Электронная библиотека » Уильям Арден » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Тайна зигзага"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 17:16


Автор книги: Уильям Арден


Жанр: Детские детективы, Детские книги


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

Шрифт:
- 100% +

ПЛЕННИКИ

Подъезжая к дому Скинни, Боб увидел два велосипеда, спрятанные в кустах. Велосипеды Пита и Юпитера! Но где же сами Сыщики? Боб в растерянности озирался по сторонам.

Он резко затормозил и как раз в это мгновение услышал, как по аллее, отходящей от дома Скинни, поехала машина. Синяя двухместная машина выскочила из аллеи, взвизгнув тормозами, свернула направо и, набирая скорость, покатила по улице.

Боб направил велосипед вслед за синей машиной. Машина торговца картинами! Что тут делал Де Грут?

– Бип-бип-бип…

Сигналы раздались из кармана Боба. Он выхватил приемник. Стрелка показывала направо, и сигналы поначалу были громкие и частые, но становились тише и реже. Боб понял, что произошло.

Юпитер и Пит не прикрепили жучок к машине Тощего, он при них! А они – в синей машине торговца картинами Де Грута!

Боб изо всех сил жал на педали, но синяя машина скрылась из виду. Следуя за сигналами, он выехал на прибрежное шоссе и доехал до северного предместья Роки-Бич. Дважды он терял сигналы, когда синяя машина опережала его на слишком большое расстояние, и дважды снова их ловил, когда синей машине приходилось притормаживать у светофора. Боб же мчался, не останавливаясь даже перед светофорами. Однако на третий раз сигналы стихли вовсе, больше он их не слышал.

Не сбавляя хода, Боб в отчаянии заглядывал во все боковые улочки – синей машины нигде не было видно. Он доехал до конца Роки-Бич, дальше начинался пустырь.

Связанные телефонным проводом, с кляпами во рту, Пит и Юпитер, скорчившись, лежали в багажном отсеке синей машины. Но в ту минуту, когда машина тронулась, Юпитер успел включить жучок. Обоим Сыщикам показалось, что они слышали скрип шин подъезжающего велосипеда. Но прошло уже около десяти минут, а синяя машина останавливалась или замедлила ход всего лишь дважды. Даже если Боб понял, что Де Грут захватил их в плен, он вряд ли поспевает за ними.

Мысленно Юпитер корил себя за то, что сразу не узнал в телефонном мастере Де Грута. Как же он не обратил внимания на его неуклюжую походку – торговец картинами хромал!

Прошло еще минут десять, и синяя машина свернула с дороги и остановилась. Де Грут рывком открыл багажник, выволок оттуда мальчиков и погнал их к первым на берегу домикам небольшого мотеля. С той минуты, как мрачный голландец схватил Юпитера, он не произнес ни единого слова.

В комнате Де Грут швырнул мальчиков на диванчик, вытащил у них изо рта кляпы и, зажав в руке свой жуткий нож, сел против них.

– Так, значит, этот мальчишка Норрис приносил вам не ту картину? Вам она была не нужна? И вы, видите ли, не знали даже, где он живет? Лгуны! Вы хотите украсть картины старого Джошуа?

– Ничего подобного! – взволнованно сказал Пит. – Мы ищем их для графини. Они принадлежат ей.

– А, вот оно что! Вы работаете на графиню и Арманда Марешаля. И что они вам сказали?

– Что они хотят вернуть в семью фамильные вещи, – ответил Юпитер. – Мы разыскали все, кроме картин.

– Опять врете, негодники! Не договариваете! А что задумал Марешаль? Что они ищут на самом деле? Оставил им Джошуа Камерон какое-то письмо или записку? Говорите!

– Об этом нам ничего не известно. Мы только знаем, что вы повсюду следуете за графиней и неделю назад вы были у дома профессора Карзуэлла…

Юпитер поспешно прервал Пита:

– Почему вы думаете, что Джошуа Камерон должен был оставить для графини письмо? Она ведь не близкая ему…

– Не пытайся заморочить мне голову, щенок! – огрызнулся Де Грут и перевел взгляд на

Пита. – Ты хотел сказать, что видел меня возле дома Карзуэлла? И что?

Пит прикусил язык. Второй Сыщик сообразил:

Юпитер не хочет, чтобы Де Грут знал об их подозрениях, что именно его они видели неделю назад в каньоне Ремуда.

– Э-э… Мы знаем, что в день приезда графини и мистера Марешаля вы были возле дома профессора Карзуэлла, – медленно проговорил Пит.

Де Грут злобно уставился на мальчиков.

– Нет, врешь! Кто-то побывал у Карзуэлла еще до приезда графини. Но вы не знаете кто. Думаете, что это был я. Так ведь?

Мальчики молчали.

– Ну? Не хотите открыть мне, почему подозреваете, что это был я? И вы не знаете ни о какой записке старого Джошуа? Вы разговаривали с профессором Карзуэллом и его сыном. Может быть, старый Джошуа просил передать что-то на словах? Что он сказал, умирая?

– Насколько мы знаем, ему некому было сказать, сэр, – вежливо ответил Юпитер.

Торговец картинами по-прежнему сверлил их взглядом.

– Э, да я думаю, вы и вправду мало что понимаете. Ищете картины, а зачем – сами не знаете.

Он окинул мальчиков злобным взглядом и встал.

– Но, может, вы знаете слишком много, а? Поигрывая своим длинным ножом, Де Грут зловеще глядел на мальчиков.

Боб, не сбавляя скорость, катил по прибрежному шоссе, но его мучили сомнения. Ну как он в одиночку отыщет синюю машину? А если остановится, чтобы позвонить начальнику полиции Рейнольдсу, то рискует вообще потерять след своих друзей – они ведь, может, еще сумеют подать сигналы.

Так и не решив, что же ему предпринять, он ехал все дальше и дальше. Вдоль шоссе теперь потянулись мотели. Боб слушал приемник и смотрел по сторонам.

Де Грут минут десять ходил по комнате, припадая на правую ногу и помахивая своим мерзким ножом. Он соображал, как быть дальше.

– Что же мне с вами делать, а? Вы мне мешаете, путаетесь под ногами. Встали на моем пути!

– А там что-то ценное, в имуществе… – заговорил Юпитер.

– Не зли меня! – оборвал его Де Грут. – А что вы скажете, если я предложу вам работать не на графиню, а на меня? – спросил он.

– У нас уже есть клиентка, – твердо заявил Юпитер.

– Оболтусы! Ладно, но позволить вам… Зазвонил телефон, и торговец картинами резко повернулся. Он смотрел на телефон, как будто перед ним была змея. Потом не сводя глаз с мальчиков, стал пятиться задом и взял трубку.

– Да? – сказал он, и вдруг глаза его загорелись. – Что-что? Юноша?.. Норрис?.. Да, да, я знаю его… Нет, сюда его не посылайте, я приду сам. Не отпускайте его.

Де Грут повесил трубку и довольно ухмыльнулся:

– Похоже, незачем мне вас тут обхаживать. Молодой Норрис хочет встретиться со мной. Впрочем, вряд ли он водит с вами знакомство.

– Так я и знал, что Тощий что-то замышляет, – проворчал Пит.

– Мистер Де Грут, не доверяйте Скинни Норрису, – сказал Юпитер. – Я никому не доверяю, парень! – огрызнулся Де Грут.

Он снова заткнул ребятам рты кляпами и вышел через заднюю дверь. Пит и Юпитер всячески старались выкрутиться из провода, в который были обмотаны, но ничего не получалось. Обессилев, они привалились к спинке диванчика, и в эту минуту задняя дверь снова распахнулась. Ребята уныло подняли глаза… В дверном проеме, сияя радостной улыбкой, стоял Боб!

Не мешкая ни минуты, младший из трио вытащил кляпы и начал распутывать провод.

– Вот это класс! – воскликнул Пит. – Вот повезло! Как ты нас нашел?

– Я следовал за сигналами, и вдруг они исчез ли, но я все ехал и ехал. Я уже потерял надежду и вдруг опять сигналы. Но где вы, я так и не понял, а потом вспомнил, как называется мотель Де Грута, он ведь нам сам сказал.

– Точная работа, Секретарь, – похвалил его Юпитер. – А теперь смываемся!

– А как же Тощий? – возразил Пит. – Он сейчас тут, в мотеле, может быть, продает Де Груту картины?

Боб рассмеялся.

– Никому ничего Тощий не продает. Его тут и в помине нет. Это я звонил по телефону. Де Грут в таком нетерпении, что даже не отличил мой голос от голоса дежурного.

– Теперь-то уже отличил, – поспешно проговорил Юпитер. – Бежим быстрее! Через переднюю дверь!

Берег был пустынен. Они побежали через полосу, принадлежащую мотелю, к тому месту, где стоял велосипед Боба.

– Пит будет крутить педали, – скомандовал Юпитер, – он самый сильный. Я сяду на багажник, Боб на руль. Скорее! Они не отъехали и на двадцать ярдов, когда позади раздался яростный вопль, – перед дверью домика, который они только что покинули, появился Де Грут. Он бросился им вслед, но бежать ему было трудно, и даже на перегруженном велосипеде ребята далеко оторвались от него. Де Грут повернулся и похромал обратно к мотелю.

– Пошел к машине! – крикнул Юпитер. – Надо прятаться!

– Нет, не надо, – спокойно сказал Боб и потряс пучком разноцветных проволочек. – Зажигание у него не сработает – вот оно!

– Отлично придумано, Секретарь! – Юпитер был в полном восторге. – Но только он скоро найдет себе другую машину. Жмем на педали!

– «Жмем!» Это кто же жмет, Юп? – тяжело дыша и покряхтывая уточнил Пит.

Несколько минут спустя возле них притормозил грузовик и шофер предложил подбросить и их, и велосипед до Роки-Бич. У дома Скинни они захватили два других велосипеда и как раз к обеду поспели домой. До того как лечь спать, они еще раз встретились в штабе.

Вид у Юпитера был сосредоточенный.

– Все это более чем странно, – начал он. – Похоже, Де Грут считает, что старый Джошуа Камерон должен был оставить записку или передать на словах что-то очень важное. Мы должны переговорить с графиней и мистером Марешалем.

Но на телефонный звонок им никто не ответил.

– Попробуем позвонить утром, – решил Юпитер. – И я думаю, мы должны побольше разузнать о Джошуа Камероне. Боб, завтра с утра ты отправишься в библиотеку и изучишь все справочники и каталоги.

НЕОЖИДАННОЕ ПОДОЗРЕНИЕ

Придя на следующее утро в библиотеку, Боб сразу же прошел в справочный отдел. Он подрабатывал себе на расходы, работая по несколько часов в библиотеке, и мисс Беннет, библиотекарь, улыбнулась ему, когда он проходил мимо ее стола. Боб отыскал полки, где стояли справочные издания по искусству, и ахнул: почти все тяжеленные тома исчезли!

Он отошел от полок.

– Что-то случилось, Роберт? – взглянув на него, спросила мисс Беннет.

– Не понимаю, куда делись все справочники по искусству?

– Какой-то мужчина унес их в читальный зал. Он сидит там с самого открытия, и вчера сидел. Ты хочешь какой-то определенный справочник? Я спрошу у него, может, он ему уже не нужен.

– Спасибо, не надо, – поспешил отказаться Боб. – Я займусь чем-нибудь другим, пусть он закончит.

Едва оказавшись вне поля зрения мисс Беннет, Боб поспешил в читальный зал. Он осторожно заглянул в дверь. На одном из столов высилась груда справочников по искусству, за ней кто-то сидел. Но вот человек, скрытый за грудой, поднял голову, чтобы взять очередную книгу, и Боб увидел его лицо – профессор Карзуэлл!

Боб поспешно отступил от двери. Мысли неслись вскачь: профессор Карзуэлл изучает справочники по искусству! Что это значит? Боб ужасно разволновался. Он нашел место, откуда можно было наблюдать за дверью в читальный зал, сел и стал ждать. Что ему теперь делать? Следить за профессором? К тому времени, когда профессор Карзуэлл вышел из читального зала, Боб рассудил, что ему следует выполнять распоряжение Юпитера. Первый Сыщик хотел, чтобы он нашел сведения о художнике Джошуа Камероне. А отыскать профессора дело нетрудное.

А потому Боб забрал все книги, которые поставил на свое место профессор Карзуэлл, и углубился в изыскания.

– Профессор Карзуэлл просматривал те же самые справочники? – Юпитер сосредоточенно нахмурился.

– Точно, Первый, – сказал Боб. – Все справочные издания.

– Вот так номер! – воскликнул Пит. – Что это он так заинтересовался искусством?

Все три сыщика отдыхали после ленча в своей штаб-квартире. Только что явился Боб и огорошил их своей новостью. Юпитер погрузился в раздумья.

– И во всех этих справочниках ни слова о Джошуа Камероне? – спросил он Боба.

– Ни единого, – ответил Боб. – А в двух справочниках перечислены буквально все художники, которые только есть в мире. Во всяком случае, так сказано в предисловии.

– Очень может быть, что в каком-то справочном издании он все же числится, – решил Юпитер. – Но все равно ясно – к числу известных он не принадлежит.

– Тогда почему Де Грут так рвется к его картинам? – недоуменно спросил Пит.

– Может, он вовсе и не к картинам рвется? – предположил Боб. – Может, у Джошуа были не; только картины, а еще какие-то ценности. Графиня и мистер Марешаль могли об этом не знать.

Юпитер кивнул.

– Тогда понятно, почему он лез в дом: хотел забрать эти ценности до того, как кто-то предъявит права на имущество старого Джошуа. Но профессор продал все дядюшке Титусу, и вот теперь этот ворюга все же пытается разыскать это что-то.

– Ну да, Де Грут что-то ищет, – заключил Пит.

– А почему вдруг профессор Карзуэлл заинтересовался книгами по искусству? – спросил Боб. Юпитер почесал нос.

– Вспомните-ка, Де Грут все допытывался, не оставил ли Джошуа какое-то письмо или записку или, может, на словах просил что-то передать перед своей смертью. Может, существует письмо или он кому-то что-то сказал. Хэл рассказывал, старик бредил, что-то бормотал. Может, он хотел что-то сообщить и профессор Карзуэлл знает то, чего не знаем мы.

– И не знает графиня, – добавил Боб.

– Вот что, едем в каньон Ремуда, – сказал Юпитер.

– Нет, ребята, я не знаю, почему мой папа изучал эти справочники. Клянусь всеми богами! – сказал Хэл Карзуэлл.

Ребята кружком стояли на лужайке перед большим домом Карзуэллов в каньоне Ремуда.

– А Джошуа любил говорить о своих картинах? – спросил Юпитер.

– Иногда говорил, но не то чтоб очень охотно, – сказал Хэл. – Он хотел поучить меня рисовать, но у меня никакого таланта. Помню, однажды он как-то очень странно высказался. Он сказал, что он самый дорогой художник в мире, только никто об этом не знает. И засмеялся, а почему засмеялся, я не понял.

– Странное высказывание, – заметил Пит.

– Да, пожалуй, – согласился Юпитер.

– Вообще-то, ребята, я не понимаю, что происходит, – продолжал Хэл. – Джошуа жил тут один-одинешенек, хоть он уже был совсем старый и больной. А теперь, когда он умер, все вдруг им заинтересовались. Вот сейчас графиня и мистер Марешаль опять у нас, беседуют с моим отцом.

– Слушайте, может они что-то обнаружили, а? – забеспокоился Пит.

– Пошли выясним, – решил Юпитер. В гостиной большого старинного дома, облокотясь о каминную полку, стоял профессор Карзуэлл, напротив него расположились мистер Марешаль и графиня. Увидев мальчиков, графиня заулыбалась.

– А-а, наши молодые детективы! Работаете не за страх, а за совесть, да? Все время в работе? Молодцы! – похвалила их элегантная дама.

– Но картины мы еще не нашли, – сказал Юпитер. – Скажите, Джошуа выставлял свои работы, продавал их?

– Нет, Юпитер, он был просто художником-любителем. И все же я хочу разыскать его последние картины, пусть останутся в семье. Я надеюсь, вы продолжите поиски и найдете их.

– Найдем, – сказал Юпитер и добавил: – Если кто-то другой уже не нашел их.

– Кто-то другой? – озадаченно спросил мистер

Марешаль.

– Некий Де Грут, – ответил Юпитер. – Он называет себя торговцем картинами. Он всюду следует за вами по пятам и тоже хочет заполучить картины Джошуа.

Первый Сыщик рассказал о действиях Де Грута и описал недавний побег Сыщиков из плена. Графиня пришла в ужас.

– Но это так опасно! Вам, мальчики, надо быть осторожными. Не понимаю, что за странный интерес к моему брату? Что этому человеку нужно?

– Этого я еще не знаю, – признался Юпитер, – но не один Де Грут проявляет интерес к картинам Джошуа Камерона. Профессор Карзуэлл почему-то изучал в библиотеке справочную литературу по искусству.

Взгляды всех обратились на профессора Карзуэлла. Хэл смотрел на отца с беспокойством. Во взгляде мистера Марешаля загорелись злоба и подозрение.

– Вы что-то знаете, Карзуэлл, – задал вопрос седовласый управляющий. – То, о чем не знаем мы?

– Нет, я ни о чем не знаю, мистер Марешаль. Я так же озадачен, как и графиня, – сказал профессор Карзуэлл. – Я просто удивился: почему вдруг такой интерес к старому Джошуа? Вот я и пошел в библиотеку проверить, известный ли он художник, знают ли о нем где-то еще. Но не обнаружил даже малейшего упоминания о нем, что привело меня в еще большее недоумение… А таинственный незваный гость, который пытался проникнуть в дом, – это что значит?

На лице графини отразился испуг.

– Кто-то пытался сюда проникнуть, профессор? Вы хотите сказать: еще до нашего приезда? Может, кто-то хотел украсть вещи Джошуа?

– За неделю до вашего приезда, графиня, – пояснил Боб, – мы и представления не имели о том, что Джошуа что-то оставил.

– Понимаю, – сказала графиня и бросила взгляд на мистера Марешаля.

– Возможно, это Де Грут, – сказал мистер Марешаль. – Непонятно почему, но он проявляет большой интерес к Джошуа.

– Это точно! – подтвердил Пит.

– Кажется, Де Грут считает, что старый Джошуа должен был оставить для кого-то письмо или записку или сообщить что-то на словах. Профессор же Карзуэлл и Хэл рассказывали, что он был в беспамятстве и что-то бессвязно бормотал. Возможно, Д он пытался сказать что-то? Сделать какое-то распоряжение?

– Вполне возможно. Юпитер, – сказал профессор. – Он все время пытался говорить, но я не имею ни малейшего представления, что было у него на уме. Для меня его слова не имели никакого смысла. Он все повторял: зигзаг, не так и холст Картины — это слово он тоже упорно повторял и что-то бормотал о мастерах. Под конец с ним больше находился Хэл, а не я. Хэл, может быть, ты лучше помнишь?

Хэл печально кивнул:

– Точно не помню, но он все время бормотал что-то вроде: скажите им, скажите им… не зиг, а заг… другую сторону… мастер… мои картины. мой холст… холст… зигзаг… скажите им… Что-то вроде этого, повторял и повторял одни и те же слова.

Ребята, графиня, Марешаль и профессор смотрели друг на друга, как будто ждали, что кто-то из них поймет, о чем бормотал старый Джошуа

Но никто не понимал. Даже Юпитер.

– Не нахожу тут никакого смысла, – сказал мистер Марешаль.

– И я тоже, – вздохнула графиня. – Боюсь, это просто бред.

– Скажите, профессор, Джошуа держал свои вещи в коттедже? – спросил Юпитер.

– Думаю, да, Юпитер.

Первый Сыщик кивнул.

– Ну что же, нам пора возвращаться. Мне кажется, что Скинни Норрис знает, у кого находятся картины Джошуа.

– Будьте осторожны, мальчики, – предупредила графиня. – Я за вас очень тревожусь. В случае чего звоните нам.

Мальчики пообещали так и сделать. Они спустились с крыльца дома, сели на велосипеды и покатили по направлению к шоссе. Когда они проезжали устье оврага – это место уже не просматривалось из окон большого дома, – Юпитер неожиданно свернул налево. Пит и Боб удивились, но последовали за ним.

– Куда мы, Юп? – спросил Боб.

– Старый Джошуа действительно пытался что-то сообщить, потому и бормотал все время одни и те же слова, я в этом убежден, – объявил Юпитер. – Но пока я не понимаю, что именно он хотел сказать. Старик никогда не покидал своего коттеджа, так что если он что-то спрятал, в коттедже все и лежит. Следуйте за мной.

Поставив велосипеды, ребята осторожно пробрались по дну оврага и вошли в коттедж через заднюю дверь. На какую-то минуту они замешкались, озираясь по сторонам. В коттедже было очень тихо. Откуда начинать поиски? И тут вдруг от входной двери донесся шум – кто-то входил в коттедж через переднюю дверь!

– Прячемся! Скорее! – прошептал Юпитер. – Поглядим, кто это!

Они укрылись в спальне, оставив дверь открытой. В коттедж вошел Хэл Карзуэлл. Он быстрым шагом проследовал в угол гостиной, поднял одну из половиц, стал на колени и сунул вниз руку. Сыщики выскочили из спальни.

– Так, значит, ты знал, Хэл, что спрятал Джошуа! – громко сказал Юпитер.

Хэл чуть ли не подпрыгнул от испуга. Он что-то сжимал в кулаке.

ЧЕРНАЯ ДЫРА

– Ну и напугали вы меня, ребята! – Хэл перевел дыхание.

– Что ты достал из-под половицы? Говори! – потребовал Пит.

– Что достал? А-а, вот это достал. – Хэл показал им большой старинный ключ. – А вы, значит, вернулись, чтобы обыскать коттедж? – Он вопросительно смотрел на ребят. – Думаете, Джошуа все-таки что-то спрятал?

– Решили проверить такую версию, – признал Юпитер.

– Вот и мне пришло в голову, – живо отозвался Хэл. – Я кое-что вспомнил, а вы уже ушли. Папа все еще обсуждает события с графиней и мистером Марешалем, и я отправился сюда один.

– О чем же ты вспомнил, Хэл? – спросил Боб.

– Что старый Джошуа имел обыкновение складывать свои полотна в глинобитном домике, Он стоит дальше в каньоне, и совсем пустой. Отец запер его на замок, не хочет, чтобы захожие бродяжки сломали там что-нибудь. Он говорит, этот домик представляет исторический интерес. Но когда Джошуа поселился у нас, я дал ему ключ.

– И этот ключ от домика? – спросил Юпитер. Хэл кивнул.

– Вы ушли, папа все говорит и говорит с графиней и этим мистером Марешалем, вот я и ре – шил, что обыщу домик сам.

– Тогда пошли все вместе, – решил Юпитер, Солнце уже клонилось к закату, когда Хэл по-вел Трех Сыщиков по оврагу. Обогнув дом Карзуэллов, овраг круто сворачивал в каньон, а Хэл повернул налево и углубился в заросли. Тройка Сыщиков следовала за ним, с трудом продираясь сквозь чащобу. Но вот они вышли на небольшую глинистую прогалину. Посреди нее стоял низкий глинобитный домишко с деревянной крышей и закрытыми ставнями оконцами. Убогое жилище, сложенное из прокаленных солнцем глиняных брусков. Вокруг царила тишина.

– Когда-то, давным-давно, в этом каньоне жили испанцы, они были тут хозяева, – объяснял Хэл. – Лет сто пятьдесят тому назад. Тепло шло от очага, а ванн тогда и в помине не было.

Хэл отпер дверь, сбитую из толстых обструганных досок, с железными фигурными петлями. Дом был пуст, никакой мебели, на дощатом полу нарос слой грязи и пыли. Небольшая главная комната, за ней маленькая спальня и кухня. Два окна в глубоких проемах снаружи закрыты ставнями. Сквозь щели в ставнях сочился слабый свет.

– Ого! – сказал Пит. – Стены-то небось толщиной в три фута, не меньше.

– Так в старину строили дома, – начал рассказывать Юпитер. – Глина, обожженная под солнцем, не то что настоящий кирпич, не такая крепкая, и стены нужно было возводить толстые, чтобы они выдерживали давление верхней кладки и крыши. Пит, ты осмотри кухню, а Боб спальню. Мы с Хэлом осмотрим эту комнату.

Юпитер и Хэл обнаружили чистые холсты, банки с льняным маслом и разбавителем, но картин в комнате не было. Нашлась одна позолоченная рама. Юпитер в раздумье разглядывал ее.

– Не понимаю, почему старый Джошуа не использовал эту раму? Почему она пустая? – задал он себе и Хэлу вопрос.

– В ней была какая-то картина, когда он к нам приехал, но не его картина, – сказал Хэл. – Какая-то копия, понимаешь? Имитация, так он объяснил. Он сказал, что не терпит подражательства, и выбросил картину.

– Но раму оставил, – ответил Юпитер. – Посмотри, какой на ней орнамент, Хэл.

– О, по ней тянется зигзаг! Так, значит, он говорил об этой раме – он ведь все бормотал зигзаг, зигзаг.

– Она такая массивная. Может, в ней что-то спрятано?

Мальчики тщательно осмотрели раму, исследовали швы в углах, простучали каждое острие зигзага. Юпитер покачал головой.

– Не представляю, что тут можно спрятать. Из кухни вышел Пит.

– Если в этой кухне что-то и спрятано, так только в стенах.

– Тут мы тоже ничего не нашли, – сказал Хэл.

– Ребята! – позвал из спальни Боб. – Сюда! Он стоял над свернутым в углу старым матрасом. Полосы на нем шли по диагонали.

– Там внутри что-то лежит, – заявил Боб. Пит пощупал в том месте, куда указывал Боб.

– Точно, ребята! Похоже, мешочек, полный камешков. Драгоценные камни?!

– Вскрывай матрас. Второй! – Юпитер явно заволновался.

Пит достал из кармана перочинный нож и вспорол старый матрас. Мальчики, тесня друг друга, старались заглянуть внутрь. Кучка каких-то маленьких темных шариков, похожих на камешки.

– Что это? – растерянно спросил Хэл.

– Желуди да сосновые шишки! – с досадой сообщил Юпитер. – Запасы белки или полевой мышки.

Мальчишки расхохотались. Разница между драгоценными камнями и желудями была столь велика, что оставалось только смеяться. Они и посмеялись, да так, что слезы покатились из глаз.

Развеселившись, они не заметили, как дверь спальни вдруг приоткрылась, затем с тяжелым стуком плотно захлопнулась.

Пит оборвал смех и уставился на дверь.

– Что это?..

С другой стороны со скрежетом задвинулась щеколда – они оказались запертыми в спальне.

– Нас заперли! – крикнул Хэл. – Эй! Кто там?

– Отоприте дверь! Тут люди! – заорал Боб.

Пит принялся что есть мочи колотить в запертую дверь.

– Эй! Слышите?

– Тихо! Не кричите, – приказал Юпитер. Ребята смолкли и перестали барабанить в дверь. Кто-то ходил по соседней комнате. Медленно, шаг за шагом, постукивая по стенам и по полу. Вот этот кто-то швырнул на пол холсты и раму, пнул ногой банки с маслом и растворителем.

– Обыскивает комнату, – шепнул Юпитер. Обыск продолжался несколько минут. Затем все стихло. Хлопнула наружная дверь, и мальчики услышали, как повернулся в замке ключ.

– Какой же я болван! – простонал Хэл. – Оставил ключ в замке!

Мальчики снова принялись кричать и колотить по стенам.

Стемнело. Сквозь щели в ставне на единственном окошке спальни пробивались бледные лучики лунного света.

Прошел уже не один час. Мальчики осипли от крика. Но слишком далеко был глинобитный домишко от большого дома – до него их голоса, конечно же, не долетали. Дверь и окно были накрепко заперты, а стены такой толщины, что вырезать в них отверстие перочинным ножом Пита , было невозможно. Они простукали пустое место под полом, но хода туда не было. Мальчики в полном унынии уселись на матрас.

– К обеду мы уже опоздали, – Пит тяжело вздохнул.

– Похоже, мы опоздаем не только к обеду, – мрачно произнес Боб. – Мы попали в ловушку.

– Дома будет скандал, – со вздохом сказал Юпитер.

Хэл попытался развеять уныние.

– Папа меня скоро хватится. Он найдет нас, – сказал он.

– А ты, Хэл, часто сюда ходил? – спросил Пит.

– Да нет, пожалуй, – смущенно сознался Хэл.

– Тогда мы долго прождем твоего папу, – сказал Боб.

Мальчики смолкли. В углу спальни был стенной шкаф. Пит подошел к нему и , потопал по полу. Второй Сыщик прислушался – судя по звуку под полом была пустота.

– Хорошо бы нам проникнуть в подпол, – сказал Пит. – Не исключено, что из него есть ход наружу. Но у нас только мой перочинный нож, больше никакого инструмента.

Хэл подошел к Питу и, громко топоча, пошел вдоль стенки, вслушиваясь, как отдается топот.

– Я и понятия не имел, что там подвал, – сказал он. – В Калифорнии обычно не строили подвальные этажи.

– Верно, не строили, – сказал Юпитер. – В особенности в старинных домах. – Он на минуту задумался и вдруг взволнованно вскочил с пола. – Точно не строили! Никаких подвалов в старинных домах не было, но когда американцы и испанцы стали воевать, они часто выкапывали подземные ходы под своими жилищами, чтобы успеть скрыться от врага. Я думаю, под полом туннель!

Юпитер начал внимательно оглядывать спальню.

– Скорее всего, ход в такой подземный туннель есть в каждой комнате, но где же он?.. – Взгляд Юпитера остановился на двери стенного шкафа. – Братцы, мы ведь даже не открыли дверцу этого шкафа!

Первым проник в шкаф Пит. Шкаф был узкий, на дне лежал толстый слой мусора и пыли. Боб с Питом расчистили мусор. Пит вынул из кармана нож и стал всовывать его в щели между досками.

– Вот эти доски двигаются! – воскликнул он. Боб и Пит приподняли целую секцию пола. Под ней открылся грязный люк, в центре которого было ржавое кольцо. Боб и Пит вместе ухватились за кольцо, люк качнулся и откинулся, открыв под собой узкую черную дыру. Ребята опустились на колени и по очереди стали вглядываться в дыру.

– Дно кто-нибудь видит?

– Нет, – сказал Хэл. – Сплошная чернота.

– Если вы думаете, что я прыгну вниз, то глубоко ошибаетесь. Только сумасшедший станет прыгать в бездонную яму! – твердо заявил Пит.

– Но тот, кто запер нас здесь, может вернуться, – сказал Юпитер.

– О нет! – простонал Пит. – Но что же делать? Кому-то все равно придется прыгнуть первым…

– Вот болваны – оставили фонарики на велосипедах… – сокрушался Юпитер.

Черная дыра зловеще зияла перед ними. В результате первым в дыру прыгнул Боб.

– Ладно, поехали, – сказал самый маленький из Сыщиков. – Салют, ребята!

Боб повис над дырой, секунду-другую подержался за края люка и полетел в темноту.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации