть первых зачастую заставляла его пролить слезу. А когда из жизни уходили вторые, он, забрасывая их землей, мрачно улыбался.

Но улыбка на лице Джеральда никогда не задерживалась надолго, поскольку он понимал, что однажды присоединится к ним в подземном мире. Он не хотел давать ни единой душе повод злиться на него и старался делать свою работу так, чтобы не сердить и живых.

Джеральд убрал с глаз пряди мягких седых волос и наклонился ближе к окну, прислушиваясь и вглядываясь в даль. Он заметил, что коровы на лугу перестали пастись. Они прекратили жевать и все уставились в какую-то точку, куда-то на северо-восток.

Могильщик счел это тревожным знаком. Поглаживая щетину, он задумался над происходящим. На северо-востоке почти ничего нет. Темные земли в целом пустынны и при этом изобилуют опасностями, которые не стоит недооценивать, но северо-восток – особенно негостеприимное место, где нет даже деревень, есть лишь одно поселение – Стройза.

Говорили, что места там дикие, всегда такими были и всегда будут, потому что на северо-востоке обитает ужасное зло, и никто в здравом уме в те края не сунется. Из поколения в поколение передавались слухи, будто там обитают жуткие твари и даже ведьмы. А ведь всем известно, что с ведьмами шутки плохи.

В отношении этих слухов люди не задавались вопросами и не проводили расследований. К чему тревожить спящее зло? Или ведьм? Какой в этом смысл?

Джеральду доводилось встречать странствующих торговцев, бывавших в далеком поселении Стройза по ту сторону горной гряды, чьи смутные очертания проступали на северо-западе. Жителей Стройзы он ни разу не встречал, зато беседовал с теми немногими торговцами, которые отваживались ездить туда. Ценных товаров в поселении не было, и, поскольку торговцы возвращались с небольшой прибылью, едва стоившей такого путешествия, других это место не привлекало. Как он слышал, Стройза была небольшим поселением, где жители не были радушны к незнакомцам, и понятно почему – незнакомцы обычно причиняли неприятности.

Поговаривали, что некоторые путешественники, отправлявшиеся на северо-восток попытать счастья, не вернулись. Вернувшиеся же рассказывали о диких животных в ночной тьме, о лесных кудесниках. Нетрудно было представить, почему не вернулись другие. Уцелевшие же никогда не ездили в те края снова, стараясь добиться чего-то в других, менее диких местах.

Всматриваясь за окно, Джеральд заметил движение на опушке леса. Отсюда было сложно разглядеть подробности, но ему показалось, что это туман, какой иногда спускается с гор и стелется по равнине. Он задался вопросом, не мог ли ошибиться и действительно ли услышал какой-то странный гром в горах и увидел туман, спускавшийся с вершин перед грозой.

Джеральд помотал головой, отгоняя эту мысль. Он определенно слышал не гром. Не следовало себя обманывать. Что бы ни издавало этот раскатистый звук, ничего подобного он никогда раньше не слышал.

Глядя на неумолимо приближающийся туман, Джеральд гадал, не могут ли это быть всадники, множество всадников, например кавалерия. Как и другие жители Инсли, он слышал рассказы о недавней войне от молодых парней, уходивших сражаться за Д’Хару и вернувшихся, чтобы поведать о ней. Они принесли истории об огромных армиях, тысячах и тысячах всадниках, бросающихся в кровавые битвы. Возможно, этот туман – на самом деле пыль, поднятая лошадьми. Или огромным марширующим войском.

Джеральд не мог представить, для чего бы армия или кавалерийский отряд могли так глубоко вторгнуться в Темные земли. Но скачущие по равнине лошади вполне могли быть причиной странного грохота.

Однажды он видел стражу епископа Ханниса Арка, когда тот проследовал через Инсли, но она была не очень многочисленна. Они не смогли бы поднять такое облако пыли или издавать такой грохот.

Затем Джеральд вдруг понял, что при сегодняшней сырости и из-за грязи пыли быть не может. А для тумана дымка казалась слишком блеклой.

Через некоторое время могильщик начал различать в грязном мутном облаке множество точек. Это могли быть люди.

Джеральд потянулся к прислоненной к стене кирке и, скользнув ладонью по рукояти, взялся за нее возле насадки, чтобы легче было замахнуться тяжелой головкой. Настоящего оружия у него не было, ведь нужды в нем никогда не возникало. Обычное оружие мало годилось против таких обитателей Темных земель, как лесные кудесники и ведьмы. Что же касается людей, то большинство, даже пьяные, не пошли бы против кирки.

Хотя эта мысль вовсе не нравилась Джеральду, он все же направился к двери сарая, чтобы выйти и попытаться понять, кто пожаловал.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая
  • 3.3 Оценок: 6

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации