Текст книги "Тайна ведьмы Урсулы"
Автор книги: Тоня Шипулина
Жанр: Сказки, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)
Заговор
Сын спал в колыбели туго запелёнатый. Так наказывала Урсуле мама– меньше кричит, не пугается своих вздрагивающих ручек и ножек, не царапает себе личико.
Урсула любила мать, и ей не хотелось огорчать её, особенно в час тяжелой болезни. Она и так слишком часто расстраивала её в детстве своими разговорами о духах, которые то и дело заглядывали к ней в песочницу поболтать о том о сём. Урсула почти смирилась с тем, что ей придётся вечно помалкивать о своём умении двигать взглядом мелкие предметы, угадывать ещё не произошедшие события, залечивать прикосновением раны; как на рентгене, видеть в людях червоточины зарождающихся недугов. Вот и мамину болезнь Урсула заметила, когда хворь ещё только приноравливалась, искала лазейки и слабые места. Урсула пыталась разговаривать о болезни с матерью, но всякий раз оставалась неуслышанной.
И вот сейчас на неё обрушилось небо, потому что невозможно одновременно радоваться рождению сына, оплакивать тяжёлый мамин недуг и горевать о пришедшем накануне известии о скоропостижной смерти далёкого, незнакомого отца.
Ребёнок в колыбели закряхтел, заворочался, покраснел и сорвался в отчаянный крик. Мальчик кричал от голода, потому что у Урсулы пропало молоко. Она пробовала вернуть его– приготовила и выпила все известные ей целебные отвары, не отнимала сына от груди в надежде, что молоко вот-вот придёт. Но всё было напрасно.
Ребёнок кричал и кричал, не переставая, Урсула подошла, взяла его на руки, села с ним на диван.
– Ну что же ты, моё золотце, – прошептала она, держа наготове бутылку со специальной смесью. – Животик болит, да? На коровьем молоке будет болеть, но ведь чем-то я должна тебя кормить, правда? Так что ты уж не сердись на меня, мой хороший. Не сердись, – Урсула отодвинула налезшую на подбородок ребёнка пелёнку и сунула в надрывающийся беззубый ротик бутылочку. Сын жадно вцепился в соску, часто зачмокал и вдруг выплюнул её и снова закричал.
– Да что мне делать-то? – чуть не заплакала Урсула.
– Заговор сделай, – сказал кто-то совсем тихо.
Урсула подняла глаза. Возле окна стояла тощая женщина с огромной копной серых спутанных волос на голове. Она суетливо переступала с ноги на ногу, впалые глаза её бегали.
Урсула почти не удивилась. Она знала, что в квартире обитает какая-то безвредная неуловимая нечисть. Но ей никак не удавалось зацепить существо взглядом, и привычка заталкивать свои «видения» в самую глубь себя взяла верх.
– Кто ты? – спокойно спросила Урсула. – Зачем в моём доме?
– Ничка я, – улыбнулась женщина, закружилась вокруг себя и затараторила – Обыкновенная Ничка. В дом худо не впускаю, шалю иногда по мелочам, вещи могу мелкие спрятать, но потом всегда возвращаю. Всегда возвращаю! А ты, раз ведьма, чего заговор на молоко не сделаешь, простой ведь совсем, даже неумёха справится?!
– Заговор? – переспросила Урсула, покачивая на руках сына, продолжавшего надрывно орать. – Никогда ни одного заговора не делала. Да и не ведьма я.
– Ну как же не делала? – Ничка всплеснула тощими руками. – А с цветами на подоконнике разговаривала, чтобы росли и не вяли? Разговаривала! А голубей под окном убеждала не квохтать шумно, чтобы ребёнка не будили? Убеждала!
– Ну и что? – удивилась Урсула.
– Так это почти заговор и есть, – Ничка снова закружилась. – Дай ребёнку грудь и уговаривай молоко, чтобы пришло. Слово ведьмино, оно непоколебимо, знаешь?
Урсула наклонилась к сыну, с нежностью посмотрела на его маленькое красное личико.
– Это что ж, мне с самой собой разговаривать?
– Разговаривать с собой легче, чем с другими, – ответила Ничка через паузу. – Молоко-то вернётся– заговорить его несложно. А вот, чтобы муж не ушёл от тебя навсегда да сын, чуть повзрослев, не повторил его поступок, – невозможно такое… Не бывать такому. «Ведьмино проклятие» ведь любви сильнее, слышала?
Урсула в недоумении подняла глаза на Ничку, но возле окна никого не было.
В комнату вошел невысокий коренастый мужчина.
– Сула, ну чего он кричит и кричит не переставая? Сделай же ты уже что-нибудь! Всех соседей перебудим. Скажи, может, чем помочь могу, покачать или массаж животика?
– Ложись, я сейчас всё сама сделаю. Тебе вставать рано.
Мужчина сонно кивнул и вышел, а Урсула распустила халат, прижала к груди ребёнка, заходившегося в крике, и уверенно заговорила:
– Приди, моё молоко, накорми сыночка, утоли его жажду и голод, приди, моё молоко, утоли его жажду и голод, приди, моё молоко, накорми сыночка, утоли его жажду и голод приди, моё молоко, утоли его жажду и голод, приди, моё молоко…
И тут вдруг Урсула почувствовала, как её бросило в жар, словно она очутилась под палящим солнцем, грудь в одно мгновение наполнилась молоком, и ребёнок, перестав плакать, принялся пить его шумными глотками.
Урсула заплакала. В эту секунду её пронзила мысль, что она счастлива и что уже больше никогда ей не удастся испытать такого счастья.
По телу растеклось тепло, проникло в каждый уголок души, забрало всю злость и зависть, всю боль и страх, подарило надежду, даровало силу. Урсула сделала глубокий вдох – и проснулась.
Подснежники в снегу
Урсула смотрела пристально, не моргая, точно чёрная кошка, перешедшая когда-то Юсинь дорогу. Юся была изумлена. Ей не верилось в удачу! Ей не верилось, что ведьма может так спокойно глядеть на неё, сидя в кровати, после того как буквально минуту назад находилась в тисках смерти. Ей не верилось, что это чудо совершила она– Юсинь! Своими собственными руками!
– Ты пришла, – сказала ведьма.
– П-пришла, – ответила Юся, ощущая, как от накатившего страха её начинает потряхивать.
– А я боялась, что ты не сумеешь сюда добраться. – Урсула погладила подлезшего под руку ластящегося Рыську.
– Но я с-сумела, – сказала Юсинь.
– Почему ты решила помочь мне? – спросила Урсула.
– Я н-надеялась, в-вы очнётесь и п-поможете мне в-выбраться из Страны Туманов. Сама не з-знаю, к-как здесь очутилась, я не рвалась с-сюда снова… – честно призналась Юсинь.
Урсула молчала. А Юсинь думала о том, что ей, как никогда, хочется поделиться с Урсулой своими переживаниями, сомнениями и страхами. Но готова ли Урсула выслушивать её или она ждёт от Юси чего-то другого?!
– Почему ты отрезала волосы? – наконец сказала Урсула.
– Н-незнаю, – опустила голову Юсинь, – в п-порыве…
– Дай мне их сюда, – попросила Урсула и указала куда-то рукой.
Юсинь повернула голову– глупо, но лишь сейчас она заметила совсем рядом, на столе, свои отрезанные волосы. Как они здесь оказались, если Юся швырнула сумку, в которой они лежали, в человека-крота?
– В волосах ведьмы тоже сила, – сказала Урсула, – дай мне их, не бойся.
Юся подошла к столу, взяла волосы и передала их ведьме. Пальцы едва коснулись холодных Урсулиных рук– сердце заходилось от страха, дрожало, как пойманный лисой заяц.
Ведьма погладила рыжие волосы, улыбнулась.
– У меня тоже когда-то такие были.
«Вот сейчас, – подумала Юся, – вот сейчас я скажу ей о том, что всё знаю.»
– Повернись, – скомандовала Урсула железным голосом, и Юсинь почувствовала, что не смеет ослушаться.
Она развернулась к ведьме спиной. Одной рукой приложив длинные отрезанные волосы к коротким, торчащим в разные стороны, Урсула провела по линии соприкосновения другой рукой. Неспешно каждый волос начал притягиваться друг к другу, надёжно склеиваясь невидимым клеем. Юся ощущала будто кто-то тянет её голову вниз, будто к волосам привязали гирю, и она вынуждена её удерживать. Но Юсинь терпела и не смела пошевелиться.
– Ну вот, – произнесла ведьма, когда закончила.
Юся повернулась к Урсуле лицом. У неё опять были длинные рыжие волосы. Блестящие, крепкие, светящиеся.
– Я в-видела с-сон, – решительно начала Юсинь.
– Я тоже видела сны, пока умирала, – перебила её Урсула. – Сны-воспоминания раскалывали меня на части, отравляли, раз за разом показывая, какую никчёмную жизнь прожила я, как была неправа, как мало любила, как мало любили меня…
– Я в-видела с-сон, – настойчиво повторила Юся, – к-когда уснула на п-поле из о-огромных о-одуванчиков.
– Выходит, Дрём позволил тебе получить дар сонтравы? – удивилась ведьма. – Я не ошибалась насчет тебя– ты особенная. Ну как, заглянула в своё будущее?
– Н-нет, – ответила Юсинь, – я у-увидела ваше п-прошлое и т-теперь знаю, ч-что вы… в-вы м-моя б-бабушка…
Урсула не дрогнула. Как ни в чём не бывало она продолжала гладить Рыську и не произносила ни слова.
– Э-это п-правда? – спросила Юся. – И э-это з-значит, ч-что я тоже в-ведьма?
– Сядь, – сказала, наконец, Урсула.
Юсинь села.
– Ты моя внучка, это правда. Правда и то, что, поскольку в тебе моя кровь, ты талантлива к ведовству. Конечно, ты можешь отказаться от этой силы и выбрать иной путь. Тот, на котором будет любовь и семья, но твой дар всё равно будет преследовать тебя, он будет с тобой, как вшитый под кожу кусочек металла.
Юсинь отвернулась от Урсулы к окну и больно закусила губу. Рыська, тёршийся об руки хозяйки, на секунду замер, бросив на Юсю сочувственный кошачий взгляд.
Ведьма продолжила:
– Знаешь, в тот день, когда Ырка, перевоплотившись, попытался вынуть из тебя душу, лишь бы унять свою дрожь от всё нарастающего холода, я поняла, как легко потерять свой человеческий облик. Поняла, как легко каждый может превратиться в Ырку. Призналась себе, что слишком далеко зашла в стремлении подчинить себе твою жизнь, отозвала от твоей матери злой мо́рок и решила отпустить тебя, хотя это, признаться, было непросто. Я не стала прощаться с тобой, переложив прощальный разговор на плечи помощника, – Рыська мяукнул, подтверждая сказанное. – Правда, мне всё ещё нужна была ученица, потому что таково было условие Леша, определившего меня здесь хозяйкой.
– Леша? – переспросила Юсинь.
Урсула сделала вид, что не услышала вопроса, и продолжила:
– Я не всемогущий дух– смерть когда-нибудь встанет и за моей спиной. Мне необходимо подготовить себе замену. Того, кто не хуже меня будет справляться с делами.
Юсинь вздохнула и повернулась к Урсуле. Ведьма выглядела измождённой.
– Я не предъявляла Лешу ученицу целых четырнадцать лет, – продолжала Урсула. – Всё это время я искала одну тебя. В «Книге имён» не находилось твоего необычного имени. Оно, как сказочная шапка-невидимка, защищало тебя до тех пор, пока я не отправила на твои поиски крылаток. Они отлично справились с задачей. Я поймала тебя у того заброшенного домика. Когда ты, наконец, появилась здесь, Леш увидел в тебе достойную ученицу. Его терпение было вознаграждено. Но, как только я отпустила тебя и ты вернулась в свой мир, к родителям, я почувствовала такую опустошённость, какой не испытывала долгие годы. Я ослабла, моя сила угасла, и я не заметила, как Леш взял с меня плату за предательство.
– П-поэтому в-вы заболели? – Юсинь была поражена тем, что услышала.
– Да, – кивнула Урсула. – Хранитель леса наслал болезнь, которая стала изъедать меня, совсем как эта белая плесень изъедает жгучий перец, – ведьма махнула рукой в сторону подоконника. – Если бы не твоя помощь, я бы умерла… Но скажи мне, как тебе удалось, какое заклинание ты применила?
– Единственное мне известное, – ответила Юсинь и решилась встретиться с бабушкой взглядом. – То, которым вы заговаривали тесто, когда лечили ребёнка-духа. Правда, я и-изменила его, и-исправила.
– Но ведь оно не предназначено для… – ведьма оторопела. – Ты спасла меня Юсинь. Я верила в это, я знала… Спасибо.
Юся посмотрела на Урсулу– старенькую и уставшую, и вдруг обняла её крепко-крепко. Сначала ведьма попыталась высвободиться, но потом оставила свои попытки и обняла внучку в ответ. От бабушки не пахло розовым мылом, но от неё почему-то шёл еле уловимый аромат распустившихся прямо в снегу подснежников.
В каждой травинке, в каждом муравье…
Когда Урсула смогла встать с кровати, она сразу же отправилась на кухню. Увидев растрескавшуюся Печь, она прислонилась к ней и начала водить рукой по всем уродливым сколам и трещинам. На глазах Юсинь трещины, точно раны, смазанные чудодейственной мазью, затягивались, возвращая Печи прежний царственный вид.
Заметив, что на плите что-то готовилось, Урсула вопросительно посмотрела на Юсю.
– Сказать по правде, я страшно проголодалась. Вижу, Печь позволила тебе развести огонь, и ты сумела что-то пожарить…
Юсинь с гордостью сняла крышку с большого блюда, на котором осталось ещё много жареной рыбы, варёных раков и картошки.
– Э-это передал в-вам О-озёрный д-дух, – сказала Юся, наблюдая за тем, как Урсула нетерпеливо перекладывает себе на тарелку самую крупную рыбину.
– Ты виделась с Озёрным духом? – спросила ведьма. – Его служанки не беспокоили тебя?
– О-одна с-служанка х-хотела з-затащить м-меня в воду, ч-чтобы п-поиграть. У н-неё даже п-получилось э-это с-сделать, н-но потом, к-когда я п-подумала, ч-что з-захлебнулась и у-умерла, в-выяснилось, ч-что я лежу на п-поверхности озера, как на п-плёнке, а с-служанка, п-пытающаяся утопить м-меня, обожжена до к-костей. Озёрный д-дух с-спрашивал с меня огненное к-кольцо, с-считая, что т-только оно с-способно сотворить т-такое.
Урсула положила вилку на стол и с любопытством осмотрела Юсинь с ног до головы:
– Когда ты подумала, что умерла, ты видела что-нибудь необычное?
– Я в-видела красное с-свечение, т-такое же, к-как тогда, когда н-на меня н-напал Ырка, а к-крылатки с-спасли. К-кстати, г-где они сейчас?
– Вон они, – Урсула указала на огромные острые ножи для разделки мяса. Они висели на специальных крючках и были испачканы сажей.
– Э-э-это они? – ужаснулась Юся. – Но к-как же т-теперь?..
– Скоро я стану прежней и верну Рыське и крылаткам прежний вид. Без них мне здесь совсем одиноко. – Урсула снова взялась за вилку и, наконец, попробовала рыбу. – Очень вкусно, – похвалила она и улыбнулась. – Жаль, что ты хочешь вернуться домой, у Рыськи еда часто пригорает…
Довольный старый серо-голубой кот, прохаживавшийся под столом туда и обратно, возмущённо фыркнул.
– Да, я о-очень хочу домой, – сказала Юсинь тихо.
Урсула пристально посмотрела на Юсинь:
– Знаешь, а ведь это будет непросто…
– Р-разве вы не можете п-просто вывести м-меня отсюда? – У Юсинь задрожали губы. – В-ведь я п-помогла вам! П-помогите и в-вы мне!
Урсула не ответила. Вместо этого ведьма щёлкнула пальцами, вынула из воздуха красивый золотой перстень и положила его на стол. В кольце горел, переливаясь, крупный камень. Кажется, это был топаз.
– Наверное, пришло время досказать недосказанное. – Урсула пододвинула перстень к Юсе – Возьми его и рассмотри хорошенько.
Юсинь взяла кольцо. Оно было горячим– как уголёк из печи. В его сверкающих солнечных гранях отсвечивали рыжими пятнами Юсины волосы. Кое-где чудилось, что оранжевый вспыхивает ярко-красными каплями крови.
– К-красивое, – произнесла Юся и положила кольцо на место. – Н-наверное, Озёрный д-дух о н-нём говорил, это о-огненное к-кольцо?
– Да– это оно. – Урсула надела его. – Перстень такой же древний, как Леш, а он такой же древний, как сама природа… Имя мастера, сотворившего кольцо, никому не известно, так же как и то, откуда оно появилось.
Кольцо подарено мне Лешем– Хранителем леса. Кольцо– символ того, что в этом мире я– проводник и защитник заблудившихся душ и духов, ищущих покой. Однако эта маленькая вещица способна не только согреть, но и уничтожить. Огонь, скрытый в топазе, похож на силу ведьмы. В минуты страшной опасности ведьма может опалить всех вокруг таким жаром, что он сожжёт врага не хуже перстня. То свечение, которое ты видела, когда Ырка пытался вынуть из тебя душу, – твоё собственное. Не крылатки уничтожили чёрного духа, а ты сама. Видимо, сегодня, использовав силу во второй раз, ты спаслась от глупой русалки.
Юсинь опустилась на стул рядом с Урсулой. Она не могла произнести ни слова. Ей хотелось повернуть время вспять, чтобы никогда не узнать того, что она способна спалить дотла живое существо. Как избавиться от этого, как извлечь из себя эту гадость? Юся скрутилась на стуле улиткой, спрятавшейся в ракушке.
– Золотце моё, – Урсула провела холодной рукой по Юсиным волосам, – если бы не твоя сила, Ырка непременно бы успел вынуть твою душу, и мои крылатки оказались бы бесполезны. Он выпил бы тебя, как пиявка. Ырка– само олицетворение зла, существо, не помнящее своего прошлого, не знающее жалости и сострадания. Его гонит убивать одна только жажда, страх и холод. И если бы не ты, моя девочка, – Урсула приблизилась к Юсинь и шепнула в ухо – Ырка погубил бы много прекрасных душ. Понимаешь? Ты спасла не только себя.
Юсинь вытерла слёзы.
– Что касается русалки, то и здесь у тебя не оставалось выбора, – продолжила Урсула. – Твоя сила не опасна для людей– она чудесный дар, с которым надо научиться обращаться. Я могла бы научить тебя, но для этого нужен не один день, и даже не один год…
– Н-но п-почему все-таки в-выбраться отсюда будет н-непросто? – всхлипывая, поинтересовалась Юся.
– Потому что ты нужна Лешу.
Юсинь показалось, что воздух вокруг снова начал дрожать и плавиться, совсем как у заброшенного домика, когда Урсула явилась к ней в образе кошки.
– Зачем, з-зачем я ему п-понадобилась? – почти крикнула Юся.
Урсула встала позади Юсинь и как ни в чем не бывало принялась заплетать ей косу.
– Я расскажу тебе о Хранителе леса, – спокойно сказала она. – Леш живёт в каждой травинке, в каждом муравье, птице, дереве. Он дышит лягушкой в болоте, светится светляком в ночи, скачет быстрым зайцем или проворной мышкой в пшеничном поле. Он везде. Поэтому он, конечно, видел то, что ты сотворила с Ыркой. Леш не злой, и не добрый– он не человек, он знает о наших чувствах ровно столько, сколько известно о них этой вилке или тарелке. Он заботится лишь о спокойствии леса, частью которого является. Он увидел в тебе силу и захотел вернуть. Там, у заброшенного домика в дубовой роще, он, играя, раскрутил тебя, словно ребёнка, у которого на глазах надета повязка. Развернул так, как ему было надо, и ты покорно пошла в направлении Страны Туманов. А он тем временем изучал тебя, проверял силу. Ему не важно, хочешь ты этого или нет.
Юсинь вздрогнула.
– Я ч-что, н-нужна ему как з-запасное к-кольцо?
Урсула неожиданно рассмеялась. Звонко, словно была совсем молодой женщиной.
– Отчасти Леша можно понять… – сказала ведьма, насмеявшись. – Наш край, который называют Страной Туманов, сам созывает всех, кому нет места среди людей. Туман, окутавший лес, магнитом притягивает к себе существ, не желающих покидать землю. Но в тумане можно легко заблудиться, если ты безобидный призрак, легко укрыться, если ты чёрный дух, легко столкнуться лоб в лоб со страшным созданием и испугаться. Тут без направляющего не обойтись. Тут как нигде должен царить порядок.
Урсула закончила заплетать косу.
– Поэтому-то ты и начала видеть заблудившихся призраков. Ведь я умирала, и они потеряли из вида заговорённые мной тропы.
– Н-но я о-очень хочу в-вернуться д-домой. – Юсинь встала, – м-меня ждут и л-любят, я н-никогда не б-буду з-десь с-счастлива…
Лицо Урсулы помрачнело.
– Мне это хорошо известно, – сказала она холодно и отошла от Юсинь. – Нет ничего удивительного в том, что ты так рассуждаешь. Не хочешь использовать свой дар. Хочешь заниматься тем, что приносит тебе удовольствие. Например, рисовать, встречаться с друзьями, нежиться в заботе помирившихся родителей. Ты ребёнок– твой выбор предсказуем.
Юсинь было обидно слышать такое, она закусила губу, но не нашлась что ответить.
Ей захотелось выбежать из кухни, как она всегда поступала раньше, когда мать с отцом ругались. Юся удержала в себе новые слёзы и направилась к двери.
– Прости, – произнесла вдруг Урсула совсем другим тоном, – я не хотела тебя обидеть. Сложно сразу превратиться из властной хозяйки в понимающую бабушку.
– Я н-нужна р-родителям, – сказала Юсинь. – Я б-была бы р-рада остаться здесь с в-вами, если б-бы это т-только было в м-моих с-силах. Но это н-не мой д-дом и н-никогда им не с-станет. Я б-буду н-несчастна з-здесь.
Урсула вздохнула:
– Знаю.
Юсинь помрачнела:
– Вы д-думаете, Леш м-может не о-отпустить м-меня?
Урсула молчала дольше, чем хотелось бы Юсе, но она не собиралась торопить её с ответом.
– Я заключу с Лешем новый договор, – наконец сказала Урсула. – Я буду искать того, кто захочет стать учеником– того, кто полюбит Страну Туманов и будет заботиться о ней не хуже меня. А ты вернёшься домой, пусть тебе для этого и придётся в последний раз испытать свою удачу на прочность.
Спор
Под старым дубом пахло еловыми шишками. Тягучий, приятный запах обволакивал Юсинь, а она, загребая в карманы джинсов пухлые жёлуди, разбросанные под деревом и почему-то тоже пахнущие елью, думала о Хранителе леса.
Урсула рассказала Юсе о маленькой слабости Леша. Как старейший из духов, он невозмутим и царственен, но есть то, что может вывести его из себя. Например, чрезмерная настойчивость.
– Ты повяжешь ленточку на ветку дерева и попросишь Леша отпустить тебя домой, потому что тебе здесь не место, – сказала ведьма. – Если ленточка развяжется, ты закрепишь её на ветке снова. Ты будешь повторять ритуал до тех пор, пока Леш не появится перед тобой. Когда это случится, поспорь с ним, что найдёшь выход из Страны Туманов без его помощи, а если не сумеешь найти, так и быть, останешься здесь навсегда.
– Н-но я н-не с-смогу н-найти выход, – забеспокоилась Юсинь.
– Чуть позже, когда сила во мне укрепится, я создам и отправлю с тобой помощника-спутника. Он будет оберегать тебя от мелкой нечисти. А пока же подарю подсказку. – Урсула протянула Юсе плоскую деревянную коробочку, похожую на пудреницу. Открыв её, Юся обнаружила зеркальце. Самое обыкновенное. Никаких узоров, камней или других замысловатых украшательств.
– Как только Леш согласится спорить, откроешь коробочку. Зеркало укажет тебе самый короткий и самый безопасный путь домой. На нём не будут встречаться духи, не будет никаких препятствий. Дорога займёт не больше десяти минут– главное не оборачиваться и не сводить глаз с зеркала. Одна половина его гладкой поверхности покроется инеем, другой иней не коснётся. Незамёрзший край, как компас, укажет дорогу в мир людей.
* * *
Тень от кроны могучего дуба накрывала туманный лес безразмерным космическим полотном. Юсинь знала, что не одна стоит сейчас под древним деревом– присутствие чьей-то души ощущалось в воздухе, как слышится в жару гул ещё не начавшегося, но долгожданного дождя. Может быть, этим таинственным кем-то и был Хранитель леса, наблюдающий за наглостью человека с высоты своего почтенного возраста и мудрости?
Юсинь силилась представить, как мог бы выглядеть тот, кто живёт в каждой травинке, в каждом муравье и птице, дереве, тот, кто дышит лягушкой в болоте, светится светляком. Но в голову лезли лишь картинки из детских сказок про Лесовика. Маленький человечек в шляпке от мухомора и с лукошком в руках.
Уже трижды Юся повязывала шёлковую ленту на склонившуюся над ней ветку. Трижды она просила Леша «отпустить её, потому что ей здесь не место».
Трижды ленточка развязывалась у неё на глазах и падала на землю.
Юся снова подняла полоску ткани, встала на цыпочки, дотянулась до ветки и обмотала вокруг самым крепким узлом из тех, которым её научил отец. Но ленточка соскользнула с дерева, едва Юсинь успела опустить руки. Юся проделывала трюк с лентой столько раз, что тело начало сопротивляться– оно устало тянуться к дереву. Плечи, ноги и даже пальцы болели.
Когда Юсинь в сотый раз повторила свою просьбу и решила, наконец, присесть, чтобы взять небольшую передышку, лента привычно развязалась и начала падать на землю, но, не долетев до неё, вдруг растворилась в воздухе. Юсинь соскочила с места и принялась искать ленту под старой тусклой листвой, под каждым камнем и желудями, ароматными шишками. Единственное, что могло помочь Юсе вернуться домой, – исчезло. Очевидно, Леш не хочет давать Юсинь ни малейшего шанса.
Юся достала из кармана деревянную коробочку, открыла, взглянула на своё отражение сквозь мгновенно образовавшееся на стекле кружево инея. Веснушчатое лицо, зелёные слегка навыкате глаза, чуть оттопыренные уши, тыквенного цвета волосы, снова собранные в пучок на макушке. И морозный узор, протянувшийся вдоль линии вздёрнутого носа, по подбородку и левой щеке. Юсинь будто видела себя впервые– теперь она знала, кто она такая. Та, кто, однажды попав в Страну Туманов, смог выбраться из неё. Та, кто не испугался встретиться лицом к лицу с недружелюбными духами. Та, кто исцелил Урсулу. И пусть она ведьма! Но она ведьма, не желающая быть ведьмой!
Юсинь спрятала зеркальце, поднялась с земли, отряхнула руки и, оттянув край льняной рубашки, попыталась разорвать её. Ткань не хотела поддаваться, и тогда, подыскав подходящую острую палку, Юся решила проткнуть рубашку. Так с ней было легче справиться.
И вот неряшливая, с торчащими отовсюду лохматыми нитками лента была готова.
Без всякой надежды на удачу, девочка снова поднялась на цыпочки, чтобы привязать её к дубу, но, закончив сочинять сложный узел, неожиданно краем глаза заметила на стволе что-то движущееся. Юсинь опустила руки и повернулась– из дерева торчал округлым холмиком грибной нарост. Его форма и цвет напоминали большой кошачий глаз. Юся удивленно уставилась на гриб– она могла поклясться, что раньше его не было, а кроме того, она была почти уверенна, что это тот же самый глаз, что не раз встречался на пути. Увлёкшись рассматриванием гриба, Юсинь не обратила внимания на то, что самодельная лента так и осталась висеть на ветке…
– Н-ну ч-чего ты с-следишь з-за мной? – спросила Юся, подойдя ближе. – Ч-чего тебе от м-меня н-надо?
Гриб моргнул, Юсинь в испуге отскочила от него и, поскользнувшись на желудях, чуть не упала. Её внезапно настигла догадка– грибной глаз принадлежит Лешу. Это именно он следил за ней, начиная с её появления у заброшенного домика. И тут Юся, наконец, увидела свою ленту, неподвижно застывшую над головой. Неужели Леш согласился?! Он согласился её отпустить! Юсинь запустила руку в карман, сжала деревянную коробочку.
Грибной глаз опять моргнул и поплыл. Края его стали сглаживаться, капая расплавленным воском, и стекли по шершавой коре. Гриб потерял форму, растаял, словно шарик мороженого на блюдце, а лужа, образовавшаяся на земле, вдруг зашевелилась и устремилась к Юсинь. Растёкшийся бывший гриб подполз к её ногам и принялся расти, быстро вытягиваясь в высоту…
Юся оторопела. В изумлении она отступила на несколько шагов. Ни одно создание этого чуждого ей мира не могло сравниться с тем, кто предстал сейчас перед ней. Существо завершило трансформацию– это был Хранитель леса, древний как сама природа, Леш.
Ростом он был не меньше трёх метров, его тело напоминало прутья лозы, скрутившиеся между собой. Леш был жилист, словно состоял из одних мышц. Зеленовато-жёлтую кожу покрывали крупные чешуйки. Только не такие, как у змеи или ящерицы. Эти чешуйки больше походили на те, что у еловых шишек. Деревянистые, рыхлые и топорщащиеся в разные стороны. Чешуйки росли по всей спине Леша, по его длинным крючковатым ногам, колени которых находились на уровне Юсиной головы. Чешуйки торчали даже из головы Леша. Глаз не имелось вовсе. Один только кособокий рот на вытянутой звериной морде. Вдоль туловища висели тяжёлые когтистые ручищи. Ко всему прочему по духу носились толпы муравьёв.
Леш опустился к Юсинь, от чего колени его поползли вверх и почти коснулись груди, повёл коричневым собачьим носом. Юся задержала дыхание, ей показалось, что она собирается потерять сознание, в глазах помутнело. Тишина вокруг напористо гудела, Юсинь вообразилось, что она услышала шелест крошечных ножек копошащихся в Леше муравьев.
Юся не знала, следует ли ей заговорить первой. Но, даже если это было верным решением, в горле у неё всё пересохло. Леш не двигался и молчал.
«Отпусти меня домой, – произнесла Юсинь про себя, – мне здесь не место».
«Но ведь ты ведьма», – послышался в голове у Юси голос.
«Я не желаю быть ведьмой! Ты отпустишь меня домой?»– повторила Юся.
«Иди», – прозвучал через мгновение ответ.
«Просто так? – спросила Юсинь. – Без спора?»
«Почему же без? – ответил на вопрос вопросом Леш и добавил – Если тебя будут ждать у входа– я тебя отпущу».
«Разве меня должен кто-то ждать?»– удивилась Юсинь.
«Ежели никто не будет ждать, зачем тебе туда?»– голос Леша был по-муравьиному шуршащим и тихим.
«Меня ждут родители. Ждут друзья, но они не знают, что я здесь. Как они могут выйти встретить меня?»– Юся опешила.
«Никто не выйдет встретить, останешься здесь – таков мой спор».
Леш выпрямился, и в голове у Юсинь снова зазвучал его голос: «Станешь спорить?»
Подбородок у Юси дрожал, ладошки вспотели от волнения. Никто не будет ждать её у входа, потому что это глупость. Мама и папа даже не догадываются о существовании заброшенного домика. Никто не догадывается также и о том, что он служит переходом в Страну Туманов. Никто не знает, в конце концов, что именно в этой стране находится сейчас Юсинь.
Леш ждал ответа.
Юся сильнее сжала в руке Урсулин подарок.
«Я согласна», – сказал Юся про себя.
Ей не оставили выбора, и она знала, что уже проиграла. Но не попытаться было бы неправильно. Леш должен увидеть, как сильно она хочет вернуться домой. В ней есть сила бабушки и упрямство отца! Она– не сдастся!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.