Текст книги "Продажные журналисты. Любая правда за ваши деньги"
Автор книги: Удо Ульфкотте
Жанр: Публицистика: прочее, Публицистика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Сегодня вверху, завтра внизу: медийные расправы
Как мы увидим, журналисты и СМИ манипулируют нами круглые сутки. Везде и всюду. Между тем, наши мозги уже к этому привыкли. Нам ведь известно, что СМИ часто лгут нам. Но дело обстоит гораздо хуже в случаях, когда нам не просто лгут, но манипулируют нами с целью вызвать в нас определенные эмоции и оказать на нас определенное влияние. Когда государство, скрывающееся за спиной журналистов, использует этих журналистов для распространения слухов.
Сам я столкнулся с этим в тот момент, когда был «отключен» теми секретными службами, которые в период моей работы в ФАЦ подкармливали меня информацией. В конце 2003 года я ушел из ФАЦ. А в начале 2004 года, выступая в Дрездене с докладом, я был проинформирован о том, что полиция и прокуратура производят обыск в моей расположенной на расстоянии многих сотен километров от Дрездена квартире. В связи с «подозрением в государственной измене». Эта новость обошла все СМИ, от «Тагесшау» до «Шпигеля»104. В ФАЦ тоже появилось сообщение: «Обыск в квартире эксперта по терроризму», в котором упоминалось мое имя. И я одним махом превратился в уголовника, причем не только с точки зрения соседей. Я был изумлен тем, что деятельность, которая еще вчера поддерживалась государством (получение, оценка и использование секретных документов), неожиданно стала изображаться в качестве уголовного преступления. И лишь постепенно я понял, что меня просто решили публично дискредитировать и «отключить». Сигнал, данный тем самым мне и всем, кто снабжал меня материалом, означал: Ульфкотте должен немедленно прекратить этим заниматься. Задним числом я понял все, кроме одного. И вот чего я не понял: почему ни «Тагесшау», ни «Шпигель», ни ФАЦ по сей день так и не сообщили о прекращении начатого в отношении меня уголовного расследования. А ведь я не разглашал никаких секретов, никого не предавал и не совершил никаких уголовных преступлений. Во всяком случае, тогда я понял появление сообщений обо мне следующим образом: можно публично расправиться с человеком, а впоследствии не признать совершенной в отношении него несправедливости. Независимо от моего, незначительного, случая, людям просто следует это знать. Во всяком случае, сегодня я не могу удержаться от улыбки при сообщениях СМИ о разоблачениях политических деятелей, или когда все СМИ вдруг начинают сообщать об обыске в чьем-то доме в связи с каким-либо подозрением. Порой за этим кроются совсем иные причины, как я убедился на собственном опыте. А журналисты не обязаны впоследствии сообщить правду, чтобы реабилитировать тех, с кем они расправились. Я считаю постыдным тот факт, что ФАЦ, которая в 2004 году сообщила (правду) о произведенном у меня обыске, впоследствии, после прекращения возбужденного в отношении меня уголовного дела, не восстановила мое доброе имя и до сих пор не извинилась передо мной за свое поведение. Тем не менее я постарался сохранять в этой книге верность фактам и в отношении ФАЦ. Но для меня не стало неожиданностью, что журналист Штефан Ниггемайер в связи с другим случаем написал, что ФАЦ умалчивает своим читателям об «имеющей большое значение критике» в свой адрес105. И он сообщает, что один из окружных председателей молодежной организации ХДС «Юнге унион» перестал выписывать ФАЦ из-за одностороннего характера ее репортажей106. Сегодня я это хорошо понимаю.
Ах да: в те годы, когда представители тогдашней элиты буквально забрасывали меня секретными материалами, я поддерживал особо близкие отношения и с Берндом Шмидбауэром (ХДС). До 1998 года он был координатором секретных служб в Ведомстве федерального канцлера. Ранее я уже описывал в моих статьях, как он запирал меня в Ведомстве канцлера в одной из комнат, чтобы я мог спокойно просматривать документы с грифом секретности и выписывать для себя самые важные пункты. Впоследствии мне выдавали такие документы на руки или даже присылали их мне на дом.
Многие материалы, конфискованные при обыске моей квартиры, были получены из офиса Шмидбауэра, на них стояла его подпись, так что их связь с ним могла быть легко установлена. Но прокуратуру, ведшую тогда расследование в отношении меня по подозрению в «разглашении государственной тайны», это не интересовало. Хотя с юридической точки зрения предателем был, вероятно, не я, а Шмидбауэр.
Я очень хорошо помню, как во время одного ток-шоу извлек перед включенной камерой из моего кейса документы, поскольку участники дискуссии сомневались в том, что у меня действительно имеются высказывания представителей секретных служб. Я наугад сунул руку в свой кейс и, вынув оттуда целую стопку документов, поднял ее перед камерой. Как впоследствии удалось увидеть, увеличив изображение на сфотографированном телеэкране, в самом верху стопки лежала папка из офиса Шмидбауэра с его собственноручными пометками. В Ведомстве федерального канцлера началась настоящая паника. Там боялись, что оппозиция может возбудить судебное расследование против Шмидбауэра, награжденного Федеральным крестом за заслуги 1-й степени, что приведет к отмене его депутатской неприкосновенности. Но этого, странным образом, не произошло. Один из моих тогдашних источников информации, Бернд Шмидбауэр был, очевидно, неуязвим. Сегодня он преспокойно получает свою пенсию и является почетным президентом Федерального объединения за надлежащую защиту природы и животных, центрального федерального объединения всех немецких владельцев животных и растений. Я сделал открытие: некоторым людям можно совершать уголовные преступления и в то же время получать Федеральный крест за заслуги 1-й степени. Их пособники подобны фигурам на шахматной доске. А наши «качественные СМИ» с готовностью подыгрывают им. Это одно из многочисленных доказательств того, что демократия и правовое государство только симулируются и являются чистой иллюзией.
В главе «В удавке секретных служб» я еще опишу, как в прошлом, будучи студентом университета, был (поначалу без моего ведома) в 1980-е годы через одного профессора завербован БНД. Впоследствии, начиная с 1999 года, я и сам стал преподавателем университета, а именно – Люнебургского. Там я на протяжении многих лет преподавал студентам, изучавшим микроэкономику, предмет «управление безопасностью». Одновременно я вместе с другими референтами университета (например, Рольфом-Вильгельмом Дау, бывшим начальником службы безопасности концерна «Филипс») втайне отбирал студентов, представлявших, с точки зрения структуры своей личности, своих политических взглядов и способностей, интерес для БНД. Это можно было без труда выяснить в ходе организованных мной семинаров. Мы много говорили о политике. Мы проводили ролевые игры. На семинарах я, как бы между прочим, расспрашивал студентов об их хобби и личных пристрастиях. Многие из моих тогдашних студентов еще сегодня, вероятно, хорошо помнят, что мы иногда устраивали совместные просмотры фильмов о Джеймсе Бонде, после чего я спрашивал их, кто из них мог бы представить себе, что когда-нибудь, впоследствии, тоже сможет работать на секретную службу. В ответ все только смеялись. Все это казалось студентам бесконечно забавным. Никто не догадывался об истинной подоплеке всего этого. Так было нужно БНД. А университет все это поддерживал. Все это было прекращено через много лет разом, по четкому сигналу: упомянутые выше обыски производились и в Люнебургском университете. Олухи на государственной службе, которым было поручено «отключить» меня, появились в офисе президента университета и объявили там, что по моему делу проводится расследование в связи с «разглашением государственной тайны». С этого момента повсюду в университетском городке я сталкивался лишь с презрением. Я был лишен права преподавания. Полагаю, что другие преподаватели давно уже выполняют мое прежнее задание – проверять студентов, без их ведома, на пригодность к работе в БНД. Вот как это делается в Германии. Только не следует об этом говорить.
Глава 2
Наши СМИ: унифицированные, послушные начальству и не заинтересованные в честном расследовании
Все названные в этой книге поименно лица отрицают свою отдающую коррупцией подозрительную близость к организациям правящей элиты. Вдобавок они отрицают, что являются лоббистами. Они также отрицают свою «коррумпированность» вследствие их близости к правящей элите. И они отрицают, что, будучи журналистами, близкими к вышеупомянутым группам, утратили журналистскую хватку. Они отрицают, что их описанная мной близость к элите сказывается на их репортажах.
Тило Саррацин: обвинительный приговор народному герою
Злого демона журналистики легко разоблачить в лице сотрудников известных редакций. Возьмем, к примеру, тезисы Тило Саррацина. Согласно серьезным опросам общественного мнения, более двух третей (70 процентов) всех немцев, в принципе, согласны с Саррацином1. Следовательно, Тило Саррацин, на основании оценок, данных ему респондентами в ходе этих опросов, может быть признан своеобразным народным героем. А вот в наших СМИ он предстает чем-то совершенно противоположным – олицетворением «злодея». Причем лишь из-за того, что осмелился высказать то, что думает молчаливое большинство. Газета «Тагесцайтунг» называет Саррацина «демагогом»2, ей вторит газета «Кёльнер Штадт-Анцайгер»3. Радиостанция «Дойчландрадио» клеймит его «правым популистом»4. А журналистка Мели Кияк охарактеризовала Саррацина, у которого правая половина лица частично парализована, как «писклявую, запинающуюся, подергивающуюся карикатуру на человека»5. С человеком, откровенно высказывающим то, что думает большинство, в наших СМИ расправляются, как с «писклявой, запинающейся, подергивающейся карикатурой на человека». Дальше некуда! Человек, ставший, судя по оценкам, полученным им в ходе опросов общественного мнения, народным героем, был представлен во всех наших СМИ в карикатурном образе. Кроющийся за этим зловредный демон манипуляции сидит сегодня почти в каждой редакции. Еженедельник «Цайт» на полном серьезе задавался вопросом, следует ли СМИ вообще заниматься Тило Саррацином, и писал: «Не распространяем ли мы, таким образом, идеи, которые в эти дни столь сурово осуждаются почти всеми журналистами и политиками? Да, таким образом мы (…) лишь оказываем Тило Саррацину любезность. (…) Тило Саррацин превращается в народного героя…»6 Очевидно, в Германии не должно быть так, чтобы мнение большей части народа высказывалось и представлялось также средствами массовой информации.
В немецкоязычном регионе мы якобы располагаем широким и разнообразным ассортиментом газет, телевизионных каналов и других СМИ, представляющих самые разные мнения. От крайне левых до крайне правых. Сегодня журналисты якобы совершенно независимы от людей и вещей, о которых они сообщают. Они якобы обязаны только сообщать объективную истину. Но, как мы скоро увидим, все это – чистая иллюзия.
Иллюзией называется обман чувств; восприятие действительности не такой, какой она является на самом деле. Наши «качественные СМИ» в совершенстве владеют этим искусством обмана чувств. Они всего лишь симулируют плюрализм мнений, независимость и правдивую подачу информации. В действительности же СМИ манипулируют простыми гражданами, дезинформируют их и направляют их в желательном для политиков направлении.
Пропаганда: пришествие «балканских пруссаков»
1 января 2014 года немецкий рынок рабочей силы был полностью открыт для мигрантов из Болгарии и Румынии. Тема была весьма спорной. Звучали обеспокоенные голоса, предостерегавшие от «иммиграции бедности» в зону действия немецких социальных систем. Впрочем, госпожа федеральный канцлер не была в большом восторге от этой дискуссии. И СМИ прекрасно поняли намек. Сразу же появилось множество статей и репортажей, в которых румыны и болгары представлялись крайне трудолюбивыми людьми, вне всякого сомнения, способными пополнить, а не опустошить наши социальные кассы. Всех «близких ко двору» восхвалителей политически корректной подачи информации превзошла телепередача, в которой румын и болгар назвали «балканскими пруссаками». Изумленным телезрителям сообщили следующее: «Тот, кто ознакомится со статистикой рынка труда, убедится в этом. Уровень безработных среди болгарских и румынских иммигрантов даже ниже, чем среди всего населения»7. Якобы намеренно разжигаемые кем-то страхи перед нашествием граждан из Болгарии и Румынии на немецкую социальную систему были названы совершенно необоснованными. По поводу самих иммигрантов в той передаче было сказано даже следующее: «Большинство из них заполняют собой на немецком рынке труда пустоты, там, где ощущается недостаток в квалифицированной рабочей силе»8. Рупор государственной пропаганды телекомпания ЦДФ возглавила дезинформационно-пропагандистскую кампанию, направленную на то, чтобы развеять страх немцев перед новыми согражданами. В некоторых репортажах румын и болгар изображали новой, крайне трудолюбивой группой населения, безработные среди которых якобы встречаются крайне редко, гораздо реже, чем среди всего населения Германии9. Все – действительно все – ведущие немецкие СМИ подхватили это утверждение и, безо всякой проверки, распространили его по своим каналам. Ведь цифры, приведенные в той передаче в качестве доказательства ее утверждений, были получены напрямую от правительства ФРГ. Дело было всего за несколько месяцев до муниципальных выборов и выборов в Европейский парламент 2014 года. Нельзя было портить гражданам настроение. В те дни даже уважаемые экономические газеты, например «Хандельсблатт», писали: «Болгары и румыны: переселение народов отменяется»10. И, поскольку нельзя было допускать какой бы то ни было дискуссии на эту тему, тотчас же были воздвигнуты еще и языковые барьеры: «иммиграция бедности»11 и «социальный туризм»12 были объявлены «выражениями недопустимыми, начиная с этого года». Языковые полицейские из ежедневной передачи новостей «Тагесшау» в лучшее для трансляции время объяснили, почему мы больше не должны использовать эти выражения:
Использование этих выражений дискриминирует людей, которые от полной безысходности ищут в Германии лучшего будущего для себя, и ставит под сомнение их принципиальное право на это. Выражение «социальный туризм», по мнению этого жюри, вполне вписывается в целую сеть иных недопустимых выражений, которые все служат для того, чтобы стимулировать подобные настроения: выражение «иммиграция бедности» в смысле «иммиграция в социальные системы» якобы применяется во все большей степени в качестве нейтрального выражения, хотя изначально носило диффамационный характер. Выражение же «социальный туризм» доводит до предела выдвигаемое в отношении мигрантов подозрение в злонамеренности13.
Как только со дня выборов в Европейский парламент и муниципальных выборов в мае 2014 года прошло ровно шесть недель, гражданам наконец-то сообщили правду. В «Бильд», например, появилась статья, озаглавленная: «Все больше иммигрантов из Болгарии и Румынии претендуют на пособие по безработице «Хартц IV». Уже двумя первыми предложениями статьи все было сказано: «Число бедняков-эмигрантов из восточноевропейских и стран – членов ЕС и государств-евродолжников, получающих в Германии пособие «Хартц IV», продолжает заметно расти. Согласно новейшим данным Федерального агентства по труду, это пособие получили 290 760 иммигрантов из 10 восточноевропейских стран ЕС и 4 стран-должников. Это на 21 процент (или на 50 226 человек) больше, чем в феврале 2013 года. По данным агентства, количество болгар и румын, получающих пособие по безработице «Хартц», в феврале впервые превысило 50 000. Федеральное агентство по труду в конце февраля выплатило это пособие 28 705 иммигрантам из Болгарии и 24 098 иммигрантам из Румынии»14.
А в июне 2014 года немецкие СМИ сообщили, что количество получателей пособия «Хартц IV», прибывших из Болгарии и Румынии, значительно возросло по сравнению с предыдущим годом, а именно – примерно на 60 процентов15. При этом СМИ ссылались на актуальные данные Института изучения рынка труда и профессиональной деятельности. Согласно данным института, многие из этих новых сограждан, существование которых обеспечивается только этим минимальным пособием, проживают всего в нескольких крупных городах – прежде всего, в Дортмунде, Дуйсбурге, Штутгарте и Гамбурге. Вдумайтесь: на шестьдесят процентов больше получателей пособия «Хартц IV», иммигрировавших из Болгарии и Румынии. А ведь незадолго до этого СМИ утверждали нечто совершенно противоположное. Тогда они еще были якобы столь трудолюбивыми «балканскими пруссаками».
Короче: предостерегающие голоса, указывавшие перед важными выборами на то, к чему идет дело, оказались совершенно правы. Огромная масса прибывших и все еще прибывающих к нам иммигрантов – безработные бедняки. Но политики и СМИ перед выборами навязывают нам представление о них как о «балканских пруссаках», подкрепляя это смелое заявление статистикой, вероятно, сфальсифицированной специально для этой кампании дезинформации. Типичный пример симуляции достоверной и независимой подачи информации. Иллюзия чистой воды.
Зачем все это делалось? На это несколькими годами ранее намекнул Марко Арндт из софийского филиала Фонда Конрада Аденауэра в интервью корреспонденту «Дойчландрадио». На вопрос, не слишком ли рано Болгарию приняли в ЕС, Арндт ответил: «Если исходить из формальных критериев, то, конечно, рано, ибо Болгария, да и Румыния, не в полной мере соответствуют этим критериям. Прием обоих государств в ЕС произошел по решению Европейского союза, носившему политический характер». И далее: «Болгария расположена на границе Европы. Думая о сильном российском влиянии в этой стране – которое было бы значительно сильнее, чем сейчас, если бы Болгария не состояла в ЕС, – скажу только два слова: “энергетическая политика”»16. Речь, следовательно, шла о чисто властно-политических и геостратегических соображениях, приведших к тому, что Болгария была в 2007 году принята в ЕС. После вступления в 2004 году в ЕС Эстонии, Латвии, Польши, Чехии, Словении, Словакии и Венгрии, бывших государств – членов Восточного блока, находившихся под влиянием тогдашнего Советского Союза, и, наконец, после приема в ЕС Болгарии и Румынии, Россия оказалось изолированной от Западной Европы. То есть за всем этим скрывались властно-политические соображения.
Словесное трюкачество, при помощи которого политики и СМИ вводят нас в заблуждение
Между тем, в перманентный обман чувств превратились не только наши главные передачи новостей. В то время как окружающие нас дороги становятся все хуже, в школах осыпается со стен штукатурка, господство криминалитета распространяется на все новые кварталы наших городов, бесконечно увеличивается пропасть между богатыми и бедными, копящийся в сердцах людей гнев нарастает до неслыханного уровня, «качественные СМИ» усыпляют нас, рекламируя взаимозаменяемых политиков, как если бы речь шла о рекламе моющих средств. В то время как за пределами их тесного мирка все гниет и разваливается, «качественные СМИ» день за днем, при помощи призывов «терпеть и держаться», пытаются создать у нас иллюзию стабильности, благосостояния и финансовой безопасности.
Мы должны быть благодарны специалисту в области государственного права Гансу Герберту фон Арниму за то, что он открыл нам глаза на правящие партии, рассматривающие государство в качестве добычи и, подобно разбойникам, грабят нас, простых граждан. А «качественные СМИ» с готовностью служат им пособниками в этом грабеже. Они выступают их ассистентами и секундантами, заботящимися о поддержании в людях хорошего настроения, даже когда их грабят. То, что большинство СМИ постоянно производят в немецкоязычном регионе, сегодня больше не имеет никакого отношения ни к истине, ни к объективности, ни к независимости. А разве что к своеобразной унификации.
Словесное трюкачество, с помощью которого политики и СМИ вводят нас в заблуждение, может быть, при ближайшем рассмотрении, легко разоблачено. Когда нас заставляют мыслить в четко заданном кем-то направлении, СМИ называют это «воспитанием сознательного гражданина». Когда иммигранты не проявляют ни малейшего уважения к коренным жителям страны, СМИ призывают нас «уважать культурное своеобразие» иммигрантов. Когда все крупные СМИ, словно в условиях диктатуры, по всем теле– и радиоканалам и во всех газетах круглые сутки сообщают почти одно и то же, нас призывают воспринимать это как «многообразие» мира СМИ. Точно так же обстоит дело и с евро: когда политики из всех партий все больше угрожают нашим накоплениям «спасательными европакетами», они говорят о «стабилизации» (как, к примеру, в случае заключения «пакта о стабильности и экономическом росте стран Евросоюза»). Стоит только задуматься о смысле всех этих понятий, и сразу откроется спрятанная за ними ложь. Каждый из нас познал на себе этот ежедневный обман, это постоянное искажение понятий, которыми нас, в трогательном единстве, вводят в заблуждение политики и СМИ. Когда все крупные партии и медийные концерны занимают почти одинаковую позицию по таким важным вопросам, как климатические изменения, гендерная политика или спасение евро, наши сегодняшние СМИ называют это «живой демократией». В действительности же «качественные журналисты» попросту водят нас за нос. Наше электроснабжение вследствие «поворота к новой энергетике» близится к краху, но СМИ попросту называют негарантированное энергоснабжение «экологичным». И никто не протестует против этого унифицированного, идиотского искажения понятий. И рано или поздно мы даже начинаем верить во все, что нам навязывают, хотя знаем, что на самом деле все наоборот. Сегодня мы уже считаем обман, которому нас ежедневно подвергают журналисты, чем-то совершенно нормальным. Многие люди уже смирились с тем, что политики, вкупе со своими послушными пособниками из «качественных СМИ», только лгут им, только обманывают их. И какой же из этого следует вывод? Мы имеем все основания держаться от журналистов подальше.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?