Текст книги "Тайна зигзага"
Автор книги: Уильям Арден
Жанр: Детские детективы, Детские книги
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)
АЛЬФРЕД ХИЧКОК ТЕРЯЕТ НИТЬ
– Проклятье! – гаркнул Альфред Хичкок в телефонную трубку. – Неужели мне предстоит потратить остаток жизни на то, чтобы представлять читающей публике Трех Сыщиков?
– Да вы только взгляните на наш отчет, сэр! – взмолился в трубку Боб. – Это одно из самых блистательных расследований Юпитера. Право, в нем есть чему поучиться.
Великий режиссер грозно молчал.
– Не хотите ли вы сказать, Боб Андрюс, что Юпитер Джонс умнее меня? – наконец спросил он.
– Ах нет, сэр, – поспешил заверить Боб, – вы потрясающий сыщик, в этом нет никаких сомнений, но когда… м-м-м… я имею в виду…
– Тысяча чертей! – Снова последовало холодное молчание. – Что ж, хорошо, Боб Андрюс, приносите ваш отчет. Я прочту его и представлю вашу историю читателям, но только при одном условии.
– Что за условие, сэр? – с тревогой спросил Боб.
– Я напишу вступление только в том случае, если в этом расследовании найдется хоть одно умозаключение, к которому я, оперируя теми же фактами, что и ваш несносный Юпитер, не смогу прийти сам.
Боб перевел дыхание.
– Мы согласны, сэр.
– В таком случае я жду вас завтра.
На следующий день Боб, Пит и Юпитер торжественно вступили в кабинет мистера Хичкока. Знаменитый режиссер поднял глаза от их рапорта и самодовольно улыбнулся.
– Итак, зловещий Де Грут – сыщик, а вежливый мистер Марешаль и элегантная графиня оказались преступниками. Ах, как все было бы просто, если бы людей можно было определить по одному их виду! Мистер Марешаль уже арестован?
– Да, сэр, – сказал Пит, – и они с графиней все выложили друг про друга. Они много лет наживались на том – и неплохо наживались! – что продавали всяким простакам подделки Джошуа Камерона. Год назад их упрятали в тюрьму.
Старый Джошуа сумел скрыться от полиции и улетел в Америку, захватив с собой свой последний шедевр. Поэтому…
– Стоп! – скомандовал мистер Хичкок. – Теперь я изложу свои собственные умозаключения. Сидя в тюрьме, они, естественно, не могли предпринять никаких действий в ответ на письмо профессора Карзуэлла, в котором он сообщал им о смерти Джошуа. Марешаля выпустили на свободу на неделю раньше, чем графиню, и он сразу же отправился в Роки-Бич. Он намеревался опередить графиню и захватить фальшивый шедевр. Но не смог его отыскать, повредил ногу, свалившись в овраг, и вернулся в Европу, чтобы подлечиться и далее действовать уже вместе с графиней.
– Таковы были и мои заключения, – сказал Юпитер.
– Де Грут, узнав о смерти Джошуа, последовал за парочкой. Установив, что Марешаль проявляет большой интерес к Скинни Норрису, он решил, что мошенник попытается продать подделку Норрисам. Поэтому он подключил подслушивающее устройство к телефону Норрисов, пытаясь проследить за действиями Марешаля и захватить его с поличным.
Юпитер утвердительно кивнул. Мистер Хичкок излучал уверенность. – Старый Джошуа надежно спрятал свой шедевр, подальше от любопытных глаз Хэла и других. Но мало ли что могло случиться с ним самим, надо было придумать, как указать своим сообщникам, где находится картина. Я полагаю, он не решился просто оставить им записку. И вот он нарисовал двадцать картин, на которых изобразил уменьшающийся от картины к картине коттедж. Картины он пронумеровал – от первой до двадцатой. Однако по иронии судьбы он выдал свой секрет: в предсмертном бреду пробормотал слова, которые хотел бы сказать Марешалю.
Как только Марешаль узнал о существовании картин, он сразу понял, что ключ к сокровищу скрыт в них. Предсмертные слова Джошуа это подтверждали, но Марешаль так и не разгадал их смысла. Когда на сцене появился Скинни с одной из картин, Марешаль завязал с ним знакомство. Обиженный Скинни – мистер Джеймс уволил его – ни в чем не разобравшись, довольно глупо попался на крючок: он влез в студию мистера Джеймса и дал возможность Марешалю исследовать картины – Скинни передавал их ему через окно студии.
– Марешаль предполагал, что подделка Фортунара скрыта под одной из этих картин. Как, впрочем, предполагал и я, – сказал Юпитер.
– Вполне естественное Предположение, пусть на сей раз оно и не оправдалось, – заметил мистер Хичкок. – Но Марешаль продолжал поиски, и это он запер вас в глинобитном домике. Затем Скинни попадается в студии, и Марешаль, чтобы спасти себя, вынужден вызволить его из плена. По счастью, Юпитер вовремя догадался, кто на самом деле Марешаль, и помешал ему захватить вас в гараже – он мог пойти на что угодно. Конечно же, в гараже запер вас всех Де Грут, он заботился о вашей безопасности. Между прочим, я полагаю, что хромает Де Грут вовсе не потому, что свалился в овраг, – хромотой Де Грут страдает давно, она у него от какой-то старой травмы.
– Вы совершенно правы, сэр, – сказал Боб – он хромает уже много лет. Мистер Хичкок кивнул.
– Далее, поиск самого шедевра. Логика рассуждений безупречна, и вы сами все объяснили в вашем рапорте. Затем, Юпитер, ты пришел к выводу, что старый Джошуа и Марешаль занимались подделкой картин. Но какую роль во всем этом деле играет графиня, ты еще не знал. Первые подозрения на ее счет возникли, когда она заявила, что заметила возле гаража Де Грута. Насколько ты знал, в Роки-Бич графиня ни разу с ним не сталкивалась. Значит, она знала его раньше. Поскольку с самого первого дня Де Грут следовал по пятам за Марешалем и поскольку он ничего дурного не совершил, а только старался отогнать вас от Марешаля, вполне могло оказаться, что он из полиции. Когда в конце всей этой истории он бросился в погоню за графиней, стало ясно, что она тоже сообщница Джошуа и тоже пыталась захватить поддельного Фортунара.
Юпитер вздохнул.
– Все так. Именно так я и рассуждал.
– Но как же Юп догадался, что Джошуа Камерон был мастером подделки? – задал вопрос Пит.
– Ну это совсем просто, Питер, ведь старый Джошуа намекнул на это Хэлу – помнишь, Джошуа сказал, что он очень дорогой художник, только никто об этом не знает. К тому же мистер Джеймс объяснил вам, что Джошуа великолепный живописец и что в своих двадцати картинах он имитировал двадцать различных манер. Кто же может так хорошо владеть кистью, рисовать в различных манерах и остаться совершенно никому не известным художником? Только мастер подделок.
– Именно таков был ход моих размышлений, сэр, – признался Юпитер.
– Что и венчает дело. – Лицо знаменитого режиссера озарила широкая улыбка. – А поскольку я разгадал все ходы, то освобождаюсь от обязанности писать вступление.
– Похоже, что так, сэр, – мрачно подтвердил
Боб.
– Превосходно! – Хичкок был явно доволен собой. – Однако мне все же интересно узнать, чем закончилась вся эта история. Я имею в виду судьбу основных ее персонажей.
– Марешалю уже предъявлено обвинение в насильственном похищении Скинни Норриса, и нет сомнения, что он будет приговорен к тюремному заключению, – начал рассказывать Юпитер. – Графиня к похищению непричастна, но полиция арестовала ее и будет держать под стражей до тех пор, пока европейская полиция не решит, что с ней делать – быть может, ее посадят в тюрьму за ранее совершенные преступления. Де Грут вернулся в Амстердам. Знаете, его клиентом оказался один очень богатый человек, который стал жертвой этой воровской шайки и поставил себе целью разоблачить этих поставщиков подделок. Его не устроило, что графиня и Марешаль отсидели в тюрьме всего лишь по одному году, а Джошуа Камерон и вовсе удрал.
Мистер Хичкок кивнул.
– Кому же в результате достался мнимый шедевр?
– Формально картина принадлежит графине, – пояснил Юп. – Но продать ее она теперь не сможет, а потому потеряла к ней интерес. Она отдала картину профессору Карзуэллу в погашение долга Камерона. Однако сделка оказалась для профессора выгодной. Один коллекционер подделок уже предложил за нее большую сумму. На эти деньги профессор Карзуэлл и Хэл отремонтируют не только свой замечательный старинный дом, но восстановят и древний домик.
– Двадцать собственных картин Джошуа вернулись к мистеру Джеймсу, – добавил Боб. – Но и на них нашлись покупатели, хотят их у него откупить.
– А что со Скинни Норрисом?
– Дурак и есть дурак, – сказал Юпитер. – Вечно он попадает в глупое положение. Полиция никаких обвинений ему не предъявила, зато родители немедленно отослали его в летнюю школу.
– И правильно сделали, – одобрил Хичкок. – Ну что же, ребята, увы, я занят, и если…
– Э-э, мистер Хичкок, – вдруг прервал режиссера Пит, – но одну догадку Юпа вы все же не объяснили. Когда Де Грут запер нас в гараже и вид у него при этом был довольно-таки виноватый, как Юп догадался, что враг не он, а Марешаль?
Что навело Юпа на это решение? Какой был поворотный момент?
– Поворотный момент?..
– Скинни от испуга ничего нам не объяснил, – поспешно добавил Боб. – Он бы так ничего и не сказал, если бы Юп сам не догадался.
Мистер Хичкок снова углубился в рапорт.
– Ага! – воскликнул он. – Юпитер понял, кто такой Марешаль, когда разгадал, что скажи им на самом деле значит: скажи им.
– Нет! – Юпитер улыбнулся. – Что касается Марешаля, меня осенило позднее. Когда мы сидели в гараже, Скинни кое-что сказал и тогда я понял, кто на самом деле Марешаль.
– Скинни сказал… он сказал… – Режиссер еще раз заглянул в рапорт, потом перевел взгляд на мальчиков. – Черт побери! Так что же сказал Скинни? Отчего ты, Юпитер, пришел к выводу, что Де Грут невиновен, а Марешаль мошенник?
Юпитер усмехнулся.
– Скинни почему-то вдруг вспомнил, как его похититель сказал: «Не один я свалился в этот овраг, никто о нем и не подозревал».
– Так, так! Продолжай, – нетерпеливо попросил Хичкок.
– Де Грут сорвался в овраг в тот вечер, когда мы были заперты в глинобитном домике, – кратко пояснил Юпитер.
Режиссер хмыкнул.
– Ну да, конечно! Де Грут не свалился бы в овраг, если бы знал о нем. А это значит, что не Де Грут запер вас в тот вечер в домике и не он был тем таинственным грабителем, которого вы заметили в самый первый день у стены большого дома. Не Де Грут, несмотря на то что он хромает. Как только ты. Юпитер, понял это, сразу догадался, что грабителем мог быть только Марешаль, и больше никто. Тысяча чертей, но ты это понял, Юпитер!
– Могу добавить, что я заподозрил что-то неладное еще в тот вечер в глинобитном домике, – не без самодовольства заметил Юпитер.
Великий режиссер то ли заворчал, то ли хмыкнул.
– Возмутительно! Но я проиграл – я упустил эту подробность. Что ж, придется писать вступление.
– Спасибо, сэр! – радостно вскричал Боб.
– Для нас это так важно, сэр! – Пит сиял от радости.
– А в утешение, мистер Хичкок, – сказал Юпитер, поднимая с пола картину, – мы попросили мистера Джеймса подарить вам на память одну из картин, на которых нарисован уменьшающийся коттедж.
– Вот хитрецы! Право, иной раз мне кажется, что в вас не меньше коварства, чем в ваших злодеях. – Хичкок взял в руки картину. – Ну а теперь – марш отсюда!
Ребята поспешно удалились. Едва за ними закрылась дверь, как мистер Хичкок поставил перед собой картину великого мастера подделки старого Джошуа Камерона и, улыбаясь, стал ее разглядывать.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.