Электронная библиотека » Вадим Фарг » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 21 августа 2023, 12:00


Автор книги: Вадим Фарг


Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 11

Аол прошёл дальше, прекрасно ориентируясь в темноте. Мне же понадобилось несколько секунд, чтобы глаза свыклись с мраком. А когда всё же удалось осмотреться, то пренебрежительно ухмыльнулся.

Мы оказались в просторном помещении. Высоко над головой деревянная крыша, подпёртая длинными балками. По сторонам стояли различные ящики, образуя нечто вроде коридора, ведущего к «залу». Именно туда и направился торгаш. Впереди в лучах света увидел нескольких ванов, сидящих в центре склада.

– Ито-сан? – Аол подошёл к незнакомцам и повернулся ко мне. – Я не смог найти всех, но вот эта семейная пара говорит, что потеряла сына.

При этих словах ваны поднялись и повернулись в мою сторону. Но даже с моим зрением я не мог разглядеть их лица, скрытые в тени капюшонов. Незнакомцы походили на каких-то отшельников, в длинных грязных плащах, ссутулившиеся и невзрачные. Подозрения усилились, я был практически уверен, что под видом найденных родителей скрываются разбойники.

– Аол, – начал я, остановившись посреди «коридора». – Неужто ты считаешь меня таким идиотом?

– Я не понимаю вас…

– Закрой рот, – прервал его и покачал головой. – Хватит игр. Сколько вас здесь?

После этого на лице торгаша появилась ехидная ухмылка. Он ощерился и, гордо вскинул голову, заговорил:

– Хорошо, я не сомневался, что ты, щенок, обо всём догадаешься.

Ох, ну что с вами делать?

Позади послышались сдавленные смешки. Я лишь слегка повернул голову и заметил, как два силуэта прикрыли двери и встал за спиной, обнажив изогнутые клинки.

Так, уже пятеро, включая торгаша, хотя я сомневался, что он способен на достойную драку.

Справа и слева послышался шорох. Покосившись туда, увидел ещё двоих разбойников, взобравшихся на ящики, что возвышались над моей головой. Но эти ваны были вооружены луками. А те, что стояли впереди, спрятавшись под капюшонами, сбросили плащи и также ощерились, достав кинжалы.

– Семеро? – спокойно переспросил я. – Серьёзно? И это всё, что ты нашёл?

– Хватит насмехаться, мелочь! – рявкнул Аол. – Мне надоели безумные истории об охотнике на монстров! Думаешь, я поверю в то, что какой-то мальчишка способен прогнать клан Ватанабэ?! Не смеши меня, вам помогали!

– Интересно, кто? – я склонил голову набок.

– Пока не знаю, но уже скоро выясню. Как только доделают мост, Ямадзаки пустит по нему свои войска. Тогда вам точно не устоять! – торгаш схватился за пухлый живот и затрясся в мерзком смехе.

– Не вижу ничего смешного в этой ситуации, – сказал я. – Ты хоть понимаешь, сколько невинных погибнет в пылу битвы?

– И что? – он раскинул руки. – Ваны подыхают пачками каждый день. Уж мне ли не знать. Мы с Сидзаки долго водили караваны с рабами, где те помирали как мухи. Пока не появился ты и не…

Я не позволил ему закончить. Время замедлилось, а я побежал сквозь густой воздух к противнику. Аол сам признался, что был одним из похитителей детей, большего мне и не надо.

Оказавшись слева от него, схватил вана за руку и дёрнул, что было сил. В ту же секунду время вновь пришло в норму, а рядом послышался хруст костей и жуткий вопль. Мне удалось оторвать руку торгаша по локоть и повалить его наземь.

Одновременно с этим позади опомнились разбойники. Первый успел ударить кинжалом, но я легко отвёл лезвие в сторону голой рукой, которая покрылась голубым пламенем. И сразу же ударил ногой в грудь второго вана, что уже замахнулся на меня. Противник отлетел в сторону и с жутким грохотом и треском разбил несколько ящиков.

Послышался свист стрел. Я присел и прикрылся левой рукой. От неё отделилось голубоватое сияние и превратилось в овальный щит, от которого с лязгом отскочили стрелы.

Не поднимаясь, бросился назад. Над головой просвистело лезвие кинжала. Но в ту же секунду противник взревел от боли. На мгновение обернувшись, довольно усмехнулся. Оказалось, что стрелки у разбойников были так себе. Они продолжали атаковать, но, когда я отскочил с места поражения, попали в своего же, пробив тому левую стопу.

Я вскочил и спрятался за широкой спиной разбойника, который продолжал рычать от боли и поминать всё, на чём свет стоит. Обстрел прекратился, но я чувствовал, насколько напряжены стрелки, выжидающие момент, чтобы спустить тетиву. Резко крутанулся на месте, схватив стоящего передо мной врага, и швырнул его в правого стрелка. Тот, не ожидая такого поворота, даже не успел уклониться. Они оба слетели вниз, разбив ещё несколько ящиков.

Ко мне уже бежали оставшиеся двое бандитов, а лучник вновь начал стрельбу. Меня снова спас магический щит, а вот противника уже ничего не могло спасти. Вскинув правую руку, выбросил поток энергии, превратившийся в острое светящееся лезвие. Оно словно огромная секира пробило хлипкие ящики и разбило стену. Но вместе с грудой досок на пол рухнули две неравные половины вана.

Оставшаяся пара разбойников на мгновение притормозила, увидев, что произошло с их товарищами. Этого времени мне хватило, чтобы атаковать. Вмиг оказавшись между ними, увернулся от летящего кинжала. Лезвие вонзилось под рёбра второго вана. Тот заорал от боли и дёрнулся вперёд. Но я не позволил ему так просто уйти. Перехватив первого врага за запястье, рванул оружие вверх, так, что затрещали кости раненого. Всего в одно движение мне удалось разрубить врагу бок, откуда посыпались окровавленные и раскромсанные внутренности.

Первый, видя, во что превратился его напарник, отпустил кинжал и рухнул на колени.

– Прошу вас, Ито-сан, – взмолился ван. – Пощадите. Я ни в чём не виноват.

– Да неужели? – злобно хмыкнул я.

Слева раздался шорох и стон раненых. Тех, кого я отправил в полёт.

Отлично, теперь у меня есть подарок для моих милашек.

* * *

Собрать оставшихся в живых оказалось делом несложным. А чтобы не решились нападать или убежать, сломал каждому руку и ногу. Теперь точно не смогут ничего сделать.

– Нет, нет, госпо… а-а-а! – заорал тот, что молил пощады.

Конечно, о ней не могло быть и речи. И пускай сожалеют о том, что не погибли здесь и сейчас. Попасть в лапы джёрё намного худшая участь, чем быстрая смерть от моих рук.

– А что ты теперь думаешь, торгаш? – я подошёл к Аолу и склонился над ним. – Всё ещё не веришь в рассказы?

– Пошёл ты… – прохрипел тот, не в силах пошевелиться.

Из открытой раны до сих пор хлестала кровь. Удивлён, что он вообще способен мыслить.

– Я-то пойду, а вот тебе уже не судьба, – хмыкнул в ответ. – Но у меня есть предложение. Ты мне расскажешь всё, что знаешь о вашей банде, а взамен я дарую тебе лёгкую смерть.

– Ну да…

– Я серьёзно. Поверь, твоим парням не повезло. Сейчас я оттащу их в логово джёрё, которые беспрекословно меня слушаются. Знаешь, что паучихи вытворяют с пленными ванами?

Несмотря на потерю крови, Аол ещё соображал, поэтому удивлённо вытаращился на меня.

– Да, да, они существуют. Так же, как и наги, где я тоже являюсь королём, – злорадно усмехнулся. – Зря не послушал рассказы крестьян, ведь всё, что они говорили, – правда.

– Да кто ты такой?

– Ваш личный кошмар.

* * *

Мне удалось узнать то, что хотел. Как оказалось, я и правда уничтожил основной канал по поставке (как бы противно это ни звучало) рабов. Конечно, нашёл не всех, но Сидзаки с компанией, включая Аола были одними из главных. И теперь остальные торговцы Ямадзаки истерично искали пути торговли с кланом Ватанабэ. Вот только последние были слишком напуганы смертью своего главы и более жестоким правлением его старшего сына, поэтому не выходили на контакт.

Послушав это, довольно усмехнулся. Всё же мои труды не прошли даром. Работорговцы остались не у дел. Конечно, после такого они будут точить на меня зуб. И не один, а всю челюсть. Вот и решились на эту глупую ловушку. Отчаянные идиоты, но мне их не было жаль.

– Ты обещал… – прохрипел Аол. – Отпусти…

– Отпустить? – удивлённо вскинул бровь. – С какого это перепуга? Я обещал тебе быструю смерть, а не свободу.

Торгаш захрипел и попытался повернуться, но не смог даже нормально пошевелиться.

– И да, – на моём лице появилась злобная улыбка. – Я солгал.

С этими словами схватил валявшийся рядом кинжал раненого разбойника и вонзил его в правый бок Аола. Тот вновь заревел во всё горло, попытался схватиться за оружие единственной рукой, но ничего не получилось. Я провернул клинок, но вынимать не стал.

– Оставлю это здесь, – произнёс я злорадным тоном, встав на ноги. – Такая зараза, как ты, не должна распространяться на наших землях.

– Чтоб ты… – торгаш не смог закончить. Он закатил глаза, а через мгновение испустил последний вздох.

– Поделом, – я презрительно скривился и направился к поверженной четвёрке.

Те лежали у входа как попало. Я не собирался с ними церемониться, поэтому просто побросал наземь. Открыв двери, зажмурился от яркого света, но через секунду замер на месте. Прямо перед складом расположился небольшой отряд воинов Ямадзаки.

– Стоять! – рявкнул один из них, судя по форме, капитан. – Ито Тсукико, вы обвиняетесь в убийстве…

– Работорговцев, – перебил его я. – Тех, кто воровал детей у вас из-под носа и переправлял клану Ватанабэ. А те, в свою очередь, делали это со своими детьми и направляли сюда, – прищурился. – Или ты хочешь сказать, что подобные деяния в ваших краях приветствуются? – и уже более злобно добавил: – Любишь маленьких?

Воин растерялся и попятился. Остальные тоже не знали, что делать. Направленные на меня копья чуть поднялись к небу.

В ту же секунду я увидел своего провожатого, прятавшегося за спинами солдат. Заметив мой взгляд, ван постарался спрятаться, но я стремительно бросился к нему. Пробежав меж воинов за долю секунды, схватил проходимца за шиворот и поднял в воздух.

– Сучий потрох, – прошипел я, глядя ему в лицо. Перед глазами появились мелкие круги, я чувствовал, как по телу растекается энергия. Мне хотелось свернуть шею этому ублюдку, но я сдержался, уже зная, как поступить дальше.

– Ито Тсукико, – вновь раздался голос капитана, но на этот раз более робкий. – Немедленно отпустите вана и поднимите руки.

– Почему? – я покосился на него и сверкнул глазами.

Видимо, это получилось буквально, так как солдаты дрогнули, но всё же не отступили.

– Давай начистоту, – предложил я. – Эти мрази торговали детьми. Тебе это нравится?

– Конечно, нет. Но судить их будут…

– Никто их не будет судить, если ваш глава в этом замешан, – я развернулся к отряду, но вместе с тем не отпускал провожатого. – И Ямадзаки, и Ватанабэ работали вместе. Да, они стравливали вас как скот, а сами купались в деньгах, продавая ваших детей. Об этом мне сказал Изао, прежде чем убить себя.

Капитан отряда удивлённо распахнул глаза.

– В чём дело? Неужто вы не слышали историю о том, как я убил главу Ватанабэ? Так вот, это правда. И не тебе меня останавливать, – усмехнулся. – Меня заманили в ловушку и напали. Я имею полное право делать со своими врагами то, что заблагорассудится. Ты не согласен?

– Ито… сан, – внезапно ответил тот и убрал копьё, после чего слегка поклонился. – Я не знаю, во что верить. Но, если всё, что вы говорите, правда, а в этом практически нет сомнений, то я лично сопровожу вас до парома и прослежу, чтобы больше никто не посмел напасть.

– Что?! – взревел один из воинов и повернулся к капитану. – Ушу, ты спятил?! Он же покалечил нескольких наших неделю назад!

– Отставить! – рявкнул капитан и посмотрел на говорившего, который и не думал униматься. – Они грабили крестьян. Просто так, по собственной воле! И их бы казнили, если б… – осёкся на полуслове, покосился на меня. После чего вздохнул и продолжил: – Ито-сан, я наслышан о ваших странствиях, но не могу просто так вам помочь. Всё, что в моих силах, сопроводить до реки и проследить, чтобы вы переправились на тот берег.

– Отлично, – я кивнул на склад. – Там несколько трупов, лучше бы вам убраться, – повернулся к притихшему провожатому. – А ты направишься со мной.

Глава 12

Наша процессия выглядела внушительно. Несколько воинов вели человека из враждебного клана, но даже не думали его сковать в кандалы. Вместо этого мне позволили взобраться на небольшую телегу, куда забросили раненых разбойников. Они до сих пор кричали от боли и от злости. Кто-то же, наоборот, молил о пощаде, вот только им её не видать.

Крестьяне, встречавшие нас, почтительно расступались, не сводя любопытных взглядов. И даже ругань солдат не могла отпугнуть зевак.

Вскоре мы добрались до реки, где нас уже поджидал паром и несколько воинов.

– Ито-сан, – ко мне повернулся капитан. – Дальше мы не имеем права вам помогать.

– Я и не прошу об этом, – кивнул ему и спрыгнул наземь. – Благодарю за то, что выбрали правильное решение.

С этими словами мы погрузились на паром и неспешно двинулись к нашему берегу. Единственно уцелевший ван – бывший проводник, лежал в углу телеги и испуганно озирался по сторонам. Видимо, лихорадочно соображал, как можно от меня убежать. И не находил ответа, так как это было невозможно.

– В чём дело? – я насмешливо посмотрел на него. – Внезапно понял, куда влип?

– Ито-сан, – пропищал тот. – Отпустите, прошу вас. У меня жена и дети…

– Если говоришь правду, то ты добровольно от них отвернулся, когда решил заманить меня в ловушку.

– У меня не было выбора.

– Выбор есть всегда, – кивнул на покалеченных и связанных разбойников. – Они свой сделали и получат то, что заслужили, – пристально посмотрел на него. – И ты тоже.

– Нет, прошу…

Но я его не слушал. Врёт, как пить дать.

Мы причалили к берегу, где уже ожидал небольшой отряд моих солдат во главе с Ичитаре. Ван вышел вперёд и внимательно осмотрел телегу.

– Ито-сан, что происходит? – спросил он с виноватым видом.

– Утреннее представление, – я пожал плечами. – Успокойся, твой вины здесь нет.

– Но как же, ведь он… – посмотрел на проводника.

– Ичитаре, – положил ему руку на плечо и пристально взглянул в глаза. – Неужто ты думаешь, что семеро разбойников смогут меня остановить?

– Ито-сан, я не это хотел сказать…

– Вот и не надо, – улыбнулся в ответ. – Я знал, куда шёл. Так что всё нормально.

– Хорошо, – слегка поклонился тот. – И что теперь? Вас провести до деревни?

– Нет, – покачал головой. – Сейчас мы отправимся в другое место. Но вам там лучше не появляться.

* * *

Лес встретил нас мрачной тишиной. Даже птицы не щебетали, хотя я помню их песни ночью, когда сбежал из темницы.

Притихли и мои пленники. Видимо, смирились с судьбой. Все кроме бывшего проводника. Он без устали молил о пощаде, напоминания о семье и детях. В какой-то момент я даже поверил ему и хотел было изменить планы. Но уже через секунду он перегнул палку:

– Ито-сан, прошу вас. У меня больная мать, которой нужен постоянный уход. Вы же не можете лишить единственного кормильца семьи? – лепетал тот. – Слухи, что о вас ходят, говорят о доброте и справедливости охотника на монстров. А моя тройня…

– Тройня? – я повернул голову, так как сидел у изголовья телеги. – Ты же говорил, что имеешь всего двоих детей. Близняшек, мальчика и девочку. Имена только забыл.

– Шиму и Им, – быстро ответил тот. – Но ведь моя жена беременна, а мать…

– Больна, знаю, знаю, – отмахнулся от него, как от назойливой мухи. – Закрой уже рот. Если врёшь, то ври правдоподобно.

– Я говорил правду! – взвыл он, видя, что мы свернули на заросшую дорогу. – Умоляю, господин! Отпустите меня! Я же ничего не сделал!

Я бросил на него злобный взгляд.

– Ты согласился помочь работорговцам! Ублюдкам, что продавали детей! Думаешь, я такое потерплю на своих землях?

– Но ведь… – он осёкся, увидев моё гневный взор, – вы были не дома…

Я только усмехнулся и отвернулся от него.

– Идиот.

Он продолжал что-то болтать, но я не обращал на него внимания, а просто ехал вперёд. Телегу слегка бросало по сторонам, неудивительно, дорога к логову джёрё была ужасной. Но оно к лучшему, меньше ванов сюда забредёт. Я верил паучихам, знал, что они не посмеют тронуть кого-либо из крестьян или случайных путников, но рисковать не стоило.

«Они сговорились, – внезапно в голове раздался тонкий женский голосок. – Готовятся и набираются сил».

Скосив голову набок, увидел мелкого паучка, взобравшегося на плечо. Джёрё уже обо всём прознали и готовятся к встрече. В телеге тоже есть пауки, подслушивающие перешёптывание и улавливая мимику и жесты разбойников. Хотели предупредить меня, благодарю, но давно в курсе, что они затеяли. Это логично, что ваны попробуют сбежать или отбиваться.

«Наивные, – прошептала джёрё с лёгким придыханием. – Мы ждём тебя, наш король».

Чёрт, и снова начнутся приставания гуманоидов. Сперва наги, теперь джёрё. Ладно, перетерплю, сейчас вообще не до этого.

Через десяток дзё перед нами открылась широкая равнина, в центре которой возвышались разбитые горы. Позади послышался шорох, а после новые мольбы о прощении. Но на этот раз они звучали неискренне. Проводник, чьё имя я так и не узнал, да и не желал знать, будто старался отвлечь моё внимание. А через пару секунд с диким рёвом на меня налетел один из бандитов, ударив небольшим ножичком меж лопаток. Однако, вопреки его ожиданиям, пробить мой костюм не удалось. Шкура мору вновь спасла мне жизнь.

Я распрямил плечи и с ехидной улыбкой обернулся. Высокий и худощавый ван, кажется, тот самый неудавшийся стрелок, ошарашенно смотрел на сломанное лезвие.

– Что, не ожидал? – ухмыльнулся ему в лицо, а в следующее мгновение резко схватил за руку и выбросил из телеги.

Тот рухнул неподалёку, но тут же сжал покалеченную ногу и заорал во всю глотку.

В ту же секунду вскочила ещё пара разбойников, однако нападать не собирались. Они спрыгнули с телеги и попытались скрыться в зарослях, откуда мы приехали. Смотря вслед хромающим идиотам, я даже бровью не повёл. Ведь буквально через несколько секунд оттуда донеслись крики, наполненные болью и ужасом. Их настигли джёрё, как я и рассчитывал.

Взглянув на оставшихся, снисходительно бросил:

– Ваша участь предрешена. Постарайтесь не опозориться перед лицом смерти.

– Да чтоб ты сдох! – заорал раненый бандит. – Ублюдок, мать твою! Я найду тебя и прирежу, как свинью!

– Это вряд ли, – из зарослей показалась высокая паучиха с хищной улыбкой на лице. – Никто не доберётся до нашего короля и не причинит ему вреда.

* * *

Всё прошло настолько просто, будто мы проделывали это сотни раз. Разбойников облепили паутиной и потащили к горам. Ваны кричали, извивались, пытались вырваться, но ничего из этого не могло им помочь.

Я стоял у телеги и смотрел вслед исчезающим в подземельях паучихам.

Интересно, как у них выглядит дома? Голые каменные стены или что-то более опрятное, всё же они женщины…

– Мы можем показать, – позади раздался нежный голос.

Я вздрогнул от неожиданности и обернулся. Та самая джёрё, что сейчас была старшей, всё же смогла подкрасться ко мне незаметно.

– Не делай так больше, – спокойно произнёс я, но та понятливо кивнула. – Это ублюдки из той же банды.

– Я знаю, – она подошла ближе. – Я многое о тебе знаю, мой король.

– Не сегодня, – нахмурился я. – Давай хотя бы сейчас ты оставишь меня без своих соблазнительных речей.

– Так они всё же соблазнительны?

– Соблазняющие… – я замялся, не зная, как именно выкрутиться из ситуации. – В общем, ты поняла. Я не хочу выслушивать про то, что мне предстоит с вами…

– Вступить в связь, – подсказала она.

– Пусть так, – кивнул в ответ.

– Вас что-то гложет, мой… – но, увидев суровый взгляд, исправилась, – Ито-сан.

– Ты ведь читаешь мысли, зачем спрашиваешь?

– Вы переоцениваете мой талант. Мне удаётся лишь улавливать отрывки мыслей и общее настроение, но полностью знать то, о чём вы думаете, нам не под силу.

О как, хоть что-то хорошее за день.

– У меня за душой слишком много того, чего никому не собираюсь говорить.

– Эми, – произнесла джёрё и отшатнулась, когда я бросил на неё недобрый взгляд. – Простите, если задела вас.

– Всё нормально, – я постарался успокоиться и вновь повернулся к горам. – Пора привыкнуть к этому. Других проблем тоже хватает.

– Может, мы способны вам помочь? – робко поинтересовалась паучиха.

– Интересно, чем? – хмыкнул я, а потом задумался. – Хотя… вы ведь хороши в поисках.

– Смотря что или кого необходимо найти.

– У нас в приюте больше десятка беспризорных детей с земель Ямадзаки. Я хочу найти их родителей, но ван, которому я это доверил, предал меня, – указал на подземелья. – Собственно, это его шайка.

– Хотите, чтобы мы разыскали и привели к детям их родителей? – джёрё подошла настолько близко, что я почувствовал её тепло.

– Нет, – покачал головой. – Просто найдите их и узнайте, кем те являются. Если их родственники нищие или больные, то будет лучше, если дети останутся у нас.

– Но ведь и нищие с больными тоже могут любить своих отпрысков.

– Могут, – согласно кивнул я. – Но если они уже считают их пропавшими или погибшими, то так будет лучше для всех. Сейчас дети в тепле и относительном уюте. Сыты и согреты любовью наших ванов. Я не собираюсь бросать их на улицу только из-за того, что там их любящие родители, – после вновь задумался. – Но если те будут порядочными ванами, то можно будет пригласить их на наши земли, место найдётся всем.

– Вы слишком добры, Ито-сан.

– Почему ты постоянно называешь меня так? – посмотрел джёрё в глаза. – Раньше я был для тебя просто Тсукико.

– Разве вам это не нравится? – удивлённо переспросила та. – Вы наш король, хотите вы этого или нет. Поэтому и обращаюсь с почтением.

– То есть до этого было без почтения?

– Я всегда вас уважала, – улыбнулась та и наклонилась ближе. Теперь её красивое, хоть и серое лицо, находилось рядом с моим. – Просто ищу верный подход.

– Ты всё никак не уймёшься, – усмехнулся я.

– Нет, пока не добьюсь своего, – провела ладонью по моей щеке. – Но теперь вам не отвертеться.

– Ты это к чему?

– Мы исполним вашу просьбу и поищем родителей. Но взамен прошу у вас поцелуй.

– Что? – теперь опешил я. – За это и поцелуй?

– Хотите сказать, что детское счастье не стоит даже такого пустяка?

Стерва, задела за живое.

Вместо ответа, я схватил её за лицо и притянул к себе, впившись в пухлые губы. Я ожидал холода или чего-то склизкого, мерзкого, но… поцелуй паучихи ничем не отличался от обычных. Такой же страстный и жгучий, но одновременно с этим нежный и жадный. Видимо, джёрё долго ждала.

А когда отпустил её, то увидел в чёрных глазах искорки счастья и похоти.

– На этом всё, – сразу выставил перед собой руки.

– Я и не собиралась настаивать, – лукаво улыбнулась та и перешла к делу. – Наши дети сегодня ночью заберутся в приют. Необходимо узнать запах детей, чтобы выйти на их родственников. Не знаю, насколько сильно будет наше влияние на землях Ямадзаки, но мы постараемся.

– Благодарю, – кивнул ей.

– Не стоит, ведь мы ваши преданные слуги.

После этих слов над равниной прокатился крик, доносившийся из пещер. Первый из пленников поплатился за содеянное.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации